Глава 8

За два дня до самой грандиозной свадьбы десятилетия, в конюшне своей подруги Натали, Энн Бэйкед плакала в объятиях своего любовника Филиппа. Она плакала не о потерянной любви, и не о разбитых мечтах на семейное счастье. Это были слёзы злости, ненависти, ярости. Все её мечты разбились как стекло, стоило появиться этой выскочке — графине Де Гиневальд! И вот теперь, радостные и счастливые, виконт Хенстоун и эта дрянь, готовились к свадьбе, невестой на которой должна была быть она, Энн!

— Любимый! Ты ведь поможешь мне отомстить им? Я этого так не оставлю! Наши надежды должны быть отмщены!

Филипп, поражённый неожиданной яростью в словах Энн, был ошеломлён. Он осторожно коснулся рукой волос девушки и нежно погладил:

— Да, Энн…я помогу тебе, я постараюсь сделать всё от меня зависящее, чтобы ты была счастлива!

— Тогда мы должны действовать! До свадьбы остались считанные дни! Слушай Филипп- глаза девушки лихорадочно блестели, взгляд метался по конюшне, она судорожно сжимала руки, потом на губах её заиграла дьявольская улыбка и она вскинула глаза на любимого. — У меня есть план!

За три дня до свадьбы Эндрю и Айрин, пользующиеся теперь бешеной популярностью у всего Лондона, были приглашены на бал к княгине Брайтман, которая отмечала свой день рождения. Праздник имел большой размах, на нём были почти все титулованные жители Лондона. Атмосфера лёгкости, веселья и счастья витала в воздухе, гремела музыка, множество молодых людей танцевали, веселились, гуляли по большому поместью княгини, которая лишь изредка наведывалась в Лондон, но, тем не менее, особняк выглядел очень ухоженным, так будто его обитатели не покидали стены родного дома дольше, чем на одну ночь.

Эндрю, который весь вечер проводил со своей невестой, не мог и теперь, когда она танцевала с князем Брайтманом, оторвать от неё взгляд. Этот взгляд, с долей ревности, озабоченности и будто бы неверия в собственное неожиданное счастье и заметила княгиня, которая теперь передумала идти к своей подруге и направилась прямиком к виконту.

— Хенстоун, прекратите глазеть на свою невесту, иначе сожжёте её своим страстным взглядом ещё до свадьбы! А у меня, между прочим, нет других планов на субботу!

Эндрю слегка покраснел и улыбнулся.

— Неужели так заметно? — спросил он у княгини.

— Что заметно? — сделав вид, что она не понимает о чём речь, переспросила княгиня — Что вы без ума от своей невесты? И что умудряетесь ревновать её даже к моему мужу, хотя его никогда не интересовала ни одна женщина, кроме меня, разумеется? Или что вы теперь так счастливы, что всем ясно, что до этого вы не были влюблены ни разу?

Эндрю покраснел ещё больше, но от необходимости отвечать княгине на такие щепетильные вопросы её избавили князь и Айрин, которые возвращались из танцевального круга. Князь Брайтман что- то говорил девушке, и Айрин заливисто хохотала, прикрывая рот рукой в кружевной перчатке. Князь подвёл Айрин к Эндрю, поблагодарил её за танец и пригласил танцевать свою супругу. Айрин тоже в ожидании поглядела на Эндрю, но он, приложив палец к губам, взял девушку за руку и повёл за собой. Они вышли из танцевального зала и направились прямиком в кабинет князя, который Айрин показывала сегодня Элен. Когда они зашли в полутёмное помещение, Эндрю повернул ключ в замке и закрыл дверь. Потом повернулся к девушке, обнял её и стал страстно целовать. Поначалу Айрин пыталась сохранять разум, потому что вокруг были сотни людей и в любой момент в кабинет могли захотеть войти хозяин или хозяйка и молодые люди бы предстали бы в не очень выгодном свете. Но потом нежные касания языка и губ Эндрю привели её в неистовый трепет, и тревожные мысли вылетели у неё из головы! Эндрю целовал её, ласково обводя контуры её губ своим языком, потом просто нежно касался губами её губ, и у Айрин кружилась голова. Потом руки Эндрю потянули платье девушки вниз, обнажая грудь, и Айрин опять слабо запротестовала. Голос её срывался, дыхание было неровным:

— Милый, давай уедем! Поехали ко мне, там нам никто не помешает!

— Нет! — голос Эндрю был твёрдым и непреклонным- я хочу тебя прямо здесь и сейчас!

— Но… — попыталась вновь протестовать Айрин, однако рот Эндрю безжалостно смял губы девушки, и она поняла, что сейчас он здесь — хозяин. Глаза Эндрю зажглись неистовым блеском вожделения, он стал шагать к огромному письменному столу, ведя Айрин спиной вперёд. Достигнув его, он обхватил её за талию, слегка приподнял и усадил прямо на лежащие на нём бумаги. Девушка потянулась вперёд в порыве обнять Эндрю, но тот слегка подтолкнул её назад, вынуждая лечь, задрал к талии ворох её юбок, спустил вниз кружевные панталончики и стал целовать нежную кожу на внутренней поверхности бедра, поднимаясь всё выше и выше; потом осторожно приподнял и согнул в коленях ноги девушки и, удерживая их руками под коленями, опять нагнулся, теперь уже к нежному розовому бутону, прямо в средоточии её женственности. Эндрю аккуратно коснулся его языком и почувствовал, как Айрин напряглась, а руки девушки беспокойно задвигались по гладкой поверхности стола. Тогда Эндрю склонился и стал методично касаться языком розовой плоти девушки, доводя её до безумия. Сначала Айрин только постанывала от невыносимого удовольствия, но потом, не в силах больше сдерживаться, чувствуя, что вот- вот взорвётся, стала умолять Эндрю, шепча ему бессвязные слова и мольбы не останавливаться. Потом тело её пронзила судорога оргазма, и она привстала на локтях на столе, обхватила голову виконта руками, теснее прижимая её к себе и испустив протяжный стон, вновь упала назад. Эндрю оторвался от Айрин, молниеносным движением освобождая себя от брюк, обхватил Айрин за бёдра, придвигая её ближе к краю стола, и быстрым движением бёдер вошёл во влажное и горячее лоно. Айрин шире раскинула ноги, глубже принимая в себя Эндрю, и пальцами своей правой руки стала массировать свой нежный холмик, вновь доводя себя до оргазма. Когда Айрин почувствовала, что близка к разрядке, то попросила Эндрю остановиться и рукой довела себя до блаженства. Напряжённый орган Эндрю внутри девушки чувствовал судорожные сжатия, в то время, как Айрин металась на столе от прекрасных и сильных ощущений. Потом Эндрю вновь стал двигаться, так как чувствовал, что ещё немного, и он сам кончит, а Айрин вновь принялась массировать свой розовый бутон. Когда девушка попросила Эндрю вновь остановиться, тот только хрипло прошептал: «Прости, милая, я не могу». И тогда долгожданный миг разрядки совпал с судорожными сжатиями плоти внутри девушки. Эндрю сделал ещё пару движений вперёд и замер, падая вперёд на Айрин и тяжело дыша. Полежав так с минуту, он осторожно вышел из тела девушки, застегнул брюки, протянул руку бесстыдно раскинувшейся перед ним Айрин и помог ей подняться со стола. Айрин слезла со стола, надела панталончики, оправила платье и попробовала пригладить причёску. Щёки девушки горели, сама она отводила взгляд от возлюбленного. Увидев смятение девушки, Эндрю подошёл к ней, обнял, приподнял её подбородок и глядя в глаза прошептал:

— Это было просто прекрасно, дорогая! Я благодарен тебе за эти минуты, приятнее которых у меня не было никогда в жизни.

