Михаил Злобин Книга IX: Реквием забвения

Глава 1

— … и тогда, клянусь, Маэстро со своими Безликими Демонами обрушился на алавийцев с неба! Я видел это собственными глазами!

Высокородные гости изумлённо загомонили. Дамы от избытка впечатлений активней заработали веерами, обмахивая себя. А у мужчин брови поползли на лоб. Однако нашлись и те, кто отнёсся к этому рассказу скептически.

— Позвольте, экселенс нор Дамел, но как же ему это удалось? Когда мне было столько же, сколько и вам, я ходил к Перстам Элдрима с отцом нашего благовестивого патриарха. Высота тех башен, не соврать бы, порядка двух сотен локтей! Признаться, с трудом верится в ваши слова…

— Ах, экселенс гран Ларсейт, в любой другой ситуации ваше недоверие оскорбило бы меня! — незлобно рассмеялся рассказчик. — Однако я понимаю, как это звучит, и не смею винить вас. К счастью, я не единственный состою в Корпусе Вечной Звезды. Вы вольны спросить любого! О, зачем далеко ходить? Господин нор Лангранс! Вы ведь тоже, насколько я слышал, принимали участие в Элдримской кампании? Возможно, именно вы нас рассудите? Поделитесь со всеми, видели ли вы то же самое, что и я?

Десятки любопытных взоров дородных экселенсов и блистающих миларий обратились к сгорбившейся неприметной фигуре, которая словно бы не желала принимать участия во всеобщем веселье. Худощавый господин в траурном одеянии, опирающийся на лакированную трость, на фоне нарядных гостей казался кладбищенским вороном, залетевшим на птичий базар. Смурной, неулыбчивый, с колючим взглядом, в котором поселилась мертвенная пустота и тоска. Его пример служил ярчайшим напоминанием о том, что не всем повезло так же, как экселенсу нор Дамел.

Ведь кто-то вернулся с западного побережья героем, купаясь в лучах славы и народного обожания. А кто-то из молодого и полного сил мужчины превратился в хромого калеку, не способного без болезненного стона даже вскинуть кубок с вином.

— Всё именно так и было, — хмуро отозвался нор Лангранс, не поднимая головы.

— И всё же, как Безликим это удалось? — не унимался пожилой дворянин, переключая своё внимание на Гимрана.

— Экселенс Маэстро сконструировал плетёную корзину, а к ней подвязал огромный шар из промасленного шёлка, который заполнялся горячим воздухом и стремился ввысь. Это всё, что я знаю.

Такое лаконичное объяснение удовлетворило публику. Люди восхищённо загудели, обсуждая простоту и изящество подобного решения. Им совершенно было невдомёк, каких усилий стоило создать полноценный аэростат, как называл своё изобретение экселенс нор Адамастро.

— И снова с трудом верится… — скорчил кислую мину гран Ларсейт. — Возможно, вы не совсем так всё поняли…

— Вообще-то, экселенс, мы были там! Поэтому позвольте нам самим решать, что мы видели! — прозвучал женский голос.

Взгляды благородных гостей обратились к говорившей. Послышались тихие смешки пополам с сочувственными шепотками:

— Хех, воительница рода Мерадон…

— … могла быть недурна собой…

— Бедняжка Исла…

— … эта повязка на глазу…

— … не пристало заниматься военным ремеслом…

— … посмотри, к чему это её привело…

— … уродливое увечье…

Но милария гран Мерадон выдержала поднявшееся шушуканье с гордо поднятой головой, ничем не показав, что её задевают или смущают подобные пересуды.

— Кха, дорогая моя, прошу, не утруждай себя вмешательством в сию беседу. Позволь рассуждать на эти темы более искушённым людям, — недовольно заворочался в мягком кресле экселенс Линэ, глава семьи Мерадон.

Стоило только Исле заслышать голос отца, как её взгляд потерял былую твёрдость. Плечи её ссутулились, а подбородок опустился практически к груди, отчего милария стала похожа на побитую дворняжку. Повязка на глазу и рука, покоящаяся на перевязи, это впечатление только усиливали.

— Ах, экселенс гран Мерадон, как же глубоко трогает меня ваша участь… Иметь дочь, что дерзнула променять нежные заботы, коими столь естественно украшена женская доля, на суровые труды ратного поприща, должно быть, нелегко для отеческого сердца, — проскрипела пожилая матрона, маскируя яд своих слов притворным сочувствием.

— Бросьте, милария гран Алатрас, я уже давно привык к своеобразным наклонностям моей младшей дочери, — наигранно рассмеялся экселенс Линэ. — С младых лет в ней проступало нечто чуждое любой благопристойной миларии. Быть может, часть вины за это лежит и на мне. Однако я, как отец, не щадил усилий, дабы наставлять Ислу в должном направлении. И всё же природа, упрямая и своенравная, распорядилась иначе: дитя моё избрало себе в качестве примера не матушку, а старшего брата.

После такого заявления щёки миларии гран Мерадон пошли пунцовыми пятнами. С самого детства она воевала за отцовское расположение, но получала взамен лишь неодобрение, уничижительные нравоучения, а то и неприкрытые насмешки. И теперь родительская речь, произнесённая во всеуслышание, стала для неё чем-то вроде публичной пощёчины. Болезненной и унизительной.

С другой стороны, а что ещё Линэ гран Мерадон мог ответить этой грымзе? Старуху гран Алатрас боялась вся столица. Перед ней заискивали и лебезили, потому что она имела очень высокое влияние на главу семьи, который приходился ей родным сыном. А того, в свою очередь, привечал сам благовестивый патриарх, позволяя появляться во дворце хоть ночью.

— Да-а, экселенс Линэ, как отец двух молодых девиц могу вам только посочувствовать, — внёс свою лепту в обсуждение гран Ларсейт. — Ты из кожи вон лезешь, стараясь подыскать им хорошую партию. А они своими сумасбродствами рушат все твои…

Внезапный грохот прервал аристократа и вынудил всех гостей испугано повернуть шеи в дальний угол зала. Туда, где неловко переминался со своей тростью экселенс нор Лангранс.

Однако сейчас его поза была необычайно твёрдой. Он невозмутимо стоял возле грубо опрокинутого туалетного столика, сверля собравшихся тяжёлым взором. От такого злого взгляда многим милариям стало не по себе, и они поспешили спрятаться за своими пышными веерами.

— Ох, прошу меня извинить, я такой неуклюжий, — преувеличено скорбно покачал головой Гимран. — Из-за нанесённых алавийцами ран мне бывает трудно стоять. Но после слов, адресованных миларии Исле, я вовсе потерял равновесие.

— Вы смеете меня в чём-то упрекать, экселенс нор Лангранс? — прорезалась сталь в голосе главы рода Мерадон. — Полагаете, что знаете мою дочь лучше меня⁈

Тут уж господин Линэ не церемонился. Хромоногий калека не внушал ему опаски. А потому и тон отца Ислы стал значительно грубее и жестче, нежели при беседе со старухой гран Алатрас.

— Полагаю? Нет-нет, что вы, экселенс гран Мерадон, ничего подобного. Я совершенно точно уверен, что знаю её лучше, чем кто бы то ни было в этом зале!

Удивительно, но с ходу возразить господину нор Лангранс никто не смог. Сталь, прорезавшаяся в его голосе, заставила многих трусливо отвести взор. И всё же, нашлись смельчаки, желающие снискать толику расположения от главы древнего и сильного рода.

— Признаюсь вам, экселенс Гимран, не будь вы ныне в столь щекотливом положении, то я, пожалуй, посчитал бы себя в праве призвать вас за подобные дерзкие заявления к ответу! — заступился за отца Ислы молодой щеголеватого вида дворянин.

Исла, бросив взгляд на него, не сдержала пренебрежительной усмешки. Ах, ну как же! Карас нор Ветлен. Известный подхалим и лизоблюд, крутящийся возле ног её отца, подобно послушной собачке. Ну кто б ещё мог пригрозить израненному ветерану войны с Капитулатом незавуалированным вызовом на дуэль…

— А вы не стесняйтесь, господин нор Ветлен! Выпустите наружу всё, что тяготит ваше сердце! — не остался в долгу Гимран. — В свою очередь могу обещать, что тоже не стану сдерживаться.

Публика пораскрывала рты, когда в совершенно пустой ладони аристократа вдруг вспыхнул небольшой огненный шар голубоватого цвета.

— Озарённый!

— Не может быть…

— … такой молодой, а уже…

— … стиль полной руки…

Поняв, что его оппонент далеко не безобидная кукла для битья, Карас нор Ветлен стушевался:

— Моё намерение заключалось лишь в том, дабы напомнить — в присутствии хозяина, столь радушно распахнувшего пред нами двери своего дома, подобные выражения вряд ли могут считаться уместными, — не в пример более покладисто пробормотал посрамлённый Карас.

— Вот именно, экселенс нор Лангранс, — поддакнул отец Ислы. — Я уж не упоминаю о том, что крайне самонадеянно с вашей стороны заявлять, будто бы я не знаю своё собственное дитя.

— И всё же, я настаиваю! — с вызовом воззрился на главу семейства Мерадон магистр. — Что вы знаете про Ислу, кроме того, что она отправилась на войну? Чем вообще жила ваша дочь последние годы? Ну же, экселенс, не стесняйтесь! Расскажите всем! Неужели, вам нечем поделиться? Вот об этом-то я и говорю! Как смеете вы, кучка трусливых псов, скалить зубы на женщину, которая проливала кровь наравне с лучшими воинами Старого континента⁈ Знали ли вы, что милария гран Мерадон лишилась глаза, самоотверженно сражаясь в безнадёжном бою с алавийскими кардиналами под Арнфальдом⁈ Нет? Ну, конечно же, вам ведь гораздо важнее само наличие этого увечья! А хоть кто-нибудь из вас слышал, как благодаря госпоже Исле выстояли стены Элдрима? Снова нет? Разумеется! Ведь она не кричит об этом на каждом шагу, как иные хвастуны, которые даже в глаза не видели несметные чёрные легионы, пришедшие нас убивать!

— Экселенс нор Лангранс, я бы попросил вас… — нахмурился нор Дамел, почуявший выпад в свою сторону.

— Простите, экселенс, вы последний, кого я бы хотел задеть своей речью,– бесстрашно развернулся к нему Гимран. — Однако вам не хуже моего известно, что Корпус Вечной Звезды просидел в порту, отбивая атаку с океана. Не подумайте, будто я умаляю эту заслугу, но всё же сие — факт! Вы не участвовали в том кровавом аду, через который прошли я и милария Исла! Кстати, экселенс Линэ, а вы знали, что там, на стенах, ваша дочь своим геройским поступком спасла тысячи и тысячи жизней? А то, что она провела в чумных бараках дольше, чем кто бы то ни было, сдерживая распространение Гнева Драгора в заражённом городе? В конце концов, госпожа гран Мерадон спасла меня! И это даже не десятая часть её подвигов! Я молюсь Сагарису, чтобы настал тот день, когда все узнают о том, что она свершила за эти годы! Если кому-то мои слова кажутся чрезмерно резкими, то я к вашим услугам! Я готов кровью и собственной жизнью поручиться за то, что милария Исла — отважный боец, надежный друг и самый верный товарищ, который только у меня был! И ещё, к вашему сведению…

Гимран вдруг замолчал, потому что ощутил, как кто-то взял его за локоть. Он опустил взор и увидел перед собой соратницу. Стыдливый румянец уже сошёл с её лица, а на устах теперь играла лёгкая загадочная улыбка.

— Экселенс нор Лангранс, к чему вам вся эта суета пустых пересудов? Быть может, вы изволите пожаловать со мной на променад, дабы отвлечься от скучных речей? — произнесла она.

— С величайшей радостью, милария, — галантно поклонился Гимран. — Однако, боюсь, после всего, что я наговорил, меня могут удержать здесь против воли. Полагаю, многие сочли моё выступление дерзким или даже оскорбительным. Но я готов постоять за каждое сказанное слово!

— Коли случится так, то я разделю с вами тяжесть ответственности, экселенс, — неожиданно поддержал магистра господин нор Дамел. — Тот, кто настоит на поединке с вами, прежде должен будет скрестить шпаги со мной!

Нор Ланграс сперва округлил глаза от удивления, но потом благодарно кивнул милитарию из Корпуса Вечной Звезды. Всё же испытания Элдримской военной кампании сплотили даже тех воинов, которые сидели у разных костров.

— Ох, почтенные экселенсы, прошу, не давайте своему пылу увлечь нас за границы дозволенного! — поспешила вмешаться старая милария гран Алатрас, не упустив, как обычно, случая умастить собственное самолюбие сладостью всеобщего примирения. — Осмелюсь уверить, что ни одна благоразумная душа не помыслит ныне подвергать сомнению доблесть тех, кому мы обязаны спокойствием наших очагов. Напротив, разве не благовиднее было бы нам воздать должную признательность господину нор Лангранс за стойкость, с коей он разделял все тяготы, выпавшие на долю нашей многоуважаемой миларии Ислы? Его рассказ — не вызов, но урок истинной доблести, данный нам всем в назидание.

По рядам высокородных гостей снова пронеслась волна негромких пересудов:

— Кто бы мог подумать, что несчастная девочка прошла через такое…

— … не всякий мужчина выдержал бы…

— … сложно себе представить…

Поняв, что никто не будет им препятствовать, Гимран по-военному отсалютовал экселенсу нор Дамел, после чего позволил Исле увести его из зала. И не успели они покинуть пределы слышимости, как за их спинами вновь разгорелась оживлённая беседа:

— Кстати, уважаемые господа и дамы, не соблаговолит ли кто-нибудь из присутствующих пролить свет на нынешнее положение самого Маэстро? Признаюсь, моё изумление не знало границ, когда до меня дошли слухи, что под сей зловещей личиной скрывался не кто иной, как глава дома нор Адамастро!

— Ах, мой дорогой экселенс, ваше неведение лишь подтверждает, как тщательно хранилась эта тайна! Поговаривают, будто темноликие лишили жизни его супругу.

— Миларию Вайолу? Какой ужас…

— Если вдуматься, то её давно уже преследовал злой рок. Ещё с тех пор, как первый супруг пал от руки Маэстро…

— Постойте! Неужели это правда⁈ Она пошла под венец с убийцей мужа⁈

— Моя дорогая, столько разных версий ходит… Мне, например, поведали иную историю…

Гимран замер как вкопанный, явно желая вернуться и заткнуть всем сплетникам рты. Но Исла упрямо потянула его прочь.

— Идём же, Шёпот! Даже не пытайся их вразумить. В высшем свете перемыть кому-нибудь косточки — всё равно что свежим воздухом подышать. Странно, что мне приходится тебе это объяснять!

— Но они же там судачат о Наставнике! — возмущённо зашипел нор Лангранс.

— Ага. А как только наши спины исчезнут из виду, и нам с тобой достанется.

— Кха… наверное, мне не стоило себя так вести. Прости, Исла. Но я просто не смог смолчать! После всего того, что ты пережила… что мы пережили, какие-то напыщенные индюки посмели так с тобой обращаться! Это… это…

Гимран задохнулся от злости и при следующем шаге едва не угодил тростью по ноге своей спутницы.

