Глава 26. Победа или зачистка?

— Мы победили?.. — тихо спросил Наруто, дернув меня за рукав и тревожно прислушиваясь к глухим стонам из тумана.

— Да. Только иногда победа хороших парней оборачивается резней плохих, — отступая дальше от разливающейся красноватой лужи, сказал я.

Прозвучало это как-то гадко и уныло, что мне самому стало тошно.

— К счастью, бандитам было нечего нам противопоставить — попытался я исправиться.

— Так что мы победили. И даже без потерь.

— Не надо, — умолял кто-то надтреснутым голосом, — прошу не… Нет!

Истеричный вопль оборвал глухой, но несмотря на это громкий стук и одобрительный гомон. Меня передернуло.

В белесой дымке, уже не от техники, просто такая была погода, стали видны люди… Не бандиты, нет. Горожане и крестьяне Страны Волн, которые добивали еще живых бандитов.

Наруто закусил губу и отвернулся.

Не о таком ты мечтал спаситель принцесс и дайме? — проговорил про себя и придвинул я мальчишку к своему боку. — А уж я тем более…

Несмотря на то, что Узумаки вырос здесь, для него мир шиноби до сих пор был чем-то вроде сказки: «Вот вырасту и стану героем, как в книжках!» Но в книжках не пишут, как герой кромсал мечом драконье брюхо, а потом, устав, чуть не захлебнулся в зловонной требухе монстра. Да и от свежих мертвецов пахнет не лучше. И далеко не одной только кровью.

На душе было мерзко, но ныть и жаловаться я не имел права. Ведь у Наруто не было другой поддержки, кроме меня. А то, что куча трупов — это плохо, все и так отлично понимают.

Подтянувшиеся во время боя жители деревни, которых уговорили собраться Тадзуна, Цунами и даже Инари, как мы им и советовали, в бой не лезли. Они все это время стояли недалеко от моста и ждали развязки. Идти против сотни с лишним бандитов Гато дураков не было. Самих селян и горожан собралось немногим больше полутора сотен, среди которых были не только мужчины, но и старики, подростки и женщины. Без нормального оружия. Без навыков. Ну и что они смогли бы сделать? Только умереть. Но когда разведчики из деревенских заметили, что бандитов стремительно вырезают, то храбрости у «народного восстания» прибавилось. И сейчас толпа старательно добивала оглушенных взрыв-печатями, раненых, потерявших оружие, и просто деморализованных бандитов. На каждого такого наваливалось по пять-десять человек. После чего подельников магната забивали тем, что было под рукой. Мотыгами, дубьем, вилами, и даже просто камнями и палками. Мы, разумеется, не вмешивались. В этой сказке положительные персонажи еще не дожили до маразма, когда они отпускают побежденных злодеев на перевоспитание. Людям надо было спустить пар и отомстить за боль, страх и унижения, длившиеся годами. Справедливо, но смотреть на это было мерзко и почему-то страшно.

Как-то незаметно усилился ветер, пошел дождь, растворяя клочковатый туман и прибивая к земле смрад. Блестящие от воды, застывшие словно маски, лица не казались мне знакомыми, но по мелким деталям я мог угадать, кто передо мной. Не хотел, но все равно узнавал.

Взгляд сам собой зацепился за что-то яркого синего цвета.

Вздохнув, я осторожно отпустил Наруто и подошел к трупу, сжимающему меч.

Непроизвольно дернулась щека, ведь этим мертвецом был Юто. Я узнал его только по лазурно-синей оплетке катаны с золотистой кисточкой. Он рассказывал однажды какую-то историю связанную с этим мечом, но мне было не интересно.

Еще я заметил медно-рыжую шевелюру Куроку. Кажется, это он записывал анекдоты и истории, которые я рассказывал, а может, кто-то другой.

Странное чувство, был человек, а вот его уже нет.

Отвернувшись, я наткнулся взглядом на Саске, который деловито оттащил Гато из-под ног Наруто к горе каких-то досок прикрытых плотным полотном, похожим на брезент. Завидев коротышку к Саске подошли три особого наглых человека, но так как чувство самосохранения у них еще не до конца атрофировалось, то они просто молча встали рядом. Я хотел было вмешаться, но брюнет отлично справился сам — он хмуро зыркнул на местных шаринганом и, сжав губы, отвернулся, чтобы откинуть в сторону мокрую ткань. Под ошарашенными взглядами побелевших горожан он сел на сырые доски и поставив на бок магната ботинок, фыркнул. Только после этого трио, пятясь и поминая демонов, ушло искать себе более доступную жертву.

Я понимал, что должен был морально поддержать и успокоить не только Наруто, но и Саске. Учиха был бледен сильнее чем обычно, хмурил брови и в нитку сжимал губы. А еще — он о чем-то сильно задумался, так что я не решился его отвлекать. И, кстати, думал он о чем-то сильно для него неприятном… Судя по эмоциям — скорее даже о болезненном.

Вся проблема была в том, что я не мог придумать, как к нему подойти и что сказать. Все же Саске я знал лично не слишком хорошо, чтобы лезть со своей помощью. Даже с немногословным Хаку мне было проще, чем с младшим из ныне живущих Учих.

Чтобы было время подумать над решением, я стал собирать оружие, попросив Наруто подержать мой плащ, чтобы не испачкался.

Когда я гадал, стоит ли брать кунай с обломанным кончиком или выбросить его, к нам подошел Какаши.

— Знакомые лица? — съязвил он. — Наверное, не одну токкури* опустошили вместе?

Я пожал плечами и, рассеянно шаря глазами в поисках оружия, ответил:

— Не пью.

Хатаке глянул на меня то ли как на идиота, то ли как на отморозка, а потом от него «пришло» понимание, и он с превосходством фыркнул. А уходя, еще и буркнул что-то себе под нос насчет «деревянных».

Чужие ненависть и злобный азарт отдавались в моей голове тупой болью. Приложив к голове слабо святящуюся зеленым ладонь, я взглянул на Наруто. Мальчик сглотнул и, глядя расширившимися от ужаса глазами на крестьян, сжимал мой плащ так, словно хотел за этим комком спрятаться, но боялся шевельнуться. Неудивительно, ведь люди сейчас походили на гиен, вцепившихся в кусок мертвечины. У Хаку вид был не лучше. Им обоим явно вспомнилось что-то очень неприятное. Стало горько от того, что мальчишкам пришлось пережить что-то подобное. Горько и тошно. Подойдя к Наруто, я успокаивающе положил ему руку на плечо.

— Это не наше дело, — решил я сделать упор на настоящее, чтобы отвлечь блондина. — Бандиты это заслужили, поверь мне на слово.

Узумаки отвел взгляд и кивнул. А рядом Забуза, не сильно сжав плечо Юки, похоже, тоже прошептал ему что-то успокаивающе.

Наруто грустно вздохнул и уткнулся лицом мне в бок, на уровне пояса. Ростом он по-прежнему был ниже всех. Даже Сакура, казалось, подросла, а Узумаки как был метр с кепкой, так и остался. Хотя я мог и ошибаться.

— Ирука-сан, — позвал вдруг Саске, — подойдите сюда.

Оказалось, очухался Гато. Слишком легко я его ударил, и теперь связанный магнат крутился на досках, точно короткая жирная гусеница. Встретившись взглядом с бывшим нанимателем, я изобразил заинтересованность, а Гато похлопал крохотными глазками и снова принялся изображать корову — мычать сквозь кляп.

— Уже очнулись. — присел на корточки прислонив магната спиной к дереву. — Я совсем запамятовал вам сказать, — сдвинул очки маску с головы на глаза, — меня, на самом деле, зовут Умино Ирука, а не Иго. И я не нукенин, а чуунин Конохокагуре. — ткнул пальцем в свой целый протектор. — Приятно познакомиться, Гато-сама.

Покраснев как рак, коротышка начал злобно орать что-то в кляп. Саске, фыркнул.

— Ну, — изображая участливость похлопал его по плечу, — в следующий раз будете умнее, Гато-сан. И не будете наживаться на чужом горе, — а потом, будто бы опомнившись, заметил. — Ах, да, возможно, следующего раза в этой жизни у вас уже не будет. Сочувствую.

Конечно, так зло шутить над коротышкой было совсем не обязательно, но мне стало немного легче.

Гато скорчил постную рожу и горестно завыл. Может мне показалось, но в этом мычании мне слышалось «заплачу» и «развяжи». Когда люди успокоились и стали бросать взгляды на нас, я сделал клона и, на всякий случай, передал ему магната. Толпа, опьяненная жаждой крови, могла не понять доводов разума, а нам магнат пока что был нужен живым и потерь среди не особо мирного населения тоже не хотелось.

Выбрав свободную минутку, я повернулся к Учихе.

— Саске, с тобой все в порядке? Понимаю, что это резня… Это тяжело и неприятно… И если тебя что-то тревожит, ты можешь сказать мне, в чем проблема. Я, как смогу, попытаюсь помочь.

Какаши брезгливо поморщился, посмотрев на меня со злостью, подозрением. Наруто широко улыбнулся и мне и Саске.

Пусть у брюнета только дрогнули уголки губ, но настроение изменилось, я это почувствовал.

— Нет, спасибо, Ирука-сенсей. Все в порядке.

— Хорошо, — кивнул я.

И мысленно добавил:

Ну, вот и поговорили.

Без сомнения Учихе было проще, чем Наруто, но все же не настолько все равно, как Хатаке. Тот со скучающим видом, не морщась, смотрел даже на то, как местные издеваются над бандитами. А меня мутило.

Когда люди успокоились и добили оставшихся бандитов, к нам подошел смуглый и темноволосый паренек лет четырнадцать, может пятнадцать, на вид. Остановившись в паре метров от нас, он низко поклонился и сказал:

— Господа шиноби, мы знаем, что наша Страна и мы все, в неоплатном долгу перед вами. Но мы вынуждены просить вас помочь нам. Мой брат… — запнулся, парень, — И многие другие, сейчас томятся в лапах работорговцев Гато. Пожалуйста, помогите нам их спасти.

Толпа одобрительно зашумела, временно перестав тискать вилы и прочий инвентарь, и, кажется, даже забыв про Гато.

Во всяком случае никто о нем не спрашивал.

А я, выслушав эту историю, вздохнул. Ведь за беготней с бандитами я чуть не забыл про рабов, которых хотел освободить и про работорговцев, на них у меня тоже были планы. Только теперь они мне казались не слишком удачными. Но пока я размышлял, Наруто вышел вперед и торжественно пообещал местным:

— Мы их обязательно спасем!

А Саске одобрительно фыркнул, похоже, ему сегодня тоже хотелось побыть героем. Вот только эта бойня на подвиг не тянула от слова "никак".

Копируя улыбку мелкого, я положил руку ему на плечо и на плечо Саске.

— Как Наруто и сказал, — обратился к людям, — мы освободим всех. Если хотите, можете идти к порту, где находятся работорговцы, за нами.

Мальчик осторожно улыбнулся, похоже, ему было стыдно за свой то ли шок, то ли страх, и он стремился доказать всем, и в первую очередь себе, что с ним все в порядке.

Люди одобрительно загалдели, а пока они отвлеклись, Виктор сделал пару клонов и те тихонько утащили магната в сторону офисного комплекса, как неандертальцы — добытого кабанчика. Влив в ноги чакру, мы рванули к офису — там нужно было опечатать кабинет Гато и закрыть в нем самого магната под охраной теневых клонов Узумаки, на фуин замок.

Хотя мы и сделали крюк, размещая Гато, но все равно появились в порту раньше, чем гражданские — все-таки шиноби были гораздо быстрее.

