— Доводилось, — ответила девушка. — Там немного скучновато, по сравнению с Лерой. Хотя и не так мрачно, как в Руине.
Эм заставила себя сохранять нейтральное выражение лица.
— Я никогда не был на Руине, но уверена, что вы правы.
— Ваше Высочество, — произнесла Ирия, обращаясь к Казу. — Не возражаете, если я потанцую с вашей женой?
— Если она не против, — ответил принц.
— С удовольствием, — ответила Эм, приподнимая юбки и поднимаясь с лавки. Она взяла девушку под руку и повела ее на танцпол.
Ирия положила руку ей на спину, И Эм решила позволить ей вести себя первой. Не нужно было ее раздражать.
— Неужели это так необходимо, танцевать с таким выражением на лице? — спросила Эм, сквозь зубы.
— С каким выражением?
— Как будто ты что-то замыслила, и сама этому рада. Ты здесь, чтобы помогать мне, не забыла?
Ирия усмехнулась.
— Ой, ну прости. Мне просто весело. Эмелина Флорес в роли принцессы Леры. Это просто до нелепости смешно. — Ее взгляд скользнул к Казу, и Эм тоже посмотрела на него. Он разговаривал с двумя другими воинами, но одним глазом следил за девушками. — Хотя он, похоже, совершенно ничего не подозревает.
— А с чего бы ему подозревать? Я же сказала воинам, что у меня все получится.
— И у тебя получилось. Я ставила против тебя. Вообще-то, я довольно много денег потеряла.
— Какая жалость, — сухо сказала Эм. Она посмотрела на Бенито и Кольдо. — А они оба в курсе про меня?
— Конечно. Им можно доверять.
— Это я сама решу. Ты ведь никому больше не сказал, что я здесь?
— Нет. Даже твой народ не в курсе. Это так странно, что руинцы ничего не знают про твой план. Если, конечно, тебе интересно мое мнение.
— Не интересно. Чем меньше людей знают, тем лучше. — Руинцы никогда в нее не верили, а уж в ее план и подавно бы не поверили. Ей даже хочется посмотреть на выражение их лиц, когда она осознают, что ей все удалось.
— Слыхала, что ты в день свадьбы спасла своего принца от смерти. Сама удача повернулась к тебе лицом, не правда ли?
— Да, так оно и было. — Эм с подозрением посмотрела на Ирию. — Разве не так?
— Мы не имеем к этому никакого отношения. Но сейчас мы пытаемся найти этих охотников, чтобы посмотреть, насколько они организованы. Они могут оказаться полезными.
— У тебя есть какие-нибудь новости?
— Я мельком видела Дэмиана перед отъездом из Олсо. Он помогает руинцам пересечь границу. Нам удалось протащить несколько из них в целости и сохранности. Когда я уезжала, они уже были на дороге к королю Луцио.
— А зачем им понадобилось увидеться с королем? — спросила Эм.
— Он очень дружелюбен, наш король.
Она и не ждала, что Ирия ответит ей прямо, поэтому Эм решила отложить этот вопрос на потом. Она позже спросит про Дэмиана. Она ни в малейшей степени не доверяла королю Олсо. Он согласился помочь ей, потому что хотел захватить контроль над Лерой, но ничего не сделал, чтобы помочь руинцам, когда тех преследовали и казнила.
— Дэмиан передал через меня весточку тебе.
— Не сейчас, — сказала она, хотя ей отчаянно хотелось прочесть письмо. — Я не хочу, чтобы они видели, как ты мне что-то даешь.
— Ладно. Может ты перестанешь так сжимать мою руку? Она мне еще понадобится.
— Прости, — пробормотала Эм, ослабляя хватку. Хотя сломать руку Ирии было бы неплохим отвлекающим маневром. Эм могла бы сломать руку, метнуться вокруг Ирии и положить ее в удушающий захват. Эм выше воительницы, так что у нее был довольно хороший шанс завладеть ситуацией.
Эм подавила это желание. Воины были ее партнерами, союзниками. Ей не нужно было убивать их, чтобы обезопасить себя.
— У тебя ведь нет ни малейшего шанса совершить какую-нибудь глупость, например, убить короля слишком рано, верно? — сказала Ирия, и выражение ее лица стало серьезным. — Я помню, что ты была всегда немного вспыльчива.
— Я в полном порядке, — сказала Эм. — Нам не следует здесь говорить об этом. Приходи ко мне завтра утром. Принеси записку. Я попрошу и Арена прийти.
— Хорошо. Но раз уж мне придется заглянуть к тебе в комнату, придется тебе сказать принцу, что мы чудесно поладили и вообще стали задушевными подругами.
Эм закатила глаза.
— И благодаря чему мы теперь подруги не разлей вода?
— Мы долго беседовали о Валлосе и о том, как ты скучаешь по родине.
— Согласна. А я скажу, что ты упомянула, как сильно любишь отчий дом, и нервничала из-за того, как пройдет визит сюда, учитывая напряженные отношения между Лерой и Олсо.
— Я совсем не нервничала. — У Ирии на переносице была дорожка веснушек, и они запрыгали вверх, когда она наморщила ее.
— Что ж, теперь нервничаешь. Как и я. Вы решили довериться мне. И это я ему и скажу.
— Ты мне вообще-то не нравишься. Это так, на всякий случай. Хочу, чтобы ты знала.
— Ох, это разбило мое хрупкое сердечко.
— Но, по правде сказать, я восхищена. Не думала, что в тебе такой стержень. Когда мы познакомились, ты показалась мне плаксой. И в целом, нудной.
Мелодия закончилась, И Эм отступила назад, отпустив руку Ирии. Воительница не ошибалась, но Эм определенно не собиралась признаваться ей в этом. Три года назад, когда они познакомились, Эм горевала из-за отсутствия у нее сил и ревновала к Оливии.
— Ничто не стоит на месте, — сказала Эм.
Что-то похожее на сочувствие промелькнуло в лице Ирии.
— Я буду внимательно следить за новостями об Оливии, — тихо сказала она
— Спасибо. — Эм повернулась на каблуках и зашагала прочь. Меньше всего ей хотелось сочувствия.
Глава 9
Каз с любопытством наблюдал за Мэри, когда девушка уходила с танцпола. Ирия улыбалась, будто принцесса как-то успокоила ее. Его жена определенно совершила подвиг.
Они вернулись к его родителям и остаток вечера просидели возле них. Когда король и королева встали, чтобы уйти, Каз тоже встал и протянул руку Мэри. Она приняла ее, и она все чинно проследовали к выходу. Когда дверь за ними закрылась, звуки празднества зазвучали как будто в отдалении.
Король хитро улыбнулся сыну и его молодой жене.
— Полагаю, наконец-то пришло время для первой брачной ночи, да?
Каз напрягся, когда его мать ткнула мужа под ребра. Король только усмехнулся и хлопнул сына по плечу. Ему хотелось придушить отца.
Каз взглянул на Мэри, но та опустила глаза, а ее щеки порозовели. Он не знал, что сказать, чтобы хоть немного смягчить неловкость момента, поэтому просто промолчал, повернулся и пошел в сторону ее комнат. Она так же, не проронив ни звука, последовала за ним.
Они подошли к ее двери, он толкнул ее и отступил назад, пропуская девушку вперед. Юбка ее платья скользнула по его ногам, когда она проходила мимо него.
Он вошел внутрь и закрыл за собой дверь. В комнате воцарилась мертвая тишина, только деревянный пол скрипел, когда Мэри ступала по нему. Она провела рукой по юбке своего платья. Ее руки дрожали, а грудь вздымалась слишком быстро, как будто она находилась на грани паники.
— Вы бы предпочли этого не делать? — спросил он тихо.
Их взгляды на мгновение встретились и оттенок ее щек стал еще краснее.
— Я…
Он подождал, но она не закончила фразу. Ее спокойствие и самообладание рушилось прямо у него на глазах. Руки девушки задрожали сильнее, и она сглотнула, как будто ее вот-вот стошнит.
— Я никогда не заставлю тебя делать то, чего ты не хочешь, — наконец произнес он. — Мы только что познакомились. Я пойму, если ты захочешь подождать.
По ее телу прокатилась волна облегчения, и она кивнула с таким энтузиазмом, что он едва не рассмеялся. Он никогда ни с кем не занимался сексом, и впервые заниматься этим с девушкой, которая выглядела так, словно ее сейчас стошнит, было жалким.
— Но могу я попросить тебя об одолжение? Не возражаешь, если я немного побуду здесь? Мне бы хотелось, чтобы родители решили, что мы скрепили наш союз. Иначе от нас не отстанут. — Он мысленно очень живо представил комментарии отца, который не преминул бы высказаться. Король бы ни за что не успокоился.
— Конечно, — согласилась она. — Вообще-то, это хорошая идея. — Она жестом указала на стул в углу комнаты, и принц, сбросив камзол, повесил его на спинку стула и сел. Она присела на край кровати, потирая большим пальцем ожерелье, которое всегда носила.
— Похоже ты неплохо поладила с той воительницей, Ирией, кажется. — Девушка кивнула. — О чем вы говорили?
— О Валлосе. О ее путешествии. Она переживает из-за переговоров. Как они пройдут.
— По-моему, воины Олсо вообще не знают, что это такое — переживать, — сказал он со смехом.
— Значит, просто тревожится. Ты же знаешь, что не все такие крутые, какими кажутся.
— И не все так слабы, как притворяются. — Он откинулся назад и хрустнул костяшками пальцев
— Ты меня имеешь в виду?
— Не совсем. Матушка часто так говорит.
— О.
— Ты притворялась слабой? — спросил он. — Потому что мне бы очень не хотелось видеть тебя в полном расцвете сил.
Мэри громко рассмеялась, без тени смущения. Она отпустила что-то глубоко внутри себя, когда рассмеялась.
— Нет, — ответила она. — Мне определенно никогда не приходилось притворяться слабой. Но королева права. В том, что тебя недооценивают, есть свои преимущества.
— Полагаю, что так оно и есть. Отец недооценил тебя в Битве за Объединение, это уж точно. Он даже не очень хорошо скрывал свое удивление.
— Твой отец считает, себя самым великим на свете, — пробормотала она и тут же поняла, что только что сказала. Она резко вздохнула, ее взгляд резко остановился на нем. — Прости, я не… Я не хотела…
Он громко расхохотался.
— Тебе не нравится мой отец? Все любят моего отца.
— Гм… — Она судорожно искала подходящую ложь.
— Ты можешь сказать мне правду, — сказал он, упершись локтями в бедра и подавшись вперед. — Мы можем иметь общие секреты.
— Нет, — чуть слышно прошептала она после некоторого колебания. — Он мне совсем не нравится.
— Почему?
— Он как будто все время устраивает представление.
— Что это значит?
— Он всегда улыбается. Такой дружелюбный. — Она сморщила нос, и ее губы опустились вниз, предав девушке такой уморительный, какого он ни у кого никогда не видел. Казалось, она испытывала одновременно отвращение и раздражение.
Каз подпер рукой подбородок, явно забавляясь происходящим.
— Терпеть не могу, когда люди дружелюбны. Это просто ужасно.
— Нет, я не об этом… — Она рассмеялась. — Просто он не производит впечатление искреннего человека. Словно он играет роль, и потому сложно сказать, какой он на самом деле.
— Ааа.
— В сказанном мной есть смысл?
— Еще какой. — Он выдержал ее пристальный взгляд, и теплое чувство наполнило его грудь. Возможно, было бы неправильно радоваться тому, что она не поклоняется его отцу, как все остальные люди. Но он ничего не мог с собой поделать.
— А твои родители?
Что-то в выражении ее лица изменилось.
— Что ты имеешь в виду?
— Какими они были?
Она схватилась за свое ожерелье и на мгновение задумалась, прежде чем ответить.
— Отец был тихим человеком. Все слушали, когда он говорил, потому что он делал это не очень часто. — Она улыбнулась, хотя улыбка не коснулась ее глаз. — Мать была полной его противоположностью. Отец часто говорил, что ей нужна публика, поэтому она и вышла за него замуж. Он всегда был ее зрителем.
— Похоже, что твои родители прекрасно ладили.
Мэри склонила голову набок, плотно сжав губы.
— В некотором смысле, я думаю, так и было. Но моя мать… В ней была какая-то тьма. У нее были сильные перепады настроение. То она счастлива, а спустя мгновение уже в ярости. Твой отец, кажется, лучше справляется со своими эмоциями, чем моя мать.
За ее словами последовало долгое молчание.
— Мне очень жаль, — наконец сказал он. — Что их больше нет.
— Спасибо, — сказала она без особого чувства, как будто уже тысячу раз давала такой ответ. Она молчала несколько секунд, глядя на него так, словно собиралась с духом, чтобы что-то спросить. — А почему ты хотел поговорить о руинцах?
— Простое любопытство. О них почти никто ничего не говорит.
— Твой отец ведет с ними войну.
— В Лере нет руинцев. Легко притвориться, что их не существует.
— Даже Оливии Флорес? — спросила она. — Твой отец заточил ее в тюрьму, разве нет?
— Не думаю, что она в Лере. А если и так, то она где-то далеко от замка.
— И ты не знаешь где она?
Он помотал головой.
— Ее недавно перевезли.
Губы Мэри изогнулись, она уставилась в стену у него за спиной.
— А ты не согласна? Ну с тем, что ее дружат в плену?
Она пристально посмотрела на него.
— Я этого не говорила.
В ее голосе было больше пылкости, чем он ожидал.
— Значит, согласна?
— Нет.
Он подождал, а потом рассмеялся, когда она ничего больше не предложила в ответ.
— Есть другие варианты?
— Он мог вообще не брать ее в плен.
Каз приподнял брови.
— Отец мало говорил о ней, но у меня сложилось впечатление, что она была не столько пленницей, сколько гостьей.
Мэри громко рассмеялась.
— Гостьей?!
— Ну… у меня сложилось такое впечатление. Что она помогает и лечит.
— Руинка? Помогает вам?! — Она запрокинула голову, как будто это было самое смешное, что она слышала в жизни. — После того, как вы убили ее мать и объявили войну ее народу!
— Да, когда ты вот так говоришь, я и сам понимаю нелепость этого.
— Иначе и быть не может, Каз.
В ее тоне прозвучала снисходительность, и он рассмеялся, несмотря на свое смущение.
— Возможно, я просто не думал об этом.