Айрин улыбнулась и стыдливо опустила взгляд.

— Пойдём обратно, скоро ужин, нас могут хватиться…

Эндрю усмехнулся, поцеловал руку Айрин и, открыв дверь, повёл её обратно.

В танцевальном зале было душно, и Айрин попросила Эндрю принести что-нибудь выпить, а сама отправилась подышать свежим воздухом на балкон. На балконе, который выходил в сад, никого не было и Айрин, почувствовала себя спокойно и решила подождать Эндрю у дальней от входа стены. Уже через пять минут дверь на балкон открылась и Айрин с улыбкой повернулась к вошедшему. Но вместо Эндрю девушка увидела Энн. Энн лучезарно улыбнулась Айрин, и девушка вернула улыбку. Всё- таки Энн была давним другом Эндрю и Эндрю будет приятно, если они с Энн подружатся.

— Сегодня прекрасный вечер, не правда ли, графиня Де Гиневальд? — вежливо спросила Энн.

Айрин кивнула в ответ, но только ответила:

— Энн, я бы хотела предложить вам называть друг друга по имени. Вы давний друг моего будущего мужа и я бы хотела с вами подружиться, тем более, что мне кажется, что между нами очень много общего.

— О, да! — криво усмехнулась Энн. — У нас ОЧЕНЬ много общего! Например, ваш будущий муж… — неопределённо заявила Энн. Айрин вздрогнула, но попыталась скрыть тревогу за беззаботными интонациями голоса:

— А что мой будущий муж? — спросила она у Энн, которая уже повернулась к перилам балкона, так. Будто её абсолютно не интересовала обсуждаемая тема.

— А? — переспросила Энн, — Ваш будущий муж?…Ааа! Ну да! Дело в том, видите ли, Айрин, наши имена связывали на протяжении десяти лет, большая часть лондонского общества считала, что вот- вот мы с виконтом Хенстоуном поженимся. И когда несколько дней назад вы появились в жизни Эндрю, вполне понятно, что он не смог сразу отказаться от своих бывших привычек, в которые входили также частые и приятные обоим встречи со мной.

Айрин будто обухом по голове ударили. Значит, по утверждению Энн, Эндрю всё ещё встречается с ней. Да не просто встречается, а «приятно проводит время».

— Значит, вы утверждаете, что Эндрю…приятно проводит время с вами? До сих пор?

— Ну, конечно…по крайней мере, Эндрю ведь ещё не женат. — таинственно произнесла Энн.

Дверь балкона открылась, и вошёл Эндрю с двумя бокалами шампанского в руках. Он почтительно поклонился Энн и протянул бокал шампанского Айрин. Когда та брала его, рука её дрожала. Это не укрылось от взгляда Эндрю, и он обеспокоенно спросил:

— С тобой всё в порядке, любимая?

— Дда… — ответила Айрин и добавила более твёрдым тоном, — Со мной всё хорошо, но я бы не хотела оставаться на ужин.

— Но почему? — изумился виконт

— Не знаю… — неопределённо ответила Айрин, — я просто хочу извиниться перед хозяевами, попрощаться и поехать домой.

— Я провожу тебя! — вызвался Эндрю.

— Да- да, спасибо! — и Айрин направилась к двери.

Когда молодые люди оказались в особняке «Эдем», Айрин уже заметно успокоилась и попыталась трезво мыслить. Никаких доказательств измен Эндрю, кроме слов Энн, у неё не было. Эндрю проявлял себя исключительно нежным, заботливым и любящим женихом. Если бы Айрин на сто процентов сейчас поверила Энн и без сомнения приняла все её слова всерьёз, значит любовь и свадьба с Эндрю не стоят и гроша. Но червь сомнения всё равно точил девушку и лучшим способом выяснить правду она посчитала откровенный разговор, тем более, что Эндрю сам решил не оставлять эту тему закрытой.

— Айрин, — обратился он к ней, — Может быть, объяснишь мне причину того, что ты решила не оставаться у Брайтманов? Что- то случилось? Там, на балконе ты была вся в смятении!

— Эндрю, — повернулась к нему девушка, — Скажи честно…Ты продолжаешь встречаться с Энн?

— Что ты имеешь ввиду под словом «встречаться»? — недоумённо спросил Эндрю, — Ты же сама видела, как мы с ней сегодня встретились на балконе! Я не совсем понимаю тебя, Айрин! Тебе неприятно то, что я могу видеть Энн на различных балах и ужинах? Так знай, что в таком случае нам с тобой придётся запереться в доме и не выходить из него, не отвечать визитами на приглашения! Потому что Энн — постоянный гость на различных вечерах, а теперь она будет вообще неотступно ездить на них, потому что теперь она одинока, уже не так молода, а всё ещё не замужем.

— Да нет, Эндрю! Я имела в виду не это. Я прекрасно понимаю, что вы с Энн всё равно будете встречаться на вечерах и в гостях. Меня интересует другое: ты всё ещё ездишь к Энн? Домой?

— Нуу… — задумчиво протянул Эндрю, — последний раз я был у неё дома, когда сообщил ей о нашей с тобой помолвке!

Айрин задумалась на секунду, задавать ей или нет следующий вопрос, но потом не в силах держать всё в себе, всё- таки решилась:

— Скажи, а…между вами ничего не было, ну ты понимаешь, во время вашей последней встречи?

С минуту Эндрю искренне недоумевая, смотрел на невесту, потом проговорил:

— Нет, Айрин, я тебя не понимаю…ты сейчас о чём? О сексе? О любви? О поцелуях??

— Да! — воскликнула Айрин, и голос её предательски задрожал, — я сейчас и о сексе, и о любви, и о поцелуях!

Эндрю сжал кулаки.

— Послушай, Айрин! Если у тебя есть какие- то обвинения в мой адрес, то я прошу тебя сказать мне о них прямо! Ты что, считаешь, что после той волшебной ночи с тобой, я мог просто с утра заехать к Энн и переспать с ней? Ты считаешь меня способным на такое? Я надеялся на то, что даже за такой короткий срок нашего знакомства ты успела составить обо мне более благоприятное мнение!

— Но прошло так мало времени, — прошептала Айрин, избегая смотреть Эндрю в глаза.

— Так в чём проблемы? — спросил Эндрю, — Может быть, ты хочешь перенести свадьбу? Может быть, ты хочешь подождать пару лет до возвращения моих родителей, а за это время испытать меня??