— Брось, Шёпот. Я вовсе не сержусь. Мне даже стало неожиданно приятно, когда ты за меня заступился, — улыбнулась милария гран Мерадон. — Знаешь, я чуть не рассмеялась, увидев физиономию отца. Никто ещё на моей памяти с ним не разговаривал в таком тоне. Но после того как ты создал «Объятия ифрита», он в твою сторону и смотреть не решался. Тем не менее, демонстрировать столь высокий уровень владения магией было недальновидно с твоей стороны. Поползут слухи…

— Да и плевать. Мне всё равно уже путь в братство заказан…

— Это ещё почему? — искренне удивилась Исла.

— Взгляни внимательней, Полночь. Я едва передвигаюсь. Даже уборную посетить без чьей-либо помощи для меня подвиг.

— Ну и что? Магия плоти быстро поставит тебя в строй! Слышала от экселенса Ризанта, что у него в ноге вообще чужая кость. А Насшафа как-то обмолвилась, что они с Наставником человеку прирастили руки алавийца. И не только.

— Едва ли я захочу, чтобы моё тело подвергали таким экспериментам… — побледнел аристократ.

— И даже так никуда ты от нас денешься. Не хочешь лечиться, будешь тогда обучать неофитов до самой старости, — проказливо захихикала милария гран Мерадон.

— Очень смешно! Между прочим…

Нор Лангранс прервался, потому что из-за поворота на них выскочила молодая обворожительная девица. Совсем юная, едва ли старше тринадцати зим. И по её одежде не было похоже, что это служанка.

— Ой, госпожа! А я вас искала! — радостно пискнула она. — Вы отпустите меня на Площадь Креста? Там сегодня бродячий цирк представление даёт! Будут и акробаты, и звери, и даже обещали явить, как человек дышит огнём!

Удивительно, но Гимрану девчушка показалась до боли знакомой. Такое примечательное родимое пятно на лице сложно забыть. Но вместе с тем, в памяти ничего конкретного так и не всплыло. Странно…

— Разумеется, мой мышонок! — разрешила Исла. — Беги, но только смотри, чтоб у тебя кошель не срезали, как в прошлый раз!

— Честно-честно! Этого больше не повторится!

Юная особа покосилась на Гимрана, и понизила голос до заговорщицкого шёпота. Впрочем, это всё равно не помешало расслышать её слова.

— С той поры я стала прятать мошну в исподнее. Там-то её точно никто не утащит! Хи-хи-хи…

— Беги уже, болтунья! — тоже рассмеялась милария гран Мерадон. — Но чтоб до заката была дома!

— Как скажете, госпожа! Спасибо вам!

Девица по-свойски обняла Ислу, стараясь не задевать покоящуюся на перевязи руку, а потом умчалась так же быстро, как и возникла.

— Кто это был? — обернулся вслед прыгающим по коридору пышным юбкам Гимран. — Готов поклясться, что видел эту юную миларию впервые. Но в то же время…

— Шёпот, ты чего? Это же Мышонок. Девочка из Клесдена. Помнишь?

— А… о, она очень выросла… — только и смог вымолвить спутник.

— Ну так сколько времени уже прошло…

Следующую сотню шагов Безликие преодолели в молчании.

— Как думаешь, Наставник когда-нибудь простит нас? — вдруг спросила Исла.

— Не знаю, Полночь… мы подвели его. Не смогли защитить самых дорогих ему людей… — скорбно поджал губы нор Лангранс. — Признаться, мне страшно взглянуть экселенсу Ризанту в глаза. Я боюсь того, что могу в них увидеть.

— Понимаю тебя, Гимран. Но вечно так продолжаться не может.

— Согласен. Поэтому я подумываю отправиться в поместье нор Адамастро сам.

— Я с тобой! — тут же решилась милария гран Мерадон.

— В этом нет необходимости… — попытался возразить мужчина.

— Это не обсуждается, Шёпот. Мы оба там были. И нам же предстоит держать ответ. Если хорошенько подумать, то я виновата куда больше твоего.

— Это не так, Исла. Мы…

— Подожди, Гимран, — перебила его Полночь. — Ответь, ты ведь не шутил сегодня? Когда сказал, что друга, как я, у тебя никогда не было?

— Как можно о таком шутить⁈ — вскинулся нор Ланграс, и кончики его ушей предательски покраснели. — От своих слов я не откажусь даже под пытками!

— Мне очень льстит это, правда, — улыбнулась милария гран Мерадон. — И именно поэтому, я не отпущу тебя одного.

Рука Ислы накрыла пальцы товарища, судорожно сжимающие набалдашник трости.

— А вот теперь я уже жалею, что сказал так, — почему-то охрип магистр.

— Я… я чем-то тебя обидела? — испугалась спутница. — Если так, прости. Мне этого не хотелось. Я всего лишь…

Договорить она не успела, потому что Гимран вдруг привлёк аристократку к себе и впился в её уста своими. В первый миг Исла остолбенела. Она широко распахнула глаза, но никак не решалась оттолкнуть Безликого. А ну как он с этой своей тростью растянется на полу? В конце концов, она махнула рукой. Жизнь одна! Гори оно всё огнём…

Полночь ответила на поцелуй с таким жаром, какой может пылать лишь в душе у того, кто до дна испил из чаши войны и познал горечь потерь. Но взамен постиг, что такое истинное братство.

— Теперь понимаешь, почему я не хочу, чтобы ты была мне просто другом, Исла? — прямо взглянул Гимран, оторвавшись от её губ.

Милария гран Мерадон стояла, обомлев, и учащённо дышала. Странно это… обычно, когда на неё так пристально смотрели, она опускала лицо и стыдливо прятала повязку на своём глазу. Но сейчас почему-то ей не хотелось отводить взора.

— Как давно ты скрывал свои чувства? — спросила она, практически не слыша слов из-за биения собственного сердца.

— Не знаю. Наверное, впервые я признался себе после осады Арнфальда. Когда мы противостояли кардиналам Капитулата, я думал, что умру. Но жалел только об одном. О том, что не признался тебе хотя бы в письме.

— Какой же ты дурак, Гимран… — одними губами произнесла Исла.

— Что? Прости, я не расслышал тебя…

— Я сказала, хватит болтать экселенс Шёпот! Лучше просто обними меня.

На сей раз Полночь сама уже подалась вперёд. Случайно она выбила трость из рук своего спутника, отчего тот опасно покачнулся. Но милария гран Мерадон не остановилась. Она подставила своё плечо, чтобы Гимран мог на него опереться. В конце концов, разве не для этого нужны друзья?

Глава 2

Намерение Гимрана навестить Наставника в Клесдене совершенно неожиданно для него самого переросло из робкого «когда-нибудь» в неумолимое «сейчас же!» А помог в этом сам Благовестивый правитель. Ну как помог… вызвал их с Ислой во дворец и объявил, что они отправляются в путь.

И вот теперь роскошный экипаж владыки Южной Патриархии трясся и подпрыгивал на ухабах. А сам государь, не скрывая подозрительного прищура, пристально рассматривал парочку Безликих. Шёпот и Полночь старательно делали вид, что ничего не замечают, но вскоре Леорану гран Блейсин это надоело.

— Ну-ка, признавайтесь, что за странные выражения прилипли к вашим лицам? — нахмурился он.

Исла с Гимраном переглянулись. Отмолчаться не выйдет. Когда монарх требует, нужно отвечать.

— Мы бы не хотели в этом признаваться, но… — заговорила Полночь.

— Но мы боимся встречи с Наставником, — поспешил закончить за неё нор Лангранс. — Из-за нас погибла милария Вайола. И мы ничем не смогли ей помочь.

— Ах, вот оно что… — патриарх протяжно вздохнул и задумчиво помассировал переносицу. — Не терзайтесь. Я знаю Риза дольше вашего, а потому уверен, что он не станет перекладывать ответственность на чужие плечи. Вы же никак не могли предотвратить то, что случилось с его женой. Алавийцев было слишком много. Поэтому если он кого-то и винит в произошедшем, то исключительно себя. Собственно, по этой причине мы сейчас и едем в Клесден.

— Ваше Благовестие, а вы что-нибудь знаете о Наставнике? Как он? — тихо спросил Гимран.

— Плохо, — буркнул монарх. — На мои письма не отвечает, гонцов выставляет прочь. Пришлось выуживать информацию у этой ведьмы Илисии…

— У миларии нор Адамастро? Почему вы так о ней отзываетесь⁈ — возмутилась госпожа Мерадон, но потом вспомнила, кто перед ней восседает, и поспешила прикусить язык.

Но патриарх, видимо, слишком сильно беспокоился о судьбе экселенса Ризанта. А потому не стал гневаться на подобную непочтительность.

— Вы ведь понимаете, что я не настоящий Леоран гран Блейсин? — хрипло осведомился государь, тяжело глянув на Безликих исподлобья.

При этом в его голосе и мимике произошли столь разительные перемены, словно он скинул с себя карнавальную маску.

— Да, мы знаем, что ваше настоящее имя Лиас. Так называл вас Наставник. Но он же строжайше наказал нам всегда и везде вести себя так, словно перед нами истинный правитель, — серьёзно кивнул Гимран.

— Сейчас можете не притворяться. Ну а что касается Илисии… знаете при каких обстоятельствах мы с ней познакомились?

— Нет, — синхронно покачали головами собеседники.

— До встречи с Ризантом, я был Ищущим смерти…

— Что⁈ Изгнанник на троне Патриархии⁈ — отпала челюсть у Ислы.

— Ещё раз меня перебьёшь, и побежишь до Клесдена на своих двоих, ясно⁈ — гневно зыркнул на неё самозванец.

— П… простите, я не совладала с эмоциями, — покраснела от стыда милария гран Мерадон.

— Так-то лучше. В общем, в те годы, когда мой род отказался от меня и лишил фамилии, я и познакомился с этой стервой Илисией. Она наняла меня убить Ризанта.

— Кто⁈ Милария нор Адамастро⁈ Убить⁈ Наставника⁈ — подобное известие, казалось, ошеломило Ислу даже сильнее.

— Я что, неясно выразился⁈ — снова рассердился лжепатриарх.

— Нет, но… мне сложно в это поверить, — растерянно пробормотала Безликая.

— Я плевать хотел, веришь ты мне или нет, — в свойственной ему прямолинейной манере заявил Лиас. — Ты спросила, почему я её недолюбливаю — ты получила ответ. Дальше с этой информацией поступай, как заблагорассудится. Просто знай, что мачеха Риза не всегда была кроткой овечкой.

— Простите, Лиас, но я не думаю, что Наставнику было бы приятно подобное обсуждение, — встрял в диалог Гимран. — Если честно, то меня больше беспокоит его нынешнее состояние, а не давние семейные распри.

— Если кратко, то Риз окончательно потерял рассудок, — посмурнел монарх пуще прежнего. — Илисия сообщила в письме, что он вбил себе в голову, будто ему под силу воскрешать мёртвых. Из-за этого он отказался предать тело Вайолы земле, а где-то спрятал его. Миларии нор Адамастро пришлось хоронить пустой гроб, дабы пресечь неприятные слухи. Сам же Ризант днюет и ночует в своей лаборатории. Практически не выходит оттуда. За запертой дверью только и слышны то взрывы, то перезвоны его инструментов. Одному Сагарису ведомо, чем он там занимается. Иными словами, мы едем в Клесден, чтобы попытаться вытащить Риза из пучины его чёрной тоски. В противном случае, я вообще не знаю, что мне делать с этим проклятым троном.

* * *

Вид улиц Клесдена навевал неприятные воспоминания о тех временах, когда город находился во власти альвэ. Свидетельства их кровавого правления до сих пор бросались в глаза Исле, хотя минуло уже изрядно времени. Видимо, Южная Патриархия последние годы слишком активно готовилась к походу на Элдрим. Ресурсов на то, чтобы полностью устранить последствия иноземного вторжения, уже не хватало.

Гимран, судя по его мрачному виду, испытывал нечто похожее.

Однако поместье Адамастро, некогда сожжённое солдатами Капитулата, но заново отстроенное Наставником, будто насмехалось над угрюмой серостью остального Клесдена. Жилище, возведённое из светлого камня, буквально сверкало на солнце, безмолвно заявляя о богатстве и влиянии хозяина. Заметно, что экселенс Ризант не пожалел средств на своё родовое гнёздышко.

У ворот поместья экипаж патриарха встречала целая куча слуг во главе с миларией Илисией. Она, не посвящённая в тайну об истинной личности правителя, старалась изо всех сил организовать достойный приём монаршей особе. И тут даже чёрствый Лиас счёл необходимым сделать вид, что он тронут таким гостеприимством.

— Здравствуй, малыш! — обрадовалась Полночь, увидав среди встречающих и Кая. — Как твои дела? Расскажешь мне?

Не по-детски хмурый мальчуган, услыхав, что к нему обращаются, тотчас же юркнул за пышные юбки бабушки. Там он сжался и спрятал лицо, всем своим видом показывая, что не настроен на общение.

— Извини Исла, но Кай с того дня ни с кем не разговаривает, — пояснила госпожа нор Адамастро. — Только в объятиях сна он может плакать и звать маму. Днём же из него не вытянуть и звука.

— До чего же… печально, — выдохнула озарённая, чувствуя, как слёзы предательски защипали её единственный уцелевший глаз.

— А в остальном с Каем всё хорошо? — вступил в беседу Гимран.

Мачеха Наставника подняла на Безликого измождённый взор, и уже по одному этому взгляду становилось понятно, как же тяжело ей приходится.

— По крайней мере, лучше, чем могло быть, — произнесла она. — От мысли, что моего внука едва не похитили темноликие выродки, у меня кровь стынет в жилах.

— Тем не менее, вы выглядите уставшей, — ляпнул Шёпот, после чего сразу удостоился болезненного щипка от соратницы.

Пускай и запоздало, но он осознал: подобные оценки — не то, что хочется слышать женщине. Но слово не пташка, его уже не изловишь. Однако милария Илисия восприняла эту реплику вполне спокойно. Разве что вздохнула слишком тяжело и протяжно.

— Я знаю, экселенс нор Лангранс. Просто Кай после случившегося очень плохо спит. Ему снятся кошмары. Мне приходится успокаивать его по нескольку раз за ночь.

— А что же Наставник? Он не помогает вам? — осторожно осведомилась Исла.

— Чаще мешает, — грустно усмехнулась Илисия. — Он безвылазно торчит в своей лаборатории, не ведая ночь ли сейчас царит или день. А иной раз от грохота, который порождают его эксперименты, сотрясается весь дом. Кажется, я уже видела трещину на углу…

— Но почему экселенс Ризант так себя ведёт⁈ — нахмурилась гран Мерадон. — Ведь его сын сейчас нуждается в нём!