Около забора Хатаке остановился, посмотрел в небо и раскрыв книгу, дождь-то кончился, молча почапал по стволу вверх. Всем своим видом изображая как ему лениво и в лом идти дальше начал располагаться под мясистыми желтыми листьями.

— Полагаю, вы и сами справитесь с этими отбросами, — бросил Какаши. — В последнее время вы продемонстрировали более чем достаточный уровень самостоятельности. А я пока почитаю.

И, фонтанируя радостными эмоциями, стал наблюдать за мной в предвкушении, делая вид, что читает книжку.

Я вздохнул и покачал головой. Собакин, что, решил, что я один не справлюсь или не рискну нападать на толпу и обязательно потеряю лицо, попросив кого-то о помощи, по сути, расписавшись в своей слабости? Может, это попытка отомстить за то, что я-то двоих Охотников убил, а он, «г-гер-рой», прибил загнанного и неспособного сопротивляться главаря, которого надо было взять в плен? В общем, остались мы впятером: я, Виктор, Хаку, Наруто и Саске. Все молчали, ожидая моего решения. А рядом, на дереве, Хатаке повернулся к нам не закрытым хитай-атэ ухом. Ну, внимай, чучело!

Повернувшись к седьмым, я сказал:

— Значит так, ребята, сейчас вам предстоит очередной урок. Этот бой — будет ваш.

Мальчишки замерли в ожидании, а Хатаке прислушался.

— Вы уже убивали других людей — взрыв печатями, техниками, брошенными кунаями и сюрикенами. Но тогда вами руководили. Теперь же вам предстоит победить самим. И еще, по возможности… убейте своим оружием. Лично.

У Какаши испортилось настроение.

А мне стало смешно. Мой урок отдаленно напоминал ситуацию нашего первого боя. Но именно что напоминал и лишь очень отдаленно. Сейчас у мальчишек был свой, пусть и небольшой, личный опыт, слабые противники и я в качестве страховки.

В каноне ситуацию спасал Саске. И то, только потому, что видел вещи пострашнее, чем кровавые ошметки едва знакомого шиноби. А вот Наруто получил царапину с ядом, потому что растерялся.

Подумав, Саске кивнул, а Наруто недоуменно скопировал кивок, все еще не понимая смысла моего задания.

— Это нужно для того, чтобы у вас не дрогнула рука. — ответил я на не заданный вопрос, — Чтобы вы нанесли смертельный удар и не промахнулись, засомневавшись. — Виктор одобрительно покивал. — Если сомневаетесь в своих силах или возникает ситуация, когда вас могут окружить или возникает опасность — немедленно делайте замену или отступайте. Всегда держите удобные для вас дистанцию и темп. Ни в коем случае не давайте себя окружить, используйте клонов Наруто для отвлечения внимания и прикрывайте друг другу спину, используйте совместные атаки. Все ясно? И еще кое-что, постарайтесь не использовать дальнобойные дзютсу, чтобы не задеть людей в клетках. Но если будет возможность безбоязненно бить по толпе врагов скомбинированными техниками — не сомневайтесь и атакуйте!

— Хай, — ответил за двоих Наруто, а Саске фыркнул, за безразличием скрывая легкую неуверенность.

— Ваша задача — научиться убивать людей в близком контакте, а не убить их как можно больше. Хотя если вы прикончите всех работорговцев одним ударом, то это будет замечательно, — криво усмехнулся я.

— А ты? — удивленно спросил Наруто.

— А я буду рядом и прикрою вам спину, — заверил, и посмотрев на Виктора, спросил — не поможете мне подстраховать ребят, Забуза-сан?

Хаку глянул на Виктора и негромко сказал:

— Я тоже пойду с ними.

Виктор кивнул и придержав подростка за плечо добавил:

— Не убивай за них. Они должны через это пройти.

Я мог напасть на работорговцев прямо в лоб, и если не убиться, то покалечиться о них на радость Собакину. Я мог бы попросить Виктора, — точно знаю, что мой авторитет в его глазах не упал бы и он бы не отказал. Также не думаю, что ребята стали бы думать, что я трус. Я мог бы попросить Виктора навесить пелену тумана и потом сам всех вырезать. Правда, я сегодня и так чакры немало потратил, и это, особенно с моим слабым владением этой техникой и порядком усилившимся ветром, грозило бы мне истощением, но это было возможно. Но Хатаке, в отличие от меня, не знал, что народу здесь было относительно немного и они были распределены по достаточно крупной территории, так что мы могли спокойно уничтожать их по частям. Устраивать цирк с Покровом Тумана и тихими убийствами просто не было смысла. Мы с ребятами быстрее и сильнее бандитов, у нас есть техники и уверенность в победе. А значит, мне только надо было извлечь максимум пользы от уничтожения работорговцев.

Догнав нерешительно мявшихся у порога мальчишек, Хаку перешел на шаг.

Парочка охранников у входа во внутренние помещения, увидев нас, побледнела.

— Уважаемые шиноби, мы не знаем, за чем или за кем вы пришли, но мы… — договорить сообразительный мужичок не успел. Он, как и его товарищ, получил от меня кунай в горло. Не хватало еще мальчишкам убивать тех, кто молит о пощаде. И без того тяжело, мне ли не знать. Пусть лучше работорговцы попытаются драться.

То что произошло с их товарищами прекрасно видели бандиты, которые находились внутри. Самодельные столы отлетели к клеткам, разлетелись карты, с громким скрежетом кто-то вытащил меч.

— Почему?! — недоуменно выдохнул-выкрикнул Наруто, глядя на меня, вытиравшего кунай об одежду одного из мертвецов. Закончив, я отпустил труп и тот мешком обвалился на грязный пол.

— Затем, чтобы вас не обнаружили раньше времени, чтобы не оставлять врага за спиной. Не ждите, что вас спровоцируют. Вам иногда придется убивать без личного на то повода, — ответил я. — Но для убийства конкретно вот этих мразей повод есть — те сотни и тысячи людей, жизни которых они загубили, продав их в рабство, — не спускал я глаз с будущих трупов, собиравшихся в стороне, и продолжал науськивать пацанов. — Так в клетках даже сейчас — десятки, скорее даже сотни людей. А среди них могли бы быть Инари или Цунами. Так что убивайте всех. Даже если они будут пытаться сдаваться. Если оставим их в живых, то подвергнем опасности людей Страны Волн. Это обычные разбойники могли заняться грабежами по разным причинам, а работорговцами могли стать только отъявленные негодяи. Хороших людей там нет, так что повторяю — убивайте всех!

Кучка торговцев живым товаром переглянулась, видно было, что такого они не ожидали.

— Хаку, прикроешь Саске, я пригляжу за Наруто.

На всякий случай я сделал еще троих водяных и пару теневых клонов и — пусть присматривают за всеми нами, а то мало ли что…

Работорговцы стали сбиваться друг к другу, чтобы защитить спины, вот выбежал какой-то их начальник. Мы приближались неспешным шагом.

— Не торопитесь, пусть соберутся, — придержал я Наруто. Атаковать техниками лучше тогда, когда соберется хоть какая-то группа бандитов.

Вот какой-то тип, одетый побогаче остальных, вытащил катану и заорал что-то типа убьем этих сопляков — махнув своей железкой в нашу сторону.

И вот в нашу сторону уже бежит толпа, на глаз — в два-три десятка рыл. Прямо в толпу несется огненный шар Саске и теневые сюрикены от Наруто. В этом здании, к счастью, клетки были очень далеко от входа.

Работорговцы замерли в замешательстве, глядя на корчащихся на земле раненых, трупы и несколько силуэтов, которые с дикими воплями метались по полу пытаясь сбить пламя.

В нос ударили запахи паленых волос и горелого мяса.

Впрочем, их предводитель был цел — он ловко отбил катаной пару летевших в него сюрикенов. А от огня он тоже не пострадал, так как предусмотрительно держался за спинами своих подчиненных. И теперь с воплем:

— За мной, трусливые псы, убьем их, — он ворвался на передовую.

— Похоже, это очередной бывший ронин, — громко сказал я. — Будьте с ним осторожнее.

С хлопком возникли клоны Наруто. Теперь нас тоже толпа. А в работорговцев опять полетели сюрикены и уже последние метательные кунаи Учихи. Еще несколько торговцев живым товаром упали, чтобы уже не встать.

Хорошо, что первый удар приняли на себя дубли. Все-таки в такой тесноте легко можно было получить удар каким-нибудь оружием, а от удара в тесноте никто не застрахован. И пусть даже теневому клону достаточно даже одного тычка, чтобы развеяться, но бандиты несли ощутимые потери.

Вот один из них — русый здоровяк, замахнулся обитой железом дубиной на Саске. Тот легко поднырнул под замах и всадил в печень врага кунай. По сравнению с красноглазым бандит смотрелся медлительной черепахой. Работорговец застонал, но вскоре замолк, закашлявшись кровью — Учиха добил его ударом второго куная под ключицу.

Попытавшийся напасть на красноглазого со спины, бандит получил несколько сенбонов в шею, и что-то мне подсказывало, что Хаку это сделал не для того, чтобы вывести противника из строя. У Наруто дела шли так себе — он пытался не убивать своих противников. Вот он замешкался с ударом, что должен был стать смертельным для его врага, тот отскочил и ударил катаной. Мне пришлось блокировать удар своим танто.

— Они не достойны твоей жалости, — я с силой приложил наемника об стену, выбив у него из руки катану. — Бей!

— Хай, — закусил мальчик губу и, перехватив кунай, ударил под ребра своего противника. Тот охнул и обмяк. Отступив на шаг, Наруто посмотрел на свою дрожащую руку, перепачканную чужой кровью. А потом глянул на меня с обидой.

Я уже собрался сказать, что-то наставительное или утешительное, как к нам, через клонов, прорвался очередной бандит. Он широко размахнулся катаной. Слишком широко. Я с ускорением проскочил под замах и ударил его в сердце.

— Бой еще не кончился — не расслабляйся, — сказал я Наруто и создал еще водяных клонов. А то оба моих теневых дубля, уже уничтожили, но на несколько водяных мне чакры еще хватало. Избиение бандитов продолжалось. Под конец, уже загнанные в угол, они дрались с отчаянием обреченных. Но у нас были клоны. Скорость и навыки. И через несколько минут все, наконец, закончилось.

— Крепких мужчин бандитского вида из клеток без меня не выпускать, — крикнул я, прежде чем ребятня дотронулась до замков, — и Близко не подходите, чтобы не смогли вас достать.

— Почему? — снова спросил Наруто, поджимая губы и косясь на бандитов, которые неумело изображали мирных жителей. Кто-то могучие плечи опускал, кто-то пытался изобразить бедную овечку и строил несчастные глазки. Неумело, потому что лицо каждого второго, просило кирпича, а каждый третий довольно органично смотрелся за решеткой.

— Потому что это бывшие подельники Гато и от того, что большинство из них я сам сюда отправил. Могут попытаться напасть.

Когда мы стали освобождать заключенных, из открытой клетки выскочил низкий полноватый мужичок, одетый в легкую рубашку с широкими штанами, и громко вякнул:

— Я нанимаю вас для охраны! — смерив быстрым взглядом Саске, попытался пригладить собственное растрепанное «гнездо», — Вы должны довести меня до своей деревни!

Тип был на редкость неприятный, как и его визгливый царапающий уши голос, так что несмотря на мою привычную учтивость вырвалось:

— Должны? — недоуменно брезгливо скривился, глядя в маленькие глазки, — Вы что, новый дайме Страны Огня?

— Нет, — стал багровым толстяк, — я ваш заказчик! И вы обязаны мне помочь! Керо!

— Я здесь, Юсуо-сама!

Выпущенный из клетки рядом мужчина попытался успокоить своего господина, что-то нашептывая ему в ухо, но тот лишь отмахнулся.