— Пожалуй. Оливия Флорес — пленница, а не гостья. — Ее веселье сразу же сошло на нет, их взгляды встретились. — Ты должен спросить о ней своего отца. Узнай всю правду.
— Узнаю. — Он вдруг смутился, что никогда раньше не спрашивал об Оливии. Сколько же ей было лет? Четырнадцать? Пятнадцать? Что именно его отец делал с ней?
После этого, похоже, говорить стало особенно не о чем, и они несколько долгих минут сидели молча, пока он не решил, что, вероятно, пробыл здесь достаточно долго. Он встал и направился к двери.
— Мне пора идти. Увидимся завтра.
— Каз.
Он остановился, положив руку на дверную ручку, и сердце его бешено заколотилось. Неужели она передумала? Неужели она хочет, чтобы он остался? Он снова повернулся к ней.
Она встала, указывая на свое розовое платье.
— Я сама не могу его снять. Мне придется позвать служанок, чтобы они помогли мне расстегнуть его, и если ты хочешь, чтобы они думали, что мы с тобой… — Она замолчала, сложив руки перед собой.
— О, точно. — Он даже не подумал об этом.
Она повернулась, открывая невероятно длинный ряд крошечных пуговиц у платья на спине. Он подошел к ней и взялся за первую у шеи.
— Неужели необходимо такое количество пуговиц?
— Откуда мне знать. Твоя мать прислала платье и велела мне надеть его сегодня вечером.
— Ну разумеется. — Он перешел ко второй пуговице.
Мэри ухватилась за край юбки, ткань зашуршала при движении.
— Оно очень красивое. У твоей матери превосходный вкус.
— Предположу, что она сама тебе об этом заявила.
Она тихо рассмеялась, и Каз почувствовал, как ее тело поднимается и опускается под его пальцами.
— Так и было.
Он двигался вдоль ряда пуговиц, медленно освобождая каждую из них. Когда ткань раздвинулась, он начал обнажать обнаженную плоть ее спины, и ему было трудно не смотреть. Ее гладкая оливковая кожа практически светилась, и он почти испытывал искушение провести пальцами по ее спине.
Левое плечо платья соскользнуло вниз, и она быстро скрестила руки на груди, удерживая его на месте.
Пуговицы заканчивались ниже ее талии, и он сглотнул, расстегивая последние. Его ладони вспотели, а внутри его всего затрясло. Ему не слишком понравились эти ощущения.
— Спасибо, — тихо произнесла она, не поворачиваясь.
— Всегда пожалуйста. — Он заставил себя отвести взгляд от спины в расстегнутом платье. Прежде он никогда не думал о женщинах. Теперь же он подумал, что хотел бы видеть подобные виды каждый день.
Он направился к двери, по дороге схватив со стула камзол. Он не посмотрел на Мэри из страха, что его лицо выдаст его чувства.
— Спокойной ночи.
Глава 10
На следующее утро Эм обнаружила, что Арен ждет ее в холле, и жестом пригласила следовать за ней в гостиную. Он выглянул из-за угла, как будто ожидал увидеть там кого-то еще. Обнаружив, что кроме него никого, он вошел внутрь.
— Все… в порядке? — медленно проговорил он.
— В полном, а у тебя?
В ответ он пожал плечом.
— Я спросила вчера Каза про Оливию. Он не знает где она, но думаю, что убедила его спросить о ней короля.
— Он ничего не заподозрил?
— Вроде бы нет.
Раздался стук в дверь, Эм впустила Ирию. Сегодня воительница была одета во все черное, ее волнистые волосы свободно падали на плечи.
— Арен, — сказала Ирия, кивнув ему, когда вошла внутрь. — Рада снова тебя видеть.
Эм закрыла дверь.
— Давайте поторопимся. У нас не так много времени до встречи с королем.
Ирия сунула руку в карман и достала мятый конверт. Она протянула его Эм.
— Это для тебя.
Конверт не был подписан, но Дэмиан не настолько глуп, чтобы написать ее имя на письме и отправить его в замок. Судя по каплям клея, письмо запечатывали наспех. Она разорвала его, отвернувшись от Арена и Ирии. Но и внутри не оказалось ее имени.
Добрался благополучно, пассажиров скинул. Все здесь в восторге от следующего шага, и мне бы хотелось рассказать им где ты и что делаешь. Но я понимаю необходимость сохранения тайны. Спасибо, что доверяешь мне. Я знаю, что это, вероятно, было нелегко, после всего, что произошло.
Я готовлюсь к путешествию. Некоторые уже благополучно ушли.
Я думаю о тебе каждый день. Я надеюсь, что все к тебе добры.
Я знаю, что все тебе по плечу. Я никогда в тебе не сомневался. Ни на секунду.
Она сморгнула слезы, прежде чем повернуться к Ирии и Арену.
— Он избавился от трупов. Он сказал, что несколько человек уже благополучно перебрались через границу в Олсо.
Ирия прислонилась к спинке стула, упершись в нее руками.
— Это так. Мы послали много воинов к границе, чтобы помочь им переправиться в Олсо, как и обещали. В Руине приличное количество охотников, но, надеюсь, они не будут проблемой. Я дам вам знать, как только получу отчет.
— А потом они пойдут к твоему королю? — подсказала Эм.
— Зачем еще? — спросил Арен, насупив брови.
Ирия всплеснула руками.
— Слушайте, ну вы двое. Что за парочка, честное слово. На каждом шагу одни сплошные подозрения. Он просто хочет лично с ними встретиться. Понять, на что они способны. Мы привели их в Олсо, чтобы они присоединились к нашей армии. Нужно разобраться, что теперь есть в нашем распоряжение.
— В вашем распоряжении, значит, — повторил Арен и закатил глаза.
— Руинцы прежде ни с кем не сотрудничали! Нам нужно придумать, как включить тебя в наш боевой план, — сказала Ирия. — Могу я напомнить вам, что это мы вам помогаем?
— Да, пожалуйста, напомни мне. — Голос Арена обратился в лед. — Напомните мне, как вы все сидели сложа руки, пока нас окружали и убивали. И напомни мне, как я должен быть благодарен тебе теперь, когда ты решила вмешаться без всяких извинений, без всяких объяснений, без понимания того, почему мы с Эм можем быть немного подозрительны ко всему. Напомни мне, почему я должен просто забыть все это и двигаться дальше, потому что ты решила, что мы полезны.
На щеках Ирии вспыхнул румянец. Эм одарила Арена легкой сочувственной улыбкой, и он приподнял одно плечо, словно извиняясь. Она пожала плечами, мол не извиняйся передо мной пожиманием плеч. Им не нужны были слова, чтобы говорить об этом, не нужно было сожалеть о том, что они на мгновение потеряли контроль над своим гневом. Раньше они были друзьями, но теперь их связывала ярость, которую даже Дэмиан не понимал. Его реакцией была печаль; Эм и Арен прорвались сквозь гнев и вместе вышли с другой стороны.
— А что будет после того, как они увидят короля? — спросила Эм, сопротивляясь желанию позволить Ирии страдать еще несколько секунд.
Она откашлялась, явно все еще чувствуя себя неловко.
— Их отвезут на корабль. У нас есть несколько человек, которые направятся сюда, готовясь к нападению. — Она повернулась к Эм. — Нам нужно, чтобы ты выяснила, про их укрепления на берегу возле замка. У них есть люди в дозоре, и если ты можешь сказать нам, где именно, мы можем выставить руинцев, то они наведут морок, так что они даже не увидят приближающихся кораблей, пока не станет слишком поздно.
— Мне нравится план, — сказала Эм. — Я участвую.
— И, если мы собираемся стать партнерами, нам нужно знать о слабостях руинцев. Птичка на хвосте тут принесла весть о некоем цветке Малахольник? Вроде как его носят на одежде охотники?
Эм с Ареном переглянулись. Малахольник получил свое название благодаря тому, что заставлял руинцев слабеть (или умирать, в зависимости от времени действия). Это была тщательно охраняемая тайна на протяжение не одного поколения. Голубой цветок рос в Руине, и однажды мать отвела их с Оливией на маленький клочок земли. Она все еще помнила разочарование в глазах матери, когда Эм просунула нос между лепестками, глубоко вздохнула, но ничего не произошло. Мать говорила, что иммунитет Эм — это сила, но она не имела этого в виду. Ее иммунитет означал, что она обречена быть никчемной навсегда.
Мать потратила много времени, чтобы сжечь поля, на которых рос этот цветок, как и каждый предшествующие ей король или королева. Но всякий раз он вновь вырастал. Словно чума, от которой не было избавления.
— Охотники говорят, что руинцы не могут использовать магию против них, если у них есть цветок на теле, — продолжила Ирия. — Это правда?
Арен потер затылок.
— Отчасти. Все зависит от того, насколько силен руинец. И цветок может не защитить все тело от таких вроде меня. Если он будет у тебя на груди, я все еще смогу контролировать твои ноги.
— Как занимательно, — пробормотала Ирия. — А тебе цветок вредит?
— От него сдавливает горло, так что невозможно дышать. И при контакте с кожей, особые отметины руинцев могут просто разойтись. — Арен уставился на свои руки, ища свои знаки отличия. У него их было много — свидетельство впечатляющей силы, которая текла по его венам.
Но ничего не осталось, кроме шрамов от огня.
— Но цветок на тебя все равно так подействует? — тихо спросил Ирия.
— Отметины все еще там, просто ты их больше не видишь. И в конце концов появятся новые. Надеюсь, не в ближайшее время. — Его взгляд стал жестче. — Но я знаю, что охотники проверяли Малахольник на некоторых из руинцев, так что подозреваю, что ты уже в курсе как он действует.
— Мы только хотели знать, чтобы защитить тебя, — сказала Ирия.
Конечно, она была права. Численность руинцев настолько сократилась, что партнерство с воинами было единственным вариантом. Руинцы нуждались в их помощи и защите.
— В любом случае. — Ирия прочистила горло. — Узнай, куда отправляется королевская семья в случае крайней необходимости. Если кто-то из них сбежит, мы хотим знать, куда они направятся.
— Они мне уже сказали. — Эм пересекла комнату и открыла ящик комода. Она отодвинула в сторону кинжал и вытащила карту. Она протянула ее Ирии. — На следующий день после нападения на Каза Йовита дала мне ее. Она сказала, что в горах Валлоса есть небольшая крепость — здесь их называют южными горами, — и в случае крайней необходимости я всегда могу отправиться туда. Место называется Форт Викторра.
— Я знаю это место, — пробормотала Ирия, накручивая прядь волос на палец и изучая карту.
— Не думаю, что это место такой уж секрет, но лучше, если карта останется при мне. — Эм протянула руку, чтобы забрать карту, и Ирия бросила на нее последний взгляд, прежде чем отдать. Эм убрала карту обратно в ящик и положила кинжал на прежнее место.
— Мои родители настаивали на немедленных действиях. Они хотели помочь, как только мы услышали, что король убил Венду и забрал Оливию. — Ирия понизила голос. — Как бы то ни было.
— Сейчас это уже неважно, пришли они на помощь или нет. Большинство руинцев убиты, — сказал Арен, направляясь к двери. — Мне нужно идти на тренировку. Осторожнее с тем стражником. Гало. Он дружит с принцем, и ходят слухи, что обо всем ему докладывает.
— Он капитан гвардии принца?
— Нет, капитан — Джулио. Но Гало тот человек, кто знает все и обо всем.
— Буду знать, — откликнулась Эм.
— Скоро принесу расписание стражников и как сменяется караул. Я пока не все разузнал.
— Спасибо, — сказала Ирия. Арен вышел за дверь и закрыл ее за собой. Ирия уставилась на то место, где он только что стоял.
— Он уже не тот, что был прежде.
— Я едва его знала. Когда я приезжала к вам в замок, если он со мной заговаривал, то чтобы понасмехаться.
Скорее всего, это он так флиртовал с девушкой. Арен просто обожал флиртовать, но Эм решила не акцентировать на этом внимание.
Она жестом пригласила Ирию следовать за ней, направилась к двери и вышла в коридор.
— Я буду держать тебя в курсе, — тихо сказала она.
Ирия дернула подбородком вперед, как бы говоря, что они не одни.
— Ваше Высочество, — сказала Ирия.
Эм обернулась и увидела идущего по коридору Каса. На нем были темные брюки и серая рубашка с несколькими расстегнутыми пуговицами. Он отбросил прядь волос с глаз, когда подошел.
Как бы она хотела, чтобы он перестал проделывать это со своими волосами.
— Здравствуйте, Ирия.
— Я вас оставлю, — сказала девушка. — Мне перед началом переговоров нужно найти Кольдо и Бенито.
Каз посмотрел вслед Ирии, а потом обратился к Эм:
— Доброе утро.
Он улыбался. Да, и определенно, ему нужно перестать так улыбаться.
— Доброе утро.
— Я подумал, что мы могли бы пойти вместе на встречу. Отец вечно опаздывает, так что мы могли бы занять воинов до его прихода. — Каз предложил руку, и она ее приняла.
— У меня подходящий наряд? — спросила она, проводя рукой по свободному черному платью с короткими рукавами и свободной юбкой, которая во время ходьбы плавно двигалась вокруг лодыжек. — Я не знала, есть ли какой-то дресс-код для таких встреч. Королева не дала мне никаких инструкций.
— Нет, никакого дресс-кода нет. Такие встречи проводятся в непринужденной обстановке. — Он умолк, а потом прочистил горло. — Ты прелестно выглядишь.
— Спасибо. — Она украдкой посмотрела на него. Она не знала, как повлияла на их отношения прошлая ночь. Вроде бы он даже не злился за то, что она отказалась консуммировать их брак. Но может он и сам не хотел заниматься с ней сексом.
Странно, эта мысль должна была успокоить ее, но нет. Скорее она обеспокоила.
Она подошли к Океаническому залу, и когда Каз отварил дверь, стало понятно, почему король назначил встречу именно здесь. Зал был огромен, больше всех увиденных ею залов в этом замке вместе взятых. С восточной стороны окна, темно-синие шторы которых были полностью раздернуты, были высотой в стену и из них открывался впечатляющий вид на океан, плескавшийся в отдалении.
Камин окружали несколько кресел и кушеток, пол устилал безупречно-белый ковер. Посередине зала стоял длинный деревянный стол со стульями по обе стороны, а в центре блюдо с щедрым выбором фруктов и пирожных.