— Ах, Исла, всё не так просто… — удручённо прикрыла веки хозяйка. — Риз одержим своей идеей вернуть Вайолу. Он думает, что…

Услыхав имя мамы, малыш отлип от пышных юбок миларии нор Адамастро и заозирался. В его янтарных глазках вспыхнул такой истовый огонёк робкой надежды, что у Ислы от жалости перехватило дыхание. Бедное, несчастное дитя…

— … кроме того, проблема ещё и в самом Кае, — продолжала рассказывать Илисия, не заметившая, что её собеседница ненадолго выпала из разговора. — Он… он теперь страшится отца.

— Почему? — внутренне похолодела Полночь, боясь услышать какую-нибудь жуткую историю.

— После того нападения Риз… в общем, ему тоже досталось. Ожог на его лице пугает мальчика. Он сразу замирает, трясётся и безмолвно пускает слёзы. Возможно, это увечье слишком сильно напоминает малышу о том злосчастном дне…

— Милария нор Адамастро, мы можем увидеть Ризанта? — беспардонно вторгся в беседу лжепатриарх. — Прошу извинить мою напористость, но мы ради этого и прибыли.

— Вы можете попытаться, Ваше Благовестие, — с поклоном ответствовала Илисия. — Но я не могу дать вам никаких гарантий.

— Принимается, — решительно кивнул Лиас.

После этого хозяйка повела их по коридорам новенького поместья. И вроде всё здесь было — красивая изящная мебель, картины в массивных рамах, гобелены со свежими узорами и неистоптанные ковры. Серебряные подсвечники блестели, не успев покрыться тёмной патиной. В дорогих буфетах сверкала кристальной прозрачностью стекла мастерски изготовленная посуда и изящные вазы. Но… от всего этого веяло какой-то холодностью, будто это не жилище, а лишь искусственная декорация.

Всё-таки правду говорят, что уют в доме создают не вещи, а люди, которые его населяют…

Местом для своей лаборатории Наставник избрал глубокий подвал. Его всегда тянуло подальше от посторонних глаз. Не любил он, когда ему мешали. Но в то же время, крайне редко срывался, даже если приходилось отвлекаться от очень важных исследований.

Хрустальный перезвон металлических пластинок гости поместья заслышали ещё издалека. Шёпот и Полночь, которые много дней провели рядом с Наставником, сразу поняли, что это не просто какая-то мелодия. Когда экселенс Ризант играл, то все бросали свои дела, чтобы насладиться чарующими переливами его музыки. Но сейчас звучала не волшебная композиция, а череда выверенных, отточенных интервалов. Они не текли плавно, а складывались друг на друга, следуя строгой линейной логике. Слух улавливал сложные ритмы — ритмы заклинательных формул, где каждый такт приближал к решающему аккорду, к кульминации всего плетения.

Наставник вычислял узлы какого-то неописуемо сложного и объемного заклинания…

— Спасибо, милария нор Адамастро, дальше, думаю, мы справимся сами, — ненавязчиво спровадил Илисию лжепатриарх.

Хозяйка, не смея спорить с правителем, исполнила глубокий реверанс и удалилась, оставив гостей перед дверью.

— Риз! Ризант! Ты слышишь? Это мы, открой! — бахнул кулаком об косяк Лиас.

Мелодия прервалась. Некоторое время ничего не происходило. Исла даже успела подумать, что Наставник не собирается выходить. Но потом дверь вдруг отворилась. Визитёры затаили дыхание, ожидая увидеть лишь сгорбленную фигуру, придавленную тяжестью потери и траура. Бледную тень от знакомого им человека, отравленного горем и чёрной меланхолией.

Но нет. Взгляд господина нор Адамастро отличался поразительной ясностью и глубиной. В нём читалось спокойное, почти безразличное осознание нечто такого, что скрыто от понимания остальных. Словно бы на экселенса Ризанта снизошло какое-то внутреннее озарение. И хоть лик его действительно был обезображен страшным ожогом, сам Наставник носил увечье без смущения или жалости к себе. Осанка его осталась прямой и уверенной.

Ни один мускул не дрогнул на лице главы рода Адамастро, когда взгляды гостей невольно задержались на жуткой отметине. Поразительно, но это новообретённый изъян, расползшийся ото лба и до самых губ, будто придавал экселенсу Ризанту не поддающегося описанию мрачного величия.

— Лиас? Исла? Гимран? Я знал, что рано или поздно вы приедете, — легко улыбнулся Риз. — Рад вас видеть, прошу, заходите.

Троица Безликих осторожно вошла в лабораторию Наставника, любопытно озираясь. И здесь вновь их ожидания разошлись с реальностью. Они-то предполагали, тут будет царить несусветный бардак и хаос. Но на деле оказалось, что просторное помещение содержалось в безукоризненном порядке.

У стен стояли музыкальные инструменты Ризанта — металлофоны и челеста. В дальнем углу на широком столе издавали ритмичные пощёлкивания механические маятники. Над вставленными в специальные пазы кровавыми алмазами крутились проекции каких-то плетений. Колбы со снадобьями и зельями булькали над масляными горелками, а рядом с ними хитроумные клепсидры и песочные часы отмеряли нужное время.

Что бы там не говорила милария Илисия, какого бы мнения не придерживался Лиас, но Наставник совсем не походил на сумасшедшего. Полночь могла не задумываясь припомнить с десяток ситуаций, когда экселенс Ризант произносил немыслимые вещи или строил планы, кажущиеся невероятными. Например, захват Перстов, покорение Элдрима, уничтожение кардиналов Капитулата, снятие осады с Клесдена и Арнфальда. А ведь всё это происходило прямо на глазах Ислы.

Озарённая невольно вспомнила день, когда Наставник сухо перечислял все свои подвиги Корвусу Золотому глазу. А ведь и правда… нор Адамастро только и слышал от людей «такого не может быть», «невозможно», «это противоречит законам природы». Но лишь загадочно улыбался, продолжая гнуть свою линию. Он посмеивался над всеми скептиками и просто делал. Делал то, что ломало старые общепризнанные рамки и ввергало тысячи мудрейших умов в смятение.

Да взять хотя бы их мгновенное перемещение на северные окраины Старого континента! Как это удалось экселенсу Ризанту? Исла не понимала по сей день. Так может и в своём стремлении воскресить супругу Наставник не потерял рассудок? Просто его светлый ум видит нечто такое, что сокрыто от взглядов остальных смертных…

— Ризант, я прошу тебя, вернись в Арнфальд! — взял с места в карьер Лиас.

— Нет, — невозмутимо отказал Риз.

От такого простого, но в то же время безапелляционного ответа у лжепатриарха брови полезли на лоб.

— То есть как? Как ты можешь бросить всё, что мы создали… всё, что ТЫ создал⁈ — начал стремительно закипать монарх.

Экселенс Ризант по-отечески добро посмотрел на своего соратника и снисходительно улыбнулся. Надо же… а Наставник изменился. Раньше б он непременно поставил на место любого, кто посмел бы его в чём-либо упрекать. А сейчас глава рода Адамастро вёл себя как мудрый взрослый, к которому примчались со своими жалобами соседские детишки.

Что ж, Полночь и не мечтала, что этот разговор выйдет лёгким…

Глава 3

Беседа с Наставником не задалась с самого начала. Лиас занял наступательную позицию и непрестанно давил на чувство долга экселенса Ризанта. Сыпал упрёками, припоминал писанные и неписанные законы, пытался сыграть на честолюбии, да и много чего ещё. Иначе говоря — всячески подталкивал хозяина поместья к возвращению.

Но никакие аргументы не могли поколебать стальной уверенности главы рода Адамастро. Он лишь отрицательно качал головой, продолжая смотреть на своих помощников, словно на несмышлёных малышей, требующих достать им с неба луну.

В какой-то момент не выдержал уже и нор Лангранс. Он ринулся с жаром доказывать экселенсу Ризанту, что без него невозможно само существования братства Безликих.

— Наставник… почему вы отказываете? Разве не понимаете, что без вас мы все обречены! Ваши последователи, ваши ученики, ваши братья! Вы нужны нам! Прошу, не оставляйте нас…

— Гимран, услышь меня. Маэстро не стало, и никто не в силах этого изменить, даже я, — без намёка на улыбку изрёк хозяин лаборатории. — Я перерос эту личину. Она душит меня. Как ты не сможешь влезть в свои детские одежды, так и мне не удастся больше спрятаться за стальной маской.

— Но как же… я не понимаю, мой экселенс… почему так… — понуро опустил голову Шёпот.

— Всё просто, мои друзья. Я с самого начала твердил вам: наступит момент, когда наши пути разойдутся. Да, я не ждал, что это случится так скоро. Однако я дал вам всё, чтобы вы могли двигаться дальше. Но уже без меня. Вы истинные хозяева этой земли. Только вам решать, к какому будущему вы её поведёте. У вас отныне есть сила, чтобы дать отпор любому врагу. Есть источники дохода, чтобы строить своё идеальное общество. Есть верные братья, готовые жертвовать собой ради общей цели. Забудьте меня. Я больше не нужен вам. У меня иное предназначение…

— Если я объявлю о подготовке к масштабной войне на территориях Капитулата, тогда ты вернёшься? — угрюмо буркнул Лиас.

— Нет, — всё с той же непоколебимостью заявил Ризант.

— Да верно Абиссалия пожрала твой разум! Я уже не знаю, что тебе ещё предложить! Исла, чего ты стоишь, как воды в рот набрала⁈ Скажи этому упрямцу что-нибудь! Может, хоть твои речи его разубедят!

Милария гран Мерадон шумно сглотнула слюну и напряжённо сцепила пальцы в замок. Она не надеялась, что сумеет изменить решение, принятое экселенсем нор Адамастро. Поэтому…

— Я верю, Наставник, что у вас всё получится, — произнесла она.

— ЧЕГО-О⁈ — в один голос прокричали Лиас и Гимран.

— Вы всегда шли к намеченной цели, невзирая на препятствия и условности. Вы прокладывали собственные тропы там, где остальные видели лишь непроходимые дебри. Вы давно стали легендой не только Южной Патриархии, но и всего Старого континента. Вы живое доказательство тому, что воля одного человека способна переломить ход истории. Так пусть же ваша следующая победа станет самой оглушительной из всех! Я ВЕРЮ, ЧТО ВЫ ПОБЕДИТЕ ДАЖЕ САМУ СМЕРТЬ, МОЙ ЭКСЕЛЕНС!

Под конец своей речи Исла расчувствовалась, и по её щеке покатилась предательская слеза. Чтобы скрыть это, она согнулась в поясе, исполняя глубокий поклон своему Наставнику.

Повисло тяжёлое молчание. В этой гробовой тишине особенно явственно раздался гулкий стук каблуков о мраморный пол. Каждый новый шаг главы дома Адамастро звучал, будто удар колокола. Ближе. Ближе. Ещё ближе. Полночь, замершая в поклоне, не видела его, но слышала, как Наставник останавливается прямо перед ней. А потом он взял её за плечи, заставил распрямиться и посмотреть ему в глаза.

— Спасибо, Исла, — негромко проговорил он. — Твоя поддержка многое для меня значит.

Экселенс Ризант привлёк к себе помощницу и заключил в объятия. Милария гран Мерадон сначала не поняла, как должна на это отреагировать. Но потом дала волю чувствам и уткнулась учителю лицом в плечо.

— Драгоровы кости, да вы оба лишились рассудка! — зло выпалил Лиас, после чего развернулся и покинул лабораторию, хлопнув на прощание дверью.

Безликие посмотрели на своего Наставника так, словно молча извинялись за поведение старшего товарища. Но глава дома Адамастро, как оказалось, вовсе не сердился.

— Когда-нибудь, Лиас поймёт меня, — изрёк он. — Но сейчас он напуган, потому что страшится идти дальше в одиночку, без моей руки.

— Кхм… мой экселенс, мы бы хотели ещё кое-что обсудить, — неуверенно выступил вперёд Шёпот.

— В этом нет нужды, Гимран. Я не держу зла ни на тебя, ни на Ислу. Вы сделали всё, что могли и даже больше. Никто бы не выстоял против такого количества алавийских милитариев. А вы сумели. Вы задержали нападающих до моего прибытия.

— Как вы поняли, что я… — удивился магистр, но милария гран Мерадон опередила его.

— Но мы не спасли ваших родных, Наставник! — почти выкрикнула она, ощущая, как вина тугой удавкой сдавливает горло.

— Если быть откровенным, то это целиком моя ошибка, — пожал плечами Ризант. — Это я неверно оценил обстановку. Бросился в атаку, оставив недобитого врага за спиной. И потому мне держать за это ответ. Вы ни в чём не виноваты. Выбросьте прошлое из головы и живите дальше. Хотелось бы мне приказать вам, но поскольку я больше не лидер братства Безликих, то могу только попросить об этом.

— Вы… вы слишком добры к нам, мой экселенс, — хрипло выдавил из себя Гимран.

— Отнюдь, — обезоруживающе улыбнулся Ризант. — Просто я привык смотреть на вещи здраво. Поверьте мне, никто бы не сделал большего. И я не могу передать словами, как я вам благодарен за это.

Озарённые стояли, не решаясь смотреть на Наставника. Столько времени прошло… столько тяжёлых мыслей. Столько бессонных ночей, проведённых в молчаливой борьбе с собственной совестью. Как же теперь стыдно. За себя. За то, что думали об экселенсе Ризанте так плохо.

— Гимран, Исла…

— Да, Наставник? — отозвался за обоих нор Лангранс.

— Не думайте обо мне. Лучше цените и оберегайте друг друга.

Безликие от этого заявления замерли, будто поражённые громом.

— Ч… что вы имеете в виду, мой экселенс? — осторожно поинтересовалась Полночь.

— Мне кажется, вы прекрасно меня поняли, — лукаво улыбнулся хозяин поместья, что в исполнении его обожжённого лица выглядело немного пугающе.

— Как вы догадались, Наставник? — посерьёзнел Гимран. — Вы знали о моих чувствах к Исле?

— Нет. Раньше мне некогда было об этом задумываться, но теперь… — Ризант с сомнением пожевал губы, словно не знал, как яснее выразить мысли. — А теперь я замечаю то, что раньше укрывалось от моего взора.

— И вы… вы видите путь, который поможет вернуть миларию Вайолу? — тихо спросила Исла.

— Яснее, чем даже вас, друзья мои, — согласно прикрыл обожжённые веки Наставник. — Ступайте. И ни о чём не тревожьтесь.

Хоть разговор и завершился на вполне позитивной ноте, но Исле почему-то было тяжело на душе. Неприятно заныла рука на перевязи. Да и Гимран захромал сильнее обычного. Интересно, услышат ли они ещё что-нибудь об экселенсе Ризанте? Хотя, что за вздор? Конечно же услышат! Этот великий человек рождает легенды и вершит историю! Правильнее будет сказать: « Когда его имя вновь окажется у всех на устах?»

* * *

Вести о гибели близкой подруги стали для Эфры гран Ларсейт настоящим ударом, надолго выбившим почву из-под ног. Первым пришло горе. Острое, до физической боли. Слезы жгли глаза, и несколько дней девушка провела, затворившись в своих покоях.

Щемящие воспоминания о доверительных беседах, о безудержном смехе, тёплой взаимной поддержке и заботе, которой они делились друг с другом. Всё это осталось ещё в тех временах, когда Вайола не носила фамилии гран Иземдор, а принадлежала роду нор Линвальд. В ту пору она стала для Эфры даже ближе сестры.