— Ой ли… — сложил я руки на груди, — Так уж прям и «обязаны»? Где договор? Или хотя бы деньги?

«Заказчика» аж затрясло.

— Да я вас!..

— Замечательно, — кивнул и с улыбкой развел руками, — значит, в наших услугах вы более не нуждаетесь.

И пошел заниматься сбором трофеев.

Державшийся неподалеку Виктор весело фыркнул, глядя на это, и хлопнув меня по плечу, пошел к выходу прямо по стене. В клетках остались только бандиты.

Пытавшийся успокоить визгуна мужик был чем-то похож на мышь, может быть, цветом волос или повадками, или тем, что сам был весь какой-то невзрачный. Пока я аккуратно собирал все ценное, он долго что-то почтительно доказывал толстяку и, наконец, ему это удалось.

Мыш учтиво оттеснил своего господина и с глубоким поклоном сказал:

— Простите, господин шиноби, Юсуо-сама перенес много невзгод и перенервничал, потому ведет себя так… — осторожно подбирал он слова, стараясь не взбесить снова своего хозяина, которого ему с большим трудом удалось уговорить помолчать.

— Неадекватно? — подсказал я, откровенно потешаясь.

Толстяк гневно хрюкнул в свою куцую бородку непонятного цвета, но мышастый протараторил громче:

— Да, именно так. Пожалуйста, возьмите нас с собой. Достопочтенный Тора Томэо, оплатит все расходы.

— Во-первых, скажите, пожалуйста, кем является Тора Томэо. — вежливо поинтересовался я, — Во-вторых, эта миссия будет стоить вам, как сопровождение С-ранга.

— Это грабеж! — завопил родственник неизвестной шишки. — Я племянник самого Тора, и вы должны его знать, вы должны довести меня до Конохи!

— А я правнук Одина и троюродный брат Локи! — буркнул я под нос, силясь не рассмеяться в голос.

Все попытки Керо утихомирить толстяка ни к чему не привели — тот просто приказал своему помощнику заткнуться.

— Тихо! — прикрикнул я, на раззявившего рот для брани Юсуо, — Если это для вас дорого, то ищите других шиноби, которые согласятся вас сопроводить подешевле до самой Конохи.

— Вы совсем обнаглели! — выдохнул большой шишки родственник из-за спины Керо.

— Юсуо-сан, — прошипел я, — мы вам не прислуга, так что придержите язык, а иначе… — с угрозой добавил, — вам его укоротят. Это понятно?

За своего господина ответил трясущийся и напуганный «Мыш»:

— Да, шиноби-сан, понятно.

Несмотря на то, что мышастый был напуган не меньше, он не сбежал, а заслонял своего господина и уговаривал его не злить шиноби.

— Ну, вот и отлично! — с порядком подпорченным настроением я вернулся к сбору ценностей.

— Шиноби-сан, — снова начал отвлекать меня Керо, — можно вас спросить?

— Да. Хм… — я вытянул шею, чтобы рассмотреть, что обступили местные, которые кого-то громко осыпали бранью. Быстро запечатав оставшееся, я отодвинув Юсуо и Керо с дороги и припугнув толпу Ки, чтобы разошлись. В круге стоял бандит из кодлы Сусуми, которого я сдал работорговцам. Похоже, что его кто-то освободил, видимо, посчитав недостаточно похожим на уголовника. Впрочем, я быстро сообразил, кто именно, когда увидел рядом с ним того самого парня, что просил спасти брата.

Из толпы снова послышалась ругань, сначала несмело, а затем снова в полный голос.

Парнишка кричал, защищая брата, а тот молчал, повинно уставившись в пол. Кстати, тех двоих я даже не видел, похоже, сбежали. А этот или не успел смотаться или из-за брата остался.

— Что тут происходит? — сложил я руки на груди.

Мгновение было тихо, а после, мне так показалось, заговорили все разом.

Весть о том, что банду Сусуми перебили, из Тихого холма распространилась как пламя по сушняку в ветреный день. Парнишка и его друг пошли опознавать слегка обугленные трупы, но они не нашли брата-бандита среди мертвых. Тогда подростки решили спросить старосту Тихого Холма, а тот их чуть ли не пинками выгнал из лавки. Но они встретили бармена, который слышал, как на них орал староста и рассказал, что троих людей Сусуми увели в Буревестник. Денег, даже со сбережениями самого бандита, не хватало на его выкуп. Работорговцы со смехом предлагали взять деньги и его самого в обмен на брата-бандита.

Так что… Дэйсьюк, что в переводе означало «великий помощник» отчаянно искал деньги (наверное, так же отчаянно, как я пытался не заржать, услышав его имя) и возможность освободить брата. Но, ни денег, ни чего-то другого взамен у него не было. И тут очень удачно нарисовались мы — освободители. Повезло парнишке.

Вот только оставался вопрос — что теперь делать с освобожденным? Всех остальных бандитов я собирался просто поубивать. А с этим как быть? Он вроде и пострадавший, но в тоже время он тоже много натворил.

— Как твое имя?

Бандит явно меня узнал, поэтому с трудом сглотнул:

— Мо-мое? — заикаясь и вжав голову в плечи сказал бандюк.

— Ну, не мое же, — фыркнул я.

— Дай-дай-суке.

Я прикрыл лицо ладонью и сделал вид, что закашлялся.

Как бы похабно это ни звучало на русском, на местном языке, оба брата звались " помощниками», только старший — «превосходным».

— Добрые люди Страны Волн, — кашлянул еще раз, — если этот человек нанес вам какой-либо ущерб, убил или покалечил ваших родных или знакомых, то поднимите руку. — раскручивая кунай на пальце, сказал я толпе — А ты считай, сколько человек подняло руки.

— Раз, — заикаясь сказал бандит, — два.

Время шло, а рук так и не прибавилось.

— Что он вам сделал, уважаемая?

Бабка рассказала, как бандит, будучи подростком, тырил у нее рис, а какой-то пожилой мужчина сказал, что тот стащил у него садок полный рыбы и удочку.

Под моим взглядом этот бандит-неудачник начал оправдываться, что им нечего было есть, на еду ему не хватало, что он сожалеет и больше не будет…

Я поднял руку, прерывая поток извинений.

— Люди Страны Волн, убивать за пару горстей риса и рыбу — это перебор. Согласны?

— Согласен, — с готовностью поддержал меня Наруто. Саске и Хаку синхронно кивнули.

Толпа, похоже, вспомнила, кто перебил толпу работорговцев и нехотя согласилась.

— Вы ведь дадите ему, — указал я рукой этого дай-дай-суке, — еще один шанс?

Произносить имя бандита-неудачника я не решился, чтобы не засмеяться.

Снова одобрительный шум. Дэй вздохнул с облегчением, а старший едва удержался на ногах. Помилование его опьянило, наверное, как литр саке натощак.

Я повернулся к бывшему бандиту:

— В общем, так, Дай-кун, — специально сократил я его имя, — тебе дали еще один шанс. В рабстве ты уже почти побывал. Попробуешь взяться за старое, будешь разбойничать — умрешь. Не позорь брата. И не делай его старания напрасными.

Низко поклонившись, этот «превосходный помощник» громко заявил, что больше никогда не подведет брата и они оба, еще несколько раз поблагодарив меня и Наруто, ушли.

А вот остальным бандитам повезло меньше — их стала судить толпа, жаждавшая крови. Но мы на это смотреть не стали и просто ушли с чистой совестью.

Нас ждали «большие люди» — Хатаке и не-Забуза.

Какаши, глядя на нас, героев, хмурился и смотрел недовольно. Видимо, он ожидал другого результата, а так он, внезапно, в который уже раз, оказался на заднем плане.

— Молодцы, — одобрительно сказал Виктор. Даже под бинтами было видно его широкую улыбку.

А я, распечатав свиток с трофеями, оставшимися от работорговцев, и разложил добро на четыре примерно равные по ценности кучи, деньги также разделил на четыре части.

— Они примерно одинаковые по стоимости, Хаку — начнем с тебя. Бери любую.

Когда подросток определился, я добавил ему сверху кошелек из своей кучки.

— А это лично от меня. Спасибо тебе за то, что помог и прикрыл нам спину.

— Мма, я буду у Тадзуны дома, — вякнул Какаши, у которого от увиденного окончательно испортилось настроение, и позерски исчез в вихре иллюзорных листьев.

Из-за этого болвана, я не услышал, что сказал Хаку! Но переспрашивать не стал, просто улыбнулся.

Переглянувшись с Виком, мы все разошлись. Мечник и Хаку — опечатывать склады, мальчишки пошли в офис, охранять Гато. А я — забрать Сакуру, которая сторожила ирьенина, и его самого — сдать Какаши.

О том, что забрать девчонку и Хатоиру Рогу джонин мог сам, я старался не думать. Вероятно, хитрый песий сын решил, что она мне там скандалы устраивать будет, считая меня виноватым. Да наплевать. Меня сейчас больше волновали Гатовы денежки в сейфах и другие ценные вещи, которые не понадобятся Юкайо Шину.

Кстати, как ни странно, подобное поведение Собакина не только не удивило — даже настроение мне не испортило. Видимо, я уже привык.

Опять отлынивает от работы, надеясь появиться в середине процесса и на чем-нибудь подловить? И снова наплевать. На меня навалилось какое-то равнодушие ко всему. Странно. Я вроде должен радоваться тому, что мы победили, а на меня вместо этого накатила апатия. Да и погода снова испортилась, так что пришлось направить чакру в подошвы ботинок, чтобы не провалиться в очередную лужу.

Проходя мимо золы, оставшейся от дома в котором квартировали Охотники, я заметил, как что-то блеснуло.

Шкатулка?..

Ноги сами пошли в ту сторону. Под обгоревшей балкой я обнаружил прямоугольный сундучок из темного металла с глубоким рельефом. Сдув забившийся в бороздки пепел, я обнажил рисунок, который оказался незнакомой мне печатью. Хотя фрагменты рисунка были очень похожи на фуин-замок, который показал мне Вик, но намного сложнее. Воровато обернувшись, я достал пустой свиток с печатью-хранилищем и попробовал запечатать находку. К счастью, у меня все получилось. Впрочем, я бы и без свитка нашел, как унести добычу.

Под деревом, рядом с привязанным Рогу, поджимая губы и шмыгая носом, сидела мокрая Сакура, которую, как тентом, прикрывал своей курточкой клон Наруто. Девчонка была взвинчена до предела, а потому все время поглядывала на пленника и нервно потирала предплечья, будто мерзла.

Не успел я подойти, как меня засыпали гневными воплями и вопросами.

— А где Саске-кун? Что там у вас произошло? Что вы так долго? Я тут вся отсырела!

И глянула на меня требовательно и обиженно, как будто я ей денег должен.

Я уже было открыл рот, чтобы ответить, как Харуно снова начала говорить, явно не собираясь меня слушать.

— А где Хатаке-сенсей и почему он послал вас, а не…

Упоминания Собакина и то, что мне не дают слова сказать, взбесило. В итоге я не выдержал и прикрикнул:

— Тихо! Дай хоть слово вставить!

Розововолосая насупилась, сделавшись похожей на маленького розового и недовольного гоблина. Клоны Наруто мудро промолчали.

— Не кричите на меня! — вскинулась мелкая недокуноичи, — Это из-за вас тот нукенин меня схватил! Вы его не остановили! И Саске тоже меня из-за вас не спас! И вам на меня наплевать! Из-за вас… Из-за вас меня чуть не убили!

На секунду я опешил от того потока претензий, что мне выставили.

Ума не приложу, каким боком я оказался виновен в том, что Саске не помчался спасать Сакуру?

Удрученно покачав головой, я сложил руки на груди.

