16. Новый договор

Следующее утро началось с небывалого мандража. Из рук все валилось. Сначала разлитый кофе – с трудом успела отдернуть руку, чтобы избежать ожога. Потом простое бытовое заклинание сорвалось, едва не испортив любимый костюм. При выходе я судорожно искала ключи в сумочке, выронила ее, рассыпав все содержимое, о количестве которого и не подозревала. Самое дурацкое, что ключи нашлись на тумбочке, осмотренной дважды.

В итоге я опоздала на автобус, ушедший прямо у меня на глазах. А следующий будет только через час.

Ругаясь себе под нос, я спешно шагала к Радиальному проезду, где можно поймать такси, но и это мне удалось далеко не сразу.

Поэтому до офиса Альфреда Бронкса добралась с существенным опозданием и на взводе.

По нужному адресу в светлой просторной приемной меня встретила симпатичная темноволосая девушка, одетая в строгий деловой костюм.

– Ирена Алмор? – поинтересовалась она и, дождавшись утвердительного кивка, сообщила: – Вас ожидают в переговорной. Но я бы советовала сначала заглянуть в уборную.

Решив не игнорировать добрый совет, я зашла в указанное помещение с большим зеркалом и оценила свой растрепанный вид. А ведь утром старалась, укладывала волосы! Из зеркала на меня смотрела испуганная женщина с лихорадочным румянцем и нездоровым блеском в глазах.

Подправив прическу и охладив водой щеки, я немного пришла в себя. Жаль, что надолго задержаться в уборной не получится.

Когда я вышла, девушка придирчиво оценила меня с головы до ног и ободряюще улыбнулась.

– Я вас провожу, – она встала из-за стола и, приглушив голос добавила: – Не переживайте: маер Бронкс – отличный специалист.

Ответить я не успела. Моя провожатая распахнула дверь, за которой нашлись Альфред, Микаэль и его адвокат.

– Удачи, – шепнула девушка и напутственно подняла сжатую в кулак руку.

Я опять же не ответила, проходя внутрь.

– Рен, мы тебя уже заждались, – недовольно заметил Мик.

– Прекрасным дамам можно опаздывать, – широким жестом разрешил Альфред, встал и галантно подвинул мне стул.

– Так что вы собирались обсудить? – бывший муж красноречиво посмотрел на наручные часы. – Надеюсь, много времени это не займет, а то у меня еще одна встреча. И в суд вечером тащиться.

– Возможно, и без суда обойдемся, – его хлыщ-адвокат, так не понравившийся мне еще в первый раз, самодовольно смотрел на нас с Альфредом, всем своим видом излучая уверенность и превосходство.

Мой адвокат хмыкнул и достал папку, которую демонстрировал мне накануне, а заодно ту, что передал Виктор.

– Тут такое дело, господа… – начал Альфред. – Боюсь, быстро не получится.

Мик закатил глаза, его адвокат страдальчески вздохнул.

– По открытой информации, а также заявлению майни Алмор, которое могут подтвердить и незаинтересованные лица, вы дарили ей украшения, так?

– Предположим. – Микаэль развалился на стуле и скучающе поглядывал на нас.

– Куплены они были через расчетный счет компании и задекларированы как расходные средства, – продолжил мой адвокат.

Мик слегка напрягся.

– И?

– Налоговый кодекс предписывает пускать ювелирные украшения в оборот в том же отчетном периоде, – напомнил Альфред. – Их долгосрочное хранение приравнивается к уходу от налогов.

– Так они и пущены, – попытался схитрить Микаэль.

– Тогда мы потребуем предоставить их сегодня же на вечернем заседании суда, стражи с удовольствием проводят вас до офиса и обратно, чтобы вы привезли сейф. Уверен, ни в одном украшении так и не появилось ни капли магии, не говоря уже про готовый артефакт. Список украшений, – Альфред положил заполненный лист перед Миком и его адвокатом. – Их стоимость открыта, поэтому я взял на себя труд посчитать недоуплаченный налог. За такую сумму можно и лицензии лишиться, – с намеком произнес адвокат. – Оно вам надо, маер Тронс?

Микаэль с такой ненавистью смотрел на лист, словно собирался сжечь его взглядом.

– Что скажешь? – он посмотрел на своего адвоката, тот развел руками.

– Также напоминаю про профсоюз артефакторов, – продолжил мой адвокат, раскрывая папку от Виктора. – Ваша жена полноценно работала у вас три года, не получив ни вира официально. И неофициально тоже. При этом вы в зале суда под присягой заявили, что этого не было и майни Алмор никогда не работала. Что, во-первых, является ложью, а во-вторых, тянет на мошенничество как из-за отсутствия официального трудоустройства, так и из-за обмана суда с целью получения личной выгоды.

– Да я просто забыл! – рявкнул Мик.

– Вы плохой руководитель, раз забываете такие важные моменты. Но вы могли проверить данный факт по документам: копии основных отчетов должны храниться у вас десять лет. Проверить вы тоже забыли?