Но сквозь трепетное пламя скорби периодически пробивался мерзкий холодный росток иного чувства. В самый разгар отчаяния, когда образ погибшей подруги стоял перед ней наиболее ярко, Эфра с ужасом выудила из своего разума отвратительную и аморальную мысль: «Он теперь свободен…»

Невзирая на всё своё уродство, это осознание согрело душу аристократки. Она пыталась гнать его прочь, забыть, похоронить под тяжестью свалившегося горя. Но сей навязчивый и постыдный позыв возвращался вновь и вновь. Девушка ненавидела себя в эти мгновения. И вместе с тем радовалась смерти той, кого считала близкой подругой.

Из-за этих внутренних противоречий Эфра не могла даже заставить себя поесть. Кусок попросту не лез в горло. Все домочадцы изрядно обеспокоились её состоянием. Они приглашали целителей, но те лишь разводили руками и говорили, что от душевной хвори не существует лекарства.

Так продолжалось довольно долго. Аристократка практически не выходила из комнаты и ни с кем не разговаривала. Она успела сильно похудеть и осунуться. Однако, в конце концов, девушка поняла, что рано или поздно, но эти метания сведут её в гроб. Ей нужно увидеть Ризанта ещё хотя бы раз. Взглянуть в его янтарные глаза. Иначе она не сможет жить дальше.

Когда милария гран Ларсейт обратилась к своему мужу с просьбой отпустить её в Клесден, навестить могилу Вайолы, радость супруга не знала предела. Он был необычайно счастлив, что у его благоверной наметился хоть слабый, но всё же прогресс в борьбе с хандрой. А потому позволил ей отправляться в любой день.

И вот так, отказавшись от сопровождения родственников, Эфра покинула Зеримар. Дорога пролетела в тщетных попытках придумать благопристойный повод, дабы появиться на пороге поместья нор Адамастро. Ну и что сказать чрезмерно строгой миларии Илисии, конечно же.

Но ничего путного в голову не шло, и потому, едва достигнув города, аристократка направилась не к дому Ризанта, а к его родне — семье нор Эсим. Ещё во время проживания в Клесдене, Эфре довелось познакомиться на одном из раутов с миларией, которую ей представили как сестру Риза. Кажется, её звали Веда.

Тогда она показалась госпоже гран Ларсейт очень милой и отзывчивой девушкой, которая в силу врождённой доброты всегда готова прийти на помощь ближнему. И если всё действительно окажется так, то через неё можно осторожно узнать о состоянии главы дома Адамастро.

Эфра думала, что её появление на пороге фамилии нор Эсим будет понято как-то превратно. Однако она опасалась напрасно. Приняли её очень тепло и дружелюбно.

— Милария гран Мисхейв? Какой неожиданный сюрприз! Приятно вас видеть! — лучезарно улыбнулась ей Веда, появившись в гостиной.

— Здравствуйте, милария нор Эсим, как любезно с вашей стороны, что вы меня запомнили, — приятно удивилась гостья. — Только позвольте внести маленькое уточнение: ныне я ношу фамилию гран Ларсейт.

— Ох, извините мою оплошность, я не знала о вашем браке.

— Не беспокойтесь, милария, — постаралась Эфра придать своему голосу лёгкость.

— Осмелюсь предположить, ваш визит как-то связан с печальными событиями, постигшими дом Адамастро? — с ходу догадалась Веда.

— Вы… я…. вам нет равных в проницательности, милария, — гостья ощутила, как кровь приливает к щекам. — Простите, что явилась без предупреждения. Мне… я… я хотела узнать, как они переживают утрату. И… кхм… насколько будет уместным моё появление на могиле Вайолы… ещё раз прошу прощения…

Эфра покраснела от неловкости. Ей было ужасно неудобно обременять кого-то постороннего своими личными проблемами. Но милария нор Эсим проявила поразительное сочувствие. Поразительное — потому что они были знакомы лишь мельком. Но Веда всё равно пересела на диванчик, поближе к гостье, и ободряюще взяла её за руку.

— Эфра, если вам некомфортно идти одной, я буду рада составить компанию, — предложила аристократка, и в голосе её звучало искреннее участие.

— Вы… действительно могли бы оказать мне такую честь? — не поверила своим ушам госпожа гран Ларсейт.

— Ну разумеется. Я и сама намеревалась навестить матушку и брата в ближайшие дни. Ваше общество лишь скрасит эту поездку.

— Мне не хотелось бы злоупотреблять вашей добротой… — начала было визитёрша.

— Пустое, — отмахнулась Веда. — В такие моменты поддержка никогда не бывает лишней. Считайте, что мы уже обо всём договорились.

— Благодарю вас, — произнесла Эфра, краснея ещё сильнее. — Это невероятно благородно с вашей стороны.

— Что ж, раз уж мы достигли понимания, я попрошу собрать детей. Малышу Каю бывает одиноко и скучно одному в окружении взрослых. А Элоди и Одион помогут ему забыться за игрой и ребячеством. Извините, я ненадолго оставлю вас.

Милария нор Эсим подхватила юбки и торопливо скрылась где-то в недрах дома. Однако вернулась она довольно скоро в компании двух очаровательных детишек. Старший — донельзя серьёзный мальчик, вечно хмурящий бровки. И младшая — полная ему противоположность. Голубоглазая беззаботная девчушка, непрерывно сияющая радостной улыбкой.

— Ну вот мы и готовы! — объявила Веда, тоже успевшая сменить домашний наряд на красивое воздушное платье и лёгкую накидку. — Желаете поехать в своём экипаже, милария Эфра, или составите нам компанию?

— Милария? — мальчишка вдруг подошёл к гостье и галантно протянул ей раскрытую ладонь.

Взгляд сына Веды был так по-взрослому серьёзен и внимателен, что аристократка не смогла устоять. Она исполнила образцовый реверанс, словно находилась на патриаршем балу, и подала ребёнку руку.

— Благодарю вас, юный экселенс, я с удовольствием приму ваше приглашение, — улыбнулась Эфра.

Одион же невероятно сдержано для своих лет кивнул и невозмутимо повёл визитёршу к выходу.

— Не удивляйтесь, милария, мой мальчик, кажется, растёт тем ещё дамским угодником, — украдкой шепнула Веда. — Наверное, это у него в дядю.

— В экселенса Ризанта? — удивилась гран Ларсейт. — Мне он таким не показался…

— С возрастом, конечно, он остепенился. Но знали бы вы, сколько девичьих сердец похитил его хищный янтарный взор, — печально вздохнула госпожа нор Эсим.

— Не будет ли чрезмерно нагло с моей стороны поинтересоваться, в каком состоянии сейчас пребывает экселенс нор Адамастро? — спросила Эфра, когда они уже заняли места в экипаже.

— Простите, меня, но я даже не знаю, что сказать, — беспомощно развела руками Веда. — Брат… он изменился. Такое уже случалось однажды. Без преувеличений, но в день своего девятнадцатилетия он проснулся совсем другим человеком. Я долго ломала голову, что же с ним могло произойти, но так и не нашла ответа. Тем не менее даже тогда наша кровная связь не исчезла. Благодаря ей я всегда видела, что у него творится на душе. Но смерть Вайолы что-то сломила в нём. Теперь Ризант окончательно перестал быть собой. Я больше не способна понять его. Впрочем, заявлять, что я раньше читала его как открытую книгу тоже ошибочно. Меня до сих пор пробирает дрожь от мысли, что всё это время под маской Маэстро скрывался мой единокровный брат…

— Ваш брат… что?!! — враз охрипла Эфра от изумления.

— А вы разве не знали? — немного смутилась Веда. — Весь Клесден только об этом и говорит…

— Нет… я впервые слышу подобное… — шокировано выдохнула милария гран Ларсейт.

— Мой дядя настоящий герой Патриархии! — с небывалой гордостью заявил вдруг Одион. — Он в одиночку уничтожил десятки алавийских милитариев за то, что они убили тетю Вайолу.

— Ты уже забыл мои замечания по поводу того, что ты без конца встреваешь в разговоры взрослых? — моментально построжел голос миларии нор Эсим. — Напомни, чего ты не должен делать, сынок?

— Не должен мешать беседам, если ко мне никто не обращается, — с деланной покорностью в интонациях, но жгучей искрой неповиновения во взгляде пробормотал мальчик.

— Вот именно! Поиграй лучше с сестрой. Ты же видишь, что Элоди скучает.

— Я не хочу с ней играть, она щипается! — на сей раз совсем уж по-детски захныкал юный экселенс.

— О, боги, Одион, перестень ворчать! В такие моменты ты так сильно напоминаешь своего дедушку, что мне становится не по себе!

Отчитав сына, Веда обратила свой взор к спутнице:

— Простите, милария, за эту сцену. Но иногда без подобных мер никак не обойтись.

— Не извиняйтесь, я всё понимаю, — улыбнулась аристократка.

— А у вас есть дети, Эфра?

— Нет. Мы с супругом давно пытаемся, но пока Кларисия не послала нам благословения, — отвела глаза девушка.

— Я верю, что у вас всё получится, — ободряюще улыбнулась Веда. — О, кажется, мы уже приехали! Ну что, птенчики мои, вставайте! Помните, как нужно себя вести? Элоди, клянусь, если ты ещё хоть раз спрыгнешь с подножки экипажа, я отдам тебя бабушке на перевоспитание.

— Не надо, мама, я зе так больсе не делаю, — забавно пропищала девочка, немного коверкая звуки.

А Эфра вдруг ощутила, как биение сердца участилось. Совсем скоро она увидит Ризанта…

Глава 4

Поместье Адамастро произвело на миларию гран Ларсейт огромное впечатление. Она и не думала, что их род настолько обеспечен и может позволить себе такое богатое жилище. Однако Веда, словно прочитав мысли спутницы, внесла некоторую ясность:

— Наш дом был полностью уничтожен во времена вторжения Капитулата. Брат отстроил его заново, и золота не пожалел. Мне безумно нравится тут бывать и любоваться тем, как изменилось наше семейное гнёздышко. Но я не чувствую здесь поддержки родных стен. Это поместье для меня совершенно чужое. Ведь выросли мы совсем в другом доме. Ох, простите, что докучаю своей тоской по прошлому…

— Нет-нет, милария нор Эсим, не извиняйтесь! Мне очень интересно вас слушать, — поспешила заверить Эфра.

Потом некоторое время было не до воспоминаний, поскольку гостей на крыльце встречала сама Илисия нор Адамастро. Про эту женщину ходило много слухов в высшем свете. И не все они были хорошие. Поэтому молодая гран Ларсейт справедливо опасалась её.

— Ну же, детки, бегите скорее к малышу Каю! Он так по вам соскучился! — объявила хозяйка дома.

Одион безропотно отправился куда-то наверх. А вот Элоди вцепилась в мамины юбки.

— Ма-а-ам, я не хотю-у иглать с Каем! — капризно прохныкала она. — Он всегда молсит, нисего не говолит. С ним ску-у-утьно!

Веда со вздохом присела, чтобы её лицо находилось на одном уровне с дочерью, и принялась терпеливо увещевать:

— Девочка моя, не будь такой жестокой…

— Я? Но, мам, я не зестокая! — надула губки Элоди.

— Тогда почему ты так сурова с Каем? Пойми, моё солнышко, ему ведь очень нелегко сейчас. Он потерял свою маму. Он больше никогда не сможет её увидеть и обнять. Представь, что со мной тоже что-нибудь случиться, и меня не станет. Ты будешь горевать?

— Ну конесно зе! Мама, пусть с тобой нитево не плоисходит! Позалуста! — тотчас же намокли глазки у юной миларии.

— Не переживай, родная, со мной пока всё хорошо, — улыбнулась Веда. — Но пути богов непостижимы. Мы не можем знать, какие испытания они нам уготовили. Каю сейчас очень одиноко. И пусть он не умеет это пока выражать, но ему безумно нравится играть с тобой и Одионом. У него ведь кроме нас никого больше нет.

— А как зе его папа? — спросила девочка с присущей детям прямотой.

— С дядей Ризантом тоже не всё так просто. Когда подрастёшь, то поймешь это, — погладила Веда дочку по волосам.

— Бедный-бедный Кай… — покачала русой головкой Элоди. — Я пойду подалю ему сто-нибудь, стобы он так сильно не тосковал…

— Конечно, моя девочка, беги.

Эта небольшая сцена растрогала миларию гран Ларсейт, но следом за умилением в разум ядовитым жалом вонзился стыд. Она наблюдала за тем, с какой нежностью Веда учит дочь состраданию. А душа Эфры была изъедена мрачным низменным удовлетворением. Она ведь здесь не ради Вайолы, а только ради себя…

Это осознание вызвало прилив такой жгучей ненависти к самой себе, что гостье стало физически дурно. Она смотрела вслед Элоди, убежавшей утешать несчастного сироту, и видела в ней чистоту, которую сама уже безвозвратно утратила.

А самое страшное заключалось в том, что даже сейчас, переживая жгучее раскаяние, она не могла выжечь из себя корень этого чёрного чувства. Мысль о том, что Ризант теперь свободен, по-прежнему жила в ней, принося отравляющую, но всё же сладкую боль.

Дети исчезли из поля зрения, и женщины остались наедине. Даже слуги, подав горячие отвары и сахарные десерты куда-то ретировались. И теперь, сидя в красивой, но пустынной гостиной, Эфра понимала, о чём говорила Веда. Это поместье действительно было лишено притягательного уюта.

— Госпожа гран Ларсейт, вы собираетесь навестить могилу моей невестки? — прохладно осведомилась Илисия.

— Да, если вы позволите, — отозвалась гостья. — Также я хотела бы принести соболезнования в связи с этой горькой утратой. Вам и экселенсу Ризанту.

— Вам повезло, ибо он только вчера выбрался наконец из своей лаборатории. И я молюсь всем богам, чтобы он забыл вообще туда дорогу.

— Мама, да это же прекрасные новости! — обрадовалась Веда. — Неужели, Ризу стало лучше?

Вместо ответа милария Илисия лишь скорбно покачала головой, а её уставший взгляд сказал всё красноречивей любых слов.

— Сообщите, когда будете готовы, и я проведу вас к месту погребения, — сменила тему госпожа нор Адамастро.

— В этом нет нужды, мама. Если хочешь, ступай, отдохни. Я всё покажу нашей гостье, — предложила Веда.

— Исключено, — категорично отвергла Илисия. — Что же я буду за хозяйка?

— Мама, перестань, пожалуйста! Милария Эфра прибыла с дружеским визитом, тебе не обязательно заставлять себя. Я же вижу, как ты устала! Приляг, пока дети занимают друг друга игрой. Не будь такой же упрямой, как папа!

При упоминании супруга из женщины словно выпустили воздух. Её прямые плечи ссутулились, будто на них опустилась тяжесть целого мира.

— Спасибо, моя родная, — с чувством проговорила Илисия. — Если я понадоблюсь, то буду в своей опочивальне.

— Не переживай, я справлюсь, — уверенно заявила Веда.