— Так. Ребята. Не развеивайтесь, вы еще можете мне понадобиться. Просто отойдите подальше и не грейте уши, хорошо?

Синхронно усмехнувшись и кивнув, клоны с сомнением посмотрели на меня и на Сакуру, но все же упрыгали подальше. А я, проследив, чтобы они убрались из зоны слышимости, повернулся к все это время недовольно бубнившей и в чем-то обвинявшей меня Харуно.

— Саске бы живот надорвал тебя спасать от джонина. Ты об этом не подумала? Может, ему еще следовало тебя до самых ворот Деревни на руках тащить? А?

Харуно ошарашено заткнулась.

— Ты думаешь только о себе, — процедил я, наклонившись. — Плевать, что Саске мог умереть, если бы помчался спасать тебя. Носила бы ему цветочки на могилку, да? Ты этого хотела? Этого? Я тебя спрашиваю, не молчи, когда с тобой говорят старшие!

— Я, не… — зависла розовая. — Саске бы справился! Он сильный!

— С джонином? Саске у нас самоубийца? — безжалостно продолжил давить логикой. — Из всей нашей команды остановить джонина мог только Хатаке-сан, который, кстати, с ним и сражался. Возможно, маленькие шансы были у меня, но, если ты не заметила — я был далеко, пытался взять живым хотя бы одного пленного. И если до тебя до сих пор не дошло, я тебе объясню — я тянул время, для того чтобы тебя можно было спасти, — судя по эмоциям, розовая мне не поверила, но засомневалась.

— А знаешь кто виноват? — выдержал паузу, — Ты и Хатаке-сан.

Девчонка вытаращилась еще сильнее.

— А чему ты удивляешься? Хатаке-сан позволил джонину оказаться рядом с вами и ты сама позволила взять тебя в заложники. Твое счастье, что мы не на войне, — уже спокойнее проговорил я, — Обычно в такой ситуации о том, чтобы спасти жизнь бесклановому генину, не имеющему никаких навыков, вообще никто и думать не станет.

Посмотрев на беззвучно, словно рыба, раскрывающую рот Харуно, я сказал:

— А теперь, если ты закончила истерику, докладывай, что было за время твоего дежурства. Приходил ли пленный в себя?

— А какая разница? — гневно прищурившись буркнула девчонка и отвернулась. Потом, она явно собралась изречь еще глупостей, даже повернулась и рот раскрыла, но сказать ничего не успела.

— Харуно Сакура, — елейно позвал, выпустив КИ, а когда девочка ошарашено замерла, через улыбку-оскал процедил, — если не прочитаешь правила, то до того как мы вернемся в Коноху ты их перепишешь. Если не начнешь читать уже сегодня, то завтра будешь должна написать две копии той брошюрки, которую я тебе дал. Послезавтра уже три. Послепослезавтра — четыре…

— Я ее не брала с собой! — в панике воскликнула куноичи.

— Тебе повезло, что я взял. Держи, — достал потрепанную книжку, — А теперь открой пятьдесят седьмую страницу и ответь, как следует.

— Но…

— Пятьдесят седьмую страницу открыла, — раскрыл книжку на нужном месте и сунул под нос ошарашено таращившейся Сакуре, — Прочитала пятьдесят седьмую страницу вслух. И запомнила, что написано на пятьдесят седьмой тире пятьдесят восьмой странице.

Когда Сакура, наконец отмерла и зачитала нужное, я распечатал носилки — мне тоже мышцы в порядке поддерживать надо, а таскать пленного — чем не упражнение?

Сакура попыталась было отдать мне буклет, но я не взял.

Таких пособий у меня в квартире было еще штук пять. Судя по обрывкам воспоминаний, Ирука их использовал в воспитательных целях. А недавно, еще в дороге сюда, я, от нечего делать, все эти правила наизусть заучил. Этот буклет представлял из себя сильно урезанную версию правил для шиноби. А я бы его назвал лайт-версией устава.

После чего я позвал клонов и закрепил пленного на носилках. Я знал, что они пригодятся!

Проверив ремни, я обернулся к Сакуре:

— Не хочешь запоминать, будешь заучивать. Ясно? Не отставай.

И, более не обращая внимания на розовую, я побежал к дому Тадзуны, пусть за ним Хатаке присматривает. Должна же быть хоть какая-то польза от сторожевой псины.

Харуно всю дорогу дулась, но я только молчал и счастливо улыбался: неправильно, непедагогично? Да, может быть. Но зато очень честно. Да и приятно, черт возьми! Не хочу мотать себе нервы, а переубеждать в чем-то упертую девчонку нет ни сил, ни желания.

Недалеко от дома чакра в клонах Узумаки закончилась и они исчезли. Пришлось создавать своего дубля и вместе с ним класть обратно на носилки бессознательное тело. Хорошо, что мой резерв наполнился хоть немного. Только все равно я чувствовал себя уставшим. Но других вариантов не было — тащить пленного одному было бы жутко неудобно.

Вот наконец-то показался дом, дверь на кухню. А там запахи… Настоящей и вкусной домашней еды. Как я по ней соскучился, питаясь в забегаловках. Я, конечно, мог и сам приготовить что-то в гостинке, но отмывать кухню не было никакого желания. Да и, наверняка, мне бы пришлось еще кого-то угощать из соседей. В общем, никакого желания готовить тогда не было.

Сдав пленного Собакину, я пошел на кухню. С аппетитом поел и взял еды детям, поблагодарив хозяйку. Шагнув за порог, я был настигнут воплем Сакуры:

— Подождите меня!

В коридор влетела растрепанная Харуно в красной юбке, на ходу застегивая кофточку цвета бешеной фуксии.

— Все быки с ближайшего поля — твои, — пробурчал я под нос и вышел.

А ведь могла остаться со своим обожаемым Какаши-сенсеем. Правда, теперь она постоянно стала с придыханием вспоминать Са-а-аск-е-ее-ку-у-на. Но я ее снова игнорировал. Потому что у меня с плеч свалилась гора. Мы будем жить. Дети в безопасности, мне не нужно трястись за свою шкуру. Что ни говори, а жизнь прекрасна и удивительна.

Стоило мне только зайти в офис Гато, как на мне повисла зареванная Нэо, и где только пряталась — за фикусами в холле что ли? Секретарша окутала меня удушающим облаком приторного цветочного аромата и засыпала вопросами:

— Что случилось? Где Гато-сама? Что произошло? Кто это девочка и почему закрыт главный офис? Он еще не вернулся?

— Кто не вернулся? — не понял я.

— Га-а-ато, — провыла Нэо.

Я попытался от нее отвязаться, но мутноглазая повисла на мне и сказала, что ей страшно оставаться одной.

Не копайся я в своей сумке собирая ключи на кольцо, ты бы вообще могла бы быть мертвой! А так я просто кунай выхватить не успел.

Она засыпала меня вопросами, я пытался уговорить Нэо уйти, а она как глухая, будто не слышала. В общем, когда мне надоело и я собрался уйти наверх, решил «послушать» эмоции, чтобы решить, оставлять клона с секретаршей в качестве жилетки, или нет. А услышал кого-то другого:

Узнавание, опаска? Настороженность, интерес хищника.

Я развернулся, уперевшись почти нос к носу к «Крольчихе», она снова на мне повисла, как вдруг свистнул в воздухе кулак и опустился на голову Нэо. Она, кстати, в последний момент что-то почувствовала и попыталась увернуться, но у нее ничего не получилось, и кулем свалилась прямо на пол.

Я снова было схватился за танто, но сражаться было не с кем. Над девушкой стоял Виктор.

— Это что было?! Зачем? — офигел я.

— Спокойно, — улыбнулся Вик, глянув на кунай в моей руке, — это было обезвреживание опасной шпионки, — невозмутимо ответил земляк. После чего задумался и несколько менее уверенно добавил, — это если я не ошибся…

Сакура стояла, боясь пошевелиться и хлопала круглыми глазами.

— А если ошибся? — не мог я не спросить, да…

Мечник пожал плечами:

— От не слишком сильных ударов по голове не так часто умирают.

Нашел при ком это сказать, — фыркнул, шумно засунув клинок в ножны. — Да и допущений как-то слишком много.

Не так часто умирают, блин…

Посмотрев на мою физиономию, Виктор поморщился и сказал:

— Да не переживай ты так, студент, не убил бы я ее.

На слове «студент» я выразительно нахмурился, намекая, что при Сакуре совсем не обязательно говорить на русском.

Виктор кивнул и продолжил:

— И если я прав, то эта зараза нам в Тумане столько крови попортила, что смерть от травмы головы для нее, — слишком милосердная участь. Ладно, я потом объясню, а пока дай какую-нибудь веревку, а то я все свои потратил на наших будущих партнеров.

При этом, слово "партнеры", зубастый произнес почти без иронии… Да, все-таки бизнес 90-х годов — страшная штука. Слава богу — закончился. Вроде бы…

Я порылся, но нашел только леску.

— Есть только это, — протянул моток, — пойдет?

— Давай.

После этого Вик, как джентльмен плащ повесил эту шпионку на руку и повернулся к Харуно.

— Как там… Сакура-чан, иди наверх.

Та кивнула и только ее и видели. Пришлось ей вслед клона послать, чтобы еду отдал и сказал, что начать переписывать. Нам все важные бумаги были нужны в двух экземплярах. Один — Повстанцам. Один — нам, оригиналы — для нормальной работы администрации будущего владельца этой компании. Кстати, как выглядит новый глава, я показывал, чтобы тот не убежал от своего счастья. Хенге — лучше любого фоторобота.

— И куда ее теперь? — задумчиво осматривал холл Вик.

Я пожал плечами.

— В подвал?

В общем мы отволокли «крольчиху» в какую-то подсобку с едким запахом и десятком швабр. Там ее примотали к железной стремянке, ничего более подходящего не было, и замотали ей пальцы на руках найденной там же изолентой. От чего ее руки стали похожи на два шарика.

Подумав, Вик посадил девушку на какую-то коробку. Повертел ее лицо, хмыкнул и сказал:

— Рицка.

Виктор все внимательно осмотрел, подергал леску, и созданной в руке водой брызнул Нэо в лицо.

Придя в себя, названная Рицкой, испуганно нас осмотрела, дернулась, запаниковала, начала хныкать и умолять ее не убивать.

— Я ничего не знаю, отпустите, прошу!

— Заткнись! Твое представление никого не обманет, — холодно прервал ее Не-Забуза и ехидно хмыкнул, — Не ожидал тебя здесь увидеть, Рицка.

— Я не Рицка, я Нэо! Я не знаю о чем вы говорите, — прорыдала она давясь слезами, — Иго-сан, пожалуйста, — с мольбой посмотрела на меня девушка. — Помогите мне! Помоги, прошу!

Я растерялся настолько, что потерял контроль и эмпатия усилилась. Ожидая урагана из ужаса напополам с растерянностью, которые должны были ударить по мозгам, я непроизвольно зажмурился. И — ничего.

Поначалу мне даже почудилось, что я не чувствую никого. Немного погодя я почувствовал от Виктора глухое раздражение и слабое, едва различимое предвкушение, даже скорее удовлетворение, как от хорошо выполненной работы.

Раскрыв глаза, я недоверчиво огляделся. Секретарша продолжала рыдать захлебываясь слезами, но соответствующих этим гримасам эмоций я не ощущал, кроме раздражения ничего больше не появилось.

— Она лжет, — ошарашено проговорил я в слух. — Она злится, — сглотнул, — и раздражена.

— Я же говори… — убежденно начал Вик, но запнулся, — Что? Как узнал?

Помявшись, я пояснил:

— Ну, я — эмпат. Эмоции других людей чувствую. А она не растеряна и даже не напугана.

— Интересно, интересно, — потирая руки заявил Виктор, — полезно! А главное, очень вовремя!