Если не считать двух слуг, они пришли первыми. Эм села рядом с Казом. Слуги налили им чаю и уставили стол перед ними обильным количество тарелок с едой. Эм потянулась к засахаренной выпечке и заметила, что на столе нет ножей. Однако ее стул был сделан из дерева и его можно легко сломать. Король, вероятно, сядет в конце стола, и она сможет разбить стул об голову одного из его советников, а затем использовать острый край, чтобы перерезать королю горло или, возможно, воткнуть его ему в грудь.
— Если хочешь, можешь высказаться на этой встрече, — сказал Каз. — Когда я только начал посещать подобные встречи, то мало спрашивал и высказывался, и все восприняли, будто мне скучно или неинтересно.
Она провела салфеткой по губам.
— А тебе было скучно или неинтересно?
— Нет. Просто я подумал, что лучше сначала послушать. Собери все факты, прежде чем сформировать свое мнение. — Он рассмеялся. — Мой отец больше склонен формировать свое мнение, а потом игнорировать факты, так что я не думаю, что он все правильно понимает.
Она с трудом подавила желание закатить глаза при упоминании его отца. Вместо этого она запихнула в рот остатки сладкой выпечки.
Зашла делегация из Олсо и заняла свои места напротив принца с принцессой. Слуги подали им еду и чай, но все воины просто сидели, с подозрением рассматривая провизию.
Благодаря раскрасневшимся щекам Кольдо, он казался моложе двух своих спутников. Он бросил красноречивый взгляд на Ирию и Бенито, будто испрашивая разрешение поесть. Бенито ответил ему насупившимися бровями.
— Еда не отравлена, — со смехом сказал Каз и сделал глоток чая. — Если мы решимся вас убить, то подойдем к вопросу изобретательнее.
Воины усмехнулись.
— Может нам просто пришлась не по вкусу здешняя еда, Ваше Высочество, — сказала Ирия.
— Как скажете, — сказал Каз, и рот его растянулся в широкой улыбке. Он откусил большой кусок мясного пирога, лежавшего на его тарелке. Уж что-что, а в областях еды и науки Лера достигла небывалых высот, с этим спорить не приходилось.
— В Олсо обычно на подобных встречах мы не едим, — сказал Бенито, но все же потянулся за чаем, и его огромная рука поглотила чашку. Глаза Кольдо заблестели, и он потянулся к пирожным.
В зал вошли королева с Йовитой. Их сопровождали четыре советника короля. Все расселись по местам. Йовита заняла стул рядом с Ирией. Советники сели рядом с Эм, напротив воинов.
Эм склонилась к Казу и прошептала:
— Йовита обычно присутствует на таких заседаниях?
Он кивнул.
— Ее готовят к тому, чтобы она заняла место советника своей покойной матери. Она начала посещать такие встречи где-то с прошлого года.
В зал прогулочным шагом вошел король. У него на лице играла неизменная дружелюбная улыбка. Воины поднялись, чтобы поприветствовать его. И Эм неохотно встала вслед за Казом.
— Утро доброе, — сказал он, отодвигая стул и усаживаясь. Ножки стульев в унисон заскрипели по полу — все стали садиться на свои места. — Ну как прошла ваша первая ночь во дворце?
— Очень хорошо, Ваше Величество, — сказал Бенито.
— Пока вы здесь, вам бы выбраться на берег, сказал король, махнув рукой в сторону окна на случай, если они пропустили этот вид. — Там очень недурственно.
Воины кивнули. Эм подозревала, что они скорее воткнут себе нож в глаз, чем будут резвиться на пляжах Леры. Она не могла винить их за это.
— Что ж, приступим, — сказал король. — Мы все собрались здесь, потому что торговые договоренности с Валлосом больше не правомерны с тех пор, как страна под нашим управлением. Итак, скажите, чего вы хотите.
Ирия положила на стол листок бумаги.
— Вот список договоренностей, которых мы придерживались с Валлосом. Мы хотим, чтобы и вы его соблюдали.
Король на мгновение нахмурился, изучая листок, а затем отодвинул его в сторону. Каз пододвинул список поближе к себе, и Эм заметила, что он украдкой с ним ознакомился. Условия, скорее всего, были намеренно неприемлемыми, поскольку воины не собирались подписывать никаких новых торговых соглашений. Это был просто отвлекающий маневр, чтобы они могли остаться в Лере и спланировать нападение.
— Нет, — сказал король.
— Вы хотите выдвинуть свои условия? — спросил Кольдо.
— Нет. Вы в них заинтересованы, так что предложите что-нибудь получше.
— Мы пошлем весточку нашему королю и подготовим новые условия, — сказала Ирия. — Может, пойдем дальше? Мы хотели бы обсудить судьбу порта Олсо.
Король сложил руки вместе и положил их на живот, откинувшись на спинку стула.
— Слушаю…
— Пункт мирного договора, который дал вам порт, истек пять лет назад, — сказала Ирия. — Но корабли Леры все еще там.
— Срок действия договора истекал только в том случае, если Лера была уверена, что Олсо не представляет угрозы для других королевств, — сказал король.
— Мы не представляем угрозы, — вмешался Кольдо.
— Разве? — поинтересовался король. — Я только что получил известие от своих охотников, что руинцы были замечены при попытке пересечь границу на территорию Олсо.
У Эм перехватило дыхание, и она посмотрела на Ирию, стараясь сохранить нейтральное выражение лица. На лице воительницы отразилось неподдельное удивление. Выражения лиц Кольдо и Бенито вторили их соотечественнице.
— Когда вы это слышали, Ваше Величество? — спросила она.
— Как раз вчера.
— Ничего об этом не слышала, но мы можем контролировать действия руинцев, Ваше Величество.
— У меня есть и другие сообщения о том, что в Валлосе тоже были замечены ваше воины. И что же они забыли в Валлосе?
— Наслаждаются местными красотами? — предположила Ирия, накручивая прядь волос на палец. Эм сжала губы, чтобы не рассмеяться.
Король сощурился.
— В Валлосе в данный момент много руинцев.
— Как и самих подданных Валлоса. Ваше Величество, нам разрешено посещать Валлос. Их законы на въезд гораздо мягче ваших.
— Это скоро изменится.
— Не сомневаюсь, — ответила Ирия.
— Сотрудничество с руинцами — расценивается как объявление войны, — заметил король.
— Это для нас очевидно. Но как я уже сказала, нам ничего об этом не известно. И невзирая ни на что, срок действия этого пункта истек пять лет назад. Мы были терпеливы и просим вас соблюдать наши договоренности.
— Этого не будет.
— Почему? — вмешался принц.
Все головы повернулись к нему, и на лицах каждого советника появилось идентичное выражение удивления. Глаза королевы расширились, и она положила ладонь на руку Йовиты, как будто боялась, что та сама начнет задавать вопросы. Йовита только приподняла бровь.
— Казимир! — воскликнул король.
— Я не высказал свое согласия с ними, а просто задал вопрос. Почему мы все еще контролируем их порт?
— Мы делаем это согласно договору, — ответил король.
— А верно ли то, что согласно этому же договору, мы обязуемся вернуть им порт спустя пять лет, если за это время они не проявят агрессии ни к одному королевству?
Король помедлил, но потом все же произнес:
— Нужно взглянуть в наши документы, чтобы уточнить.
Эм едва сдержалась, чтобы не фыркнуть. С его стороны было очень умно не признаваться в этом, даже если это было правдой.
— Мне бы хотелось думать, что мы сдержим свое слово, — сказал Каз.
Король внезапно поднялся, бросив на сына такой злобный взгляд, что даже Эм захотелось заползти под стол. К чести Каза, он просто уставился на отца.
— Мы продолжим этот разговор в другой раз, — сказал король. Он свирепо посмотрел на воинов. — Я приказал, чтобы все, кто попытается проникнуть в Олсо, были схвачены и доставлены ко мне для допроса. Если вы лжете и помогаете им, я это выясню.
Эм крепко сжала руки, почти до боли. Не было ничего неожиданного в том, что охотники заметили, как руинцы перебегают границу в Олсо. Она надеялась, что у них будет больше времени, прежде чем король что-то заподозрит, но это было все, что у него было. Подозрения.
Король вышел из зала, и советники последовали его примеру. Королева и Йовита встали за стулом Каза, пока он наконец не заметил их и тоже не встал.
Королева наклонилась и что-то сказала сыну, когда Эм последовала за ними из зала. Он пожал плечами, что было явно не тем ответом, которого хотела услышать мать. Она зашагала прочь, недовольно шурша юбками.
Йовита задержалась, и Каз жестом пригласил Эм следовать за ними. Она послушно прошла по коридору и вошла в библиотеку. Йовита закрыла за ними дверь.
— Что ты творишь? — У Йовиты имелась такая манера говорить одновременно яростно, тихо и спокойно.
— О чем ты? — спросил Каз, плюхаясь в кресло и вытягивая перед собой длинные ноги.
Йовита посмотрела туда, где стояла Эм у двери, словно только сейчас заметив, что она все еще с ними. Йовита заколебалась, но Каз выжидающе посмотрел на нее.
— Бросать вызов своему отцу перед воинами неуместно. Это никому не принесет пользы.
— Никакого вызова я ему не бросал, я всего лишь задал вопрос.
— Это был неуместный вопрос, — сказала Йовита, уперев руки в бока. Эм обошла ее и села на стул напротив Каза.
— Я так не думаю, — сказал Каз. — Какой смысл заключать договоры, если ты не собираешься их соблюдать?
Йовита вздохнула так, словно Каз был идиотом.
— Каз, ты просто не понимаешь.
Каз изобразил ее вздох.
— И ты, Йовита, не понимаешь.
Эм подавила смешок и провела пальцами по губам. Каз поймал ее улыбку, и уголки его губ тоже приподнялись.
Йовита закатила глаза.
— Паршивец. У меня нет сейчас никакого желания стать свидетельницей твоего многообещающего романа.
— Йовита, — предостерегающе произнес Каз.
— Если ты и продолжишь перечить отцу, он просто вышвырнет тебя с таких встреч.
— Я стал завсегдатаем таких встреч раньше тебя и мне позволено задавать вопросы.
Йовита направилась к двери.
— Может, ты пробыл на них дольше, но, я в отличие, от тебя знаю когда нужно держать язык за зубами и повиноваться.
Каз переплел пальцы и потянулся, отворачиваясь от Йовиты. Она покинула комнату, хлопнув дверью на прощание.
После ухода Йовиты воцарилось тишина, и Эм увидела, как Каз уставился в пол.
— Это был справедливый вопрос, — наконец сказала она.
— Ты не обязана соглашаться со мной только потому, что мы женаты, — сказал он с легкой насмешкой.
— Поверь, мне ничего не грозит.
Он склонил голову набок, изучая ее на мгновение.
— Как ты отнесешься к маленькому приключению?
— Я за.
— Это довольно опасно. И мои родители будут в ярости, если узнают об этом.
— Тогда я точно в деле.
Он вскочил на ноги.
— Славно. Переоденься в штаны и пусть это будет что-нибудь неприметное.
Глава 11
Эм ждала Каза у двери в кухню для прислуги, как он ей и велел. Она переоделась в черные брюки и свободную зеленую рубашку, рукава которой закатала.
Каз вывернул из-за угла вместе со стражником, молодым темноволосым парнем, который всегда был рядом с ним. Стражник улыбнулся Эм, обнажив крошечную щель между двумя передними зубами. Его квадратная челюсть, широкий нос и зеленые глаза — все это вместе создавало неожиданно красивое лицо.
— Мэри, ты уже знакома с Гало? — спросил Каз.
— Не думаю. Рада знакомству, Гало.
Он склонил голову.
— И я, Ваше Высочество.
Каз толкнул дверь позади Эм, и она последовала за ним на кухню, Гало за ними. В первом помещение прислуга собиралась во время трапез, боковая дверь вела в помещение, где еду готовили. В комнате стояло несколько столиков, за одним из них сидел мальчик. Он начищал вилки.
У мальчика имелся небольшой шрам над левой бровью, ему было не больше тринадцати-четырнадцати лет, хотя он уже был довольно высоким и широкоплечим. Мать Эм не разрешала детям младше шестнадцати лет работать на кухне или в любом другом отдаленно опасном месте замка.
Каз вывел их наружу, на солнечный свет. Они прошли через сад, и принц оглянулся, чтобы бросить взгляд на замок, словно проверяя, нет ли за ними слежки. У Эм сложилось впечатление, что они тайком уходят, и ей не терпелось посмотреть, как это Каз провернет. Если есть способ выбраться незамеченным, то есть и способ проникнуть внутрь.
Они добрались до задней стены, и Каз подошел к дереву, которое Эм уже наметила как хороший путь для отступления. Он ухватился за толстую низкую ветку и подтянулся. Он карабкался до тех пор, пока не смог ступить на стену.
— Как думаешь, когда ты станешь королем, тебе дадут воспользоваться воротами? — крикнул снизу Гало. Они с Эм все еще стояли на земле.
— Вряд ли, если мать будет еще жива. — Он посмотрел на Эм. — Поднимешься?
— Буду рад оказать вам посильную помощь, — сказал Гало.
Она фыркнула.
— Спасибо, обойдусь. — Она ухватилась за ветку и вскарабкалась наверх, легко забравшись на стену. Каз пристально куда-то смотрел, и она проследила за его взглядом. Один из стражников поднял руку.
— Привет, Роберто, — поздоровался Каз.
Усы стража взметнулись вверх.
— Здравствуйте, Ваше Высочество. — Он потянулся к веревке у своих ног и бросил ее Казу.
Каз передал веревку Гало, который только что взобрался на дерево. Гало привязал его к стволу и помахал рукой, показывая, что все готово. Каз ухватился за веревку обеими руками.
Спускаясь, он уперся ногами в стену. Она заметила, что он поморщился, когда спускался, предпочитая свой переносить вес на правую сторону. Левое плечо все еще болело после нападения. Она спрятала это в глубине своего сознания на случай, если ей придется использовать это против него позже.
Эм схватила веревку, когда она был уже на земле, и начала спускаться сама. Гало последовал за ней, его ботинки с глухим стуком ударились о землю. Он выпрямился и улыбнулся возрастному стражнику, стоявшему у стены.
— Обычное предупреждение, — рявкнул Роберто Гало.
— Да-да, знаю. Бесконечный позор и пожизненное страдание, если что-нибудь случится с принцем Казимиром. — Он бросил взгляд на Эм. — Или принцессой Мэри.
— Я также напомню, что буквально на днях было совершено покушение на жизнь принца Казимира, — сказал Роберто.