– Я вообще-то очень занятой человек!

– Не сомневаюсь, – насмешливо протянул Альфред. – И чтобы вы и впредь оставались таким же занятым, а главное – свободным, – адвокат сделал многозначительную паузу, – вам придется принять наши условия. А именно, – новый лист с официальными требованиями лег перед Миком поверх предыдущих: – Дом, сто тысяч виров и двадцать пять тысяч за разбитый мобиль. И, конечно же, передача полной опеки над ребенком.

У меня не получилось удержать лицо. Я пораженно воззрилась на адвоката, задорно подмигнувшего мне. Спасло лишь то, что и Микаэль, и его представитель склонились над списком выставленных условий. За эти секунды я сумела кое-как вернуть себе невозмутимость.

– Да вы с ума сошли! – багровея, подскочил мой бывший благоверный. – Ирена столько не заработала!

И лично у меня было примерно такое же ощущение. Но адвокат считал иначе.

– Не заработала, – с издевательской улыбочкой подтвердил Альфред. – Но она вложила полторы тысячи при открытии «Артефор Индаст».

– Я их вернул!

– Да-да, мы не спорим, – покивал мой адвокат. – Только вот интересный нюанс, маер Тронс: по сути, ваша жена на момент открытия мастерской профинансировала сто процентов вашего дела. Да к тому же передала проект своего артефакта.

– У меня дарственная!

– Да-да, но это не отменяет того факта, что финансово и интеллектуально именно она стала основателем «Артефор Индаст». Вы ведь не можете не знать положения закона «О магических разработках». Артефакты, заклинания, зелья и другие магические разработки не могут быть полностью переданы их создателем третьим лицам. Патент дал вам право изготавливать артефакт, но вы обязаны были или отчислять за него долю прибыли, или передать во владение жены долю в компании. Уж не знаю, как вы оформили дарственную, – тон Альфреда явно намекал, что все-то он знает и понимает, – но все положения, противоречащие закону «О магических разработках», ничтожны. Не стоит забывать, что у нас тут действуют магические законы, положения и стандарты, а не обычные, общегражданские.

– У нас все в рамках закона! – влез хлыщ-адвокат Мика, на что получил очередную понимающую улыбочку от Альфреда.

– Если что – вот сам закон, почитайте, – мой адвокат выложил на стол тоненькую, но красиво оформленную вензелями и королевскими гербами брошюру, с крупно выведенным названием закона. – Я все приготовил заранее, специально для занятых людей.

Последнее было откровенным издевательством, но мой адвокат ни в чем себе не отказывал и наслаждался ситуацией, проходясь и по Мику, и по своему коллеге.

– Засуньте свои бумажки себе знаете куда?.. – Микаэль окончательно терял контроль, нависая над нами.

– Маер Тронс, – попытался образумить его адвокат, но Мик только отпихнул его в сторону.

– Мне вызвать стражей? – буднично поинтересовался Альфред, словно речь шла о доставке еды из ресторана.

Хотя не удивлюсь, если для него подобные сцены – в порядке вещей. Наверняка насмотрелся и наслушался за свою богатую практику.

– Маер Тронс, вы усугубляете ситуацию! – все-таки достучался до Микаэля адвокат. – Обращение в стражу точно используют против нас в суде.

– Они хотят отжать мою компанию! – ревел Мик. – Я десять лет жизни на нее положил!

Ох, сказала бы, кто на кого положил десять лет жизни, но бывший муж выглядел настолько неадекватным, что я смолчала. Да и Альфред невзначай тронул мою руку под столом и на мой вопросительный взгляд отрицательно качнул головой.

– На всю компанию мы, конечно, не претендуем, но с учетом первоначального – решающего! – вклада, а также украшений, которые позиционировались как подарок и, согласно Семейному кодексу, должны были остаться за вашей супругой, а не считаться частью уставного капитала компании… И трудового вклада, – Альфред постучал по папке из архива Управления, – Ирена Алмор вполне имеет право на половину доли в «Артефор Индаст» со всеми вытекающими последствиями разделения компании между двумя собственниками. Это бы значительно снизило вашу занятость, как и доход.

Альфред в упор смотрел на Микаэля, сравнявшегося по цвету со своим темно-красным галстуком.

– А ты что молчишь? – накинулся он на своего адвоката. – Сидишь и смотришь, как у меня тут уводят половину имущества! За что я тебе такие деньги плачу?!

Тот исподлобья глядел на Альфреда, наверное, это было что-то личное, потом перевел взгляд на Мика.

– В теории, мы можем пободаться в суде, – медленно и словно через силу выдавил он. – Надо изучить практику по делам о долевом партнерстве. Возможно, мы сумеем отстоять большую часть «Артефор Индаст».

– Большую часть?! – взревел Микаэль. – Ты же говорил, что у нас все под контролем!

Казалось, он сейчас кинется на своего адвоката уже не фигурально. Я с тревогой посмотрела на Альфреда, но тот выглядел спокойным и довольно улыбался.