От его тона мне стало не по себе.

— Сволочь, — прошипела шпионка, вспыхнув яростью, болезненно отдавшейся в моей голове.

— Ну, Рицка, — сказал притворно ласково Виктор и потрепал ее за щеку, — будем сотрудничать или в молчанку играть?

— Я все скажу, — зло сказала бывшая секретарша, мотнув головой, чтобы избавиться от руки.

— Отлично. Может быть, мне даже бить в твою хорошенькую мордашку кулаком не придется, — предвкушающе и демонстративно потер Виктор костяшки своих не маленьких кулаков. Но он, судя по эмоциям, врал. То ли хотел врезать ей по физиономии в любом случае, то ли был уверен, что это придется сделать. А может, не считал ее лицо симпатичным. А шпионка скривилась, показывая мелкие зубы.

— Игнат, ты бы послал клона, пусть детвора часика два, а лучше три погуляет.

— Да, — сложил я пальцы, но, не завершив технику спросил, — а куда?

— Пусть сами решают. Главное чтобы тут не крутились.

Дождавшись «ответа» от клона, который закрыл за детьми двери, мы приступили к допросу.

Но на первый же вопрос она солгала. И лгала в ответ на все следующие. До самого конца пыталась вешать нам лапшу на уши. Когда она врала, я молча качал головой, а Виктор бил.

Шпионка кричала, хрипела, срывая горло, а меня подташнивало от сладковатого запаха крови, химии, пота и от вида того месива, в которое превратилось ее лицо.

Наверное, потому, что видел на моем лице жалость, Виктор растолковал, что Рицка была опытной разведчицей, могла и кунаем помахать, и зелье сварить, и в постель уложить кого надо. Умела втираться в доверие к своим жертвам. В том числе, он пояснил на русском, и с несколькими не самыми мелкими сторонниками повстанцев Воды.

«В общем, эта Мата-Хари натворила делов» — усмехаясь говорил Вик, — «Поэтому жизнь у нее вряд ли будет долгой и счастливой». Скорее всего, предсказал он, помрет она прямо здесь, в импровизированной пыточной. Мне в тот момент резко захотелось подышать свежим воздухом, а если честно — попросту сбежать.

И почти сразу же после этого, видимо, окончательно удостоверившись, что я могу безошибочно определить, когда она врет, шпионка напрочь отказалась говорить. Похоже, она до последнего не хотела верить в мои способности.

Ударив ее в живот в последний раз, Виктор со вздохом достал из поясной сумки коробочку. В ней были длинные, затупленные иглы, похожие на швейные булавки со шляпкой, только размером со стандартный сенбон.

— Я не лекарь и знаю только куда их надо воткнуть, чтобы больнее было — искренне посетовал не-Забуза мне. — Это единственное в акупунктуре, в чем я превосхожу Хаку. Но я пока не хотел его этому учить. Но можешь мне поверить — калекарь я хороший, — зубасто улыбнулся мечник. Мне еще сильнее поплохело, воздух в каморке душил не хуже удавки.

Посмотрев на то, как Виктор втыкает в девушку иголки, я отвернулся. Внезапно Виктор схватил меня за плече и резко повернул обратно.

— Нехрен отворачиваться, студент! — глухо сказал он, — Учись, пока есть возможность, бери, — вручил мне иглу и показав на пальцы Рицки, сказал — и втыкай прямо сюда.

— Я не…

— Заткнись и делай! — рыкнул Вик, — Ты свою детвору учил, а сам своего же урока понимать не хочешь. Никакой жалости к врагам. Она — враг, — процедил сквозь зубы, — И не просто враг, мразь эсэсовская, каратель в юбке!

Казалось, взгляд у Виктора был еще тяжелее, чем его рука, сжимающая плечо словно тисками.

— Упустишь ее — и однажды она может убить того, кто тебе дорог. Здесь не сказка. Враг не раскается и не одумается. Он вернется, став еще сильнее, и убьет тех, кто тебе дорог. И тебя самого.

Рицка удовлетворенно хмыкнула и криво ухмыльнувшись сплюнула кровь прямо в лицо Забузе, попав и в меня.

— Верблюдиха, — бросил он Рицке, а я не сдержавшись, истерично хихикнул.

Виктор зыркнул так, что я подавился воздухом, а затем, как ни в чем не бывало, достал платок, смочил водой из фляги, вытер лицо и затолкал тряпку в рот шпионке.

— У нас там не просто драка за власть и даже не просто гражданская война. У нас там — аналог Великой Отечественной, война Добра со Злом, — почти выкрикнул обычно сдержанный Виктор, — Мы пытаемся остановить самых настоящих нацистских мразей, которые вспарывают детям животы, и засыпают туда корм для свиней, чтобы те выжирали их изнутри!

Уже тише, нахмурив брови, он продолжил угрожающим тоном:

— Живых людей жгут в домах и складах, четвертуют, закапывают в землю живьем! Да там за намек на улучшенный геном могут забить палками и камнями целую семью! За намек на помощь «отродью демонов» могут вырезать целую деревню! Народ словно с ума сошел! Ты всего этого не видел, но если хорошо историю Великой Отечественной знаешь и о карателях нацистских слышал, то можешь примерно себе представить, что у нас происходит! *

Шпионка даже прекратила стонать и тихо офигевала, недоверчиво переводя взгляды с меня на Забузу. Да уж, зрелище действительно сюрреалистичное; Забуза-Мечник Тумана учит жизни и искусству пыток чунина из Листа, а потом чего-то эмоционально ему рассказывает… На языке, который она никогда не слышала.

Поначалу фальшивый кролик еще пыталась снова убедить нас в том, что ее заставили, что где-то там у Ягуры в заложниках ее маленькая дочка. Хотелось ей верить, но это была ложь.

— Ты ей пальцы порвешь, не тряси руками, смотри, как надо.

И так весь допрос, я был учеником и ассистентом палача. Зеленым во всех смыслах слова. Как меня не стошнило — я не понимал. Чудо какое-то, не иначе.

— Ты не думай, — медленно говорил Мечник, — я не садист и тоже хотел бы этого избежать. Но я, по большому счету, все же жалкий дилетант. Я не обладаю навыками менталиста и не могу влезть в голову, как Яманака. Я не умею варить сложные алхимические составы, которые здесь сыворотку правды заменяют. Я не умею с стопроцентной точностью определять, когда жертва врет, как ты. У меня даже нет таланта к аналитической и следственной работе, которая позволила бы понять, как именно действовала допрашиваемая. Я не могу избежать большей части болевого воздействия…

Новый взвизг от куноичи!

И мощное КИ от Виктора:

— Но я могу причинять боль и отлично давить психологически — с сухой злой усмешкой договорил земляк по-русски.

Девушка сначала кричала, потом плакала, потом снова кричала. Шиноби люди крепкие, и боль переносят лучше. Но пытал ее пусть и не крутой профи, но все-таки мастер. И постепенно она нам все выкладывала. Как пояснил мне Виктор — в правильном вопросе уже половина ответа, и если есть мозги, и спрашивается то, что нужно, то половина дела уже сделана. Правда, остается другая половина — надо понять, где и когда допрашиваемая лжет. Чтобы быть хорошим дознавателем, мало уметь больно ткнуть. Надо иметь мозги и знать, когда и зачем надо эту боль причинять и почему пытаемый действовал так, а не иначе.

— Надо уметь правильно дозировать боль, — поучал меня Виктор.

Шпионка пыталась орать и мы ее снова пытали, она пыталась играть в Зою Космодемьянскую, и ее снова пытали, потом она ломалась и начинала все рассказывать. Потом собиралась с духом и снова пыталась сопротивляться. И все начиналась заново.

Как оказалось, гибель предыдущего начальника охраны Гато не была случайностью. Ягура узнал, что у компании судовладельца появились контакты с повстанцами Страны Воды и посчитал, что магнат стал проявлять слишком большую самостоятельность, и что служба безопасности у него слишком хорошая — раз они вычистили почти всех шпионов Мизукаге. Вот поэтому и была организована та «случайная стычка» между сторонниками Ягуры и повстанцами Мей, в которой был уничтожен и сам начальник службы безопасности Гато, и практически вся его команда нукенинов и ронинов.

После того, как служба безопасности была обезглавлена во всех смыслах слова, а виновными в этом выставлены повстанцы, Четвертый Мизукаге смог подослать к Гато свою шпионку. А дальше — женское обаяние, хорошо поставленные навыки охмурения, плюс правильные добавки в напитки и духи с феромонами — и магнат уже в открытую болтал с Рицкой обо всем на свете.

Потом, в какой-то момент, шпионка поняла, что это конец и стала нас проклинать.

— Чтоб вы сдохли, ублюдки! Думаете, вы победили? Как бы не так! Ягура раздавит ваше жалкое восстание и вырежет всех мерзких клановых ублюдков! Никто из этих проклятых уродов не спасется! — чуть не плевалась еще пару минут назад обессилено молчавшая «крольчиха».

И откуда только силы взялись?

В ответ Виктор с силой загнал здоровую иглу в очередную болевую точку на запястье Рицки. Женщина тонко взвизгнула, но продолжила говорить.

— Моя смерть ничего не решит, меня не станет, появятся другие, которые отомстят за меня, и наша страна станет…

Она не договорила, получив удар в грудь от Мечника, и закашлялась, из ее глаз снова, в который уже раз за сегодня, брызнули слезы.

— Запомни, студент, для женщин удар в грудь — почти то же самое, что для нас удар в пах. Это больно, — и перейдя на русский добавил. — Хотя удары по лицу для них гораздо неприятнее с точки зрения психологии.

Я заметил, что от звуков незнакомой речи Рицка начинала нервозно переводить взгляд от одного к другому, следя за губами. Вик — тоже это приметил.

— Милочка, не старайся, не поймешь, — проговорил он, усмехаясь. — Хотя я понимаю твое любопытство. Ты так страстно вещала о том, как Ягура перебьет всех клановых… Ну-ну. Пусть с себя начнет, ублюдок!

Видя удивление на залитом кровью лице шпионки, Забуза, криво усмехнувшись, спросил:

— А ты что, не знала, что Ягура — сам из клановых? Что, правда нет?! Как тебя, такую бездарную, шпионкой-то сделали…

— Ты все врешь, — заорала, перебив его, шпионка. — Ягура-сама получил свои силы от биджу! Он победил демона! В нем нет нечистой крови уродов-нелюдей!

Ага, — саркастично хмыкнул я, — Марти-Сью обыкновенный. В него древнего демона заселили, а он его — пинками под лавку, так и выдрессировал.

Рицка явно намекала на всяких кицуне, бакэнэко, нинге, они и прочую нечисть. Среди простых людей гуляла байка, что шиноби — дети сверхъестественных существ. Так, например, считали, что клан Юки произошел от потомства снежной женщины-демона, Юкионны, и обычного человека. Об этом, смеясь, мне сам Виктор рассказывал.

— Вот же ты дура, аха-ха-ха! — искренне расхохотался Забуза, — Ты что, действительно ничего не знаешь? — поглумился он. После чего, с холодной и злой усмешкой стал рассказывать:

— Ягура из клана Кэи (Кэи — кораловый риф), который практически погиб в результате интриг и неудачных военных действий при третьем Мизукаге. Кланы поуспешнее, посильнее да поумнее, похоже, подтолкнули падающих, и в результате остался один Ягура. В детстве, надеясь усилить свой клан, его родители запечатали в нем треххвостого. Этот клан был на Узумак и Сенджу похож — крепкое тело, мощная регенерация, сильная чакра и еще что-то до кучи… Он идеально подходил быть сосудом для Биджу. Но при этом его родители погибли, то ли пока другие зверя запечатывали, то совсем скоро после этого — не важно. В общем, рос Ягура одиноким, никому не нужным.