— Нет! — почти вскричала Айрин, и на глазах её появились слёзы, — я просто хочу услышать что ты любишь только меня, и что к своей бывшей невесте ты больше не испытываешь никаких чувств! Даже привязанности, даже ностальгии по прошлому! — последняя фраза вырвалась из горла Айрин сдавленным рыданием.

Эндрю в два шага преодолел разделяющее их расстояние, схватил Айрин и сжал в стальных объятиях:

— Малышка, глупенькая! Не плачь! Я так люблю тебя, ты слышишь? Я так тебя люблю! Я жизнь готов отдать за это чувство, я никого никогда не любил в своей жизни, слышишь, никогда!!

Айрин прижималась к груди виконта мокрой от слёз щекой и плакала, плакала. Она испытывала страх, как тогда, когда очнулась в больнице и подумала, что больше никогда не увидит Эндрю. Она боялась, что вся эта сказка может кончиться и что она опять проснётся в больнице и уже никогда не почувствует нежных поцелуев и крепких объятий любимого. Нет! Только не это! Лучше смерть! А Эндрю в это время продолжал сжимать Айрин в объятиях и успокаивать её нежными словами:

— Клянусь, я никогда не любил Энн! Я понял это теперь, когда у меня есть ты! Разве то блёклое чувство можно сравнить с тем, что я чувствую сейчас по отношению к тебе? Между мной и Энн никогда ничего не было, кроме дружбы! Мы даже не целовались ни разу, не говоря уже о занятиях любовью!

Айрин уже почти успокоилась и попросила Эндрю:

— Дорогой! Ты можешь обещать мне, что не поедешь к Энн ни разу в оставшиеся до нашей свадьбы дни? Через три дня мы поженимся и сможем наносить ей визиты вдвоём, а пока я просто прошу тебя не ездить к ней! Хорошо?

— Хорошо! — согласился Эндрю — Я обещаю тебе, что сам, преднамеренно не буду искать с ней встреч! Но если мы случайно встретимся на улице, то я не намерен перебегать от неё на другую сторону, как от чумы! Идёт?

— Идёт! — счастливо улыбнулась Айрин, и Эндрю наклонился к ней и стал целовать мокрые от слёз глаза, очаровательно покрасневший носик и нежные губы. Потом нехотя оторвался от поцелуев и проговорил:

— Айрин, сейчас я хочу, чтобы ты пошла к себе в постель и легла спать. А я поеду к себе домой и тоже лягу спать. В последующие три дня у нас с тобой будет уйма хлопот, и нам нужно отдыхать, а рядом с тобой я не смогу заснуть и тебе не буду долго давать спать! — он ласково улыбнулся ей, и Айрин ответила тем же. Потом нерешительно кивнула. Эндрю ещё раз нагнулся и поцеловал её долгим и нежным поцелуем. Потом попрощался и уехал домой.

Айрин ещё долго сидела в библиотеке и размышляла о случившемся. Конечно же, она верит своему будущему мужу, и сомнений в этом быть никаких не может! И понятно, зачем это было нужно Энн! Конечно же, знать человека двадцать лет, в течение как минимум десяти из них рассчитывать на свадьбу и потерять всё в один миг. То, что Энн не любила Эндрю, было понятно. Она не металась как раненый зверь, не устраивала истерик, не рыдала от того, что её любовью пренебрегли. Но и чисто по- женски Айрин её понимала. И даже жалела.

Мысли девушки пришли в порядок, и она решила почитать на ночь какой-нибудь захватывающий любовный роман, а потом, по настоянию Эндрю лечь спать. Ведь несмотря на то, что почти все заботы о свадьбе легли на плечи герцогини Хенстоун, всё равно ещё оставалась уйма нерешённых проблем, за которые нужно было браться незамедлительно.

На следующий день Айрин в сопровождении матери Эндрю и самого виконта поехали по делам. В одном из магазинов они встретили Энн, настроение которой резко упало, когда она увидела улыбающихся и довольных жизнью и обществом друг друга Айрин и Эндрю. После вчерашнего «признания» на балконе она рассчитывала увидеть как минимум отчуждённое выражение на лице Айрин. Но, по- видимому, та или не поверила Энн или предпочла не устраивать Эндрю допросов. «Что ж! — решила про себя коварная мстительница, — теперь придётся действовать наверняка!».

Эндрю и Айрин вместе с матерью виконта только лишь поздоровались с Энн и тут же умчались по своим неотложным делам, а Энн, забыв о покупках, выбежала из магазина и помчалась к своему любовнику Филиппу.

Окончив все важные дела на сегодняшний день, Айрин и Эндрю попрощались друг с другом и договорились о встрече вечером. Они оба собирались поехать в театр, где у Эндрю была ангажирована ложа. Айрин просто распирало от нетерпения поскорее увидеть театральное действие восемнадцатого века. От радостного предвкушения у неё быстрее забилось сердце и теперь она ходила по дому, весело напевая и улыбаясь слугам. Те в свою очередь ласково глядели на хозяйку, о которой ходило столько нехороших, но к счастью оказавшихся неправдоподобными слухов. Ближе к обеденному времени дворецкий, который возник на пороге кабинета, где Айрин изучала бумаги «покойного мужа», объявил о приезде барона Сэмюэля Стэпфорда. Айрин обрадованно вскочила из- за стола. Они с Сэмом не общались с той самой судьбоносной прогулки, и теперь им многое нужно было рассказать друг другу. По крайней мере, Айрин очень надеялась, что когда Сэм и Элен остались наедине, это могло привести к чему- то более серьёзному, чем просто поверхностное знакомство.

Сэм ожидал Айрин в гостиной, где с интересом изучал картины, развешенные на стенах.

— Добрый день, Сэмюэль! Я очень рада видеть вас у себя дома! — поприветствовала молодого человека Айрин.

Сэм шагнул к девушке, осматривая её полным восхищения взглядом, и нежно поцеловал её руку.

— Добрый день, Айрин! Я больше не осмелюсь на такие же поцелуи вашей руки, как раньше, ведь вы почти замужняя женщина!

Айрин отвела взгляд, вспоминая тот ласковый и интимный поцелуй в ладонь. Несомненно, Сэмюэль был очень сексуален, но он мог вызвать у Айрин только желание, и то, при условии, что у неё не было бы отношений с Эндрю. Такого родства душ, почти физической боли даже при кратковременном расставании, Айрин, пожалуй, не смогла бы испытать ни с кем, кроме Эндрю.

— Сэм, расскажите мне, как там Элен? Ведь вы проводили её домой после того злополучного падения? — спросила Айрин, переведя тему в интересующее её русло.

Конечно, все подробности того дня она уже знала от самой Элен. Девушка так говорила о Сэме, с таким нескрываемым восхищением, что Айрин в тот же миг поставила себе цель — эти двое, во что бы то ни стало, должны быть вместе. Но Айрин хотела услышать и вторую сторону. Однако «вторая сторона» лишь отмахнулась и ограничилась заверениями, что у Элен всё прекрасно, так как девушка не выказывала никаких неудобств по дороге домой.

— Скажите мне честно, Айрин, ваша свадьба с виконтом Хенстоуном — дело решённое?

