Глава 51

Несмотря на то, что карета была просторной и светлой, казалось, что здесь тесно и душно. Я сидела напротив старшего господина Тафта и невольно сжималась под его изучающим взглядом. Если бы рядом не находился Фирран, не выдержала и выпрыгнула на полном ходу.

— Я всю ночь не могу сомкнуть глаз, — восторгался Теневод. — Листал книги и делал наброски тем для факультатива. Когда начал работать магистром, даже не мечтал, что когда-нибудь обрету ученицу!

Он говорил и говорил, заполняя собой крохи и так небольшого пространства, и мне становилось всё труднее дышать. Возникло ощущение, что воздух здесь наполнился мельчайшей пылью, и она забила мой нос.

— Апчхи! — не выдержала я.

И наступила благословенная тишина.

Некромант смотрел на меня абсолютно круглыми глазами, господин Тафт тоже казался ошеломлённым, а глаза Фиррана весело заблестели. И пусть губы его были сурово поджаты, я знала, что мужчина едва сдерживается, чтобы не расхохотаться.

А всё потому, что одежда всех присутствующих внезапно стала кристально белой. Мантия некроманта, камзол лорда-дракона и элегантный костюм господина Энедха. Всё! Мужчины изумлённо осматривали свои старые новые наряды, а я тихо ойкнула и поспешила прояснить ситуацию:

— Простите, господа. Дело в том, что некоторое время я изучала бытовую магию, и она иногда вырывается из-под контроля. Думаю, так вышло потому, что утром я хотела кое-что постирать…

— Во имя Древних, зачем это вам?! — возмутился Тафт и гадливо поморщился. — Бытовая магия? Вы же драконица знатного рода!

— Верно, — сдержанно улыбнулась я. — Вот только ещё совсем недавно я понятия не имела, кто я такая. И уроки по бытовой магии помогли пробудить драконью, как бы странно это ни звучало. Жаль, что память так и не вернулась.

В карете наступила тишина, лишь доносились звуки снаружи. Чириканье пролетающей пичуги, весёлые крики булочника, зазывающего в лавку, скрип колёс и чей-то плач. Долгое время мы ехали молча, но господин Тафт всё же не выдержал.

— Сапоги придётся выбросить, — ледяным тоном проговорил он. — Я не вынесу любопытства придворных. А то, что каждый первый будет спрашивать, где я нашёл василиска-альбиноса, не сомневаюсь.

— Я могу попробовать вернуть краски вашим вещам, — с сомнением предложила я.

— Не стоит, — тихо рассмеялся Фирран и положил ладонь поверх моей. — Господин Тафт легко простит то, что сапоги стали белоснежными, но вряд ли когда-нибудь забудет, если его лицо станет синим, как кожа василиска.

Отец Итэни и Мегара заметно вздрогнул и впервые за всё время покосился на меня с опаской. Что скрывать? Мне понравился этот взгляд! Сразу стало светлее и просторнее. Я даже смогла вдохнуть полной грудью! Но, ощутив короткое рукопожатие за миг до того, как Фирран убрал свою руку, тут же опустила взгляд и постаралась притвориться запуганной скромницей.

— Я прошу прощения, господин Тафт. Мне действительно жаль, что я испортила дорогую вещь.

— Не будем об этом, — тоном, не терпящим возражений, заявил мужчина и повернулся к некроманту: — Дружище, вы не произнесли и звука. Всё в порядке?

— Он до сих пор шоке, — ответил за Теневода магистр. — Не судите строго, господин Тафт, Калдраан впервые в жизни примерил на себя белые одежды. Кстати, вам идёт!

— Бр-х-р-р, — выдал некромант и посмотрел на меня с откровенным ужасом.

Мне даже стало немного жаль мужчину. Даже если бы его облили смолой и обсыпали перьями, он вряд ли выглядел таким жалким. Но Фирран был прав — Калдраану очень к лицу белый цвет!

— Приехали, — глянув в окно, заявил Тафт и, подхватив трость, постучал по стене. Повысил голос: — Стой!

Когда карета замерла, распахнул дверцу и посмотрел на некроманта:

— Уверен, вы не захотите показываться в таком виде. Ждём вас в гостиной, дружище.

— Сп-гхр, — попытался ответить Калдраан, а потом выскользнул из кареты и захлопнул дверцу.

Мы снова двинулись к дому Тафтов, подъехали к широкой лестнице, у которой нас уже встречала вереница слуг. Если кто и удивился необычному наряду хозяина, вида не подал. Нас встретили, проводили в гостиную и предложили напитки.

Господин Тафт остановил слуг жестом и обратился ко мне:

— Поговорим в моём кабинете.

Фирран тут же обратился к хозяину:

— Прошу все беседы с Сирини проводить в моём присутствии, господин Тафт.

— Я намерен поговорить с барышней наедине, — бесстрастно бросил тот.

Фирран дёрнул уголком губ:

— Надеюсь, что вы не позволите себе ничего лишнего?

Тафт хищно оскалился и приподнял брови:

— Вы же не думаете, что у меня к юной драконице личный интерес? Она нравится моему сыну!

— Сирини многие называют первой красавицей Галандона, — многозначительно ответил Фирран.

Лицо старшего Тафта будто окаменело, глаза сузились, и вытянулись вертикально зрачки. Подавшись к Энедху, мужчина процедил:

— Хорошо. Вы можете присутствовать при нашей беседе. Но не вмешивайтесь.

Загрузка...