— Да все со мной будет в порядке. — Он махнул рукой в сторону Эм. — Она же рядом.
Эм едва сдержала смех. Посмотрите-ка на нее. Защитница принца Леры.
Роберто указал на город.
— Тогда вперед. Если не вернетесь до заката, я сообщу королю, куда вы ушли.
Когда Каз отвернулся, Роберто схватил Гало за руку и сказал что-то, чего Эм не расслышала. Гало кивнул, и выражение его лица стало еще серьезнее, когда стражник отпустил его.
Эм поплелась вниз по склону вслед за Казом. Было ясно и солнечно, океанский бриз шелестел листьями ближайших деревьев. Перед ними расстилалась зеленая трава, усеянная деревьями, и Каз направился к узкой протоптанной тропинке.
— Видела столицу, когда въезжала? — спросил Каз замедляя шаг, чтобы идти рядом с ней. Гало шел с другой стороны, внимательно оглядывая окрестности. Она никогда не видела этого стражника в действие, но ей нравилось, как он держал руку на эфесе. Она легко могла бы отнять его у него, если бы застала Гало врасплох.
— Нет, королевский эскорт повез нас в объезд города.
Дорожка завернула за угол, и воздух наполнился звуками людских голосов и топотом копыт. Они внезапно оказались в центре столицы, где люди входили и выходили из магазинов и пробирались по улицам.
Эм наблюдала, как отец и дочь переходят улицу с сумками, полными еды. Она могла видеть продовольственный рынок, магазин одежды и прочей снеди. Вдоль улицы выстроились повозки, на которых мужчины и женщины продавали драгоценности, безделушки и сладко пахнущий хлеб.
В Руине не было ничего подобного. Даже до того, как король Саломир разрушил их города, они не были такими, как этот. В их городе было всего три магазина, а на рынке продавались лишь сушенные бобы. Она никогда даже не думала о том, чтобы тайком посетить города Руины в одиночку.
Каз дернул головой, показывая, что она должна следовать за ним. Он держал руки в карманах, его тонкая белая рубашка хлопала на ветру у него на груди. Для ничего не подозревающей публики он не был похож на принца, но жители столицы, должно быть, знали его.
— А тебя вообще кто-нибудь узнаёт? — спросила она, оглядываясь на людей, которые проходили мимо.
— Нет. Порой кто-то бросает на меня пристальные взгляды, но никто не ждет, что я буду вот так запросто ходить по городу, поэтому в итоге и не узнают. — Он остановился у тележки с зонтиком. — Три, пожалуйста.
Мужчина сунул в тележку щипцы и вытащил оттуда три дымящиеся булочки. Он положил каждый из них в отдельный бумажный пакет и протянул Казу раскрытую ладонь, даже не взглянув на него. Каз бросил ему в руку несколько монет и забрал бумажные пакеты.
— Сырный хлеб, — сказал он, протягивая один пакет ей, а другой Гало. — Всякий раз, когда ты приезжаешь в город, обязательно покупаешь его. Таково правило.
Она открыла бумажный пакет и заглянула внутрь, в воздухе витал запах свежего хлеба. Она схватила булочку и откусила маленький кусочек. Он был мягким и сразу же таял во рту, с легким привкусом сыра, и она откусила второй, побольше.
— Очень вкусно, — сказала она.
— Я рад, что тебе нравится. Если бы тебе этот хлеб не понравился, то наш брак бы не сложился. — Уголки рта Каза дернулись вверх.
— Какая трагедия. Виною рухнувшему союзу меж Лерой и Валлосом мог бы стать сырный хлеб.
Каз рассмеялся, продемонстрировав ямочку на левой щеке. Его глаза сверкали на солнце, и Эм было легко забыть на мгновение, что он принц Леры. Он был более расслаблен, чем она когда-либо видела, словно замок высосал половину его энергии.
— Каз очень серьезно относится к еде, — сказал Гало. Принц даже бровью не повел, когда Гало назвала его по имени.
— И я его не виню, — сказала Эм, откусив еще хлеба.
Они доели свой хлеб, и Каз повел их вниз по улице. Эм поняла, что они еще даже не были в самой оживленной части города, так как количество людей и магазинов увеличивались по мере приближения к берегу. Должно быть, что-то заставило Гало нервничать, потому что он что-то сказал Казу, и они срезали путь к менее населенной улице, вдоль которой выстроились маленькие домики и дома с квартирами.
Впереди показался океан, и Каз посмотрел в обе стороны, прежде чем пересечь широкую улицу, отделяющую город от пляжа. Эм последовала за ним, увязая то одним сапогом в песке, то другим.
Пляжи Валлоса и Руины были каменистыми и часто холодными. Она никогда не видела ни одного из них с белым песком, простиравшимся настолько далеко, насколько она могла видеть в любом направлении, и сверкающим на солнце океаном. Вдалеке в гавани стояло несколько кораблей, их паруса трепетали на ветру.
Пляж усеяли группки людей, многие были одеты в странные наряды. Мужчины — свободные короткие штаны и рубашки без рукавов. Женщины — в нечто вроде очень маленьких платьев. Подол едва доходили до середины бедер, а руки были совершенно голыми. Мать Эм была поклонницей моды, которая позволяла обнажать как можно больше тела — Эм помнила платье с вырезом, который спускался до самого пупка — но даже у Венды Флорес эти наряды вызвали бы удивление. Но она немедленно потребовала бы такой и себе.
Каз снял ботинки и носки и оставил их на песке, как будто ему было все равно, если кто-то придет и заберет их, поэтому она сделала то же самое. Гало не стал разуваться, держась позади, пока они приближались к океану. Они шли, пока прохладная вода не хлынула им на ноги. Эм зарылась пальцами ног в песок.
— Могу я задать вопрос? — сказал Каз.
— Конечно.
— Почему ты никого не взяла с собой? Друзей, служанок или охрану? Если бы я покинул дом, то забрал бы с собой как можно больше людей.
— Да брать-то было особо некого, — ответила она, щурясь взирая на океан. — Родителей больше нет. Большинство людей, кого я знала, убиты после нападения руинцев.
— И у твоих родителей никогда не было других детей, кроме тебя, верно?
— Не совсем, — солгала она, и острая боль пронзила ее грудь, когда она подумала об Оливии. — Моя мать хотела иметь больше, но не могла, а у меня было бы десять братьев и сестер, если бы это зависело от нее.
— Тебе было одиноко? — спросил он.
— Иногда. Это было тяжело, когда рядом не было никого, кто действительно понимал бы, что такое моя жизнь. Ты же понимаешь о чем я? — Она посмотрела на него, ожидая подтверждения, и он кивнул. — Но мама приводила в замок других детей нашего — моего — возраста, так что всегда было с кем поиграть. Я очень сдружилась с двумя мальчиками. На самом деле Арен один из тех мальчиков.
— Вы только друзья?
Она взглянула на него. Его голос показался ей нарочито легкомысленным, и она впервые задумалась, не ревнует ли он ее к Арену.
— Да, только друзья, — честно ответила она. — Он мне как брат.
— Ааа.
— Ты же не думаешь, что я приведу парня с собой, в которого была влюблена, чтобы он понаблюдал, как я выйду замуж за другого? — спросила она со смехом.
Глава 12
Каз проснулся от того, что кто-то толкнул его в плечо, и он повернулся, щурясь от внезапного света. Рядом с кроватью стоял отец. Он держал в руке лампу единственный источник света в непроглядной темноте комнаты.
— Вставай, — сказал король. — Я хочу, чтобы ты это увидел. — Свет упал на лицо отца и Каз увидел, что губы отца сжались в тонкую, мрачную линию.
Каз спешно выбрался из постели и не стал тратить время на расспросы.
Он натянул штаны и сапоги и последовал за королем. В замке было тихо. Они быстро прошли по коридору к лестнице.
У выхода их ждали несколько стражников (включая и Гало). Они образовали круг вокруг короля и принца, когда те вышли за дверь на прохладный ночной воздух.
Каз взглянул на напряженное лицо отца. Они не разговаривали с тех пор, как встретились с воинами на прошлой неделе, но у него было такое чувство, что серьезное выражение лица короля было связано не с принцем.
Они не столько шли, сколько бежали трусцой. Они миновали главные ворота, где их ждали лошади, и Каз вскочил на одну из них. Он последовал за отцом на восток, прочь от столицы. Лошади шли рысью.
Они ехали всего несколько минут, прежде чем свет нескольких факелов осветил ночное небо. Король замедлил шаг, затем остановился и спешился. Каз и стража сделали то же самое.
Отец жестом пригласил его подойти поближе, и Каз последовал за ним, когда они направились к факелам. Большая группа стражников окружила что-то, чего Каз пока не мог разглядеть. Четверо мужчин в черно-серой охотничьей форме стояли рядом со стражей.
— Мы поймали одного из них, — сказал король. — Одного из тех, кто пытался пробраться в Олсо.
Каз резко втянул носом воздух и постарался хорошенько рассмотреть кто-же там в кругу стражников, надеясь хоть мельком увидеть руинца. Он еще ни разу не видел руинца.
— Мы доставим его в замок для допроса, но только когда его силы будут на исходе. Иначе это небезопасно. Я хочу, чтобы ты увидел, на что они способны.
— Как ты его ослабишь? — спросил Каз.
— Нужен выплеск энергии с его стороны, тогда после он ослабеет. Чем больше всплеск энергии — тем слабее он будет.
Каз вдруг пожалел, что не захватил с собой меч. Глупо было выбегать из своей комнаты, не прихватив оружие. У отца на бедре меч висел.
Когда они приблизились, круг стражников расступился, явив молодого человека. Он сидел в грязи со связанными за спиной руками. Одетый во все черное, перепачканный в пыли. Под одним глазом у него виднелся небольшой порез, но в остальном он был невредим. Его руки покрывала замысловатая паутина отметин, и Каз прищурился, чтобы лучше их разглядеть. Он всегда считал, что отметины руинцев уродливы. Но эти были чуть светлее его оливковой кожи, ряд тонких линий, которые обвивали его плоть, сложный узор виноградных лоз. Это было скорее искусство, нежели уродство.
— Он ничего не сказал, Ваше Величество, — произнес один из стражников.
Руинец выпрямился и перевел взгляд с короля на принца. Он не сводил с принца глаз. Лицо его приобрело еще более хмурый вид.
Пойманный юноша смотрел на него так, будто обдумывал способ его убийства. Вот теперь Казу по-настоящему захотелось, чтобы при нем был меч.
— Заговорит, — сказал король. — Но сейчас меня не это волнует. — Он хмуро посмотрел на Каза. — Расставь ноги пошире. Следи за деревьями.
Сердце в груди Каза затрепетало от страха и предвкушения. Он торжественно кивнул. Руинец по-прежнему смотрел на принца. Каз притворился, что ничего не заметил. Гало шагнул к нему с обнаженным мечом.
— Поднимайся, — велел стражник руинцу, пиная его по ребрам. Руинец свирепо уставился на стража, но медленно поднялся. Он был очень молод. Может быть, того же возраста, что и Каз.
Стражник нанес удар прямо в живот парня, и вздох эхом разнесся по деревьям. Ветер бросил волосы Каза ему в глаза, принц убрал их с лица. Страж ударил руинца кулаком в нос.
— Что он делает? — тихо спросил принц отца.
— Заставляет разозлиться.
Руинец отшатнулся и с глухим стуком ударился о землю. Другой стражник рывком поднял его на ноги и толкнул обратно в центр круга.
Еще один порыв ветра пронесся по лицу Каза, на этот раз сильнее предыдущего. Охотник шагнул вперед, вытаскивая из-за пояса кинжал. Он поднял руку, показывая, что стражник должен остановиться.
— С этим придется порядком поработать. Он довольно хорошо себя контролирует. — Охотник схватил руинца за руку и быстрым взмахом ножа перерезал ему веревки. Он завел одну руку парня ему за спину.
А потом отрубил ему палец.
Ночную мглу разорвал крик. Внутри у Каза все похолодело. Из руки руинца хлынула кровь, лицо перекосило от боли.
Земля заходила ходуном.
Каз споткнулся и раскинул руки, чтобы не упасть. Почву испещрили длинные трещины, и он быстро отпрыгнул в сторону. Стражник продолжал держать руинца за руку, не давая упасть, пока земля грохотала.
— Сверху! — кто-то закричал, и Каз резко обернулся, чтобы увидеть, как дерево рядом с руинцем опасно накренилось влево. Несколько охотников отшатнулись в сторону, когда корни вырвались из земли. Ствол с грохотом упал на землю, едва не задев стражника. За ним немедля последовали еще два дерева.
Руинец попытался сбежать, но его схватил стражник. Другой ударил его кулаком по лицу. Невидимый ветер поднял комья земли в воздух. Руинец свирепо буравил глазами стражей, бросаясь этой грязью им в лица.
Каз резко обернулся, стряхивая с себя стражника. Перед принцем стоял король. У себя за спиной Каз услышал громкий шлепок, а потом неразборчивую речь руинца. Земля снова загрохотала, хотя и не так сильно, как в первый раз.
— Представь, если бы ты остался с ним наедине, — сказал король. — Он указал на поваленное дерево. — Посмотри, на что он способен.
Посмотри, что он сделал, потому что ты его пытал. Эта мысль была такой удушающей, что он почувствовал тошноту.
— Кто он? — тихо спросил Каз. Он хотел, чтобы отец сказал ему, что это был один из самых страшных руинцев. Объяснил, как он убивал невинных людей. Может быть, он был один из тех, кто убил родителей Мэри.
— Ты же слышал, он пока не сознался. Впрочем, скоро мы узнаем, кто он такой и зачем направлялся в Олсо, — сказал король.
Грудь Каза заполонил страх, и он отвел взгляд от лица отца.
Неужели именно этим занимались охотники в Руине и Валлосе? Они выслеживали руинцев и пытали их? Истребляли?
Да, именно так. Каз не сомневался. Он знал это с тех пор, как его отец издал приказ. Но видеть это воочию, было совсем иначе, нежели просто знать.
Отец шагнул к нему.
— Если Олсо вступит в союз с руинцами, это может стать для нас катастрофой. Ты понимаешь это, Казимир? Сочетание военных способностей Олсо с мощью руинцев может уничтожить нас.
— Они же сказали, что им ничего не известно о руинцах в Олсо. Думаешь, они лгали?