Айрин даже заморгала от такого неожиданного вопроса.

— Конечно! — с жаром ответила она, — наша свадьба состоится через два дня, вы разве не слышали?

Взгляд Сэма потух, но он заставил себя улыбнуться и объяснить причину столь откровенного и странного накануне свадьбы вопроса:

— Дело в том, что мне известно, что девушки создания весьма непостоянные! — провозгласил он, и взгляд его при этом стал жёстким, а губы скривила презрительная усмешка. Очевидно, кто- то в его прошлой жизни жестоко посмеялся над его чувствами. — Вот поэтому я и спросил, возможно ли, что вы передумаете.

— Нет! — запротестовала Айрин, — Это дело абсолютно решённое и можно сказать о нём с такой же точностью, как о том, что после этого дня наступит ночь, а после ночи придёт утро.

— Но ведь и утро может быть мрачным и печальным! — вдруг произнёс Сэм. Но Айрин его слова нисколько не обидели. Она лишь ласково улыбнулась ему, и от улыбки этой у него защемило сердце:

— Только не в этом случае! — уверенно ответила Айрин и Сэмюэль сам не смог сдержать улыбку. Всё в облике Айрин говорило о том, что она безмерно счастлива, всё в ней дышало радостью и надеждой, и, глядя на неё, Сэм понимал, что ей есть ради чего и кого жить. Он отчаянно завидовал Хенстоуну в том, что такое неземное счастье досталось именно ему, и в то же время был очень рад, что Айрин так счастлива, пусть даже и с другим.

Во время обеда, на который остался и Сэм, беседа неоднократно вновь переводилась на Элен, и Сэм понимал, что это неспроста. Видимо, Айрин отчаянно хотела видеть Сэма и Элен вместе. Что касается Сэма, то он сам видел в Элен только маленькую девочку. Она была так хрупка, так невинна, так по-детски мила, что хотеть её он просто не мог. Казалось, что этой малышке самое большее лет шестнадцать. Конечно, Элен была очень красивой, да и фигура у неё была довольно женственной, но дело было даже не во внешнем облике. Элен и внутри была как маленький ребёнок, смотрящий на мир наивными и чистыми глазами. А Сэм предпочитал почти равных себе женщин.

Когда подошло время десерта, в столовую вошёл дворецкий, который нёс для Айрин записку на серебряном подносе. Айрин поблагодарила его и взяла конвертик в руки. На нём стояло лишь её имя. Айрин решила, что очевидно это записка от Эндрю, который, видимо, хотел сообщить ей что- то важное. Возможно, что-то случилось, и он теперь отменяет предстоящую поездку в театр. Однако, когда Айрин вскрыла его и прочитала, то от лица её мгновенно отхлынула кровь и листок выпал из побелевших пальцев. Сэм встревоженно вскочил со своего места и кинулся к девушке:

— Айрин, что с вами? Что- то случилось??

Но Айрин не могла говорить, она схватила бокал с вином, залпом осушила его и вскинула глаза на Сэмюэля:

— Сэм, вы ведь приехали в своём экипаже?

— Да!

— Отвезите меня и поскорее по адресу, который указан в записке. — Она указала на листок, который валялся на полу возле её ног. Вид при этом у неё был такой, будто она видит перед собой чрезвычайно омерзительное насекомое.

Сэм наклонился и поднял с пола записку.

— Вы позволите? — спросил он у Айрин разрешения прочитать её. Та лишь кивнула в ответ. Когда он прочитал листок, то не понял, отчего Айрин пришла в такое смятение. В записке говорилось: «Виконт Хенстоун сейчас находится в доме мисс Бейкед. Приезжайте и вы убедитесь в этом сами!» Далее был написан адрес.

Сэм непонимающе пожал плечами.

— Айрин, вы хотите увидеть подтверждение тому, о чём говорится в записке, я так понимаю? — Айрин опять лишь кивнула.

— Простите, что вмешиваюсь, но я вижу ваше состояние, в котором вы оказались после прочтения этой записки. Поверьте, в ней нет ничего криминального! Эндрю и Энн давно дружат и подозревать их в большем, по крайней мере, глупо! Ведь если бы между ними что- то было, они бы давно поженились.

В словах Сэма определённо было здоровое зерно, но Айрин помнила об обещании, данном ей Эндрю.

— Так вы отвезёте меня туда, или мне придётся просить запрячь своих лошадей? — тихо и отчётливо спросила она у Сэма.

Сэм несколько секунд смотрел на прекрасное лицо Айрин, на упрямо выпяченный подбородок, а потом решительно произнёс:

— Да, Айрин, я выполню вашу просьбу! Едем.

Айрин вскочила из- за стола и бросилась вон из столовой, вслед за ней выбежал Сэм. Он не понимал причину этой спешки, но видел, что Айрин сейчас крайне нуждается в его поддержке.

Эндрю сидел в библиотеке и считал минуты до встречи с Айрин. Он размышлял о том, как совсем скоро они с ней поженятся, и он приведёт её жить в этот самый дом; в дом, в котором он родился, вырос, и который теперь станет первым домом для его новоиспечённой семьи. До свадьбы оставались считанные часы, но Эндрю уже не терпелось, чтобы этот день поскорее наступил. Айрин настолько прочно вошла в его жизнь, судьбу и в сердце, что казалось, она была там вечно, просто до этого времени они были с ней в разлуке. Эндрю усмехнулся, вспомнив о том, какую сцену устроила ему будущая супруга, когда говорила с ним об Энн. Она ревновала, причём ревновала первобытной и дикой ревностью, которая не даёт трезво рассуждать и единственным лекарством от которой служит желание спрятать объект своей страсти от всех и вся. Эндрю и сам не раз замечал за собой подобное чувство по отношению к Айрин, но всегда старался быстро прогнать его из своих мыслей, чтобы не ставить себя и Айрин в неловкое положение.

В дверь тихо постучали и Эндрю, узнав по этому стуку дворецкого Бенгза, крикнул:

— Входите, Бенгз!

Вошёл сморщенный, дряхлого вида старичок, который на удивление проворно прошагал всю библиотеку и протянул Эндрю небольшой конвертик.

— Вам письмо, милорд!

Эндрю удивлённо воззрился на небольшой прямоугольник бумаги в узловатых пальцах Бэнгза. Возможно, это была записка от Айрин. Может, она сообщает о том, что они сегодня не увидятся или просит срочно приехать по какому-нибудь важному делу. В любом случае, единственной возможностью узнать содержимое записки была необходимость прочитать её. Эндрю взял записку и взглядом отослал дворецкого. Потом присел на диван и распечатал маленький конвертик. В нём лежала записка от Энн, которая гласила:

«Мой дорогой друг! Когда будете читать следующие строки, прошу вас помнить о долгих и бесценных годах дружбы, которые связывают нас с вами! Вспомните мою преданность вам, моё постоянное нахождение рядом с вами, и, возможно, те неприятные вещи, которые я имею несчастье сообщить вам далее, не покажутся вам грязной фальсификацией. Дело в том, что я обладаю довольно правдивой информацией, что ваша будущая жена встречается с бароном Сэмюэлем Стэпфордом. Мало того, мне из достоверного источника известно, что они являются любовниками…»

Эндрю сделал глубокий вдох, листок выпал из его рук, но он заставил себя поднять его и дочитать до конца. Какая гнусная ложь! Неужели Энн настолько жестока и безнравственна, чтобы так мерзко оболгать столь любимую им женщину?? Эндрю вернулся к записке:

«…Если вы мой друг, немедленно приедете ко мне, я разъясню вам всё, что мне известно по этому ужасному и неприятному делу. Но мой долг сейчас быть рядом с вами, чтобы помочь вам пережить то, что обрушиться на вашу голову теперь, когда вы знаете такие мерзкие факты о своей невесте. С безграничной дружеской любовью, всегда остаюсь вашей, Энн Бейкед.»

