Глава 18

Дальнейшее я помнила плохо. Кажется, кто-то стучался. Много, громко, долго! Странно, что дверь не взломали. Наверное, подумали, что рано или поздно я открою сама, ведь идти мне больше некуда.

И были правы. Как только жуткая боль, которая скручивала меня в рогалик, отступила, я глубоко вдохнула и…

Улыбнулась.

Ощущения после того, как я прожила все отодвинутые магией эмоции, были странными, но по большей мере приятными. Наверное, именно так чувствует себя птица феникс после того, как сгорела дотла и вновь возродилась из пепла.

На душе было легко, на сердце царила чистота. Другого слова я не подобрала.

— И почему мои девочки часто откладывают эмоции, но избегают проживать их вот так? Верно, это чудовищно больно… Будто умираешь несколько раз подряд. Зато теперь я готова свернуть пару-тройку гор!

Но самое главное, что сердце теперь не сжималось каждый раз, когда мысленно проговаривала имена Дайны или мужа. Бывшего мужа! В огне моей боли, усиленной магически, будто сгорела многолетняя привязанность.

Правда — я ощутила себя свободной.

А ещё у меня возникли желания.

Жить. Учиться! Любить…

В дверь негромко постучали:

— Госпожа Сирини?

Узнав голос Мели, я с трудом поднялась с кровати и на ватных ногах поспешила открыть служанке. Глаза женщины при виде меня расширились:

— Вы такая бледная. Ох, это всё из-за меня? Вы потратили так много магических сил… Простите!

Она принялась причитать и кланяться, но я быстро втянула служанку в комнату и, выглянув в коридор, убедилась, что снаружи больше никого нет. Заперла дверь магией и вопросительно посмотрела на женщину:

— Ты что? Хочешь, чтобы тебя уволили? Никому не говори, что я помогала. А если будут ругать, отвечай, что ничего не знаешь.

В глазах её промелькнуло смятение:

— Ругать? — а потом лицо озарилось пониманием: — Вы что-то сделали, да? Что именно? Скажите!

На миг меня объяло желание поделиться с ней своей историей, но я стерпела. Нет, я уже жила с душой нараспашку, и к чему это привело? Буду держать свои мысли, чувства и намерения при себе.

— Скажем так, — осторожно проронила я. — Мои навыки не так хороши, как бы хотелось. Кажется, я немного испортила мебель.

Мели сверкнула глазами и, сжав кулаки, выдохнула с чувством:

— Я так зла на госпожу Ноар, что эта новость просто чудесная! Пусть вы и не специально насолили ей.

— А что случилось? — поинтересовалась я и присела. — Мне действительно магия даётся непросто, поэтому я не дождалась отвара, а уснула от усталости и всё проспала.

— Хозяева вернулись из храма раньше, чем ожидалось, — помрачнела Мели. — Госпожа Дайна была вне себя от ярости. Метнула в Ворна вазу! А мне сказала убираться без выходного пособия. Господину Седри пришлось применить магию, чтобы успокоить жену. Мне он сказал, что увольнять не будет. Но я так испугалась!

— Странно, — размышляя, что могло так взбесить Дайну, нахмурилась я. — Разве свадьба не самый счастливый день в жизни женщины?

— Только если невеста в центре внимания, — услышала я насмешливый голос старшей дочери.

— Эй! — обернувшись к распахнутой двери, возмутилась я. — Кто тебе разрешил входить.

— Никто, — фыркнула она и, закрыв за собой дверь, приблизилась к кровати. Уселась на неё и иронично посмотрела на меня. — А что? Нельзя?

Я выгнула бровь. Раньше безропотно терпела такое отношение, но теперь не намерена позволять кому-либо нарушать мои границы:

— Разве не догадалась по магии на двери, что я не готова принимать гостей?

— Я не гость, а твоя сводная сестра, — скривилась Мирини и взглядом указала на служанку. — Это она тут лишняя… И вообще, спасибо должна сказать! Дайна рвалась к тебе, чтобы выставить на улицу, но от волнения у неё не получилось взломать твой запор.

— Так за что спасибо? — осознавая, насколько взбешена была Ноар, я невольно улыбнулась.

— За то, что не помогла ей, — саркастично хмыкнула дочь и продолжила: — Отвечаю на твой вопрос о счастливом дне. На церемонии все говорили только о тебе. Кто-то видел Дайну и нас в лавке модистки и запечатлел твоё изображение. Оно разлетелось по маглобам, и многие пришли в храм лишь ради того, чтобы увидеть внезапно воскресшую падчерицу Ноар.

— Не зря говорят, что на чужом несчастье счастья не построишь, — протянула я, борясь с приподнятым настроением, но уголки губ невольно приподнялись.

Наверное, зря я тратила силы, пытаясь испортить первую брачную ночь Дайны. Судя по всему, Ноар до утра будет отдыхать в магическом сне, а Андиан проведёт одинокие часы в кабинете.

— Ты о чём?

Мирини настороженно глянула на меня, но я лишь неопределённо пожала плечами. Дочь и сама знает ответ, даже если не хочет признавать. Вместо этого уточнила:

— Ты же пришла не для того, чтобы беседовать на философские темы?

— Нет, конечно, — поморщилась она и вдруг отвела взгляд.

О, я знала эти её ужимки! Моя Мирини хочет что-то попросить, но ей не позволяет гордость.

— Я сделаю то, что ты попросишь, — громко прошептала я.

— Я ещё ничего не сказала, — нахмурилась дочь, но при этом с облегчением перевела дыхание. — И вообще, это не просьба. Это честь! Тебя лично приглашает на вечеринку моей подруги сам Мегар Тафт!

— А кто это? — спросила, уже зная ответ, но поддерживать легенду о потере памяти надо.

Старший брат Итэни, лучший ученик академии и отъявленный негодяй.

Загрузка...