Виктор задумался и заговорил тише,

— Особенно кланам. А ведь в деревне, скрытой-в-Тумане, как нигде, сильны кастовость, родословная, история твоего рода, твой геном и твои клановые техники. Аристократия, мать их!

— Так было раньше! И больше никогда не будет! — запальчиво выкрикнула шпионка. Не-Забуза, слова худого не говоря, молча воткнул в нее еще одну иглу. Она вскрикнула и замолчала, с ненавистью глядя на него. А Виктор спокойно продолжил.

— А он был изгоем везде. Кланы его к себе не брали, техник родительских ему при Третьем Мизукаге не давали. Бесклановые вволю издевались над не-доклановым коротышкой, который выглядел как маленький ребенок, потому как рос Ягура недолго. Что-то произошло и он так и остался в теле ребенка. То ли регенерация его клана дала сбой, то ли дело было в Санби, чакра которого не вредит своим джинчурики, в отличие от остальных биджу… Впрочем, это уже не важно.

Похоже, что в какой-то момент он просто тронулся. И не стало большего ненавистника кланов, чем член вымершего клана Кэи — Ягура. Но он скрывал свои взгляды и мысли, без умолку рассказывал всем о всеобщем благе и процветании. Лохи повелись. И этот

«коралловый склеп» сначала стал Мизукаге, благодаря тому, что освоил клановые техники и биджу, затем ослабил кланы междоусобицей и неудачными миссиями… А потом начал резню! И гибли ни в чем не повинные дети и гражданские. Все, кто имел хоть какое-то отношение к кланам. Бешеному ублюдку не нужна была справедливость.

Здесь Виктор как будто засомневался. Точнее, от его эмоций у меня сложилось впечатление, будто раньше он был уверен, а теперь сомневался, хоть и продолжал так же уверенно рассказывать.

— Он просто хотел отомстить. И отомстил. Так что твой психованный Гитлер просто обиженный маленький мальчик, который так и не вырос и даже отомстить по-взрослому не смог. Он просто кусает всех подряд, как бешеная псина.

— Ягура-сама велик! Ты ничего не знаешь, ублюдок! — бушевала привязанная шпионка. — И среди ублюдков с проклятой кровью нет невиновных! Это из-за них все беды Страны Волн! Мы их всех вырежем!

Виктор только зубасто усмехнулся, глядя на этот митинг со стремянки.

— Игнат, воткни-ка в нее еще несколько игл, — сюда, сюда и сюда…

Мне все происходившее напоминало дурной сон. Но я делал то, что мне было сказано.

Глядя на наконец-то потерявшую сознание Рицку Вик еще меня похвалил, сказал, что я быстро учусь.

В ответ я буркнул что-то, Вик нахмурился:

— Привыкай, студент. Пора бы уже. Ты шиноби, а значит убийца, вор, обманщик, шпион и палач.

— Защитник, — вполголоса заметил я.

— Ну, вот и защищай, — хихикнул не-Забуза, — работая палачом.

После чего уже серьезно заметил:

— Я тут подумал, у нас намечается серьезное изменение в планах. Гато должен погибнуть не от рук разъяренного народа, а от руки подлой убийцы, подосланной злобным и коварным Ягурой.

— Зачем это?

— А ты подумай.

Я почесал макушку и неуверенно сказал:

— У Тадзуны, Цунами и местных будет меньше проблем? Только зачем шпионке убивать магната? Ты же вроде говорил, что Гато собирался поменять покровителя — на Райкаге?

— Вот об этом и узнала шпионка из Страны Воды, — объяснил Вик. — И подумала, что слишком много Гато знает и слишком сильно ударит это по репутации Ягуры. Вот и убила коротышку.

— А зачем Гато отказываться от покровительства Ягуры? — указал я на слабое место плана.

— А хотя бы за тем, чтобы договориться о покровительстве соседей — Страны Огня. Гато, как будущему дайме Страны Волн, это бы сильно пригодилось. И написал, значит, Гато список жутких преступлений из-за которых он, якобы, не мог более поддерживать кровавого тирана. Чтобы откреститься от Ягуры, который все равно ему независимости не простит, и получить покровительство Песка, Огня и Молнии.

— Да, действительно, какой мерзавец Ягура, — с нервным смешком согласился я. — Слушай, ну тогда нам надо написать признание для Гато. Чтобы он его подписал, а потом изобразить убийство и сфотографировать после?

— Можешь, когда хочешь! В общем, тащи сюда Гато и бумагу, будем писать про злодеяния Ягуры.

Пока Хироко переписывал составленную нами записульку, мы с Виктором подошли к окну и заметили пацанов, которые устроили себе спонтанную тренировку прямо во внутреннем дворике. Хаку сделал мишени из льда и учил Наруто и Саске метать сенбоны.

— Это называется: Они не крутятся рядом, — улыбнувшись заметил я.

Оставив с Гато еще пару клонов, мы спустились вниз через окно. Оглядев чисто мужской состав, я нигде поблизости не заметил розововолосую куноичи.

— Ребят, а куда Сакура делась?

— Она ушла, — сложив руки на груди, лаконично ответил Саске.

Начав подозревать что-то неладное, я спросил:

— Почему?

— Саске-бака! — воскликнул блондин, — Он сказал Сакуре-чан, что она мешается! И что она должна тренироваться, чтобы стать сильнее! А Сакура-чан…

После того как мой взгляд страдальчески поднялся к небу, Наруто замолк, а я снова посмотрел на Учиху.

— Саске, ты знаешь, что такое «мотивация»? — но передумав, я просто махнул рукой. — Ладно, не важно. Можете перенести тренировку куда-нибудь в другое место?

— А зачем это? — осторожно косясь на Виктора спросил Наруто.

— Так надо, объясним позже.

— Да, позже. — подтвердил Вик.

Забравшись обратно, я, ради интереса, прислушался к разговору мальчишек.

— Они наверное раньше были знакомы, — задумчиво протянул Наруто.

— Нет. Я бы знал, — коротко ответил Хаку.

Посчитав этот разговор забавным, я озвучил его Виктору.

— Со стороны, наверное, похоже, — пожав плечами, сказал Не-Забуза и добавил, — Главное, чтобы они об этом не распространялись. А то у нас у обоих могут быть проблемы. Хотя, конечно, главным образом у тебя.

— Утешил, блин.

После написания списка всевозможных прегрешений, как-то: узурпация власти, массовые убийства, самоуправства и бесчинство, мздоимство и взяточничество, нарушение всех возможных законов и правил, массовая работорговля, нарушение правил и традиций общества, постоянные богохульства, святотатства, и издевательство над жрецами всех богов, разграбление и разрушение храмов и поругание святынь, развязывание гражданской войны и прочего. Нет, там, конечно, была и правда — подстрекательство к смуте и братоубийственной войне в Стране Воды, истребление кланов и присвоение их имущества, подрыв обороноспособности Страны Воды, была и полуправда — про то, что Ягура потворствует пиратам и контрабандистам и просто ложь — то, что он управляется внешними силами, а точнее — марионетка Деревни, Скрытой в Облаке. На самом деле, как было известно из канона, им то ли управлял, то ли манипулировал Обито своим шаринганом. Но какая, в сущности, разница?

Три экземпляра этой бумажки Гато подписал даже без лишних угроз прямо у себя в кабинете. Нам даже не пришлось тащить Крольчиху. Вероятно, Хироко думал, что эта макулатура спасет его от смерти.

Когда магнат закончил, мы оставили его в кабинете с клонами, а сами пошли за Рицкой.

Выглядела она не слишком, потому пришлось ее подлечить, чтобы убрать внешние следы от пыток, и даже причесать. Виктор в это время провел мастер-класс уборки, замыв всю кровь.

Притащив шпионку наверх, мы принялись инсценировать следы борьбы Иго и киллера-Рицки, убрав все важные документы в сейф перед этим.

Гато смотрел на все круглыми и непонимающими глазами, а когда мы примеривали, как могла его ударить Рицка, своими выпученными глазами чуть не выбил себе стекло в очках.

Один удар и Гато обвалился на диванные подушки.

— Теперь ты, — сунул Забуза мне в руки кунай, держа одной рукой Рицку за шкирку, — Бей ее в горло. — а в ответ на мое недоумение пояснил. — Дескать, мы пытались не дать ей убить Гато. Увы, у нас не получилось… Зашли, а они тут с боку сидят. На диванчике обжимаются. Присмотрелись, а у нее кунай!

Я неуверенно сжал рукоятку и посмотрел на бессознательную Рицку, которая больше походила на тряпичную ростовую куклу, чем на живого человека. Убивать беззащитных девушек не приходилось и не хотелось.

Виктор вздохнул.

— Игнат, или ты окунешься в эту грязь сейчас, и будешь готов, или однажды можешь попасть в неприятную историю. Я вот, например, не уверен, что этот твой Ирука не мог нормально пытать и убивать беззащитных людей.

— Но я же не Ирука. — сглатывая чересчур вязкую слюну, просипел я.

— А вот как раз этого тебе показывать нельзя! — напомнил он, после чего, вздохнув, добавил. — Бей, студент. Иначе сам однажды сдохнешь и пацана за собой утянешь.

Я приставил кунай к шее и не решительно замахнулся.

— Бей! — рявкнул Вик и рванул меня за рукав направляя удар.

С невыносимо громким чавканьем кунай косо вошел в горло шпионки, что-то хрустнуло и засвистело. Несмотря на то что кунай остался в горле, кровь очень быстро пропитала костюм Рицки. Словно выброшенная на берег рыба она забилась, хрипя и булькая, но быстро затихла.

Сбросив руку Виктора, я запнулся об ковер и сел на пол. Виктор сокрушенно покачал головой и отпустил тело. Я вздрогнул от звона упавшего в лужу куная.

Несмотря на все слова, я не считал ее врагом, мне не за что было ее ненавидеть.

— Иди за фотографом.

Голос Виктора я слышал, как через вату.

— Игнат! — поднял меня Вик, за шкирку, как до того Рицку. У меня от этой ассоциации мороз по коже пошел, но страх помог прийти в себя.

— Нечего обижаться, твои мальчишки, — отпустил меня Забуза и кивнул в сторону, — справились лучше тебя.

Я скривился и брезгливо тряхнув испачканной в крови рукой, ушел.

Виктор остался в кабинете, а я направился за «придворным» фотографом Гато. Он, как и клерки, сегодня работал, как обычно в соседнем корпусе, слева от офиса самого Гато.

— Можно?

— Да, конечно, — слащаво улыбнулся темноволосый и худощавый мужчина и не дав мне опомниться всучил толстенный альбом-портфолио. Ему на вид можно было дать как сорок, так и пятьдесят лет. Живой такой дядечка, но прямо сейчас мне его жизнерадостность была неприятна.

— Вы сами решили сфотографироваться? Нет? Так кого фотографировать будем?

— Гато, — мрачно ответил я. — Мертвого.

Фотограф, сбледнув, отшатнулся и выронил альбом.

— Как мертвого?

— Так, — буркнул я. — Возьмите фотоаппарат и идите за мной.

— Пожалуйста, не убивайте меня — надрываясь, слезно умолял нас мужчина, когда оказался в кабинете — я никому ничего не скажу, я буду…

— Нам нет нужды вас убивать, — прервал поток его заверений Виктор. — Наоборот, нам нужно, чтобы все узнали, что шпионка Ягуры, которая нам, повстанцам Тумана, известна как Рицка, убила Хироки Гато, основателя и владельца одноименной компании. Так что не трясись и делай свою работу.

Фотограф облегченно закивал:

— Да-да, конечно… Шпионка убила Гато-саму! Я все понял, я все сделаю!