Эндрю взъерошил пятернёй волосы и вскочив с дивана принялся мерить шагами комнату. Всё это однозначно мерзкая и ужасающая ложь! Но зачем всё это могло понадобиться Энн? Из- за ревности? Но ведь Энн восприняла весть о том, что Айрин и Эндрю собираются пожениться, со спокойствием и даже удивительной холодностью. А что если это правда? Эндрю вспомнил, как Айрин и Сэм тесно общались всё это время. Однозначно Айрин интересовала Сэмюэля как женщина. Но кого такая красавица не могла заинтересовать? Единственным выходом в этой ситуации было поехать к Энн и услышать всё, что она хотела ему сказать по этому поводу. Или он заставит её признаться в том, что всё это ложь, или… Эндрю снова сел на диван и закрыл лицо руками. Или что? Если это действительно правда, сможет ли Эндрю найти в себе силы, чтобы простить неверную невесту и продолжить отношения? Или ему придётся найти в себе большие силы для того, чтобы закончить всю эту историю с Айрин и зажить прежней жизнью. Жизнью без любви, жизнью без радости, жизнью без света… Эндрю понимал, что раз Айрин начала эти отношения со Стэпфордом уже сейчас, когда их собственная любовь была такой всесжигающей и всепоглощающей, то что же будет тогда, когда они проживут вместе некоторое время и первые острые чувства немного притупятся? Хотя к чему размышлять и додумывать это? Может быть, это всё невесёлая шутка?!

Эндрю вскочил с дивана, схватил свой сюртук, накинул его поверх жилета и устремился из библиотеки. По дороге он предупредил Бэнгза о том, что уезжает к Энн, пулей выскочил из дома, забежал в конюшню, где конюх тут же бросился запрягать лошадей в его карету. Эндрю ожидал, пока конюх заложит лошадей, нервно постукивая перчатками по бедру, потом мгновенно вскочил в карету и умчался в сторону дома Энн.

Айрин и Сэмюэль молча ехали в карете по направлению к дому Энн. Сэмюэлю, у которого сердце разрывалось при виде несчастного, искажённого преждевременным страданием лица Айрин, вдруг пришла спасительная мысль, которую он не преминул высказать вслух:

— Айрин, а что если нам сейчас развернуть лошадей и отправится в дом виконта Хенстоуна? Вполне возможно, что он сидит себе спокойно дома в компании своей достопочтенной матушки и выслушивает наставления, какой цветок вставить в бутоньерку свадебного костюма? Или если мы не застанем его дома, то кто- то из домочадцев может рассеять ваши сомнения, сказав, что он, например, в клубе, или в гостях у друга. А если вы сейчас приедете к мисс Бейкед, и не застанете там виконта, то вам придётся как- то оправдать свой визит, да ещё и в моей компании!

Айрин задумалась. Сэм был прав. Не стоит так близко принимать всё к сердцу и обвинять Эндрю в том, чего он, возможно, и не совершал. Предложение Сэмюэля было правильным, поэтому Айрин нерешительно улыбнулась и попросила Сэмюэля приказать кучеру разворачивать лошадей.

В доме Хенстоунов худшие предположения Айрин оправдались: дворецкий Бэнгз подтвердил, что молодой хозяин уехал к мисс Бейкед. Айрин тихо поблагодарила его, отказалась от предложения пройти в гостиную и подождать Эндрю там, и когда спускалась по ступенькам вниз к карете, наконец, дала волю жгучим слезам. Сэм проклинал себя за внушённую Айрин мысль о том, что необходимо сначала съездить к Эндрю домой. Всю дорогу до дома Энн, к которому решительно вознамерилась ехать Айрин, несмотря на уговоры со стороны Сэма не делать этого, оба ехали в полном молчании, прерываемом только судорожными всхлипами со стороны Айрин. Сэм сидел напротив, сжав зубы и на чём свет стоит ругал Эндрю Хенстоуна. Когда карета, наконец, остановилась, Айрин прикрыла глаза, будто не решаясь взглянуть в окно, и вжалась в спинку сидения. Потом вдруг резко распахнула дверцу и застыла на порожке…около дома Энн стояла карета Эндрю. Айрин, не дожидаясь пока кучер поможет ей спуститься вниз, быстро сбежала вниз по маленьким ступенечкам и устремилась к крыльцу дома. Сэм быстро спрыгнул с подножки кареты и, подскочив к Айрин, схватил её за руку.

— Айрин, не ходите туда, не надо!!

Айрин обернулась к Сэму, лицо её искажала гримаса страдания, но глаза были сухими.

— Почему, Сэм? Вы считаете, что я не имею права знать, что мой будущий…супруг делает в доме чужой женщины??

— Айрин, вы сейчас очень расстроены. Я уверен, Эндрю не виноват ни в одном из грехов, в которых вы его подозреваете! Но вам сейчас лучше вернутся домой, успокоится, дождаться встречи с Хенстоуном и поговорить с ним в спокойной обстановке, с глазу на глаз!

Айрин вдруг стала бить крупная дрожь, она оступилась и чуть не упала, но Сэм вовремя подхватил её, и она сникла в его руках. Девушка только могла шептать: «Он ведь обещал мне…он обещал!». Сэм быстро повёл девушку назад к карете, усадил на сидение и велел кучеру немедленно ехать домой к графине.

Эндрю приехал к Энн с твёрдым намерением разоблачить её в той ужасной лжи, которую он имел несчастье прочитать в записке. Дворецкий проводил его в кабинет на первом этаже, а сам ушёл доложить Энн о приезде Эндрю.

Через пять минут в кабинет вошла сияющая Энн. Она была уверена, что Эндрю примчится в её дом сразу же после прочтения записки, которую они тщательно составляли вместе с Филиппом накануне вечером, и не ошиблась. Поэтому девушка стала готовиться к его приезду заранее. Она с особой тщательностью оделась, причесалась и довольно долго выбирала украшения к своему наряду. Надо отдать ей должное, выглядела она безупречно! Перед тем, как зайти в кабинет, Энн постаралась придать своему лицу выражение глубокого сочувствия и теперь быстро пересекла помещение, взяла Эндрю за руку, и, заглянув в его глаза, проговорила:

— О! Дорогой друг, я так рада что вы решили довериться мне в этом щепетильнейшем вопросе! Я обещаю, что сделаю всё со своей стороны, чтобы эти прискорбные факты не достигли ни одних ушей в нашем обществе. Мне так жаль, что ваша свадьба, которую так ждут все, срывается прямо накануне! Но я понимаю, что по- другому просто не может быть раз невеста ведёт себя таким крайне неподобающим образом…

Терпеть дальше эту несуразицу Эндрю не мог, он замотал головой и поднял руку в просьбе дать и ему слово:

— Энн, подождите, пожалуйста! Я, несомненно, очень ценю вашу дружбу, но я если честно вообще ничего не понимаю из того, что вы говорили и писали мне! Какие факты? О какой измене идёт речь? Я бы хотел услышать вашу версию этих «фактов», но, конечно же, мне нужны доказательства!