— Ну разумеется, они лгали. — Король провел рукой по своей бороде. — Все лгут. Я так считаю, и ты так думай. Не доверяй никому, кроме самых близких тебе людей. У тебя есть склонность видеть хорошее в людях, и я восхищаюсь этим, но это разрушит тебя. Поверь мне, так и будет.
Голова Каза начала раскалываться, и крики руинца только усугубляли его боль. Порывы ветра, дувшие ему в лицо, становились все мягче и мягче. Силы пленника иссякали.
— Что будешь делать, если он сознается о сговоре с воинами? — спросил Каз.
— Будем разрабатывать план нападения. Мы уже побеждали Олсо раньше и можем сделать это снова. Мы просто не можем позволить застать себя врасплох.
Каз оглянулся через плечо на руинца. Он лежал на земле, прижав к груди раненую руку. Веки трепетали, с губ сорвался стон.
— Я все понимаю. Но разве это лучший способ? — Он понизил голос, не в силах сдержать вопросы, которые ему часто хотелось задать в прошлом году. — Неужели убийство руинцев — единственный способ?
— Когда ты решишь, что придумал лучший план, пожалуйста, поделитесь им. Мне не терпится его услышать. — Король вернулся к своему коню, жестом приказав нескольким стражникам следовать за ним.
За спиной у Каза раздался смех. Он обернулся и увидел охотника, который занес кинжал над другой рукой руинца. Пленник крепко зажмурился, понимая, что сейчас его лишат еще одного пальца.
— Стой! — завопил Каз. Охотник отпрыгнул в сторону, едва не выронив кинжал. — С него довольно.
Все стражники сосредоточились на чем-то позади него, и Каз посмотрел через плечо. Король уже сидел верхом на лошади и наблюдал за ним.
— Ты хочешь, чтобы он остался жив, я ведь правильно понял? — спросил Каз.
— Пока да, надеюсь сумеешь его перевезти в клетке под охраной, только убедись, что он ослаб.
— Буду рад, — сказал Каз. Отец одарил его таким взглядом, в котором вроде бы и не читалось неодобрения, но и поддержки в нем не было. Потом он повернул коня к замку. Трое стражником поскакали за ним.
— Как вы доставили его в Леру? — спросил Каз у ближайшего к нему охотника.
— Фургоном, — сказал охотник, указывая в темноту. — Он стоит совсем недалеко отсюда.
— Посади его туда и привези в замок. Я так понимаю его нужно доставить в тюрьму на южной поляне? — Он сомневался, что отец позволит какому-нибудь руинцу ступить хотя бы одной ногой в замок.
Стражник кивнул.
— Приказ был такой.
— Значит, встретимся там. — Каз вскочил на коня, и Гало еще с несколькими стражниками поскакали вместе с ним обратно к замку. Он оставил лошадь у ворот и в темноте направился к южной поляне. Здесь часто устраивались спортивные мероприятия, но в дальнем конце строения находилась небольшая подземная тюрьма. Она использовался для размещения наиболее опасных заключенных, самых буйных.
Охотники вывели повозку прямо на южную поляну, и одному из них пришлось практически нести на руках руинца, пока они вытаскивали его оттуда.
Гало схватился за ручку двери в земле и открыл ее. Он прыгнул первым, и Каз последовал за ним вниз по лестнице в подземные камеры. Там было совершенно темно, но узкое пространство заполнилось светом, когда Гало зажег первый фонарь.
Слева от Каза находился ряд из пяти камер, и все они были пусты. Между камерами и стеной тянулся проход, а в обоих концах коридора стояли два стула для охраны.
К ним спустились несколько стражников, и Каз двинулся в дальний конец коридора, пока охотники тащили руинца вниз по ступенькам. Они втолкнули его в первую камеру, причем совершенно бесцеремонно. Он упал на четвереньки, и Каз внимательно осмотрел его грязную левую руку, на которой не хватало мизинца.
— Кто-нибудь может дать мне что-нибудь для промывания раны? — спросил Каз. — Бинты есть?
Охотник непонимающе уставился на принца.
— Я не знаю, как долго он должен прожить. Но вряд ли королю понравится, если он сейчас умрет от заражения крови.
— Слушаюсь, Ваше Высочество, — сказал стражник и ушел выполнять приказ.
— Вы можете идти, — сказал Каз четверке охотников, столпившихся вокруг камеры. — Спасибо.
Охотники ретировались. В темнице остались только Гало и три стражника. Каз подошел к открытой двери камеры и прислонился к ней.
— Ваше Высочество, дверь-то лучше закрыть, — сказал один из стражников.
— После того, как промоем его рану. — Он протянул руку. — Можно мне твой меч?
Один из стражников вытащил из-за пояса клинок и протянул его Казу. Он взял меч и снова повернулся к руинцу. Пленник выпрямился, отодвинулся назад и прислонился к краю маленькой кровати в углу. Один глаз у него начал закрываться, опухнув и налившись кровью, и он поднял голову, чтобы встретиться взглядом с Казом.
— Как тебя зовут? — спросил Каз.
Руинец не ответил.
— Я Казимир. Принц Леры. — Он ждал, что руинец назовет свое имя, но тот молчал. — Сколько тебе лет?
— Сто два года. — Руинец ухмыльнулся. — Я научилась жить вечно и сохранять свою привлекательную внешность.
— Да неужели? — притворно удивился Каз. — Мой отец непременно захочет узнать, как ты этого достиг.
Один из стражников за спиной у Каза фыркнул, и руинец уставился на Каза, видимо до конца так и не поняв шутка это или нет.
— А имя? — вновь спросил Каз. — Мне нужно просто имя, чтобы знать как к тебе обращаться.
— Можешь звать меня руинец, — сказал он, опустив голову на кровать. — Я не стыжусь своего происхождения.
На лестнице послышались шаги, и вышедший стражник вернулся с ведром воды, чистой тряпкой, бинтами и маленькой серебряной жестянкой. Стражник помедлил, как будто не хотел входить в камеру, и Гало протянул руки, чтобы забрать у него все это.
— Давай сюда. — Он сгреб ведро с бинтами из рук стражника и подошел к Казу в камеру, ставя ведро и жестянку на пол. Потом опустил тряпку в воду. — Протяни сюда руку.
Руинец помедлил, глядя на свою окровавленную руку.
— Будет больно, но специально я боль причинять не намерен, — сказал Гало.
Руинец медленно вытянул руку. Гало принялся обмывать руку, пленник сморщился от боли.
— Это корень берола, — сказал Гало, зачерпывая тряпкой немного черной пасты из банки. — Он поможет ране затянуться и воспрепятствует заражению. — Он осторожно приложил тряпицу к обрубку, где раньше был мизинец руинца.
— Мы же не хотим, чтобы я подхватил инфекцию до того, как ты меня убьешь, — процедил пленник сквозь стиснутые зубы.
— Если ты расскажешь моему отцу все, что ему нужно знать, может быть, мы придумаем способ сохранить тебе жизнь, — сказал Каз.
Руинец хохотнул.
— И будете держать меня в заточение всю оставшуюся жизнь? Нет уж, покорнейше благодарю.
Пленник был прав, поэтому Каз промолчал. Его отец ни за что на свете не отпустит руинца, даже если тот совершенно ни в чем не виноват.
Он потер рукой лоб, чувствуя, как голову отягощает весь вес этих слов: даже если тот совершенно ни в чем не виноват.
Гала забинтовал руку пленника и встал, забирая весь арсенал принесенного. Каз тоже отошел назад, и стражник наконец запер темницу.
— Здесь остаются два стражника, — велел принц. — Каждый день у него должна быть вода и трехразовое питание.
— Да, Ваше Высочество, — пробормотал стражник.
Каз посмотрел на руинца и увидел, что тот смотрит на него, сдвинув брови.
— Я буду часто навещать тебя, — сказал Каз. — Мы не издеваемся над нашими пленными в Лере, будь то руинец или нет. — Он бросил взгляд через плечо на стражников. — Будьте добры, напомните об этом остальным.
— Я с нетерпением жду, когда со мной будут хорошо обращаться, пока ты не отрубишь мне голову, Казимир, — сказал пленник, подтягивая колени к груди и закидывая на них здоровую руку.
Каз хотел спросить, на что похожа жизнь руинца. Вынужденного убивать. Если бы он убил всех здесь, если бы ему дали такую возможность. Если бы он ненавидел всех, кто не был руинцем, и если бы он всегда чувствовал себя так, или если бы отец Каза был тому причиной.
Но что бы он сейчас не сказал пленнику, завтра это, скорее всего, будет известно всему замку.
— Все зовут меня Каз, — сказал принц. — Да и я бы предпочел называть тебя по имени, а не руинец.
Глаза разрушенного вспыхнули гневом и едва заметным намеком на интерес. Он так пристально смотрел на принца, что тому стало почти неприятно. Словно пленник хотел разобраться, что хочет знать принц и как много.
— Дэмиан, — наконец произнес руинец. — Меня зовут Дэмиан.
Глава 13
Эм вылетела из своей комнаты, и дверь за ней с грохотом захлопнулась. В коридоре показалась испуганная горничная. Эм бросилась мимо нее к лестнице.
Они взяли в плен руинца. По словам Давины, эта новость утром обошла весь замок. Его держали в темнице на южной поляне и в живых его оставят до тех пор, пока он не сообщит всю нужную королю информацию.
Ее сердце бешено колотилось, когда она добралась до нижней ступеньки лестницы. Весьма вероятно, что она знала человека, которого они схватили, поскольку руинцев осталось не так уж много. Не выдаст ли он секрет об их договоре с Олсо? А если он не заговорит, придется ли ей стоять и смотреть, как он умирает, или рискнуть выдать свое прикрытие?
Замок только начинал оживать к утру, и она осторожно завернула за угол, чтобы избежать встречи с королевой и несколькими дамами, идущими через фойе. Она направилась в заднюю часть замка, толкнув дверь в западное крыло. Комнаты стражников находились в этом крыле, и двое из них выпрямились, когда она вошла в дверном проем.
— Видели Арена? — спросила она.
— Я приведу его к вам, Ваше Высочество, — сказал один из стражников, убегая вниз по коридору. Он постучал в дверь, и через несколько мгновений Арен высунул голову наружу. Он вышел из комнаты, на ходу застегивая голубую рубашку. По выражению его лица она поняла, что он уже все слышал.
Она дернула головой, показывая, что он должен следовать за ней. Он последовал за ней через весь замок в сад. Они прошли сквозь цветы к центру высокой живой изгороди, подальше от любопытных ушей.
Она быстро осмотрелась по сторонам и, понизив голос до шепота, спросила Арена:
— Ты узнал как его зовут? Он заговорил?
— Я расспросил некоторых стражников, но он и не знают. И нам разрешено будет спускаться только тогда, когда будет наша смена. Я могу вызваться добровольцем, но правильнее будет подгадать время.
Она подавила волну паники.
— Если он расскажет о сговоре воинов с руинцами…
— Не расскажет, — перебил он девушку.
— Мы даже не знаем, кого они взяли.
— Это не означает, что он обязательно должен предать нас. Что бы король ни делал этот человек не заговорит. Ты бы заговорила, если бы тебя схватили?
Она запустила руки в волосы.
— Нет, конечно. Меня убьют, как только я выдам нужную информацию, — со вздохом произнесла она.
— Именно. Кто бы это ни был, он тоже это знает. Но только не спускайся туда. Мы же не хотим, чтобы он узнал тебя и это использовали как рычаг давления.
— Каковы наши шансы его спасти? Что думаешь?
— Очень невелики. — Арен потер затылок. — Но, может быть, ты сможешь убедить их не казнить его какое-то время. Если ты сможешь задержать их, у него может появиться шанс.
— Попробую.
— Говорят, прошлой ночью с ним был Каз.
— Хорошо. Тогда я сейчас найду его. Я дам тебе знать, если выясню кого они схватили.
— Будь осторожна, — предупредил Арен. — Не вздумай скомпрометировать свое прикрытие. Если не в наших силах будет его спасти… — Он поднял плечи. — Значит, ему будет суждено умереть. И мы позволим этому случится. Как ни прискорбно, но на кону стоит выживание нации.
Он уставился на что-то позади нее, и она обернулась. Сад пересекала Ирия с мрачным выражением лица.
— Вы должны были защитить их! — прошипела Эм, как только Ирия подошла. — Почему один из наших сейчас в темнице?
Ирия потянула за прядь волос, накручивая ее на палец.
— Это Дэмиан.
Сердце Эм перестало биться. Все звуки сада затихли и сменились громким жужжанием у нее в ушах, как будто миллион жуков одновременно закружили возле ее головы.
Дэмиан не заговорит. Даже при том, что он посвящён в самый большой секрет, секрет Эм, он никогда не выдаст королю и толику информации.
Но это означает, что он погибнет.
— Откуда знаешь? — спросил Арен.
— Каз спускался в темницу и вытянул из пленника имя. Кольдо узнал это от одного из стражников.
— Что? — практически выкрикнула Эм.
Обычное самодовольное выражение лица Ирии сменилось маской раздражения.
— Ты не могла бы говорить потише? Хочешь, чтобы нас всех бросили к нему за решетку?
Да. Она хотела. Вот, где ее место, вот где она должна быть, а не замужем за принцем, который упрятал Дэмиана в тюрьму.
— И как это Казу удалось? — спросила Эм, понизив голос. — Его пытали?
— Да. Насколько я понимаю Король с принцем пытали его прошлой ночью, чтобы ославить.
У нее в жилах закипел гнев. Значит, принц точно такой же, как и его отец. Она знала это, но все же ощутила укол разочарования.
— Мы защищали руинцев, но… — сказала Ирия.
— Тогда почему же не сегодня-завтра Дэмиана казнят? — спросил Арен.
— Мы помогаем сотням руинцев в Олсо. А схватили только одного за все это время. Как по мне, это довольно впечатляющий результат.
Эм сжала пальцы в кулаки, всерьез подумывая ударить Ирию в лицо.
— Мне очень жаль, что пленник оказался твоим другом, — добавила Ирия, подняв руки вверх, как будто знала, о чем думает Эм. — Но тебе нужно взять себя в руки. Ты выглядишь опустошенной. Мэри не может быть опустошенной из-за какого-то руинца в плену.
— Он не просто друг, он нынешний лидер руинцев, — сказал Арен. — Как теперь руинцам быть без него?