Сразу после этого хозяйка покинула гостиную, а молодые миларии неспешным шагом отправились туда, где покоились члены рода Адамастро. Вернее, Эфра так думала изначально. На месте оказалось, что кладбище тут совсем крохотное. В десятки раз меньше, чем фамильные склепы гран Мисхейв или гран Ларсейт. И тут были погребены не только представители семьи Ризанта. Вон там вообще похоронили простолюдинку, судя по отсутствию фамилии на могильной плите. А здесь нашёл покой некто Нест нор Эльдихсен. Кажется, Эфра когда-то слышала это имя от отца, но уже не могла вспомнить наверняка. Роду Адамастро принадлежало всего три могилы. Одна из них Вайолы.

Заинтересовавшись, гостья подошла к дальнему надгробью, посчитав, что ей почудилось. Но нет. На нём действительно красовалось исконно алавийское имя…

— Гир-Лаайда? — удивилась девушка.

— Это мама Ризанта, — пояснила Веда.

— А, вот оно ч… постойте, но ведь могила совсем свежая! Земля ещё не успела осесть!

— Вы, милария гран Ларсейт, не знаете, какие страсти кипят внутри нашей семьи. Сказать по чести, матушка пришла в настоящее бешенство, когда Риз объявил, что собирается похоронить здесь иноземную наложницу отца.

— Могу себе представить…

— Однако брату стоило произнести всего одну фразу, и мама отступила, — закончила милария нор Эсим.

— А вот здесь моя фантазия пасует, — призналась собеседница. — Как же экселенс Ризант её переубедил?

— Он рассказал, что Лаайда пожертвовала собственной душой, чтобы предупредить о предстоящем нападении алавийцев. Она нарушила клятву крови, и только благодаря этому брат успел спасти Кая.

Эти слова неожиданно помогли Эфре понять ещё кое-что. Пока она растрачивает отмеренные ей небом дни на светские приёмы, посещение дамских салонов, сплетни, вышивание и размеренные прогулки, Ризант сражается. Вся его жизнь — нескончаемая битва, где нет места покою. Где каждый вдох отравлен горечью потерь, а каждый день омрачён чьими-то смертями.

На этом фоне запретное чувство к главе рода Адамастро внезапно показалось Эфре не только греховным, но и нелепым. Почти детским. О чём она думает⁈ Что творит⁈ И всё же милария гран Ларсейт понимала — пути назад нет. Ей нужно посмотреть в глаза Ризанта и сказать правду, какой бы горькой и неуместной она ни была. Иначе её собственная жизнь превратится в долгое, бесцельное угасание в тени своей же трусости.

Веда тактично отошла подальше, позволяя побыть на могиле близкой подруги. И Эфра мысленно попросила прощения у Вайолы. За всё, что сделала, и за всё что только собиралась сделать. И вот, наконец, настал момент истины…

— Могу ли я принести соболезнования экселенсу Ризанту лично? — спросила гостья, изо всех сил стараясь не выдать волнения.

Милария нор Эсим несколько поколебалась, но всё же не смогла отказать Эфре. И тогда они отправились в дом, на поиски главы рода Адамастро. Наверное, это была шутка судьбы, но его удалось обнаружить в гостиной, которую девушки покинули совсем недавно.

— Здравствуй, Веда, я так рад, что вы с детишками приехали, — поздоровался Риз, по-родственному ласково улыбаясь сестре. — Эфра, добро пожаловать в моё скромное жилище. Если тебе что-нибудь понадобится, то смело обращайся.

Хозяин поместья был весьма дружелюбен, но гостья всё равно остолбенела, завидев его новый облик. Жуткий ожог, раскинувшийся по верхней половине лица и уничтоживший брови Ризанта, стал для неё неожиданностью. Однако даже это увечье не могло скрыть пронзительной ясности его янтарных глаз.

Эфра не увидела уродства. Она узрела шрам, оставленный битвой, которую этот доблестный молодой мужчина выиграл. И выжженный огнём след был самым наглядным воплощением несгибаемой воли экселенса нор Адамастро.

Вместо жалости миларию гран Ларсейт захлестнула волна искреннего восхищения. Риз не прятал лицо и не искал сочувствия. Он носил эту отметину со спокойным достоинством. И в своём бесстрашии перед болью и памятью о потере он показался ей прекрасней любого безупречного франта с придворного бала. Запретное чувство в её груди не исчезло. Оно опалило её изнутри с новой силой, став ещё более осознанным и безрассудным.

— Я… мне… я бы могла… — залепетала Эфра так жалко, что разозлилась на саму себя.

— Пойду проведаю детей, — чутко уловила момент стеснения Веда и поспешила наверх, оставив гостью с хозяином дома одних.

— Присядь, если желаешь, — предложил Ризант.

И тогда Эфра, сходя с ума от собственного безрассудства, заняла место на небольшом диване рядом с ним.

Нор Адамастро посмотрел на девушку, но ничего не сказал. И аристократка восприняла это как сигнал к дальнейшим действиям.

— Р… Ризант, я должна признаться, что прибыла не из-за Вайолы… — выдохнула она, словно ныряя в омут.

— Я знаю, ты пришла ради меня, — заявил хозяин дома так спокойно и буднично, что Эфре в первое мгновение почудилось, будто она ослышалась.

— Ты… ты… откуда ты узнал⁈ — широко распахнула она веки.

— Понял сразу, как тебя увидел, — невозмутимо пожал плечами мужчина.

— И… и что же тогда… а ты точно… — не могла подобрать слов девушка.

— Абсолютно точно, Эфра, — безошибочно угадал Ризант всё, что пыталась объяснить гостья.

— Нет, ты не можешь этого знать! — упрямо замотала головой аристократка. — Я хотела рассказать тебе всё! О своих чувствах! О том, как влюбилась в тебя, едва только увидела там, на постоялом дворе! О том, что я не играла с тобой, а действительно искала твоего расположения, когда ты приходил в наш дом по приглашению отца! Ещё то, что…

— Не мучай себя, Эфра, — мягко прервал её нор Адамастро, и в его взгляде действительно читалась бездонное понимание и пронзительная чуткость. — Я знаю, что ты хочешь сказать.

— Я…

— Не произноси этого, — покачал мужчина головой.

— Ризант, я… — вновь подступилась милария гран Ларсейт к решающей черте.

— Одумайся.

— Нет! Я не смогу жить, если не скажу этого! Ты навеки в моём сердце! Я люблю тебя, Ризант нор Адамастро! С самой первой встречи!

Эфра выпалила это на одном дыхании и замерла. Повисло гнетущее безмолвие, в котором биение собственного сердца слышалось как удары молота.

— А ещё… сейчас ты даже прекрасней, чем в тот день, когда мы повстречались, Ризант, — проговорила девушка, чтобы нарушить затягивающуюся болезненную тишину.

— Мы оба знаем, что это не так, — совершенно спокойно отреагировал хозяин поместья.

— Для меня так! — с вызовом вскинула подбородок гостья.

— Ты любишь не меня, Эфра, — его голос звучал ровно, без упрёка. — Ты любишь призрак, который сама же и создала. Того беспечного юношу с постоялого двора. Но его больше нет. В этом теле обитает жестокий человек. Убийца, обманщик и палач. Я привык жертвовать жизнями людей, как пешками на доске. Когда-то я обрёк на смерть целый город, вместе с населявшими его женщинами, детьми и стариками. Ты слышала о Фаренхолде? Спроси у отца. Думаю, по прошествии стольких лет, он тебе признается. Я не достоин твоей любви, милая Эфра. Прими это.

— Позволь мне самой решать! — пылко воскликнула девушка и подалась вперёд, стремясь достать губы Ризанта.

Но он не отстранился. Не отпрянул. Он остался неподвижен, как утёс, о который разбивается накатывающая волна. Поцелуй Эфры коснулся таких желанных уст всего лишь на ничтожный миг, но потом она сразу же отпрянула, будто обожглась об лёд.

Перед ней сидел не человек, а изваяние, слепленное из плоти и ожившей боли. Безразличный монумент, в котором не осталось места для гнева, злости и уж тем паче любви. Он был заполнен леденящей пустотой, за которой скрывалась лишь бесконечная иступляющая усталость. Такова оказалась плата за подвиги, совершенные великим Маэстро…

— Это правда, решать тебе, — изрёк нор Адамастро всё тем же мертвенно-ровным тоном, но для Эфры его речь звучала как приговор. — Однако моё сердце навсегда принадлежит Вайоле. И никто этого не изменит. Даже боги.

Эфре захотелось спросить, почему Риз поминает ни к месту богов. Но вслух она сказала иное, хотя и понимала, сколь жалко и ничтожно это прозвучит:

— Но её больше нет с нами…

— Скоро я это исправлю.

Поднявшись, Ризант вышел из гостиной, оставив миларию гран Ларсейт в одиночестве. Наедине с эхом её разбившихся вдребезги чувств. Экселенс нор Адамастро безвозвратно потерял способность любить. И это осознание почему-то ранило хуже отказа…

Глава 5

Чей-то зов вдруг потревожил безмятежное бытие Гесперии. Первородные духи воспринимали мир совсем не так, как смертные или даже боги. Слух и зрение не были основными органами чувств. Ведь никакое ухо не уловит отзвук твоего имени за тысячи вёрст. Сначала хозяйка лесов пыталась игнорировать призыв, но он становился лишь напористей.

В конце концов, не сдержав любопытства, Гесперия отправилась посмотреть, кто же так настойчиво её дозывается? Душа этого смертного выглядела удручающе. Вместо привычного огонька, дух природы видела лишь слабый тлеющий уголёк, присыпанный серым налётом. Он совсем перестал источать тепло и словно вытягивал из пространства любые намёки на свет.

В какой-то момент дриада собиралась уже отказаться от своей затеи, потому что ей не хотелось лицезреть несчастного калеку — обладателя столь изувеченной души. Но интерес всё-таки пересилил. И каково же было её удивление, когда она, идя на зов, увидала знакомые очертания поросшей плющом заброшенной беседки, где им с Ризантом когда-то довелось познакомиться…

— Александр? Это ты? — проговорила дух, и её голос дрогнул, превратившись из звонкого перелива в шелест опавшего листа.

Она замерла на пороге между мирами, не решаясь ступить в вотчину людей. Её взор, умеющий воспринимать не только форму, но и сущность, с болезненной остротой выхватил каждую новую деталь. И отсутствие былой красоты этого смертного беспокоило Гесперию меньше всего. Куда страшнее выглядела бездонная тьма, что поселилась в его душе. Теперь от Александра веяло могильным холодом. Жутким и неестественным. Как в нём ещё бьётся сердце, если вся его человечность выжжена дотла?

— Да, Гесперия, здравствуй. Это я.

Густоватые слёзы цвета дубовой смолы покатились по щекам хозяйки лесов. Ей было невыносимо больно видеть, что сделал с собой этот глупый смертный. Но разве она не пыталась его предостеречь? Почему люди так часто выбирают путь саморазрушения?

— Прости меня, я не хотел, чтобы дошло до этого, — изрёк Александр. — Я верил, что однажды уйду отсюда, и вы с Ризантом снова сможете увидеться.

— Глупец… — прошелестела листва в унисон с голосом дриады.

И она обняла его. Нежно, словно этот человек был хрупким ростком, нуждающимся в заботе и защите. Они так и стояли — смертный с искалеченной душой и вечно живущий дух. Такие разные и непохожие друг на друга. Они оба понимали — это их последняя встреча.

— Даже если ты никогда больше ко мне не явишься, я всё равно буду приходить в какую-нибудь рощу и играть для тебя, — сказал человек, зарываясь изуродованным лицом в копну зеленоватых волос.

Гесперия не ответила, а лишь сочувственно погладила Александра по спине. Присутствие рядом с ним доставляло дриаде практически осязаемую боль.

— Ах, да, хотел ещё кое о чём спросить, — как бы между делом заговорил человек. — Ты не поможешь мне добраться кое-куда?

В этот миг от собеседника вдруг повеяло таким мраком и жутью, что первородный дух в ужасе отшатнулась.

— Нет, Александр, не проси об этом! — её крик был похож на треск ломающихся ветвей. — Я вижу твой замысел, и не стану помогать! Прошу, не совершай этого!

— Я уже всё решил. Извини.

Человек развернулся и побрёл прочь, но Гесперия не желала его отпускать. Она дорожила этим смертным и была обязана попытаться спасти. Любой ценой. Даже вопреки его собственной воле…

Старый дощатый пол беседки затрещал и вздыбился. Сотни длинных гибких побегов, подчиняясь приказу владычицы, вырвались из щелей и оплели ноги Александра нерушимыми путами. Он остановился на пороге входной арки, не делая попыток освободиться, и протяжно вздохнул:

— Кажется, мы с тобой это уже проходили?

— Я не позволю тебе уйти! — поклялась хозяйка лесов. — Ты затеял слишком опасную игру! Поверь, в мире существуют могучие силы, которые не простят подобного!

— Мне известно, — грустно улыбнулся смертный. — И всё же…

В ладони мужчины коротко моргнула проекция заклинания, и стебли безвольно опали с его голеней. Гесперия попыталась повторно заключить человека в растительный кокон, но наткнулась на непроницаемую стену магического купола.

— Нет-нет-нет! Пожалуйста, не надо! — взмолилась дух.

Она покрыла своё тело прочной древесной корой и всей доступной мощью обрушилась на колдовской щит. Но этот удар, способный крушить камни, даже не заставил его дрогнуть…

— До свидания, Гесперия. Я рад, что судьба свела нас вместе.

Сказав это, Александр сотворил какое-то плетение, похожее на огненный цветок, бросил себе под ноги, а затем воспарил ввысь, подхваченный неведомой силой. С его исчезновением магический барьер распался, и первородный дух выбежала из беседки, вглядываясь в небеса. Она надеясь увидеть, куда подевался человек, но на недосягаемой для неё высоте узрела лишь далёкий силуэт в развевающихся от ветра одеждах.

— Даже по меркам людей ты величайший из глупцов, Александр… — горько произнесла Гесперия, после чего порывисто прыгнула в стену буйной зелени и бесследно в ней растворилась. В заброшенном одичавшем саду воцарилась тишина…

* * *

Элдрим быстро оправлялся от всех потрясений и невзгод, обрушившихся на него. Торговля ожила и улицы вновь заполонили люди. В портовый город и из него потянулись сотни груженых обозов. Экономика стремилась наверстать и восполнить причинённый войной и эпидемией ущерб, и потому ворота не запирались даже на ночь. Новые власти решили просто прикрывать створки и оставлять дозорных, в обязанности которых входило пропускать припозднившихся торговцев, инспектировать их грузы и, при необходимости, звать дежурного представителя таможни для взимания пошлин.

В одну из таких ночей у городских врат появилась одинокая и ничем не примечательная телега. Однако запряжённый в неё конь статью больше походил на дорогостоящего боевого скакуна, нежели на тягловую клячу. Такой явный контраст, да ещё и тот факт, что худощавый человек на козлах кутался в глухой тёмный плащ, скрывая лицо, не мог не насторожить охрану.