Он то ли так обрадовался тому, что будет жить, что ему стало наплевать, кто на самом деле убил его босса, то ли, как настоящий профессионал, привык не задавать лишних вопросов и делать то, что нужно заказчику, но сделал он все правильно.

— А здесь Рицка его обняла, и подло вонзила кунай в спину! — Комментировал Вик место убийства, — Тут он упал, вскрикнув. И тут в помещение ворвался он, — ткнул в меня пальцем, — она вскочила, а он убил ее, метко бросив кунай и попав ей в шею.

Я поморщился и отвернулся к окну напротив дивана.

Вскоре счастливый фотограф был отпущен, сказав на прощание, что за фото можно прийти уже завтра под вечер. Уходя он твердо знал, что работа у него по-прежнему есть.

— Фу, — помахал Вик перед лицом рукой, — вонища как на скотобойне в свинарнике.

Я молча открыл остальные окна в кабинете.

— Так, — серьезно сказал Виктор, — студент, ты чего, обиделся? — и заржал, как конь.

— Да пошел ты, — прошипел я в ответ.

— Что ты так злишься, — недоуменно и с возмущением, — ты с ней встречался? Жениться обещал? Уже небось будущим детям имена подобрали?

— Что? — офигел я, — Не. Нет! — еще и головой помотал.

— Ну и успокойся, — радостно заявил Виктор, разведя руками.

Я покрутил у виска пальцем.

— Пошутили и хватит, — внезапно серьезно сказал Мечник, — что будем делать с трупом?

— Почему с «трупом»? Их же двое.

— Рицку я забираю — трофей. Многие будут рады увидеть ее труп. Остается Гато.

Подумав, я пошел искать Юкайо, а Виктор увязался следом.

Когда Юкайо Шин освободился от работы мы закрылись у него в кабинете. Его и сидевших в том здании клерков мы и наши клоны не арестовывали, они просто никого не пускали в здание.

— Хироко — мертв? — больше утверждая, чем спрашивая, тусклым голосом спросил начальник логистической службы, глядя на меня.

— Да. Убит шпионкой Ягуры по имени Рицко, — вклинился Вик, — после того, как решил сменить покровителя на Страну Огня.

— Как удачно для вас, — холодно и без тени юмора усмехнулся мужчина. — Согласился на покровительство Страны Огня… — Хироки не собирался этого делать. Точно знаю. — спокойно и внимательно вглядываясь в лица проговорил клерк. — Но ведь если бы вы заставили его это сделать, то не дали бы убить. Верно?

— Верно, — кивнул я, вздохнув. — Никто не ожидал, что его секретарша окажется шпионкой Мизукаге.

Виктор согласно кивнул. Мы заранее решили, что у меня лучше получится вести переговоры с Шином.

— Когда мы поняли это, было слишком поздно.

— Да. — снова влез Вик, — Гато мертв. Его… Ваша общая компания развалится без толкового руководства. С этим что-то решать будете?

— Я полагаю, лучше Юкайо-сана с этим вряд ли кто-то справится, — добавил я.

— Я так понимаю, вам от меня что-то нужно, Момочи-сан?

— В точку! — кивнул тот.

— И почему я должен вам верить, — подозрительно глядя на меня, сказал старый клерк. — Откуда я знаю, что вы меня не обманете? Вы, молодой человек, ведь не нукенин Листа, я правильно понимаю?

— Нет, я просто чуунин Конохагакуре. Я пришел сюда с седьмой командой, которая охраняла Тадзуну-мостостроителя.

— Хм…

— Вы единственный, кто может ее возглавить. Все документы останутся здесь. Мы возьмем лишь копии того, что нам нужно… — продолжал я убеждать логиста.

— Мы возьмем немного: наличность из заначек, — тем временем Виктор изображал недалекого хапугу, — часть казны Гато, часть грузов и кораблей.

— Простите, мне послышалось или вы сказали, что собираетесь забрать деньги, корабли и товары?! — возмутился .

Дальше разговор с высохшим начальником логистической службы шел крайне тяжело. Он справедливо указал мне, дилетанту в международной торговле, на то, что корабли и грузы он отдать не может. Если товары не будут вовремя приходить заказчику, то компании конец — ей перестанут доверять и она очень быстро растеряет всех клиентов. Гибель Гато и так сильно ударит по их бизнесу. Денег он тоже много дать не хочет, да и не может. Все деньги крутятся, а не лежат мертвым грузом. Более того, нам вообще придется урезать аппетиты. Да, после гибели Гато наследников нет, и другие директора и начальники филиалов имеет куда меньше шансов на захват власти в компании, но все равно занять место директора будет непросто. Потребуется и силовая поддержка. В том числе, скорее всего, и от повстанцев Тумана и шиноби Страны Огня.

В общем, оставались нам крохи да мелочь. Правда, Юкайо обещал выгодные договора Стране Огня и повстанцам в будущем, но мне-то с этого ничего не перепадет…

В отличие от Виктора, у которого, благодаря Теруми Мэй, казна повстанцев — главное отделение его кошелька.

Мерзс-с-ский коррупционер! — смерил Виктора взглядом, когда мы вышли из офиса. — … Мне бы так!

— Ну, вроде все заперли, — сказал Вик обернувшись и, видимо заметив, мои кривлянья спросил — Чего?

— Ничего, — тоскливо отозвался я. — Пошли детвору разбирать. Они наверняка недалеко ушли.

Пока мы прыгали по крышам, Виктор коротко рассказал мне о покойной Рицке. Как он сказал — «Чтобы тебя совесть не мучила».

Обычная фанатичка из воспитанных на антиклановых идеях, которые ходили среди простого люда. Дрянь, из-за которой погибло немало хороших людей — в том числе стариков, женщин и детей, и не только клановых, но и обычных крестьян, ремесленников и торговцев, у которых не сорвало крышу на почве ненависти к людям с немного другой кровью. И пусть она мало кого убила лично, и большая часть погибла из-за ее шпионской деятельности и конфликтов, которые она организовала, но для мертвых это ничего не меняет.

— Да ты и сам понимаешь, она слишком много узнала, чтобы остаться в живых, — подвел итог Виктор.

— Согласен, — вздохнул я. — Все понимаю.

— Надо было бы — убили бы снова.

— Но все равно тяжело это — убивать безоружную, не представляющую угрозы женщину. Даже если где-то когда-то она совершала преступления.

— Привыкай, студент, — пожал плечами соотечественник.

Я промолчал. Не хочу я к этому привыкать. Но что делать — не знаю.

Устало потерев переносицу, я просканировал округу и нашел их на самой дальней крыше комплекса. Выпотрошить заначки Гато мы решили завтра. Пока же — просто заперли все на замки.

Издали помахав рукой, Виктор пошел по крышам в сторону рынка, а вскоре к нему присоединился Хаку, который быстро с нами распрощался.

Сакура так и не вернулась, потому взволнованный Наруто послал за ней десяток клонов. Хорошо хоть сам не пошел искать, а остался с Учихой и Юки, пока мы с Виком не пришли.

— Саске-кун, можешь сбегать к Тадзуне и проверить, там ли Сакура? Если ее не будет, то попроси Какаши-сана, чтобы он ее поискал. А мы пока тут подождем, чтобы начать отсюда, если дома ее не будет.

Вместе с Учихой я отправил клона, чтобы зря мальчика не гонять. Я еле уговорил Наруто подождать и не отправлять еще клонов.

— Мы всех опасных бандитов разогнали, а от обычных она отобьется сама.

— Ясно, — убрал он руки.

Но гипнотизировать дорогу нам пришлось не долго. Мой ленивый дубль, войдя в радиус приема, просто развеялся мне на зло, даже на глаза не показался. Один из клонов всё же соизволил показать мне Харуно.

— Дома твоя Сакура, — спрыгнув вниз на улицу, сказал я. — Пойдем.

Я валился с ног, потому что последние крохи чакры растратил на сканирование и клона, да и эмоционально был вымотан дальше некуда.

Спать, хочу спать, — билась в мозгу единственная мысль.

Далеко не сразу я заметил, что Наруто нарочито смеялся над собственными рассказами и шутками. Расскажет что-то смешное, и смотрит пристально. Со скрипом и натугой до меня дошло, что он за меня беспокоился.

Стало стыдно.

Я его заставил убивать, а он мне настроение поднять старается.

Попытавшись улыбнуться очередной шутке, я услышал обеспокоенное:

— Что с тобой, Ирука?

От того что вопрос прозвучал так серьезно я даже запнулся об выступающий камень на дороге.

— Не обращай внимания, — не слишком удачно попытавшись изобразить беспечность, сказал я, — Все нормально. Просто тяжелый сегодня выдался денек. Но завтра я буду в норме. Правда, — и ласково потрепал Узумаки по золотым вихрам.

— Не могу, — сказал он, сжал кулаки, — не могу не обращать внимания! Тебе плохо…

Кривая улыбка спала с моего лица и я покачал головой.

— Прости меня за то, что заставил тебя убить тех работорговцев.

Наруто помрачнел, быстро опустив взгляд вниз и в сторону. Я присел на корточки, чтобы не возвышаться над мальчиком, положил свои ладони ему на плечи.

— Наруто… У меня… просто у меня не было выбора. — Я не могу рисковать твоей жизнью. Не могу позволить тебе ходить на миссии неподготовленным. Не могу позволить, чтобы ты засомневался и не смог нанести удар. Мне правда очень жаль…

Но договорить Наруто мне не дал, порывисто обнял за шею и сжал так, что я подумал: Задушит.

— Ирука, не надо… Не извиняйся, — подрагивающим голосом сказал Наруто. — Я все понимаю, — и после небольшой паузы тихо добавил, — это я должен извиняться за то, что обижался на тебя, вместо того, чтобы… Последовать твоему совету.

— Не переживай, — мягко улыбнулся я. — Если тебе тяжело после сегодняшнего… Ты всегда можешь поговорить со мной. Я всегда тебя выслушаю и обязательно помогу, как смогу.

Мальчик кивнул и отпустив меня, слабо улыбнулся.

Ему было неудобно — я это чувствовал. Видимо, чтобы избавиться от возникшей неловкости, Узумаки задал вопрос, который звучал так, как будто мальчик не спрашивал, а больше хотел услышать подтверждение своих мыслей.

— Ирука, я хотел спросить. Мы брали миссию на охрану старика и постоянно охраняли его, а сегодня мы оставили его и устроили битву с нукенинами.

— Да, все так, и в чем вопрос? — улыбнувшись, спросил я.

— А мы точно все правильно сделали? Мы не должны были охранять его все время? — наконец сформулировал вопрос мальчик.

— Нашей задачей было обеспечить безопасность Тадзуны-сана. Именно это у нас записано в свитке с параметрами миссии. А вовсе не сторожить его круглосуточно и глаз с него не спускать. Как именно его охранять — встать вокруг него или спрятать заказчика в безопасном месте и уничтожить сам источник угрозы — это решать нам, поскольку именно мы шиноби, выполняющие миссию.

Представь, что мы потащили бы Тадзуну на бой с Охотниками. Представил?

Наруто кивнул.

— Он бы тащился как черепаха. И его постоянно пришлось бы защищать! — эмоционально жестикулируя, воскликнул мальчик.

— Все верно. И все равно он был бы в большей опасности с нами, чем в случае, если бы он просто затаился на тот короткий срок, пока мы уничтожаем Охотников.

— И не забывай еще один момент, — мальчик кивнул, — все гарантии с нашей стороны, изложенные в контракте, по факту, были недействительны с тех пор, как после встречи с шиноби из Дождя Тадзуна-сан признался, что сообщил нам неверные данные. После этого мы, из доброй воли и по его настойчивым просьбам, решили продолжить нашу миссию, но говорить о каких-то гарантиях с нашей стороны стало просто нелепо. Он потерял на них право, когда сообщил неверную информацию о параметрах нашего задания. Если попадутся такие же дурные клиенты — будешь знать, что им говорить, — с улыбкой подвел я итог.