— Они будут продолжать пересекать Олсо, как им было приказано, — сказала Ирия. — Если его там нет, это еще не значит, что все развалится. Они знают, что делать. Сейчас для вас обоих гораздо важнее сохранять спокойствие и не выдавать себя.
Арен бросил на Эм взгляд, полный страдания, как будто ему было физически больно соглашаться с Ирией. Конечно, она была права. Мэри было бы совершенно наплевать на то, что кто-то из руинцев попал в плен. На самом деле, скорее она бы сама спустилась в темницу и лично убила бы его.
— Руинцы убили родителей Мэри. Она скорее будет расстроена, что одного из них держат в замке, — сказала Эм. — Может быть, я смогу использовать это как предлог, чтобы поговорить с Дамианом. Скажем, я хочу выяснить, не он ли их убил?
— Или я могу попробовать попасть туда. — Арен задумчиво нахмурился. — Может я смогу выяснить, как помочь ему сбежать.
— Возможно, — сказала Ирия. — Но я бы не стала так рисковать, из опасения навредить нашему плану.
Как ни прискорбно, но на кону стоит выживание нации. Слова, которые Арен произнес всего несколько минут назад. Она поняла, что и он сейчас о них думает. Все было по-другому, когда они не знали, кто это был. Когда он не был их лучшим другом.
— Мы что-нибудь придумаем, — твердо сказала она. Мы не позволим ему умереть.
Каса нигде не было видно ни утром, ни днем. Никто из тех, кого Эм спрашивала, не видел его, и, похоже, Гало тоже пропал. Должно быть, они снова улизнули.
Весь день она кружила по замку, надеясь наткнуться на Йовиту или короля с королевой, но они весь день провели за закрытыми дверями. Хотя она не была уверена, что хочет просить у них разрешения увидеться с Дэмианом. С Казом у нее было больше шансов выпросить возможность попасть в темницу.
Прислуга разрешила ей подождать его в кабинете после того, как обнаружили, что она уже в пятый раз расхаживает перед его дверью. Она устроилась в кресле в дальнем углу и уставилась на ряды книг.
Он пришел только к закату. Принц был бос и в руках держал книгу. Увидев девушку, он сильно удивился.
Она вскочила на ноги, глядя на его костяшки пальцев. Конечно, они не были в синяках. Что бы они ни сделали с Дэмианом, они заставили это делать стражников.
Она едва сдержалась, чтобы не скривить губы от отвращения.
— Надеюсь, ты не против, что я тебя здесь ждала.
— Нисколько. Я был наверху и читал. Мне хотелось немного подумать. — Он бросил книгу на стол и сунул руки в карманы.
— О, я тебя везде искала.
— Наверху есть потайная комната. Как-нибудь я тебе ее покажу. — Он улыбнулся. — Ты что-то хотела?
— Я слышала, что поймали руинца. Ты его видел?
Он медленно кивнул, и на его лице промелькнуло что-то не ясное для нее.
— Что… что случилось? Зачем он здесь?
— Отцу нужна информация.
У нее свело желудок, она сжала пальцы. Какую пытку они применили к Дэмиану?
— Не волнуйся, ты в безопасности, — сказал Каз. — Мы истощили его силы.
— Ты собираешься его навестить? — Возможно она могла как бы между прочим составить ему компанию.
— Нет, сегодня у нас званный ужин.
— Ужин?
— Отец хочет чествовать охотников, которые поймали руинца, прежде чем отослать их обратно. — Он указал на свое плечо, где Эм едва могла разглядеть повязку под белой рубашкой. — В попытке успокоить их, чтобы они снова не попытались убить меня.
Она совсем забыла про этот дурацкий ужин. Она глубоко вздохнула.
— Пожалуй, мне пора идти одеваться.
— Я буду ждать тебя возле твоей комнаты через полчаса? — Губы Каза изогнулись в улыбке.
Она быстро отвернулась, задаваясь вопросом, сможет ли она не смотреть на него до конца своего пребывания в замке. Как же это не справедливо, что у такого ужасного человека такая красивая улыбка.
— Через полчаса, — сказала она и поспешила прочь из комнаты.
Давина помогла ей надеть красное платье с разрезом на одной ноге почти до бедра, затем заплела несколько прядей волос в тонкие косы. Остальные ее волосы были распущены. Горничная припудрила ей щеки и намазала губы ярко-красным кремом.
— Вот так, — сказала она, отступая, чтобы полюбоваться своей работой. — Вы прекрасно выглядите. Королева будет довольна.
Эм вздохнула. Она действительно выглядела прелестно, но ее так и подмывало размазать грязь по лицу, чтобы досадить королеве.
Каз появился у ее двери вовремя. Он обвел ее глазами, когда она вышла из своих комнат. Его пальцы коснулись ее запястья. И ее кожу будто искрами обожгло, она отдернула руку.
— Ты прекрасно выглядишь. — Эм показалось, что он хочет взять ее за руку, поэтому она быстро скрестила руки на груди и зашагала по коридору.
Когда они прибыли в бальный зал, ужин был в самом разгаре. Охотники сидели вместе с королем, королевой и Йовитой за длинным столом, над танцполом же кружил смех. Везде бушевала энергия кружащихся и танцующих людей.
Эм внимательно наблюдала за охотниками, пока они с Казом шли к столу. Она редко пересекалась с охотником, который не видел конец ее меча, но некоторым из них удавалось ускользнуть. Она никого из них не узнала, да и вряд ли они узнали бы ее. Только не в этом платье, с помадой на губах и принцем об руку.
Йовита представила им четверых мужчин, когда Эм села рядом с Казом с одной стороны, а молодой охотник по имени Роланд — с другой. У Роланда было всего две булавки на камзоле, и, к счастью, он был больше заинтересован в том, чтобы как можно быстрее осушить свой бокал, чем разговаривать с ней.
Она сделала несколько глотков вина из своего бокала, позволяя жидкости согреть ее вены и разжечь огонь в животе. Арен стоял в дальнем углу комнаты, одетый в форму стражей Леры. Выражение его лица было пустым, но она знала, что это было только потому, что он изо всех сил старался держать свои эмоции под контролем. Он мог свернуть шею большинству членов королевской семьи, просто взглянув на них, и она испытывала искушение сказать ему, чтобы он пошел на это.
— Не унывай, Роланд, — сказал один из охотников, кажется, Виллем, хлопая молодого охотника по спине.
Роланд опрокинул бокал в рот и вытер рукой губы.
— В душе я очень весел.
Эм проглотила свое отвращение ко всем им и натянула на лицо улыбку.
— А как там у вас дела? Король сказал, что руинцы пытаются переправиться в Олсо? — Это было последнее, о чем она хотела говорить, но было бы полезно услышать мнение охотников. Выяснить, насколько плохи дела у ее народа.
— Мы продолжаем замечать их вблизи границы, — сказал Виллем. — Убили парочку, пока не узнали, что король хочет допросить одного из них.
— Большинство ускользает от нас, — пробормотал Роланд.
Виллем бросил на него неодобрительный взгляд.
— В конце концов мы их выследим, Ваше Высочество.
— Вы скоро возвращаетесь? — спросила она, надеясь на утвердительный ответ.
— Завтра, прямо с утра, — сказал Виллем. Он схватил куриную ножку, когда слуга поставил перед ним тарелку. — Кому-то из стражей придется взять на себя допрос пленника.
— Лучше они, чем мы, — пробормотал Роланд.
— Со временем обвыкнешься, — усмехнулся Виллем, и взгляд Эм упал на ряды булавок. Одиннадцать штук, нет двенадцать. — Я дал стражникам несколько советов. Сказал, чтобы в следующий раз они рубили кисть, а не палец. Они начинают прикидывать, сколько пальцев им хватит, и отрезание нескольких из них не имеет большого эффекта. Но если отрубить руку, — он поднял кулак и быстро опустил его, изображая отрубание руки, — это застает их врасплох. Создает настоящую панику, и после он заговорит.
У нее все поплыло перед глазами, и она поняла, что вот-вот потеряет самообладание.
Нет, ни за что. И тошнота отступила.
— Как чудесно, что вы так легко говорите о пытках ближнего, — резко произнесла она. — Должно быть вы гордитесь шлейфом из тел, что тянется за вами.
Краем глаза она заметила, как голова Каза резко повернулась к ней. Улыбка Виллема погасла, и Роланд пробормотал что-то невнятное, поднимая перед собой бокал.
Она быстро встала, желчь подступила к горлу. Она так быстро выскочила из-за стола, что чуть не споткнулась о свое платье. Ей пришлось отодвинуть материю подальше от своих ног, когда она распахнула двери бального зала.
— Мэри! — окликнул ее Каз. Шаги застучали по полу, и он оказался рядом с ней, его пальцы легко обхватили ее руку. — Подожди.
Ее глаза наполнились слезами, но она все равно остановилась и повернулась к нему. Выражение его лица смягчилось.
— С тобой все в порядке? Что они тебе наговорили?
Она покачала головой, смаргивая слезы, и отдернула от него руку. Его пальцы оставили теплый след на ее коже, и ярость вскипела, крича, чтобы ее освободили.
— В этих стенах так говорится о смерти, словно это какое-то достижение, которое нужно праздновать.
— Что, прости? — Его брови сошлись на переносице.
— Все это затеял твой отец, — сказала она, и слова сорвались с ее губ почти против ее воли. — Он вошел в Руину и убил их королеву и всех остальных, кто был поблизости. Он обратился за помощью к королю и королеве Валлоса, а затем не послал солдат Леры, чтобы защитить их от неизбежного возмездия со стороны руинцев. Ты ведешь себя так, будто здесь все так красиво, мирно и чудесно, с твоим сырным хлебом, модной одеждой и пляжами, но все это построено на спинах людей, которых ты убил.
Она медленно, прерывисто вздохнула. Как же ей хотелось, чтобы эти слова не срывались с ее губ.
— Немного лицемерно, не правда ли? — спросил он, нахмурившись.
— В чем это я лицемерна?
— Ты убила короля Руины, чтобы выйти за меня? Так разве ты не такая же как мой отец?
Она чуть было не выкрикнула, что она никого не убивала, чтобы выйти за него, но это было ложью. Она убила Мэри.
— Это другое, — сказала она, и он недоверчиво рассмеялся. — Именно, другое. Руинцы вторглись в Валлос, и твой отец сказал, что они помогут только в том случае, если я помогу им. Я сделала то, что должна была, чтобы выжить.
— Может быть, мой отец тоже сделал то, что считал нужным, — сказал Каз, повышая голос. — А почему у тебя все по-другому?
— Да потому что так оно и есть! — раздраженно воскликнула она, всплеснув руками.
— Прости меня, если этот довод меня не убедил. — Он закатил глаза.
— Ты действительно сравниваешь меня со своим отцом, убившего тысячи людей…
— А почему именно ты устанавливаешь правила для того, что оправдано, а что нет?
— Я не устанавливаю правила! — выкрикнула она. — Я говорю, что…
— То, что сделала ты, вполне приемлемо, — перебил он ее. — Но когда речь заходит о моем отце, он — убийца, достойный презрения.
— Прекрасно! — Она широко развела руками. — Я просто чудовище. Это ты хочешь услышать? Я убивала людей, и, если хочешь знать правду, я нисколько не сожалею об этом. Они это заслужили.
Каз открыл рот, словно собираясь снова закричать, но закрыл его, на мгновение заколебавшись.
— Я не говорил, что ты чудовище, — сказал он уже спокойнее.
Она запустила руки в волосы, и тошнотворное чувство скрутило ей живот. Может быть, это была ложь: сказать, что она ни капельки не сожалеет. Иногда она думала о Мэри. О том локоне волос, который волочился по грязи, когда ее мертвое тело исчезло в ночи. Она не жалела, что Мэри умерла, но на сердце было бы куда легче, если бы это сделала не она.
Дверь открылась и появился король. Он пристально сначала посмотрел на Каза, потом на Эм.
— Мне доложили, что вы тут кричите. По какому поводу?
— Все в порядке, — тут же ответил Каз.
— Надеюсь, ты объясняешь своей жене о том, как мы относимся к гостям в Лере. — Он ткнул в нее пальцем. — Я надеюсь, что ты хотя бы будешь любезной.
— Любезной? — она усмехнулась. — Вы приказали мне убить человека в обмен на брак с вашим сыном, стоило мне прибыть в замок, как меня тут же отправили в бой, а уж между охотниками и воинами Олсо, которые могут что-то замышлять, редко кто будет чувствовать себя в безопасности. С тех пор, как я оказалась в замке, я просто забыла такое понятие, как «безопасность». Так что любезность точно не на первом месте в списке моих приоритетов.
Король так покраснел, что стал почти пурпурным, но, как будто он не был способен вымолвить ни слова. Он фыркнул, ткнул пальцем в сторону Каза без всякой видимой причины и потопал обратно в бальный зал.
И тут раздался чуждый ситуации звук. Каз рассмеялся.
— По-моему, я впервые вижу, как мой отец теряет дар речи.
— Тогда мне следовало бы почаще кричать на него, — пробормотала она. — Чтобы он терял дар речи время от времени.
Каз рассмеялся, но тут же сделал вид, что закашлялся, в попытках скрыть свою реакцию. Он изобразил на лице более серьезное выражение.
— Мне очень жаль, что отец попросил тебя убить короля руинцев, чтобы ты вышла за меня. Если это имеет для тебя какое-то значение, то знай, я был против.
— Имеет. Но я никогда не приму то, что твой отец сделал с Руиной. И тебе не убедить меня, что он был прав.
— Я не возражаю, — сказал он, удивив ее. Он уставился в пол, потирая что-то носком ботинка. — Он вытащил меня из постели прошлой ночью, чтобы показать руинца, когда его привезли сюда. Я никогда раньше не видел руинцев.
— И? — подсказала она, ожидая новой волны гнева. Но то, как его плечи поникли, а лицо нахмурилось, заставило ее усомниться в праведности своего гнева. Ей вдруг захотелось узнать, что он собирался сказать.
— И… Это было впечатляюще. И страшно. — Он бросил на нее быстрый взгляд. — Когда нападаешь на руинца, то провоцируешь сначала использовать свои силы? Чтобы ослабить его? Так ты убила их короля? Какими силами он обладал?
— Он губил души. Мог заставить видеть иллюзии и верить в то, что они настоящие. — Она сглотнула, и перед ее глазами вспыхнул образ ее покойного отца. — И нет, я просто незаметно к нему подкралась. И напала до того, как он успел среагировать.
— А ты видела его вторую дочь? Эмелину? Она еще жива?