– Ситуация изменилась, – адвокат отодвинулся от Мика подальше. – Можем уменьшить притязания вашей жены с пятидесяти процентов до десяти-двадцати.

– Меньше тридцати не возьмем, – весело предупредил Альфред.

– Ирена, – Мик повернулся ко мне, – после всего, что между нами было, ты готова так со мной поступить?!

– Именно, – подтвердила я, идя ва-банк. – После всего, что между нами было, я так и поступлю. Если ты не выполнишь наши требования.

– Ах ты стерва!

– Попрошу без оскорблений! – осадил его Альфред, а я задохнулась от возмущения. – Или придется отвечать перед судом и за них. Напоминаю, что у нас ведется запись разговора.

И кивнул на стоявший в стороне чуть светившийся артефакт. Все предусмотрел.

Но тут уже я не могла смолчать. Все внутри буквально клокотало от гнева.

– Значит, оставить меня ни с чем на улице – это нормально, а стоило мне заявить свои права, как сразу стала стервой?!

– Мы могли договориться! Сами!

– Так мы и договариваемся, – влез Альфред, наклоняясь своей массивной фигурой вперед. – Или вы рискнете компанией, или согласитесь на наши условия. Кстати, уход от налогов в таком размере – это уголовная ответственность, ну и лишение лицензии, само собой, – адвокат выразительно поиграл бровями.

Да ему в театре надо выступать, а не в зале суда!

Микаэль требовательно развернулся к своему законнику, но тот замешкался, не спеша давать ответ.

– Статья двести двенадцать Налогового кодекса и статья восемьдесят четыре Магического кодекса, – любезно подсказал Альфред.

Хотя не сомневаюсь, что Мик с его законником и так это знали. Просто надеялись, что информация о драгоценностях и об остальном не всплывет.

– У вас есть чем подписать? Или одолжить ручку? – издевательски поинтересовался Альфред.

Мик рывком достал из кармана свою и поставил размашистую подпись, едва не порвав бумагу.

– А вечером в суде закрепим наши договоренности, – Альфред удовлетворенно кивнул и бережно убрал подписанный документ в отдельную папочку.

Микаэль обжег меня полным ненависти взглядом – чувствую, нормально общаться мы больше не сможем – и вышел из переговорной Альфреда Бронкса. Его адвокат смерил нас уничижительным взглядом и последовал за работодателем.

Оставшись вдвоем с Альфредом, я позволила себе облегченно выдохнуть и устало откинуться на спинку стула. Надо же! Такой короткий разговор, кажется, выпил из меня все силы.

– Чайку? – любезно предложил Альфред.

– Не откажусь, – кивнула я, еще не до конца веря, что все удалось.

Альфред выглянул и передал просьбу помощнице.

Вскоре передо мной дымился ароматный чай и высилась вазочка с угощением.

– Ну вот, Ирена, а вы сомневались, – Альфред взял свою чашку и триумфально отсалютовал мне.

– Поверю полностью, когда увижу документы суда, – призналась я, делая глоток чая.

– Сегодня вечером будут готовы, – заверил адвокат.

– Почему вы не предупредили насчет дома? – спросила его, прокручивая в голове разговор с Микаэлем снова и снова.

– Не был уверен, что вы согласитесь, – кристально честно признался Альфред. – Но точно знал, что сто тысяч плюс стоимость мобиля от вашего мужа – это ничтожно мало. А больше ему самому взять неоткуда, у него деньги в обороте. А значит, маеру Тронсу так и так пришлось бы продавать дом. Поэтому мы ему практически одолжение сделали, облегчили задачу. Он же занятой человек, зачем ему лишние хлопоты?

– Только что мне теперь делать с домом?!

Я с ужасом думала о том, что его содержания не потяну, иначе сто двадцать пять отсуженных тысяч уйдут, как вода в песок, на коммунальные платежи и оплату прислуги. А возвращаться к уборке такой махины и снова самостоятельно ухаживать за садом я не готова ни морально, ни физически!

– Ирена, ваш дом – вполне ликвидный актив, так что мы его продадим без проблем, – заверил адвокат. – У меня есть знакомый риелтор, если что.

Я потерла виски, переваривая случившееся. Пока уложить произошедшее в голове не получалось.

– Не переживайте, – адвокат с улыбкой наблюдал за моим смятением. – Уже сегодня вечером вы станете не только свободной, но и очень обеспеченной женщиной. Завидной невестой!

– Это намек? – я не удержалась от шутки, поддержав тон адвоката.

– Я бы с удовольствием за вами приударил, но, боюсь, уже нашелся претендент.

– Если вы о Викторе, то он скоро женится, – холодно заметила я.

– Ох, Ирена, вы плохо знаете Виктора, – покачал головой Альфред, но, к счастью, сразу перешел на обсуждение формальностей, вроде того, как мне будет удобнее получить от бывшего мужа деньги и когда я готова забрать сына.

Забрать я была готова хоть сейчас, но придется ждать вечера, чтобы суд узаконил наши договоренности.

Загрузка...