— Доказательства? — воскликнула Энн, — значит, вам недостаточно моего слова?

Эндрю закачал головой:

— Нет, Энн! К счастью, я привык полагаться в таких случаях на слова людей которых я люблю и которые любят меня. Я стараюсь верить им и они никогда не подводят меня!

— Но только не в этот раз, Эндрю! Только не в этот раз! Вы знаете эту девушку слишком короткое время, чтобы верить на слово ей, а не мне!

— И всё же я верю своей невесте, а не вам… И если это всё, что вы можете сообщить мне, то я вынужден откланяться, перед свадьбой меня ждёт ещё очень много дел!

Энн в отчаянии заломив руки, подошла к окну:

— Так значит, вы не верите мне? Вы предпочитаете поставить моё слово, слово друга, которого вы знаете двадцать лет и который всегда желал вам только добра, под сомнение, лишь бы не замечать очевидных вещей? — Энн замолчала, так как перед её глазами разыгралось целое представление. Вот к дому на противоположной улице подкатила карета барона Стэпфорда, из неё почти сразу же выскочила Айрин, метнулась к дому Энн, но следом за неё молниеносно выпрыгнул сам барон, схватил девушку за руку. Вот он что- то говорит ей, а вот Айрин чуть не падает прямо на дорогу. Потом Сэм обнимает Айрин и уводит к карете, которая, тут же приняв седоков, быстро скрывается из виду. На глазах Энн заиграла злорадная улыбка, но она быстро спрятала её и повернулась к Эндрю, который молча смотрел на Энн. Потом покачал головой и тихо, но отчётливо проговорил:

— Нет, Энн. В этом случае я верю своей будущей жене, а не вам. И я искренне надеюсь, что вы просто заблуждаетесь в отношении Айрин, потому что не далее как послезавтра она станет виконтессой Хенстоун и я буду крайне недоволен, если о ней поползут отвратительные слухи!

— Ну что же Эндрю, я не хотела бы, чтобы это так заканчивалось, и не спрашивайте, откуда у меня эти сведения, но я знаю, что в этот самый момент будущая виконтесса Хенстоун находится в своём доме со своим любовником, Сэмюэлем Питерсоном!

Эндрю буквально вцепился взглядом в лицо Энн, ища в нём признаки лжи, но в ту же секунду Энн взмолилась:

— Езжайте в дом графини сейчас же, и вы убедитесь в этом сами, в противном случае вы можете порвать дружбу со мной навсегда, но прежде я принесу вам и вашей невесте свои извинения!!

Эндрю ещё минуту постоял, а потом быстро выскочил из кабинета, даже не попрощавшись с Энн. Но девушка была не в обиде. Её план удался как нельзя лучше. Теперь оставалось только ждать, пока утихнут разговоры по поводу несостоявшейся свадьбы и вновь потихоньку начинать обольщение виконта. Если Энн и успела на сто процентов что- то узнать о виконте за двадцать лет, так это то, что Эндрю не прощает предательства. Поэтому Энн была спокойна по поводу того, что свадьба не состоится. Лишь бы Сэм был вместе с Айрин в её доме, но и в этом Энн почти не сомневалась. Сэм был влюблён в Айрин, это было очевидно. Поэтому сейчас он ни в коем случае не бросит её в таком состоянии. Успокоенная этими мыслями Энн решила сейчас же ехать к Натали, чтобы рассказать Филиппу о том, что их план удался.

Карета, в которой приехали к «Эдему» Айрин и Сэм, лихо подкатила к крыльцу и остановилась. Кучер, наученный внезапным порывом графини выскакивать из кареты чуть ли не на самом ходу, мигом соскочил с козел и быстро открыл дверцу. Потом помог заплаканной девушке выйти из неё и после того, как барон Стэпфорд сошёл на землю следом за ней, захлопнул дверцу и проводил пару взглядом. «Надо же! — подумал он, — такая молодая и такая несчастная!». Потом, отругав себя за то, что лезет не в своё дело, кучер забрался на своё место, чтобы как всегда дожидаться хозяина.

Айрин быстрым шагом прошла в кабинет и, встав ко входу спиной, принялась бесцельно смотреть в окно. По щекам её беспрерывно катились жгучие слёзы, и хоть Айрин говорила себе, что она, по сути, обвиняет Эндрю заочно, но интуиция подсказывала ей, что Эндрю оказался в доме Энн неспроста. Айрин знала, что Сэм тоже вошёл в кабинет следом за ней, но ей сейчас меньше всего хотелось быть в чьём- либо обществе. Даже Сэма. Даже Эндрю. Но приличия оставались приличиями, и Айрин просто не могла себе позволить выгнать Сэма, тем более, что тот так помог ей сегодня. Сэм, не в силах больше терпеть безмолвие, нарушил тишину:

— Айрин, — обратился он к девушке, — я понимаю, что вам сейчас меньше всего хотелось бы говорить на эту болезненную для вас тему, однако я хочу помочь вам. Возможно, высказав мне ваши опасения и мысли по поводу того, почему Эндрю оказался в доме Энн Бейкед, вы услышите от меня разумные объяснения сложившейся ситуации.

Айрин вскинула на Сэма вновь наполнившиеся слезами глаза и тихо, но очень отчётливо произнесла:

— Это ВЫ хотите дать мне объяснения, почему мой жених оказался в доме своей любовницы сегодня днём, хотя не далее как вчера обещал не посещать дом этой женщины до нашей свадьбы? Может быть именно ВЫ дадите мне РАЗУМНЫЕ объяснения, зачем нужно было делать это, тем самым ставя своё слово в один ряд со всем мужским враньём и ложью на свете? И наконец, — голос её сорвался на пронзительный крик, — может быть, ВЫ объясните мне, чего во мне нет такого, что есть в Энн Бейкед? Что заставляет моего без пяти минут мужа бежать к ней, когда рядом есть я, и в наших с ним отношениях я даю ему всё: безграничную любовь, понимание, уважение, наконец, физическое удовлетворение! Может быть, эта первая любовь никак не изгладится из его сердца и не мне тягаться с Энн? Может быть я недостойна Эндрю? — последние слова вырвались из груди Айрин истерическим воплем.