Трое солдат покинули караульное помещение и предостерегающе крикнули подозрительному путнику, чтобы тот остановился и не вздумал вытворить какую-нибудь глупость.

— Эй ты, а ну-ка слезай с телеги! — рявкнул старший дозорный, поднимая факел повыше. — Кто такой? Отчего шныряешь тут потемну? Что везёшь в своей развалюхе⁈ Отвечай!

Незнакомец покорно спустился на землю и неглубоко поклонился:

— Здравствуйте, почтенные стражи. Моё имя Риз, и я просто хочу попасть в город. У меня нет товаров или каких-либо ценных вещей. А еду ночью, поскольку дорога полна опасностей. Окрестности Элдрима просто кишат недобитками капитолийской армии. Приходится делать долгие остановки.

— Больно подозрительный ты тип! Уж не контрабандист ли ты? А то и вовсе алавийский соглядатай! — критически высказался другой солдат, совсем молодой парень, у которого на физиономии прочно обосновалось донельзя высокомерное выражение. — Немедля покажи свою морду!

— Конечно, как прикажете…

Путник откинул капюшон, и охранники тотчас же грязно выругались. Свет факела выхватил из тьмы лицо, изуродованное страшными ожогами, которые спускались со лба, наползали на глаза и тянулись до самого рта. Ну и, конечно же, от внимания стражей не укрылся янтарный цвет очей незнакомца.

— Тьфу, ну и урод! — брезгливо скривился младший из стражников, отшатываясь.

— Фу, это самый ублюдочный полукровка, которого я когда-либо встречал! — добавил второй, сжимая рукоять тяжёлого палаша. — Не иначе как отродье от альве и старой портовой шлюхи!

— Верно говорите, парни! У нас такого давно б на вилы подняли…

— Ха, а этого, кажись, спалить пытались, да не дожгли! — язвительно фыркнул старший дозорный, беспардонно тыча факелом практически в самое лицо смеску.

Желтоглазый невозмутимо стерпел все эти оскорбительные реплики, ничем не показывая, что они его задевают. Он так и стоял, покуда к нему снова не обратился командир караула:

— Немедля подойди сюда, страшила! Быстро показывай пожитки! Иль думаешь, мы не проверим, что там у тебя в телеге? Признавайся, крыса лысая, отраву везёшь для колодцев? Или жидкий огонь для поджогов? Не из-за него ли ты такой обгорелый, а⁈

— Ничего подобного, храбрые защитники. У меня нет с собой ничего запретного, — безэмоционально покачал головой смесок.

— Молчать, тварь! Язык прикуси, пока я тебе его не отсек за дерзость! — заорал старший. — Показывай, что везешь, и без пустых отговорок!

Полукровка, пропуская мимо ушей поток ругательств и обвинений, безропотно подчинился. Он подошёл к своему транспорту и откинул плотную тяжёлую дерюгу, расстеленную в телеге. Под ней действительно ничего не оказалось, кроме массивного саркофага, выточенного из цельного куска чёрного базальта. Стражи невольно присвистнули, разглядывая детали тонкой работы искусного резчика. Интересно, сколько же может стоить такая каменюка?

— Никак гробину везёшь? — ухмыльнулся молодой караульный. — И кто ж там внутри?

— Ну, чего молчишь, рожа⁈ — потребовал ответа старший дозорный. — Тебя спросили, что внутри? Быстро открывай!

— Я не могу этого сделать, доблестный страж, — ещё раз поклонился обожжённый незнакомец.

— Что ты сказал, тварь⁈ Совсем ополоумел⁈ Забыл, с кем говоришь, червяк навозный⁈

Солдат явно не обрадовал отказ. Двое из них красноречиво взялись за рукояти широких пехотных палашей и слегка вытянули клинки из ножен.

— Простите меня, защитники города, но я не могу открыть саркофаг, — упрямо повторил полукровка. — В нём покоится тело моей супруги. Я везу её к месту погребения.

— Да мне срать, слышишь⁈ — прикрикнул старший дозора, брызжа слюной и обдавая смрадом гнилостного дыхания. — Срать на тебя и на твою уродскую жёнушку! Не знаю, какой страхолюдиной нужно быть, чтобы позволить залезать на себя такому, как ты. Но мне это тоже всё до одного места. Либо ты показываешь, что в этой гробине, либо я отсекаю твою кривую черепушку прямо здесь! Тебе всё ясно⁈

— Я не позволю тревожить её.

Голос путника остался таким же спокойным, но в янтарных глазах зажегся опасный огонёк, вынудивший стражей отступить на половину шага и целиком обнажить клинки.

— Открывай, грязный ублюдок, либо мы сейчас посмотрим, какого цвета кишки в твоём брюхе! — сплюнул один из привратников, покачивая острием оружия.

— У меня встречное предложение, почтенные защитники. Я даю вам это, и наши пути расходятся.

В пальцах желтоокого смеска словно по волшебству возник призывно поблескивающий в свете факела золотой кругляш.

— Капитолийский глориал! — не сдержал восхищённого вздоха один из охранников, но командир дозора на него шикнул, призывая помолчать.

— Я правильно понимаю, что ты, подлый уродец, пытаешься нас подкупить⁈ — показательно оскорбился он. — Хочешь, чтобы мы променяли возложенное на нас доверие на презренный металл⁈

— Да, именно так, — преспокойно подтвердил путник. — Более того, я считаю, что предлагаю неплохую цену. Иные люди продают свою совесть за куда меньшие деньги. От вас же, славные воины, требуется сущий пустяк. Всего лишь пропустить меня за ворота.

Полукровка завертел монету в пальцах, да так ловко, что вся троица привратников следила за её необычными пируэтами с неподдельным детским восторгом.

— Ах ты, мерзкая отрыжка! Да как ты смеешь нас так оскорблять! — вспылил старший караульный, но сам никак не мог отвести взгляда от кувыркающегося в руках незнакомца глориала. — Думаешь, какая-то вшивая монета может…

— Так храбрые защитники хотят, чтобы я удвоил их награду? — произнёс изуродованный смесок, словно бы издеваясь.

И в его пальцах из ниоткуда появился ещё один жёлтый кругляш!

Наблюдая за пляской двух монет, троица караульных алчно облизывала губы. В разуме каждого из них уже представлялось то непомерное количество выпивки, которую можно было купить на это состояние! А уж сколько девок к ним слетится, едва завидят блеск золота…

Но опытный командир не позволил себя так легко провести. Он понимал — ситуация сулит куда большую выгоду.

— Ты хочешь слишком много, желтоглазый ублюдок, — процедил он, недобро улыбаясь. — То, о чём ты просишь, обойдётся тебе в три глориала!

— Как скажете, господин страж, — легко согласился полукровка.

— Каждому! — припечатал старший дозорный, прожигая незнакомца взглядом.

Путник отчего-то загадочно улыбнулся, вызывая к себе ещё больше раздражения.

— Я сказал что-то смешное, падаль⁈ — зарычал командир.

— Вовсе нет, я просто осознал, сколь недёшево стоит честь таких доблестных и преданных своему долгу солдат, — проговорил смесок, после чего тут же выудил откуда-то из-за пояса объёмный туго набитый кошель и развязал тесёмки.

У троицы караульных глаза полезли на лоб, когда они узрели, что мошна доверху заполнена золотыми монетами. Никому из привратников доселе не доводилось видеть такое богатство. Не говоря уже о том, чтобы держать в руках.

Стражи многозначительно переглянулись. Подчиняясь выразительному движению бровей командира, двое сразу же извлекли из ножен палаши и стали заходить полукровке за спину.

— В чём дело, доблестные защитники города? — произнёс тот, не поднимая изуродованного лица. — Разве мы с вами не достигли соглашения? Девять золотых глориалов — это огромная сумма.

— Но гораздо меньше, чем мы можем получить с тебя, — осклабился старший дозора, сделавшись похожим на волка, почуявшего запах истекающей кровью лани.

Тем не менее, смесок остался совершенно спокоен и равнодушен. Столь хладнокровная реакция вынудила солдат несколько замешкаться. Неужели он верит, что ему сохранят жизнь? Зря. Обычно глотки вспарывают и за куда меньшие деньги. Или всё-таки страшила чувствует за собой силу? Но это же тоже бред! У него при себе ни оружия, ни брони! Что он может против одоспешеных воинов?

— Ну, чего встали⁈ Действуйте! — прошипел командир, воровато оглядываясь на ворота. — Быстро кончайте с ним!

Стряхнув с себя оцепенение, стражи сделали всего один шаг, занося палаши. Однако приблизиться к полукровке так и не успели. Тот даже не отстранился, а лишь взмахнул рукой, будто отгоняя назойливую муху.

Тотчас же воздух наполнился басовитым звоном, словно кто-то раскрутил толстую верёвку, и тончайшие незримые лезвия поразили всех солдат разом. Дозорные не успели вскрикнуть, а просто развалились на неравные части, исторгая из себя обильные потоки крови. Факелы упали в багровые лужи и сердито зашипели. Мрак вокруг заметно сгустился.

— Часто в погоне за бо́льшим мы теряем вообще всё, — пробормотал путник, отпихивая сапогом подкатившуюся к его ногам голову.

Девять золотых монет со звоном упали на землю и раскатились в разные стороны. А полукровка накинул капюшон, запрыгнул на козлы телеги и хлестнул коня вожжами. Его путь лежал прямиком к городским вратам.

Никто не посмеет его остановить. Никто.

Глава 6

— Верховная мать, Золотой глаз очень хотел, чтобы ты прочла вот это.

Белокожий родич с почтительным поклоном приблизился к Насшафе и протянул ей свёрнутый в трубочку лист гладкой качественной бумаги. Абиссалийка приняла его, сломала печать и расстелила на каменной плите. Темнота подземелья не мешала её острому взгляду рассмотреть, что послание было абсолютно пустым. Это плохо. Значит, случилось нечто из ряда вон выходящее…

Окунув руку в небольшую купель с водой, альбиноска стряхнула капли, а затем провела влажной ладонью по листку. На нём тотчас же проступили тонкие замысловатые письмена. Таким способом они со ставленником Ризанта обменивались наиболее важной информацией, чтобы снизить вероятность попадания её к посторонним.

Элдрим ещё не готов узнать, что в его недрах поселился народ восточных пустошей. Хоть Насшафа активно помогала наводить порядок в городе и за столь короткий срок уже успела практически полностью искоренить ночную преступность, отношение людей к её расе оставалось прежним. Где-то на грани ослепляющего ужаса и иступляющей ненависти.

Но постепенно ситуация менялась. Всё чаще к ней обращались люди с просьбой посодействовать в разрешении тех или иных щекотливых происшествий. И всё больше обличённых властью горожан посвящалось в тайну о подземных обитателях катакомб.

Предположение Ризанта оказалось верным — наладить отношения с человеческим племенем гораздо легче на тех землях, которые кьерры не терроризировали столетиями. Здесь, на побережье, истории про белокожих людоедов оставались просто жутковатыми сказками. И теперь лишь от обитателей их улья будет зависеть, какую славу обретут потомки Великой Тени. Поэтому Насшафа старалась не допускать возникновения конфликтов с жителями Элдрима.

Сложно поверить, но ей понравилась жизнь в подземелье ночного города. Привычный быт абиссалийцев сплёлся в причудливом симбиозе с благами человеческой цивилизации. И дальше этот союз становился лишь крепче.

Некоторые из тех, кто обращался за помощью, на полном серьёзе величали Насшафу Королевой ночи, потому что не родилось ещё такого умельца, который смог бы скрыться в темноте от нюха её ищеек. Альбиноска отлавливала соглядатаев и воров, обнаруживала контрабандистские схроны, а однажды кьерры даже предотвратили страшный пожар в складском районе.

Такую насыщенную жизнь не сравнишь с размеренным обитанием в пустоши, где только до обжитых людьми мест идти придётся пол седмицы. Здесь скучать не приходилось.

— Что-то случилось, Верховная мать? — встревожился родич, видя, как напряжённо Насшафа изучает послание.

— Кто-то напал на стражу и пробрался в город, Касшас, — поделилась она. — Золотой глаз опасается, что это алавийские лазутчики.

— Если желаешь, я возьму это на себя, — поклонился кьерр.

— Нет, я займусь ими самостоятельно, — отрицательно покачала головой абиссалийка.

— Ты всё ещё не доверяешь мне после того случая? — обидчиво нахмурился белокожий собеседник.

— И ты смеешь спрашивать? — наградила Насшафа родича крайне выразительным взглядом.

— Но я ведь объяснился! От того солдата так воняло, что я решил, будто он давно сдох!

— Он был смертельно пьян, Касшас, но всё же жив! — зашипела альбиноска. — Тебе повезло, что его россказни приняли за хмельной бред. Но это тебя не оправдывает, ибо я запретила всем собирать трупы с улиц! Никто потом не поверит, что это не мы прикончили какого-нибудь бедолагу!

— Я виноват, Верховная мать, такого больше не повторится, — покорно склонился кьерр.

— На сей раз я поверила тебе. И только поэтому ты ещё не выгребаешь дерьмо из инкубатория вместо чаранов, — припечатала Насшафа. — А теперь, ступай. Не мешай мне.

Получив небольшую выволочку, родич спешно удалился. А абиссалийка отправилась собираться. Прежде, чем выходить на поверхность, предстояло хорошенько подготовиться. Не столько самой, сколько шаксатору, который пойдёт с ней в качестве ищейки. Его требовалось замаскировать так, чтобы в нём никто не опознал порождение ночи.

Тем не менее, альбиноска уже привыкла ко всем этим мерам. Порядок действий был отлажен и знаком. Посему свой новый дом Насшафа покинула довольно скоро, облачившись в чёрный длинный балахон. Примерно такой же наряд она натянула на сухопарое создание, спрятав его подвижный костяной хвост под просторными бесформенными одеждами.

Днём, конечно, такая странная парочка обязательно бы привлекла чьё-нибудь внимание. Но ночь была тем временем, когда на улицы Элдрима выползали самые чудаковатые его обитатели. И потому Насшафа могла идти со своим сопровождающим не таясь. Приходилось, правда, постоянно придерживать шаксатора, поскольку он так и норовил опуститься в привычное положение на четыре конечности. Из-за этого его прохожие воспринимали кем-то вроде перебравшего выпивохи. Но абиссалийку такой расклад полностью устраивал.

— Эй, шли бы вы по домам, дурачьё! — крикнул какой-то солдат, дежурящий у ворот, где случилось нападение на дозорных. — Нельзя тут лазать!

— Не волнуйтес-сь, гос-сподин, мы уже уходим, — прошипела в ответ Насшафа.

— Тьфу, ещё и девка! — сплюнул под ноги страж. — Совсем страху нет в такое время по улицам шастать? Думаешь, твой пьяный дед тебя защитить сможет?

Альбиноска покосилась на сгорбленную фигуру шаксатора, который честно старался держать своё тело на двух ногах, но постоянно заваливался. Без участия хвоста ему крайне непросто было сохранять равновесие.

— Мы умеем за себя пос-стоять, господин, — холодно отозвалась нелюдь.

— Ага, знаю. Каженый день из выгребных ям раздутые туши таких «умельцев» достаём, — фыркнул стражник.