— Эмелину я не видела. — Когда Каз произнес ее имя вслух, оно прозвучало как-то странно, инородно.
— Отец хотел и ее смерти. — Каз сглотнул. — Но она исчезла после того, как всю ее семью убили. А с чего бы переживать за судьбу бесполезной руинки? Если она не имеет никаких сил, то она не опасна. — Похоже, он говорил больше сам с собой, чем с Эм.
— Верно, — сказала она с оттенком горечи.
— Я всегда считал, что это довольно грубо называть их «никчемными».
— Это самое подходящее определение, — сказала она.
— Они могут сопротивляться силам руинцев, так? А это уже кое-что. Я бы не возражал иметь такую способность.
— Руинцы не нападают друг на друга, — сказала она. — Значит, эта способность именно такова, как они ее описывают — никчемность.
Он снова уставился в землю, его лицо вытянулось. Казалось, что Каза не беспокоило долгое молчание, и он даже не замечал, что происходит вокруг. Она подождала несколько секунд, пока он снова не заговорил.
— Он немногим старше меня, — произнес тихо принц. — Я думал о том, как бы я себя чувствовал, если бы все поменялось местами. Если бы это был я, схваченный руинец, ожидающий смерти. Думаю, я был бы в ужасе. И очень зол.
— Зол?
— Из-за того, что он сделал? — Его голос почти перешел на шепот. — Если уж быть до конца честным, то именно поэтому я и разозлился на тебя, когда ты так отозвалась о моем отце. По-моему, ты права. Мы казним всех этих людей за преступление, которое, как нам кажется, они могут совершить. Мы думаем, что они могут быть злыми. Они взяли Дэмиана, потому что он пытался пересечь границу Олсо, что абсолютно не имеет никакого отношения к тому, что он может совершить или не совершить в будущем. А что он такого сделал? Почему он заслужил то, что они сделали с ним прошлой ночью? — Он махнул рукой в ее сторону. — Если он был одним из тех, кто убил твоих родителей, разве не ты должна решить, как его наказать?
— Да. — Большая часть ее гнева испарилась, оставив тяжелое чувство в груди и внезапное желание обнять Каза. — И, если бы это зависело от меня, я бы не поступала так, как твой отец.
Он кивнул с печальным выражением на лице. Наверное, очень больно осознавать, что твой отец — чудовище.
Она откашлялась.
— Ты хочешь сказать отцу все то, что сейчас сказал мне, или только я достаточно смелая, чтобы высказать ему в глаза свое мнение?
Он склонил голову набок, изучая ее. Он сделал несколько быстрых шагов вперед, пока не оказался прямо перед ней, и положил обе руки ей на щеки. Когда он прикоснулся к ней, все ее тело обмякло, и она не смогла удержаться, чтобы не обхватить пальцами его руки. Его кожа искрилась и шипела под ее пальцами. Он был огнем, к которому она могла прикоснуться. Она еще крепче прижалась к нему.
— Отец неправ. — Его глаза прожигали ее насквозь. — Тебе не нужно быть любезной. Никогда.
Его взгляд упал на ее губы, и на мгновение ей показалось, что он сейчас поцелует ее. Но он заметил что-то позади них и отступил назад. Мимо прошел кто-то из слуг.
Она легонько провела пальцами по щеке, все еще обжигаясь от его прикосновения.
— Я постараюсь впредь не быть с тобой любезной.
Его губы дернулись вверх.
— Хорошо. — Он протянул ей руку, и она медленно переплела свои пальцы с его. — Ты готова вернуться в зал? Мы можем пойти и нелюбезно держаться подальше от охотников.
Она, едва касаясь его кожи, провела большим пальцем по его руке. И он снова улыбнулся.
— Давай.
Эм провела вечер, избегая охотников, держась рядом с Казом, пока они ходили по залу, здороваясь с губернаторами, друзьями и советниками короля. Большую часть вечера Каз держал ее за руку, тем самым гарантируя, что она забыла все имена, как только они произносили их. У нее осталось лишь смутное воспоминание о том вечере, если не считать ощущения кожи Каза. Вот это прикосновение она запомнила до мельчайших подробностей.
— Мне нужно поговорить с Йовитой, — сказал Каз, когда ужин подходил к концу. — Она уже час буравит меня взглядом.
Йовита хмуро дернула головой, показывая, что хочет поговорить с Казом.
— Наверное, она хочет пожаловаться на меня, — сказала Эм, когда Каз выскользнул из ее руки. — Скажет тебе, поставить меня на место.
— А ты позволишь мне поставить тебя на место? — спросил Каз со смехом.
— Само собой, нет.
— Я так и думал. — Он ухмыльнулся ей через плечо, уходя, и она не могла оторвать от него глаз. Его рубашка выправилась из брюк и ей ужасно захотелось схватить за нее и притянуть его к себе.
Она откашлялась и прогнала мысль прочь. Это просто нелепо. У нее было полным-полно проблем, поэтому нечего без толку забивать голову всякими глупостями.
Она посмотрела на стол охотников. Роланд ушел, но Виллем все еще был там, его щеки покраснели от вина. Его брови нахмурились, когда он уставился на кого-то в другом конце зала.
Он во все глаза смотрел на Арена.
Сердце сковал лед Он смотрел на Арена так, словно узнал.
Арен заметил его пристальный взгляд, но явно пытался сделать вид, что ничего не видел, и повернулся направо, что-то сказав стражнику рядом. Он перехватил взгляд Эм на полсекунды, и она смогла прочитать страх на его лице. Он тоже узнал Виллема.
Арен отошел от шеренги стражников, почесывая щеку, и вышел из зала. Он явно старался вести себя непринужденно, но Эм сразу заметила напряженную линию его плеч.
Виллем встал и последовал за ним.
Она инстинктивно потянулась за мечом, но не нашла ничего, только ткань платья. Она вдруг возненавидела это дурацкое платье.
Каз все еще беседовал с Йовитой, а король пересек зал, чтобы пофлиртовать с хорошенькой женщиной. Эм смотрела, как охотник распахнул дверь и исчез.
Она шла так быстро, как только осмеливалась, и оказалась возле двери через несколько секунд после того, как Виллем выскользнул из нее. Девушка медленно открыла ее и выглянула наружу. Виллем завернул за угол справа от нее, направляясь к задней части замка.
Она ринулась вперед, ее туфли застучали о каменный пол.
— Эм… Мэри. — Тихий голос Арена раздался у нее за спиной, и она резко обернулась. Он выглядывал из-за угла.
Она бросилась к нему по темному коридору. Звуки ужина уплыли куда-то вдаль. Шторы на окнах были задернуты, а фонарь напротив не горел. Зная Арена, она понимала, что он сам ее погасил.
— Ты знаешь того охотника? — шепотом спросила она.
— Я столкнулся с ним несколько месяцев назад. Я убил двух его приятелей. А вот он ушел
— Он хорошо выпил, и не сказать, что он был полностью уверен. Может он сдастся, если сразу тебя не найдет.
— Или расскажет кому-нибудь о своих подозрениях.
По полу застучали шаги, и из-за угла внезапно появилась темная фигура. Фигура приближалась к Эм и Арену. И вот спустя несколько секунд она смогла ясно разглядеть разъяренное лицо Виллема.
— Я тебя знаю. — Он потянулся за кинжалом на поясе. — Я тебя…
Эм схватила его за руки и заломила их ему за спину, прежде чем он успел найти свое оружие. Арен схватил кинжал и прижал его к горлу Виллема.
— Это должно выглядеть как несчастный случай, — быстро произнесла Эм. — Убийство вызовет подозрения у всего замка.
Виллем начал вырываться от них, брызгая при этом слюной.
— Убирайся отсюда, — сказал Арен, дернул головой в сторону Эм. — Тебя не должны с ним застать.
Она была открыла рот, чтобы возразить, но в глубине души прекрасно понимала — он прав.
— У меня есть еще немного времени, пока они спохва… — По коридорам эхом прокатился мужской смех, и Арен с Эм вскинули головы, чтобы найти его источник.
Виллем открыл рот, но вырвался у него скорее хрип. Эм вовремя закрыла рот охотника рукой. Арен ударил Виллема кулаком в грудь и прижал его к стене, прижав кинжал к горлу. Виллем пнул его ногой, дико дернувшись всем телом. Арен прищурился, глядя на ноги мужчины, используя свою магию, чтобы заставить их обмякнуть.
Виллем попытался завопить, но ладонь Эм уверенно заглушила этот крик. Она надавила сильнее.
— Эм, уходи, сейчас же, — выдохнул Арен.
— Стой. Я подойду через пару минут, — раздался мужской голос, на этот раз ближе.
В конце коридора появились два стражника. Эм замерла, не смея даже дышать. Она узнала одного из них.
Голос принадлежал Гало. Он улыбнулся другому стражнику, не обращая внимания на троих людей всего в нескольких шагах справа от него.
Второй стражник ухмыльнулся и наклонился вперед, чтобы поцеловать Гало в губы. Он сказал что-то, чего Эм не расслышала, а затем повернулся, чтобы уйти, обернувшись напоследок, чтобы улыбнуться.
Гало засмеялся, опустив голову и сунув руки в карманы. Он начал поворачивать направо, в сторону темного коридора. ЭМ судорожно втянула воздух.
— Мы стоим или делаем обход? — раздался грубый голос.
Гало резко вскинул голову.
— Прости, Джулио. — Он зашагал вперед и скрылся из виду.
У Эм чуть не подогнулись ноги от чувства облегчения.
— Это означает, что он пошел в обход по замку и сделает круг, — прошептал Арен. — Значит, он вернется сюда через несколько минут.
— Перекрой ему трахею, — велела Эм, другой рукой вцепившись ему в нос.
— Тебе бы уйти уже отсюда…
— Если я уйду, а ты его упустишь, то станет еще хуже. Давай, действуй.
Арен пристально посмотрел на горло Виллема. Охотник начал перебирать ногами. Сжатие трахеи требовало интенсивного внимания, и Арен не мог вместе с трахеей одновременно контролировать ноги. Эм прижалась всем телом к Виллему, пытаясь удержать его на месте.
— Нужно было еще тогда его прикончить, — сквозь зубы прошипел Арен. — Надо было прикончить охотников, чтобы они не прикончили нас.
— Да, — тихо ответила она. Тело охотника обмякло, голова упала на бок.
— Дэмиан должен был привести руинцев в Олсо, а не гнить в камере Леры, пока я стою на страже людей, пытающих его. — Его голос звучал сдавленно и становился слишком громким.
Эм бросила взгляд через плечо, ее сердце билось где-то в горле. Пока они были одни.
— Я пока не могу тебя отпустить, — уже тише произнес Арен. — Он еще не мертв.
Эм кивнула и почти на целую минуту закрыла ладонями рот и нос Виллема. Когда Арен наконец сделал шаг назад, глаза охотника были открыты и безучастно смотрели мимо них.
Она уперлась руками в плечи Виллема, удерживая его в вертикальном положении.
— Помоги мне перенести его к тому столу. Мы разобьем ему голову об угол. От него разит алкоголем. Нетрудно будет поверить, что он упал.
Арен подхватил охотника с левой стороны, кряхтя под тяжестью тела.
— С тобой все в порядке? — спросила она.
— Ладно. — Но ноги его дрожали, а на лбу выступили капельки пота. Использование магии ослабило его.
— Ты все еще ведешь счет? Раньше, я считал скольких убил, — сказал Арен, когда они остановились рядом со столом.
— Не, перестала это делать еще несколько месяцев назад. Поверни его немного. — Она крякнула от напряжения под тяжестью тела охотника.
— Вот так? — спросил Арен, показывая на край стола.
— Да. Встань с той стороны, ближе ко мне. И теперь бей так, чтобы остался след. Готов?
Они уронили Виллема вниз, и его голова с хрустом ударилась о дерево. Эм вздрогнула от этого звука и обернулась, чтобы посмотреть, не услышал ли кто-нибудь. Ничего.
Виллем рухнул на землю, кровь сочилась из его головы и собиралась лужицей на каменном полу.
— Что ж, след остался. — Арен посмотрела на труп. Потом он указал на булавки у него на груди. — Я убил меньше охотников, чем он руинцев. — Последнее предложение он пробормотал скорее себе.
— Верни кинжал за пояс, — тихо попросила Эм. Арен сделал так, как ему было сказано, а затем застыл неподвижно, глядя на мертвого охотника.
— Я должна… — начала было Эм.
— Нет, сначала я, — перебил ее Арен. — Здесь тебя никто не увидит. — Он прошел в конец коридора, и фонарь осветил его лицо. — Он дернул головой. — Чисто.
Она выскочила из коридора и бросилась мимо него на звуки смеха и звона бокалов. Она внезапно обернулась, схватила Арена за руку и легонько сжала ее.
— Спасибо, Арен. Я знаю, что тебе нелегко быть здесь, и это так много значит для меня, что ты решился поехать со мной.
Он пожал плечами, потирая рукой затылок.
— А как иначе. Я и никогда не рассматривал альтернативу.
Это так. Тем вечером, когда она предложила эту идею, он сразу же вызвался пойти с ней, а затем использовал горячий камень, чтобы сжечь свою единственную оставшуюся невредимой руку, чтобы скрыть метки руинца. Он не засомневался ни на секунду.
— Иди, — велел он.
Она хотела остаться с ним, посидеть рядом у костра, как они обычно делали после убийства охотников. Арен всегда уходил в себя после того, как ему приходилось убивать. Но он, казалось, никогда не возражал, когда она тихо сидела рядом с ним.
— Будь осторожна, — сказала она, отпуская его руку. — Дай знать, если у кого-то возникнут подозрения.
Он отмахнулся, не глядя ей в глаза. Она бросила на него еще один взгляд через плечо, затем толкнула дверь и исчезла в толпе людей.
Глава 14
Каз наблюдал как фургон выкатился на южную лужайку. Стражники и король давно ушли вместе с Дэмианом. Солнце в небе уже опустилось к горизонту, бросая желто-оранжевый отблеск на траву.
Отец спрыгнул с лошади и зашагал через лужайку к Казу. С тех пор как Мэри отчитала его, прошел уже целый день. Король оглядел окрестности и, казалось, был доволен, обнаружив, что принц остался один.
— Ну что, получил какую-нибудь информацию от Дэмиана? — спросил Каз.
Король отрицательно покачал головой.
— Нет. По-моему, очень маловероятно, что он заговорит. На пытки он не очень реагирует.