Сэм не смог больше терпеть этого неимоверного страдания, хоть и знал, что по сути, причин тому нет, но и оставлять девушку в таком состоянии он не мог. Поэтому он сделал то, что ему подсказало сердце- просто подбежал к Айрин и прижал её к груди. Он крепко обнял её, гладя по голове и баюкая как ребёнка. Он шептал ей успокоительные слова, а потом вдруг приподнял её подбородок и взглянув в эти прекрасные глаза полные слёз, которые, казалось, полюбил с первых секунд, прошептал:

— Айрин, милая, я отдал бы всю свою жизнь за одну слезинку, скатившуюся из ваших глаз, я был бы с вами всегда, ни одна женщина не заинтересовала бы меня никогда в жизни, будь вы со мной! Я люблю вас, Айрин! — и прежде, чем Айрин успела хоть что- то сообразить, припал к её губам в нежнейшем поцелуе. У Айрин кружилась голова, но не от страсти, и тем более не от любви, у неё кружилась голова от того, что она не понимала сейчас, что с ней происходит, и происходит ли на самом деле. Из раздумий её вывело внезапное окончание их с Сэмом поцелуя, которого кто- то или что- то резко дёрнул назад. Потом Айрин услышала полный гнева голос Эндрю «Ах, ты, подонок! Не смей даже касаться её!» и увидела как сам обладатель этого голоса, с разъярённым лицом заносит кулак для удара и со всей силы бьёт Сэма в скулу. Голова Сэма мотнулась в сторону и прежде, чем он бросился бы на Эндрю, и началась бы драка, Айрин подбежала и встала перед ним с криком «Не надо!». Эндрю изумлённо воззрился на неё, но потом губы его растянулись в издевательской ухмылке:

— А! Графиня де Гиневальд! — воскликнул он, — Боитесь, что распрекрасное лицо вашего любовника могут украсить несколько синяков?

— Эндрю, — взмолилась Айрин, — прекрати! Это не то, что ты подумал!

— Ну да, ну да! — рассмеялся Эндрю, — Конечно же! Что же это могло быть? Дайте- ка я попробую угадать! Возможно, у меня вдруг стало совсем плохо со зрением? Или может, вы решили пойти служить в театр и репетировали сцену, скажем, из «Ромео и Джульетты»? Или вы скажете какую-нибудь банальность вроде того, что это был просто дружеский поцелуй? — он воззрился на Сэма и Айрин с таким неподдельным интересом, будто для него сейчас в ответе на этот вопрос заключался весь смысл жизни.

Первым подал голос Сэм. Он повернулся к Айрин и тихо проговорил:

— Я очень сожалею, что так всё вышло, Айрин! Приношу вам свои глубочайшие извинения. Но я считаю, что сейчас мне лучше уйти. Вам с виконтом Хенстоуном необходимо поговорить с глазу на глаз!

Не успела Айрин поблагодарить его за предоставленную возможность, как вновь услышала язвительный голос Эндрю:

— Ну что вы, барон Стэпфорд! — любезным тоном обратился он к Сэму, — как я могу препятствовать вашему общению с любимой женщиной? Меня потом будет мучить совесть, если я украду эти бесценные минуты тесного общения так страстно любящих друг друга людей!

— Хенстоун! — взревел Сэм — поверьте, если вас потом и будет мучить совесть, то только потому, что вы осознаете, какую чушь вы несёте и как больно вы можете ранить, эту прекрасную женщину, безраздельно отдавшую вам сердце!

Эндрю изумлённо округлил глаза и притворно заозирался вокруг:

— Вы сейчас о ком, Стэпфорд? Покажите же мне её, и клянусь, эта женщина получит от меня все богатства мира, и мою любовь в придачу.

Сэм вытер губу, которая была разбита и кровоточила, и с отвращением посмотрел на Эндрю:

— Какой же вы болван, Хенстоун! Я всегда удивлялся, как такому олуху как вы достаётся всё самое лучшее в жизни?

Лицо Эндрю скривилось в усмешке, и он повернулся к Айрин:

— Ну что ж, графиня Де Гиневальд! Насколько я помню послезавтра должна была состояться наша свадьба, которая теперь состояться не сможет ни при каких условиях, ибо я не имею права быть препоной в общении настолько влюблённых друг в друга людей. Однако я хочу предоставить вам возможность не чувствовать себя брошенной перед свадьбой. Я предлагаю вам просто не прийти на нашу свадьбу. Я буду там. Я буду изображать из себя убитого горем жениха, которого невеста бросила прямо у алтаря. Но прошу вас, просто не приходите на нашу свадьбу. Она не состоится ни при каких условиях, однако позору вы не оберётесь до конца жизни!

Айрин посмотрела на Эндрю, и он вздрогнул, настолько её глаза были полны отчаяния и боли:

— Значит, вот как, да? Вам придётся «изображать» из себя убитого горем жениха?

Эндрю подавил в себе безумное желание подбежать, прижать Айрин к груди, поцелуями осушить её слёзы. Он лишь проговорил:

— Да, конечно. А теперь позвольте уйти, чтобы не мешать вашему последующему общению. — Быстро поклонившись будто застывшей Айрин, Эндрю выскочил за дверь и Айрин слышала только его удаляющиеся шаги. Потом хлопнула входная дверь и по дороге зацокали копыта лошади. Сэм хотел вновь подойти к Айрин, чтобы постараться утешить её. Но увидел в её глазах полное безразличие. Там не было ни слёз, ни укора в его сторону, там не было ничего…только безразличие, и ещё засевшая, казалось, навеки боль. Айрин подняла руку в умоляющем жесте:

— Уйдите, Сэм! — тихо проговорила она, — Я очень прошу вас оставить меня одну!

Сэм хотел запротестовать, но Айрин взглянула на него таким невидящим взглядом, что он не посмел.

— Простите меня, Айрин! Я один во всём виноват! — с этими словами он поцеловал её в лоб и также вышел из кабинета.

Айрин, находящаяся в состоянии какого- то жуткого полусна, прошла в свою спальню, прилегла на кровать, не раздеваясь, и когда вошла Дженни, чтобы помочь ей подготовиться ко сну, отослала её с просьбой не беспокоить её завтра весь день. Так она и пролежала всю ночь без сна. Потом наступило утро, а Айрин всё лежала в той же позе что и вчера, и думала, думала, думала. И когда жгучие воспоминания о тех прекрасных нескольких днях, проведённых с Эндрю, вставали пред её глазами, прозрачные слезинки скатывались из её прекрасных глаз и утопали в шёлке волос.

В утро свадьбы Айрин охватило какое-то лихорадочное возбуждение. Ей казалось, что всё случившееся с ней позавчера просто плод её больной фантазии, что сейчас она тщательно оденется, приедет в церковь, там её будет ждать Эндрю, они с ним поженятся и будут счастливы до конца дней своих. Поэтому она решила ехать на свадьбу во что бы то ни стало. Айрин надела своё шикарное свадебное платье, которое ей доставили только сегодня утром. Дженни помогла ей расчесать и уложить шикарные густые волосы. Потом, Дженни сделала ей красивую, замысловатую причёску и Айрин была готова. Она посмотрела на часы, времени оставалось как раз на то, чтобы сесть в карету и доехать до церкви. Айрин глубоко вздохнула, досчитала до десяти и шагнула в открытую дверь. Навстречу неизвестности.