— Что тут происходит⁈ — выглянул вдруг из-за створок крепко сложенный мужчина.

Солдат, увидав его, сразу же подобрался и молодцевато приосанился:

— Ничего, сиятельный экселенс! Просто спроваживал пару местных пьянчужек!

— Пьянчужек, говоришь? Госпожа Насшафа, я прошу простить этого болвана. Его язык хуже поганой метлы.

Благодаря зрению, отменно приспособленному к мраку, абиссалийка заметила, как на лице у охранника выступили бисеринки пота. Но распекать болтливого караульного не стала. Были у неё заботы и поважнее.

— Пустое, Гаст. Сделай одолж-жение, давай к делу.

— Прошу, следуйте за мной. Я покажу вам место убийства, — изобразил тот лёгкий поклон.

Насшафа прошла мимо остолбеневшего стража, не удостоив его и взглядом. За пределами городских стен обнаружилась группа людей с факелами. Все пахли знакомо, поэтому абиссалийка не боялась показать своё истинное обличие. Они явно знали, кого дожидались здесь, а потому поспешили убрать огонь подальше.

Почуяв свежую кровь, шаксатор утробно зарычал, чем испугал ближайшего человека. Тот вздрогнул и отшатнулся, вызвав несколько коротких смешков у товарищей.

— Гас-ст, прикажи своим отойти подальш-ше, — попросила Насшафа.

Здоровяк кивнул и дал знак всем отступить, дабы не мешать. Создание ночи тотчас же упало на четыре конечности и высунуло длинный язык, улавливая запахи. А его хозяйка опустилась на одно колено, изучая кровавое месиво, в которое превратились дозорные.

Трое жертв. Тела рассечены на части. Срезы идеально ровные. Никаким оружием такого не сотворить, так что версия с милитариями представляется единственно верной. Трупы находятся близко друг к другу. Можно предположить, что солдаты не ждали нападения, но почему тогда два клинка извлечены из ножен? Задача караульных подать сигнал тревоги, а не вступать в бой самостоятельно. Что-то здесь явно нечисто… А это ещё что?

Насшафа подняла с земли монету, оказавшуюся алавийским глориалом. И её вдруг словно молнией прошибло. Не может быть… этот аромат… помимо запаха жёлтого металла, который альбиноска охарактеризовала бы как тяжёлый, густой и отдающий горьким медным оттенком, от находки веяло чем-то неописуемо знакомым. Чем-то таким, что нелюдь вдыхала сотни и тысячи раз.

— Хасса шан дис алса! — отрывисто скомандовала Насшафа, и шаксатор мгновенно подскочил к ней.

Длинный язык создания вывалился из пасти и завис над монетой, но не касался её. Благодаря чутью творения, в которое Великая Тень вдохнула вторую жизнь, поблизости удалось отыскать ещё пять монет. Абиссалийка уже довольно неплохо научилась определять ценность этих металлических кругляшей в человеческом обществе и отличать одни от других. Но сейчас она несколько засомневалась в своих познаниях. Уж больно огромная сумма выходила на троицу каких-то привратников.

Шаксатор вдруг рванул в сторону и без предупреждения напрыгнул на одного из людей Гаста. Мужчина повалился на землю и заорал, отбиваясь от существа руками и ногами. Кто-то из его соратников выругался и поспешил на помощь, размахивая факелом, другие сразу схватились за клинки.

— С-с-стоять! — прокричала нелюдь, перехватив запястья ближайшего человека, который уже замахнулся на её подопечного изогнутой саблей.

— Пожри тебя Драгор, Насшафа, успокой свою тварь! — воскликнул Гаст, заражаясь общей суетой.

— Не переживай, он не укус-сит, — обнажила в улыбке острые зубки абиссалийка. — А вот ты за с-своими подчинёнными должен следить лучш-ш-ше.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился крепыш.

— Сперва убери этот проклятый факел от моего лиц-ца, — прищурила алые глаза альбиноска.

Поняв, что отродье подземелий действительно не спешит жрать его товарища, а просто прижимает к земле, Гаст неохотно подчинился. Насшафа же неспешно приблизилась к лежачему подручному Золотого глаза и склонилась над ним:

— С-скажи, милый сваш-шас, ты же ничего не подбирал с этого мес-ста? — поинтересовалась абиссалийка настолько вкрадчиво, что мужчина вмиг стал бледнее кьерра.

— Я… я… всего… лишь парочку… — жалко забормотал он.

Нелюдь всё поняла и без лишних объяснений. Протяжно вздохнув и покачав головой, она отрывисто скомандовала: «Шаан!» и порождение ночи отпустило человека.

— Спа… сибо, — сипло вякнул тот, но замолк, наткнувшись на предостерегающий взгляд алых глаз.

— Выкладывай всё, ч-что забрал, — потребовала Насшафа и протянула раскрытую ладонь.

Мужчина засуетился, хлопая себя по одеждам, и вскоре к абиссалийке перекочевало ещё несколько золотых монет — абсолютно таких же, что она нашла.

— Идём, — коротко бросила альбиноска, и отправилась за сгорбленным шаксатором.

Незадачливый воришка, решивший было, что для него всё обошлось, облегчённо выдохнул. Но потом вдруг здоровенный кулак Гаста без предупреждения влетел ему в живот, и хапуга скорчился на земле, раскрывая рот, словно выброшенная на берег рыба.

— Займусь тобой чуть позже, — пообещал крепыш, после чего поторопился за удаляющейся Насшафой.

Так они вошли в город, миновали ворота, преодолели не больше сотни шагов и… остановились?

Помощник нового префекта Элдрима недоумённо уставился на белокожую нелюдь, ожидая пояснений. Но по её напряжённой позе быстро осознал — что-то здесь не так…

— В чём дело, госпожа Насшафа? — шёпотом осведомился мужчина, сжимая эфес самзира алавийской ковки.

— Эта музыка… вы слыш-шите? — так же тихо отозвалась она.

Люди замерли, вслушиваясь в тишину, но ничего различить не смогли.

— Прош-шу, не ходите за мной, — изрекла абиссалийка, но Гаст на это отрицательно помотал коротко стриженой головой.

— Мы не можем, госпожа. Верховный префект рассчитывает на нас.

— Вам не понравится то, ч-что вы уз-знаете, — предостерегла Насшафа.

— Такова наша работа, — настоял на своём здоровяк.

— Тогда не делайте рез-зких движ-жений, и не говорите потом, что я вас-с не предупреждала.

Сказав это, нелюдь по-кошачьи ловко вскарабкалась на двухсаженный забор и перемахнула через него. Тварь, следовавшая с ней, забралась и того быстрее. Оставшиеся по ту сторону ограды подручные Корвуса выругались и, подсаживая друг друга, тоже полезли наверх. Они уж было решили, что абиссалийка их бросила и сбежала. Но оказалось, что красноглазая бестия терпеливо дожидается их вблизи изгороди.

Теперь Насшафа вела отряд самостоятельно, без помощи своей странной твари. И через полторы сотни шагов люди уже и сами услышали приятную мелодию, которая звенела где-то неподалёку.

— Что это? — озадачился Гаст. — Звучит красиво…

Альбиноска будто и не заметила вопроса. С каждым мгновением она становилась всё более встревоженной и возбуждённой. Но, тем не менее, уверенно шла по следу. В конце концов, она привела своих спутников к какому-то постоялому двору средней руки. На его территории не горело ни единого огонька, если не считать тусклого масляного светильника у самого крыльца под вывеской. А из-за закрытых дверей конюшни ручейком лилась музыка…

Осторожно приблизившись к хозяйственной постройке, Насшафа словно пёс обнюхала каждую щель, а затем вдруг постучалась.

— Сбрендила⁈ Ты зачем предупреждаешь врага о нас⁈ — зашипел Гаст почти как чистокровный кьерр.

— Угомонис-сь, это не алавийцы, — фыркнула нелюдь.

— Да какая разница⁈ Они убили караульных! За это полагается…

Договорить мужчина не успел, потому что дверь конюшни вдруг приоткрылась. Уже не таясь, помощник Золотого глаза выхватил самзир, и размахнулся, чтобы поразить смутный тёмный силуэт длинным выпадом. Но проклятая абиссалийка ни с того ни с сего вцепилась ему в руку!

— Болван! Ж-жить надоело⁈

— Отпусти! Иначе я… Ай!

Нелюдь неуловимо быстро извлекла откуда-то из рукава широкий острозаточенный нож и глубоко полоснула Гаста по предплечью. От неожиданности он вскрикнул и выронил клинок на землю. Его товарищи, быстро сообразив, что ситуация катится куда-то в пасть Драгору, тоже повыхватывали оружие и ринулись к входу в конюшню. Но на их пути встали абиссалийка со своим отродьем.

— Я убью любого, кто поднимет руку на этого ч-человека! — предупреждающе рыкнула красноглазая.

Однако люди префекта отступать не собирались. Они выставили перед собой факелы и приготовились к бою, хоть и понимали, что схватка с проворной альбиноской и её тварью не обойдется без крови. Воздух буквально застыл от напряжения, даже ночные сверчки перестали стрекотать, будто почуяли надвигающуюся грозу. И тогда доселе безмолвный силуэт вышел из дверей конюшни:

— Нет нужды реагировать так остро, господа, — спокойно проговорил он. — Если бы я хотел, то давно бы убил вас так же, как тех разбойников на входе в город.

— Так ты признаёшь, что совершил нападение на законных представителей власти Великого префекта⁈ — сплюнул Гаст, зажимая глубокий порез на руке.

— Нет.

— Что⁈ Решил мне голову задурить⁈ Ты же только что сказал, что…

— Я прекрасно осознаю, что сказал, — прорезалась сталь в голосе загадочной фигуры, отчего у подручных Золотого глаза по спинам побежали ручейки ледяного пота.

Тьма под капюшоном незнакомца неспешно обозрела всех присутствующих, заглядывая каждому в саму душу. И от этого команде префекта стало совсем уж не по себе.

— Ты доверяешь им, Насшафа? — спросил чужак, не поворачиваясь к альбиноске.

— Это люди Золотого глаз-за, мы с ними давно с-сотрудничаем, — прошипела абиссалийка.

— А, ну тогда всё в порядке. Дай мне свою руку.

Закутанный в плащ силуэт протянул раскрытую ладонь Гасту, но тот опасливо попятился:

— Что ты задумал, подонок? Не пытайся хитрить, от петли не убежишь!

— Боги, какие же вы невыносимые…

Подручный префекта не успел моргнуть, как незнакомец оказался возле него. Пожри его Драгор! Как же быстро он двигался! Гаст понимал, что невзирая на весь свой опыт схваток, ничего не сможет противопоставить такому противнику. И когда на кончиках чужих пальцев засиял мягкий свет, мужчина уже собрался прощаться с жизнью. Но вместо смерти на него снизошло необычайно приятное тепло. Боль отступила, кровотечение остановилось и даже разум, казалось, стал соображать быстрее.

Гаст изумлённо покрутил рукой, рассматривая свой порез, но потом всё равно посмурнел.

— Тебя это не спасёт, чужак. За то, что ты сотворил, полагается только смерть.

— И всё же, я предлагаю для начала выслушать меня, а потом уже принимать решение. Входите, не стесняйтесь. Я не стал заселяться в комнату, но хозяин постоялого двора любезно принёс мне ужин прямо сюда. Кажется, там ещё осталось немного вина…

Незнакомец, поражая своей невозмутимостью, вернулся в конюшню, оставив вооружённый отряд на улице. Люди и абиссалийка обменялись настороженными взглядами, но потом всё же спрятали клинки и отправились за этим загадочным господином.

Глава 7

Внутри конюшни царил полумрак. Только на распряжённой телеге, откаченной к дальней стене, слабо мерцал паршивенький фонарь. Но заточённый меж слюдяными стёклышками огонёк был таким немощным, что даже абиссалийке не доставлял особого дискомфорта.

Гаст ранее полагал, что своевольная и опасная, как лезвие бритвы, Насшафа вообще никому не позволяет к себе прикасаться. Но каково же было его изумление, когда он узрел, как незнакомец тепло обнимает нелюдь. Даже больше! Красноглазая и сама приникла к груди чужака, словно покорная жёнушка, дождавшаяся возвращения мужа!

— Кто-нибудь желает выпить? — в руке загадочной личности призывно бултыхнул глиняный кувшин.

Ответом ему стали лишь хмурые взгляды исподлобья.

— Нет? Ну ладно. Я, если честно, тоже не особо хотел…

— Хватит заговаривать зубы! — пророкотал Гаст. — Ты убил стражей Элдрима!

— Это не так, — издевательски невозмутимо пожал плечами собеседник.

— Кончай заливать, мы все слышали, что ты сказал на улице! — вступил в разговор один из людей Корвуса. — Ты признался!

— Позвольте внести некоторую ясность. Я действительно прикончил троицу вооружённых громил неподалёку от ворот. Но я убил не стражей, а разбойников.

— Ч… что ты несёшь⁈ — возмутился Гаст.

— Ну а как я ещё могу назвать подонков, которые прикрываясь своим положением собирались зарубить безоружного путника, дабы отнять у него деньги?

Чужак склонил голову набок, и капюшон немного съехал с его лица. В помещении было достаточно темно, чтобы рассмотреть его облик в деталях, но подручный Золотого глаза заметил, как брови у абиссалийки взлетели вверх.

— Ты озарённый, оружие тебе ни к чему! — обличительно наставил на незнакомца палец Гаст.

— Да. Но головорезы у ворот об этом не знали, — легко парировал тот. — Кроме того, согласно действующему своду надзорных предписаний, всякий служащий, уличённый в нарушении закона, лишается защиты префекта. Поэтому у вас нет оснований меня преследовать.

— О произошедшем мы знаем только с твоих слов! — набычился Гаст, упрямо не желая отступать.

— Дай мне камень крови, и я с лёгкостью повторю их, — странный путник изобразил ладонью приглашающий жест, словно ждал, что дорогостоящая реликвия окажется у кого-нибудь из присутствующих в кармане.

— Не выйдет, на тебя никто не станет тратить такую… — заговорил было подчинённый Золотого глаза, но его вдруг перебила Насшафа.

— Я внес-су эту плату!

Гаст опять остолбенел. Да кто он такой, Драгор его пожри⁈ Отчего абиссалийка так защищает этого человека⁈ Вслух, разумеется, он произнёс иное:

— Мой ответ неизменен. Даже если всё произошло именно так, то нарушителей должен судить городской совет.

— Понимаю, что вам всем стало бы проще, позволь я себя убить, — иронично хмыкнул незнакомец. — Однако осмелюсь предположить, что право решать судьбу этих разбойников у меня всё же было. Насшафа, мне точно не придётся потом убивать этих отважных служителей префекта?

Последняя фраза прозвучала с такой обманчивой лёгкостью, что создавалось впечатление, будто чужак просто шутит. Однако ни у кого из людей Золотого глаза не возникло сомнений в искренности этого загадочного господина…

Ещё сильнее они занервничали, когда абиссалийка всерьёз призадумалась над заданным вопросом.