Можно было подумать, что были те, кто реагировал на пытки по-другому. Каз открыл было рот, чтобы спросить, но его отвлекли стражники, вытаскивающие из фургона, обмякшего Дэмиана.
— Он ведь пока жив? — Он бросил на отца суровый взгляд.
— Пока жив.
Каз был полон решимости сохранять спокойствие. И его голос не дрогнет.
— Я хочу спуститься вниз и поговорить с Дэмианом, — сказал он.
— Если хочешь, — ответил король, пожав плечами.
— Я хочу пообещать ему, что мы сохраним ему жизнь, если он предоставит нам нужную информацию.
— Ну пообещать ты ему, конечно, можешь, но это будет ложь.
— Почему? Ты же прежде отпускал руинцев. Оливия Флорес до сих пор жива.
— Оливия Флорес полезна, и к тому же довольна юна, поэтому ее легко контролировать.
«Ее легко контролировать» — это было совсем не похоже на то, что отец говорил про ситуацию с Оливией раньше. Возможно, Мэри была права, когда говорила, что Оливия — пленница, а не гостья.
— Где Оливия? — спросил принц.
— Форт Викторра. Держи эту информацию при себе. Мало кто знает, где она находится.
Крепость в южных горах была местом экстренной встречи на случай, если замок будет взят. В ней довольно много темниц в подземельях. Судя по тому, что помнил Каз, камеры сами по себе были довольно суровым испытанием.
— Она сидит там в одной из камер?
— Ну разумеется. Не может же она свободно разгуливать по крепости.
У Каза тут же перед глазами появился образ молодой девушки, прикованной цепью к стене в унылой камере. Он постарался отмахнуться от этого видения. Ему нужно было сосредоточиться на стоящей перед ним проблеме.
Каз жестом указал туда, где Дэмиана тащили вниз по лестнице.
— А в чем заключаются его преступления?
Король озадаченно нахмурился.
— О чем ты?
— Закон Леры требует, чтобы все обвиняемые были проинформированы о своих преступлениях и получили возможность предстать перед судьей своей провинции. В чем заключаются его преступления?
— Он руинец. Он и есть преступление.
— Быть этническим руинцем или не быть, это не вопрос выбора. Поэтому это не может быть преступлением.
Брови отца опустились, и он скрестил руки на широкой груди.
— Прошу прощения?
— На самом деле он не совершил никакого преступления. Кто может сказать, что он когда-нибудь использовал бы эти силы против кого-либо, если бы мы оставили его в покое? Если бы мы просто оставили их всех в покое?
— Да, я уверена, что все, кого пытала Венда Флорес, чувствовали то же самое, — небрежно сказал король. — Люди, которых она захватила, чтобы руинцы могли на них практиковаться. Народ Валлоса, который она убивала, когда попыталась вторгнуться?
— Дэмиан — не Венда Флорес. Венда Флорес была вот такой, нор ее больше нет. Мы караем весь народ за преступления горстки?
— Руинцы — это тебе не люди в отдельности. Они действуют как единое целое. Всегда. — Он указал на то место, где Дэмиан исчез в земле. — Просто ты видел только одного и пока не понимаешь.
— Если я не согласен с тобой, это еще не значит, что я не понимаю.
У короля дернулась челюсть.
— В чем дело? Это мысли Мэри?
— Это мои мысли.
— Какое совпадение, что эти мысли у тебя появились через несколько недель после женитьбы на этой девушке. — Он произнес «этой девушке» так, словно это было что-то грязное.
— Девушке, на которой ты мне приказал жениться, — напомнил Каз отцу.
Король хмыкнул.
— Она совершенно не похожа на своих родителей. Возможно, она забыла о них все после того, как они умерли, потому что эти двое ненавидели руинцев. — Он тяжело вздохнул. — Я был не прав, когда заставил тебя жениться на ней, не познакомившись с ней поближе. Если бы я только знал…
— Что? — Гнев вспыхнул в груди юноши. — Что у нее есть голова на плечах? Что она может думать сама? Что она легко может бросить нам вызов, и не станет послушно со всем соглашаться со всем, что мы ей скажем?
Король задумчиво нахмурился и провел рукой по бороде.
— Может быть, есть какой-то способ что-то сделать с твоим браком.
Каз отшатнулся, и эти слова прозвучали как пощечина. Мысли охватила неожиданная паника: он может потерять Мэри.
— У тебя нет никаких прав вмешиваться в мой брак, — сказал принц ледяным тоном. — Это контракт между мной и Мэри. Тебе понятно?
Его отец выглядел таким удивленным, что у него, казалось, не нашлось слов, чтобы ответить на это
— Я собираюсь поговорить с Дэмианом, — сказал Каз. — Может быть, он скажет мне, действительно ли совершил преступление. Если так, то мы можем говорить о соответствующем наказании. Но если он этого не делал, то мы держим и пытаем человека, который не сделал ничего плохого. Я не знаю, что более ужасно: наши действия или тот факт, что вы, кажется, нисколько не обеспокоены ими.
Он отвернулся от испуганного лица отца и спустился по ступенькам в подземелье. Он медленно выдохнул, желая, чтобы сердце перестало бешено колотиться в груди. Его всего трясло, но на душе стало значительно легче. Наконец-то он высказал то, что давно копилось внутри.
— Я… я не могу опять это делать… я… — Донесся снизу мужской голос. Каз замедлил спуск, прислушиваясь.
— Мы будем менять охрану, — сказал Гало. — Никому не придется делать это больше одного раза. — Он сделал паузу. — Рик, не смей блевать здесь, выйди наружу.
Каз сделал последний шаг. У дальней стены стояли два стражника, и Каз сразу понял, кто из них Рик. Он был молод и бледен, руки его дрожали. Увидев Каза, стражник быстро спрятал их за спину.
— Вам двоим нет никакой необходимости здесь находиться, — сказал Каз. — Подождете наверху? — Стражники кивнули и бросились мимо него к лестнице.
Гало стоял перед камерой Дэмиана, Каз остановился рядом с ним. Дэмиан лежал на полу, его лицо было окровавленным и распухшим. Свежая кровь была размазана по его рубашке.
— Охотники уехали, да? — тихо спросил Каз.
— Да, еще утром. За исключением того, что голову расшиб.
— Его так и не привели в себя?
— Нет, когда я его нашел, он уже был мертв.
— Итак, мой отец приказал стражникам взять на себя руководство пытками Дэмиана.
— Да.
Каз запустил пальцы в волосы.
— Пытки вообще-то не входят в их должностные обязанности.
— Не входят. Поэтому нам нужны были добровольцы, но…
— Но добровольцев не нашлось. — Каз внезапно почувствовал прилив гордости за охранников. — Молодцы.
Голова Дэмиана дернулась, когда один его глаз открылся. Другой распух и не открывался. Он перекатился на бок, и ему потребовалось некоторое время, чтобы сосредоточиться достаточно, чтобы узнать Каза, стоящего у двери его камеры.
Он рассмеялся, — печальный, глухой звук, эхом разнесшийся по подземелью. Он перевернулся на спину и, поморщившись, приложил руку к животу.
— Я ведь умер? — сказал он, и в его голосе послышались веселые нотки. — Я всегда считал, что после смерти меня ждет наказание. Твое лицо — это мое наказание?
— Нет, ты не умер.
— Жаль. — Дэмиан пошевелил челюстью, словно проверяя, работает ли она по-прежнему или же сломана.
— Сколько тебе лет? — спросил Каз.
Дэмиан наморщил лоб и нахмурился. Ему потребовалось несколько мгновений.
— Семнадцать. Или восемнадцать. Я потерял счет времени.
— У тебя есть семья?
— Да. Хотя все, кто был связан со мной по крови, были убиты. — Он понизил голос. — Но да, у меня есть семья.
— Так вот почему вы направлялись в Олсо? Она там?
И от его искреннего смеха затряслась грудь.
— Нет.
Каз помолчал, глядя на Гало. Стражник стоял всего в нескольких шагах от них, нахмурив брови и наблюдая за ними. Он раздумывал, не попросить ли Гало уйти, но, возможно, Каз хотел, чтобы он услышал этот разговор с Дэмианом. Ему нужно было знать, чувствует ли Гало то же самое, что и Каз, или его мысли больше совпадали с мыслями короля.
— Охотники убили всю его семью, — сказал Каз. Это было утверждение.
Челюсти Дэмиан напрягся.
— Ваши охотники убили мою семью, да.
— Наши охотники убили твою семью, — повторил Каз, потому что это была правда. — Чем ты занимался до вторжения Леры?
— Что ты имеешь в виду?
— Тебе было около шестнадцати, когда мы вторглись, верно? Ты учился в школе? У руинцев есть школы?
— Нет. Родители обучали детей дома. — Он помедлил, а потом добавил: — Но я получил образование в замке вместе с Эм и Оливией.
— Эм, это Эмелина? — спросил принц.
— Да.
— Ты дружил с сестрами Флоренс? Или ты приходился им родственником?
— Мы просто дружили.
— Значит, твои родители должны были знать Венду Флоренс.
— Все знали Венду, — сказал Дэмиан, проведя рукой по лбу. — В Руине было устроено не так, как у вас. Это вы изолируетесь от своего народа, словно боитесь его.
— Ты получил боевую подготовку? — спросил принц.
Дэмиан едва заметно пожал. Но прямо так и не ответил.
— Вы участвовали в нападении на замок Валлос? — спросил Каз, вспомнив встревоженное выражение лица Мэри вчера, когда она спросила о Дэмиане.
И вновь Дэмиан лишь пожал плечами.
— Тебя воспитывали в ненависти ко всем, кто не был руинцем?
Дэмиан убрал руку со лба и повернул голову, чтобы посмотреть на Каза.
— Нет.
Каз взглянул на Гало. Стражник стоял, скрестив руки на груди, с серьезным выражением лица. Он едва кивнул Казу, как бы говоря ему продолжать.
— Ты убил кого-нибудь до вторжения Леры?
— Мы же не убиваем друг друга. А с другими народами общаться не доводилось. — Он фыркнул. — Не могу сказать, что вы, ребята, произвели очень хорошее впечатление.
— Наверное, ты прав, — тихо произнес Каз.
Между бровями Дэмиана появилась складка, когда он внимательно посмотрел на Каза. Он открыл рот, как будто собирался что-то сказать, но тут же закрыл его, нахмурившись еще сильнее. Каз отступил назад, чтобы присоединиться к Гало у стены. Он наклонил голову, его слова предназначались только стражнику.
— А ты никогда не задумывался, — сказал он, глядя в землю, — может быть, это мы опасны, а не руинцы?
Гало ответил не сразу.
— Постоянно.
Глава 15
— План номер раз. — Эм подняла один палец вверх и прошлась по своей спальне. — Мы изо всех сил пытаемся сохранить ему жизнь, пока не будем готовы начать. Тогда замок все равно будет наш, и Дэмиан выйдет на свободу.
Арен кивнул, прислонившись к стене и глядя в окно. Солнечный свет струился по его лицу и падал на синюю рубашку стражников.
— Какое-то время ему придется терпеть пытки, — тихо сказал он.
— А то я не знаю. — Эм сглотнула. — План номер два. Ты вызываешься добровольцем в очередную смену, убиваешь второго стражника, и вы оба сбегаете.
— Если он вообще в состоянии бежать. Не говоря уже о том, что мое освобождение Дэмиана и исчезновение навлечет подозрение на тебя.
Она застонала и запустила руки в волосы.
— Забудь о плане номер два. Или! Давай так. Пусть все выглядит так, будто Дэмиан убил другого стражника, использовал свою магию руинца, чтобы выбраться из камеры, и сбежал сам.
— Ну освободится он, и что? Ему в любом случае будет очень тяжело перебраться через стену замка, а уж уйти от других стражников и подавно.
— У тебя есть идеи получше? — раздраженно спросила она.
— Нет. А есть план номер три?
— Узнать, как можно скорее, где находится Оливия и удрать отсюда.
— Этот еще хуже. Выдать себя, разрушив прикрытие, еще до того, как мы будем готовы напасть? Тогда все уже предпринятые усилия были напрасными. Они только усилят оборону.
— А я и не говорила, что планы хороши, только и твоего полета мысли не наблюдаю.
Он повернулся, задрав голову к потолку.
— План номер четыре: позволить Дэмиану умереть.
Она схватилась за один из столбиков изголовья кровати, сжав его почти до треска.
— Не смотри на меня так, — сказал Арен. Он несколько раз моргнул, но она успела заметить слезы в его глазах. — Мне требуется вся сила воли, чтобы не броситься туда и не поубивать всех, даже в непосредственной близости от его камеры. Но наше дело больше, чем одна жизнь. И тебе это прекрасно известно.
Она убрала пальцы со спинки кровати.
— Известно.
— План номер один. Это единственный вариант. Заставь их как можно дольше не лишать его жизни.
— Может быть, он сможет подкинуть им немного информации, притвориться полезным, чтобы они решили его не сразу убить, — сказала она. — Я хочу поговорить с ним. Можешь пойти в смену добровольцем?
— Могу. На ночную смену еще никого не назначили.
— А с тобой будет кто-то еще?
— В смену назначают двоих. Но я могу с помощью своих сил скрутить ему желудок. Так что ему будет плохо, и он не сможет стоять.
— Хорошо. Скажешь, когда будешь готов.
В ту ночь Эм шла по южной поляне, в четвертый раз оглядываясь через плечо. Она не сказала Казу, что собирается навестить Дэмиана, и не хотела, чтобы он заметил ее и пошел следом. Каз и его родители узнают, что она навещала его, но лучше объяснить это позже, чем спрашивать разрешения сейчас.
Она спустилась по ступенькам в подземелье, приподняв подол своего светло-фиолетового платья. Чем дальше она спускалась, тем темнее становилось вокруг, единственный свет исходил от фонарей, расставленных вдоль стен через каждые несколько шагов. Стены были голыми и серыми, совсем не похожими на яркие цвета замка. Было прохладно и тихо, и она вдруг вспомнила о доме. Подземелья Леры очень походили на Руину.
Сначала она увидела Арена, который стоял, прислонившись к стене, и наблюдал за лестницей. Еще один стражник стоял в нескольких шагах от него, и он выпрямился, когда заметил Эм. На его лице отразилось удивление.
Она сделала последний шаг, втянув носом воздух и заставив каждый мускул своего тела расслабиться. Она придала лицу выражение безмятежности.