— Запомнил! — кивнул мелкий.

Погода этим вечером была какая-то сонная, часто срывался ветер и с неба капало.

Короткий дождь отмыл камни от грязи и дорога казалась куском морского берега среди сырых пучков жухлой травы.

— Ирука… Скажи… — вдруг неуверенно начал Наруто и запнулся.

— Да, в чем дело? — сбавил я и без того не быстрый шаг.

— Ты ведь знал их… Этих бандитов и нукенинов?

Я кивнул, поправив ему съехавший капюшон. Мальчик смешался, но быстро собрался с мыслями.

— Это тяжело, убивать тех, с кем дружишь? — внимательно глядя на меня, тихо спросил он.

— Что? — не поверил я своим ушам.

— Ну, тот дядька у которого ты катану забрал, — зачастил Узумаки, — Синюю такую, а сам он худой был с кучерявыми светлыми волосами… Он тебя другом называл. Тебе трудно было его убить?

— Ничего себе вопросы. С Саске переобщался что ли… — пробормотал я и справившись с удивлением, кашлянул.

— Он правда был твоим другом? — тихо добавил Наруто.

— Нет, не был, — начал оправдываться я, — Ссориться с ним было нельзя, — что-то казалось мне неправильным, — Он, Юто, мог бы мне помешать, если бы обиделся…

Остановившись, я чуть помотал головой, чтобы в голове прояснилось.

— Погоди, ты сказал «Он другом назвал»? Так?

Я просто не мог понять, когда он мог успеть это сказать? Не во время же бойни?

Наруто покивал и превратившись в Юто сказал:

— Йоу, друг, что с тобой?

Даже голос и тот скопировал так, что мне на секунду поплохело. Еще бы, мертвец ожил!

Базовая техника изменения голоса была очень простой, но для ее использования требовался музыкальный слух, чтобы передать все нюансы голоса. Тем, кому медведь на ушах станцевал, приходилось молчать или импровизировать со своим голосом. Или использовать более сложную и продвинутую технику.

— А ты сказал, что день неудачный и пошел на крышу, — сбросив чужую личину, закончил Наруто.

— Так ты был той девочкой, которая копалась в мусорном баке?

Наруто кивнул.

— Руки потом помыл, мастер шпионажа? — нарочито строго погрозил пальцем, едва сдерживая улыбку.

— Это был клон, — самодовольно улыбнулся мелкий. — Клоны грязь не передают!

— Не перестаешь удивлять, — улыбнулся я, — вот сейчас умные вещи говоришь, а иногда такие глупости, что хоть стой, хоть падай!

Наруто надулся, но было видно, что он это не в серьез. Мы еще немного поговорили о всякой ерунде, но разговор снова вернулся к нукенинам, а от них — к бандитам, и пришлось отвечать.

— Может, в другой раз?

— Ирука! — возмущенно воскликнул мальчик.

— Ладно-ладно, — тоскливо вздохнул, — Я никого из них не считал своими друзьями. — Хотя, бывало, и называл.

Мальчик явно ожидал, что я продолжу.

— А у тебя очень здорово получилось. Если бы я не знал, что это ты, я бы испугался. Зомби, бродячие мертвецы и все такое, — шутливо добавил я, надеясь съехать с темы.

Наруто смущенно улыбнулся.

— Так ты с ним не дружил? — спросил он.

— Нет, конечно же, нет. У меня только один друг — ты. И я тебе не вру. Больше к этому вопросу не возвращаемся. Хорошо?

От возмущения, мальчик потерял дар речи, беззвучно открывая рот. А когда смог найти слова, выпалил:

— Нет! Нет, нет, — зажмурившись громко повторял Наруто, — нет!

Я опешил.

— Не говори так! — продолжал Узумаки. — Я знаю, ты не врешь! Я не сомневаюсь в тебе!

— Все иногда сомневаются, — улыбнулся я и попытался взъерошить ему волосы.

— Нет! — яростно замотал Узумаки головой. — Все не так! Какаши-бака! Он все врет! Прости, я поверил ему! Ну, не поверил, просто…

Человек-беда, он же человек-проблема. — устало вздохнув я приложил палец к своим губам. Наруто удивленно похлопал глазами, но замолчал и опустил взгляд.

— И что Какаши-сан тебе наболтал?

— Ты не обиделся? — придушено-тихо сказал Наруто, робко подняв на меня глаза.

— А разве есть на что? — весело прищурился. — Нет, я не обиделся. Я же уже говорил, что сомневаться — это нормально для шиноби. Меня больше интересует, чего такого Хатаке наплел? Вот на него я заранее в обиде, хотя пока и не знаю, за что именно.

Белобрысый партизан быстро выдал все пароли и явки. В общем рассказал, что Какаши его пугал испорченной репутацией. Мол будешь с предателями водиться, каге никогда не станешь. Даже сравнивал меня с Мидзуки.

— Говорил всякие гадости про то, что ты других предавал и…

Дальше мальчик говорить не стал, пристыжено втянул голову в плечи и осторожно взглянул на меня.

— И тебя предам, да? — по-доброму усмехнулся. Вздохнув, я устало закатил глаза к посветлевшему после дождя вечернему небу.

— Ты знаешь, от Хатаке я другого и не ожидал, — развел я руками, — Потому что он дурак. Для него нет разницы: друзья или нет, свои или чужие. Я даже не знаю, какое из множества его дурацких правил, половину из которых он сам себе придумал, я нарушил, спасая нашу команду и его шкуру, — я чувствовал, что начинаю закипать, но остановиться уже не мог. — Что хуже: предать обманутого врага или оставить умирать друга, товарища по команде? Не Хатаке меня судить! Если бы мертвые могли говорить, то «правильный» Какаши на кладбище узнал бы о себе много нового и пополнил бы запас нецензурных слов и выражений! А особенно много он бы услышал о том, что правила важнее жизни сокомандника. Какаши называют человеком-бедой, а тех, кто оказался в его команде, смертниками!

Мальчик удивленно уставился на меня. Раньше я никогда так откровенно не говорил о Собакине. Сцепив руки в замок, я сделал долгий выдох, задержал дыхание и вздохнул уже нормально.

— Извини, — стараясь унять гнев, сказал я, — Мы шиноби, иногда нам нужно притворяться и лгать. Но это не значит, что мы должны обманывать наших близких и друзей точно так же, как и врагов. Моим заданием было: притвориться наемником, чтобы втереться в доверие к Гато и его людям. Ничего личного. Абсолютно. Ни капельки. Они — никто.

Снова долгий выдох.

— Да, я назвал Юто другом, а потом убил, — эти слова неожиданно легко слетели с языка, — Потому что он бандит, чужой человек и враг. Мне не было до него никакого дела, нет и не будет! Твоя и моя жизни, наша седьмая команда — все это для меня намного важнее, чем абстрактные слова одного Чучела с отсыревшими заплесневелыми опилками в тряпичном мешке-башке! — выговорив это мне пришлось хватать воздух ртом, как рыба выброшенная на берег.

Но мне стало легче, хоть и появилась какая-то опустошенность.

— А насчет репутации… — протянул я, немного призадумавшись. — Да скорее Хатаке сам себе ее испоганит, чем из-за общения со мной. — Хотя я, конечно же с радостью, помогу ему в этом благородном деле.

Потерев лицо руками, я тяжело выдохнул.

— Извини, сорвался. Бесит меня Какаши тем, что живет в каком-то своем уютном мирке и пытается убедить окружающих, что мир у них общий. И при этом еще и переносит на реальность свои правила! Бесит, что он не заботится о своей команде, как другие джонины-сенсеи. Уж лучше бы у седьмой команды был сенсеем Майто Гай.

Наруто аж отпрянул.

— Тот который «Сила Юности»?

— Да-да, тот самый чудак в зеленом трико. В отличие от Хатаке, Майто — настоящий сенсей, которому не наплевать на учеников. Какаши не думает о других, — подумав, я решил все обратить в шутку. — Что не думает вообще. У нормальных людей в голове мозг, а в его пустой голове один длинный нерв и тот прямой, как натянутая струна! А знаешь, что будет, если он лопнет? — хихикнув, спросил я у Наруто.

Тот неуверенно заулыбался и помотал головой.

— Уши у него отвалятся. А так в принципе, ничего не изменится. Думает-то он не головой, а жопой.

Пару секунд мальчик обалдело хлопал глазами, а затем расхохотался хватаясь за живот.

Узумаки смеялся до слез, чуть ли не катаясь по земле. И делал он это так заразительно, что я тоже к нему присоединился. Болел живот, но все равно периодически пробивало на хи-хи, да и тема была подходящая; я говорил о других сенсеях и о том, чем они лучше Какаши. Сравнивал в шутливой манере с желанием выставить Хатаке идиотом.

А параллельно я думал, что пусть лучше он смеется над Какаши, чем всерьез прислушивается к его словам. Тем более, что ничего умного от Чучела точно не услышит. А дуростей всяких нахвататься может.

Ну и о тренировках поговорили тоже. Мелкий в красках рассказал, как упражнялся с огнем, что в доме и вокруг происходило. Про вылазки клонов в город. Как он познакомился, в виде клона, с местными ребятишками и узнал от них про доброго духа монаха из храма, которого разозлили люди Гато.

— И теперь он по ночам охраняет людей и пугает до смерти злодеев! А живет он в тех развалинах на холме. Помнишь, мы туда ходили?

— Угу. Помню.

Видно было, что эту историю Наруто рассказывал с воодушевлением и потому я решил не говорить, что появлению мстительного духа предшествовали мои вылазки.

За чаем Цунами, я попытался придумать, какую историю расскажу Наруто, но сегодняшний день оказался для меня слишком тяжелым и ничего путного не выходило. Так что Узумаки посочувствовал мне и мужественно отказался от развлечений перед сном.

Начав поправлять футон, я понял, что такого издевательства над собой не выдержу. В общем, махнув рукой, я откинул одеяло, рухнул на смятый, но при этом до безобразия мягкий матрасик.

В полудреме мне почему-то чудились желтые ежики, а чуть позже, когда почувствовал, что угол одеяла кто-то из-под меня тянет и пыхтит, я разлепил один глаз.

С жутко сосредоточенной мордашкой, мелкий пытался меня укрыть и при этом не разбудить.

Расстроился, что разбудил, — улыбнулся я, — смешной.

— Почему «смешной»? — укрыв меня, шепотом спросил он.

— Спасибо, Наруто — с трудом прошептал я и не переставая улыбаться провалился в сон.

Примечания:

http://samlib.ru/img/k/kerr_r/risunki/rukozhop.jpg - шутка.

Токкури* - это традиционная японская керамическая фляга, используемая для нагрева и подачи саке в теплом виде.

Керо* - девятый сын.

* Заметка: Все деяния карателей не придуманы больной фантазией авторов, а взяты из нашей с вами общей истории, а точнее - из периода Великой Отечественной Войны. Конкретно история со свиньями - это одна из пыток/казней и зверств, применявшихся террористами ОУН - УПА (а по-простому - украинскими карателями. Запрещённая в России организация) к мирному населению.

В частности: Разрезание живота и высыпание вовнутрь корма, так называемой кормовой муки, для голодных свиней, которые этот корм вырывали вместе с кишками и другими внутренностями.

Кому интересно почитать оригиналы:

http://maxpark.com/community/90/content/2408077

и http://liewar.ru/knigi-o-vojne/57-za-chto-srazhalis-sovetskie-lyudi.html

Загрузка...