Возле церкви творилось что- то невообразимое. Казалось, здесь присутствовал весь город. Однако, карета Айрин без труда проехала прямо ко входу в церковь и Айрин сочла это хорошим предзнаменованием.

Эндрю уже стоял у алтаря и беседовал со своим старинным другом Эдвардом Маккинзи, когда к нему подошла мать и прошептала: «Айрин приехала». Потом мать отошла, чтобы присесть на скамью для гостей, а с лица Эндрю схлынули все краски. Заметивший состояние друга Эдвард, решил пошутить насчёт вида Эндрю, но, видя, что тому не до шуток, потихоньку ретировался в сторону свободного места на скамейке. Все замерли, так как в церковь вошла Айрин. Она была невыносимо прекрасна в платье невесты, и сердце Эндрю от прекрасного зрелища пропустило удар. Сам же он про себя ругал Айрин: «Что же ты делаешь, дурочка? Разве ты не понимаешь, что мне теперь придётся отказаться от тебя прилюдно?» Тем временем Айрин подошла к алтарю и встала рядом с ним. Она нерешительно улыбнулась Эндрю, но тот не вернул улыбку. Священник обратился к Эндрю с вопросом о том, можно ли начинать и Эндрю резко кивнул. Айрин победно улыбнулась. Пусть только они поженятся, а уж потом она сможет объяснить ему, что вышло недоразумение, и также она сама рассчитывала на то, что он объяснит ей причину того, почему нарушил данное ей слово не ездить к Энн.

Священник начал свою речь и Айрин потянулась и взяла руку Эндрю в свою. Рука Эндрю оставалась холодной и безучастной в её тёплых пальцах. Но он не вырвал руки, не протестовал, когда она встала рядом с ним и священник начал свою речь, и росток надежды в груди девушки становился всё сильнее и крепче с каждой секундой, с каждым словом…

Эндрю же стоял, совершенно обессилев от того, что происходило сейчас у алтаря. Мысли его путались, голова кружилась от присутствия рядом женщины, которую он любил больше жизни. Он не мог придумать, как выйти из этой ситуации. Женитьба на Айрин была сейчас самым желанным событием на свете, но и простить ей измену он не мог. Он дал себе клятву когда- то, двенадцать лет назад, что никогда не будет прощать предателей, а послужила этому причиной давняя история, которая отпечаталась в памяти навсегда.

Эндрю тогда было шестнадцать лет. В его жизни было 2 самых дорогих человека, не считая родственников, — его лучший друг-тёзка Эндрю Гаррисон и Энн Бейкед. Сам виконт Хенстоун в то время был без памяти влюблён в Энн, о чём и имел несчастье поведать своему лучшему другу Эндрю. И вот однажды на юношеском балу, на который были приглашены все трое, Эндрю решил признаться Энн в своих чувствах. Он был настолько серьёзен в своих намерениях в отношении Энн, что уже рисовал себе в воображении картину их будущей свадьбы и счастливой семейной жизни. Окрылённый этой мыслью, он пошёл искать девушку в сад, куда она вышла вместе со своей подругой Натали освежиться. Довольно долго Эндрю блуждал по саду в поисках Энн, переживая за неё, потому что было ясно, что девушка ушла довольно далеко, туда, где было очень скудное освещение. Потом он ускорил шаги, так как услышал какую- то возню недалеко от себя. Но вдруг замер и краска отхлынула от его лица: на садовой скамейке лежала Энн, а на ней лежал лучший друг виконта Хенстоуна- Эндрю Гаррисон. Парочка увлечённо целовалась, при этом Эндрю по- хозяйски запустил руку в вырез платья Энн и мял нежную розовую грудь. Эндрю как можно тише ретировался обратно к дому. Остаток вечера он делал вид, что ничего не произошло, тем более что ни Гаррисон, ни Энн похоже не заметили, что кто- то стал свидетелем их страстного поцелуя. С тех пор в душе Эндрю что- то умерло, с Эндрю Гаррисоном он больше не общался, а Энн так и осталась его хорошим другом, потому что не предавала его, так как не знала о его чувствах. Но всё равно, когда Эндрю, став старше, иногда слышал намёки на свадьбу с Энн, перед его мысленным взором вставала картина в саду, и мысли о свадьбе с Энн мгновенно улетучивались.

Всё это Эндрю вспомнил теперь, стоя у алтаря рядом с Айрин, и опять услужливое воображение рисовало ему вчерашнюю сцену её страстного поцелуя с Сэмюэлем Стэпфордом. Неожиданно на помощь Эндрю пришёл священник, наконец- то закончивший свою речь и обратившийся к Эндрю с вопросом, согласен ли тот взять в жёны Айрин. Эндрю медленно повернулся к невесте, и та слегка покраснела и опустила глаза вниз, потом вновь посмотрел на священника и очень громко и твёрдо произнёс:

— НЕТ!

Священник опешил, улыбка, с которой он смотрел на такую красивую и счастливую пару, сползла с его лица. Эндрю услышал, как где- то совсем рядом вскрикнула его мать, потом наступило гробовое молчание, сменившееся возбуждённым всё возрастающим шёпотом. Потом Эндрю почувствовал, как вмиг ставшие ледяными пальцы Айрин крепко вцепились в его руку, в отчаянной попытке удержать его рядом. Эндрю с силой вырвал свою руку из ладошки Айрин, и вновь повернувшись к священнику, очевидно приготовившемуся переспросить у него, не ослышался ли весь зал, так же громко и отчётливо произнёс:

— Я НЕ ХОЧУ БРАТЬ ЭТУ ЖЕНЩИНУ В ЖЁНЫ!

Потом Эндрю опрометью бросился вон из зала, по дороге сказав родителям о том, что объяснит им всё дома.

Айрин тихо осела на пол прямо возле алтаря и, закрыв ладонями лицо, беззвучно заплакала. Подошла мать Эндрю, в надежде успокоить девушку и узнать причину того, почему её сын вдруг поменял своё решение, но Айрин, казалось, ничего не замечала вокруг. Рыдания её, оставаясь такими же беззвучными, сотрясали её плечи и судороги от них одна за другой проходили по телу девушки. Ей было так невыносимо жаль себя, так больно от всего того, что с ней произошло, что она стала тихонько шептать: «Я хочу вернуться домой, я хочу вернуться домой!» Потом слова её переросли в крик, она подняла голову, сквозь слёзы смотря на окружающих, но никого не различая в этой толпе. Герцогиня Хенстоун шепнула мужу, чтобы тот отвёз Айрин домой, потому что ей было невыносимо жаль девушку, и она ругала своего сына за то, что тот так поступил с Айрин. Пусть причина была неясна герцогине, но так жестоко поступать со своей невестой Эндрю не имел никакого права. Когда отец Эндрю всё же вывел рыдающую девушку из церкви, толпа гостей всё ещё не хотела расходиться. Все обсуждали увиденное, и каждый выдвигал свои предположения насчёт того, почему виконт Хенстоун отказался от своей красавицы невесты прямо у алтаря.

Загрузка...