— Я не думаю, ч-что с ними возникнут проблемы, — наконец вынесла она вердикт к вящему облегчению всех подручных Корвуса.

— И ты уверена, что они не связаны с Капитулатом? — вкрадчиво поинтересовался незнакомец.

— Нет, но мы неоднократно ловили вмес-сте с ними алавийских ш-шпионов.

— Что ж, это тоже неплохая рекомендация. Тогда, думаю, можно меня им представить.

Чужак поднял руку повыше и в его ладони зажглось пламя. Теперь Гаст смог разглядеть и его изувеченное лицо, и желтые глаза полукровки, и даже отсутствие каких бы то ни было перстней на пальцах…

— Да кто ты, в задницу, такой⁈ — прохрипел здоровяк.

— Повеж-жлевей, Гаст, ведь перед тобой человек, который поставил на колени вес-сь этот город! — зловеще улыбнулась абиссалийка.

— Что⁈ Неужели это…

— Обойдёмся без имён, — резко перебил полукровка, и огонь в его руке, словно предостерегая от необдуманных поступков, на краткий миг вспыхнул ярче. — Ни одна живая душа не должна знать, что я здесь.

— А как же… веил… кха… экселенс Корвус? — ляпнул кто-то подручных Золотого глаза.

— Ему можете доложить. Но только напрямую. А заодно сообщите, что мне необходимо перебраться на Весперу. Уверен, у него есть способы это сделать.

— Простите, экселенс, но любые связи с альвэ ныне разорваны, а тамошние воды патрулируют боевые корабли Капитулата. Сейчас невозмож…

Гаст замолк, увидав, с каким выражением на него смотрит полукровка. От этого взгляда ему рефлекторно захотелось заткнуться и вытянуться в струнку. И это притом, что он никогда даже не стоял в строю.

— Я разве спрашивал твоего мнения, доблестный господин? — ожёг его холодом своего голоса путник. — Просто передай мою просьбу. Остальное уже не твоя забота.

* * *

Насшафа знала, что Ризант пробудет в Элдриме совсем недолго. Люди Золотого глаза уже отбыли, дабы передать ему просьбу о переправе на Весперу. И потому абиссалийка не смогла уйти. Она осталась, чтобы побыть с этим человеком ещё хоть немного.

Сейчас они сидели, облокотившись друг на друга спинами. А Риз играл на своей музыкальной шкатулке. Волшебная мелодия лилась по воздуху, пробуждая воспоминания о потерянном доме, о суровом отце улья, о знакомых с детства переплетениях тоннелей, о временах, когда Насшафа обнаружила среди груды мёртвых тел полуживого, но невероятно красивого полукровку…

Сейчас уже от тех, кем они были, не осталось и следа. Изменился Ризант. Изменилась Насшафа. Пожалуй, ни один из них до конца не понимал, какой долгий путь они преодолели. И лишь при взгляде друг на друга неспешно зрело это осознание.

Пользуясь тем, что Риз не мог видеть её лица, абиссалийка дала волю эмоциям, бурлящим внутри. По её бледным щекам безостановочно катились слёзы и беззвучно падали на ткань плаща. Здесь и сейчас она могла побыть слабой. Не ночной королевой Элдрима и первой в истории её народа верховной матерью улья, а просто Насшафой. И музыка Ризанта ей в этом помогала.

Вроде у абиссалийки отсутствовал видимый повод печалиться. Сейчас новый дом во всех смыслах превосходил старый. Её семья питалась лучше, чем когда-либо и не ведала ни в чём нужды. После страшной битвы с Капитулатом у кьерров появилось столько вместилищ для создания детей Великой Тени, что позавидовал бы и сам Кшанси! Когда-то этот величайший герой подземного народа смог объединить под своей дланью всю Абиссалию и совершил эпохальный набег на людские земли. Но даже он вряд ли видел столько мёртвой плоти.

Тем не менее, душа Насшафы отзывалась на перезвон серебряных пластинок, вибрировала в такт с ними. И это ощущение казалось таким сладким. Тоскливым, но всё же приятным. Пускай старый дом был хуже, голоднее, опаснее. Но он был проще.

Раньше перед Насшафой стояли предельно ясные и простые цели: идти на охоту, добыть пищу и сырьё, вернуться. Сейчас же её мир стал необычайно сложным, наполнившись политикой, союзами, экономическими соображениями. Абиссалийка с теплом вспоминала время, когда её роль была крохотной, но понятной. Однако ради него ей пришлось измениться. Всё ради Ризанта…

Перебор, ласковый словно тепло остывающей ночью земли, затих. Повисла тишина, и Риз пошевелился, будто собирался подняться. Однако Насшафа, не поворачиваясь, поймала его за рукав:

— Можно, мы пос-сидим ещё немного? — попросила она.

— Разумеется, — тихо отозвался Ризант.

Абиссалийка украдкой утёрла влажные дорожки со своих щёк. Ей не хотелось, чтобы кто-то видел её слабость. Даже человек, который засел в самом сердце.

— Я с-соболезную твоей утрате, Риз-з, — произнесла альбиноска, блуждая взглядом по каменному саркофагу, погруженному на телегу.

— Пустое. Скоро я всё исправлю.

— Исправиш-шь смерть? — удивилась красноглазая. — На такое даж-же Великая Тень не способна. Она не вернёт того, кто обитал в теле раньш-ше. Ей под силу только вдохнуть в мёртвую плоть новую ж-жизнь.

— Угу, я знаю.

Абиссалийка негромко фыркнула, но развивать тему дальше не стала. Если захочет, то Ризант всё расскажет сам.

— Твоя шаас-Вайола внутри? — вновь обратила нелюдь взор на неподъёмный гроб.

— Да.

— С-странно. Я не ощущаю запах-ха разложения… — нахмурилась кьерр.

— Ты же сама меня учила варить бальзамирующую смолу, — ровным тоном отозвался собеседник.

— Ах, вот оно ч-что… так ты настроен всерьёз…

— Просто считаю, что с неповреждённым телом процесс пройдет гораздо легче, — ощутила спиной Насшафа, как Риз пожал плечами.

— В таком с-случае, пусть ус-спех сопутствует тебе, Ризант, — искренне пожелала она. — Если я могу чем-то помоч-чь, ты только…

— Нет, я всё сделаю сам, — решительно отказался человек. — Единственное, что мне нужно, это добраться до Весперы.

— К с-сожалению, подобное выше моих воз-зможностей, — вздохнула альбиноска.

— Не переживай, Насшафа, я справлюсь, — улыбнулся судя по голосу Риз.

Подземная жительница хотела попросить собеседника сыграть что-нибудь ещё на своей музыкальной коробочке. Но тут их уединение оказалось нарушено. Снаружи раздались разговоры, и в конюшню вошли люди Золотого глаза.

— Кха… простите, экселенс, но нам пока не удалось выполнить вашу… э-э-э… просьбу, — куда более почтительно обратился к человеку здоровяк Гаст. — Господин Корвус интересовался такими тонкостями, о которых мы не имеем понятия. Поэтому префект приглашает вас в свои личные покои, разумеется, гарантируя полную конфиденциальность.

— Хорошо, — легко согласился Ризант, и поднялся на ноги.

— О, прекрасно! — подручный Золотого глаза явно обрадовался, что Маэстро удалось так просто уговорить. — Тогда пожалуйте наружу! Экипаж ждёт.

— Не стоит, я отправлюсь на своём транспорте. Пойду разбужу хозяина. Пусть велит запрячь мою телегу.

Полукровка вышел из конюшни, оставив людей и абиссалийку одних.

— Господин Корвус нас на клочки порвёт, когда мы пригоним эту развалюху к площади, — грустно отметил один из подчинённых Гаста. — После становления префектом, он избегает общества всяких подозрительных личностей. А этот…

— Может тогда сам всё Маэстро и выскажешь⁈ — вспылил здоровяк, прекрасно понимая озвученную истину.

— Что ты, Гаст! Он же меня слушать и вовсе не станет…

— А то я сам не знаю, тугодум…

* * *

С наступлением темноты Золотой глаз всегда возвращался в свою привычную резиденцию, которую десятилетиями выстраивал в здании зерновой биржи, и продолжал работать там. Золотую диадему префекта и расшитую серебром мантию он вешал на специальную стойку из красного дерева. Она находилась у самой дальней стены, но аккурат напротив его стола.

В моменты задумчивости Корвус обращал взор на свои регалии. И всякий раз, когда он их видел, возвращался мыслями к человеку, который их на Старца и возложил. Маэстро… как чужеродно и угрожающе звучит это имя для слуха. Как свист летящей шпаги и хруст разрубаемых рёбер.

Да-а, всё-таки загадочный экселенс в маске умел удивлять. Возникнув из ниоткуда, он произвёл неизгладимое впечатление на Золотого глаза в их первую встречу. И в дальнейшем оно только крепло.

В настоящее время Маэстро представлялся новоиспечённому префекту кем-то вроде полубога, который презрел условности и преграды. Его идеи поражали. Его деяния внушали трепет. Этот таинственный покровитель с равной лёгкостью и бесстрастием умел созидать и обращать в прах уже построенное.

Но самое необычное, что взамен человек в маске не требовал лести, богатств или клятв верности. И эта необъяснимая щедрость оказалась страшнее любых самых жутких угроз. Она заставляла Корвуса чувствовать себя пешкой в игре, правила которой ему никто не удосужился объяснить. Но разве так уж плохо быть орудием в руках полубога?

Поэтому можно представить, каким потрясением для Золотого глаза стали новости, пришедшие с востока. Оказалось, что никакой Маэстро не полубог, а самый заурядный аристократ из Южной Патриархии. Он не мог похвастаться ни древностью крови, ни баснословным состоянием. У него, как и у многих обычных людей, была семья. И именно на неё Капитулат совершил покушение. В некоторой степени удачное, насколько сообщали слухи.

И вот так возвышенный и таинственный образ Маэстро разбился вдребезги. С одной стороны, Корвусу стало обидно, что он позволил так запудрить себе голову. А с другой — накатило небывалое успокоение. Всё-таки он самый обычный смертный, имя которому Ризант нор Адамастро.

Однако старые опасения всколыхнулись в душе Золотого глаза, когда его подручные доложили о подробностях убийства привратников у северо-восточных ворот. Стоило ему выслушать подчинённых, как страх перед неизведанным вновь захлестнул разум. Маэстро вернулся. И он был без маски…

Префект приказал доставить его сюда. Но сопроводить со всем возможным уважением и почестями. Корвусу необходимо было посмотреть в лицо этому аристократу с далёкого востока. Хотя бы для того, чтобы взглянуть в глаза собственным суеверным тревогам. Всё-таки он теперь префект. А на такой должности уметь переступать через себя — это жизненная необходимость.

Хоть бывший глава «Жерновов» и ждал прибытия Маэстро, но всё равно непроизвольно вздрогнул, когда дверь его кабинета распахнулась. В помещение вошел он

— Доброй ночи, экселенс Корвус, — с тенью лёгкой улыбки на устах поприветствовал визитёр хозяина. — Давайте сразу определимся, нужно ли мне предоставить какие-либо доказательства того, что я — это я?

— В этом нет необходимости, экселенс, — тактично ответил префект, стараясь особо пристально не разглядывать гостя. — Ваш голос сложно спутать.

Ну надо же… у них с Маэстро, оказывается, нашлось нечто общее. Кто бы мог подумать, что они оба неполноценные носители алавийской крови. Нет сомнений, что Ризант, как и сам Корвус, успел в полной мере познать участь изгоя, презираемого и людьми, и темноликими.

Золотой глаз смотрел на аристократа и видел в нём собственное отражение. Он словно наяву представлял тот путь, который прошел нор Адамастро. Невзирая на насмешки и притеснения, они с Ризантом упрямо двигались вперёд, чтобы в конце концов заставить окружающих считаться с собой. Старец практически из ничего создал могущественную теневую империю в Элдриме. А Маэстро… этот пошёл гораздо дальше. Он переломил ход самой истории.

— Кхм… мне доложили, что вы собираетесь пересечь Серебряный океан, это так? — перешёл к сути Корвус, понимая, что пауза в диалоге затягивается.

— Всё верно, — бесстрастно кивнул гость.

— И ждёте от меня содействия? — на всякий случай уточнил новый префект.

— Естественно. Я убеждён, что человек вашего уровня имеет достаточно возможностей организовать подобный круиз.

Визитёр столь выразительно глянул на хозяина, что тот неуютно поёрзал в кресле.

— Знаете, экселенс Маэстро, я…

— Просто Ризант, — прервал Корвуса собеседник. — Маэстро больше нет.

— То есть… как? — взлетели на лоб брови префекта.

— Элементарно. Он исполнил свою миссию.

Золотого глаза распирало от множества вопросов. Но внимательный и вместе с тем строгий взгляд гостя, обрамлённый каймой обожжённых век, отсекал всякую охоту выпытывать подробности.

— Вынужден напомнить, экселенс Ма… Ризант, что официальные связи с Капитулатом разорваны. Будь то экономические или дипломатические. Темноликие отлавливают любые суда, подходящие к берегам Весперы. И потому…

— Пожалуйста, Корвус, не пытайтесь убедить меня, будто достичь соседнего континента невозможно, — поморщился Ризант. — Я ведь вижу на столике позади вас кувшин блейвендийского. Значит контрабанда между материками всё ещё курсирует.

— Кха… справедливости ради, это могли быть и мои старые запасы, — заметно смутился Золотой глаз. — Однако вы правы. Способы есть. Но ни один из них не гарантирует благополучного исхода. Ремесло тайных провозчиков изобилует опасностями. Каждый седьмой корабль бесследно пропадает, не оставляя после себя ничего. Их пути лежат вдали от судоходных маршрутов. Шторма, предательские течения, рифы, морские дьяволы — это лишь редкие цветочки из букета опасностей, что подстерегают в подобном путешествии.

— Я всё понимаю, Корвус. Меня устраивает, — последовала невозмутимая реакция. — Золото тоже не проблема. Готов заплатить за эту услугу справедливую цену.

— Что ж, экселенс Ризант, отговаривать вас, как я понимаю, бессмысленно. Мне просто необходимо было убедиться, что вы осознаёте все риски.

— На этот счёт не волнуйтесь. Дайте знать, когда всё будет готово.

Гость плавным движением бывалого фехтовальщика поднялся с кресла и направился к выходу. Золотой глаз несколько мгновений смотрел на закрывшуюся дверь, а затем протяжно вздохнул. Всё-таки он сделал правильную ставку. Капитулат даже не подозревает, какой монстр стремится к их берегам.

Глава 8

В зале Высшего Совета атмосфера сегодня царила напряжённая, как никогда. Череда сокрушительных поражений, понесённых Капитулатом, стала отрезвляющей пощёчиной для народа темноликих. Внезапно пришло осознание, что старые законы войны больше не работают. А потому малочисленная первородная раса как никогда уязвима перед ордами грязнорожденных, которые плодятся, что те мухи.

Единственное, что пока ещё отделяло алавийцев от стратегического поражения — это безбрежные воды Серебряного океана. Слава Каарнвадеру, у двуногого скота не было достаточно сильного флота, иначе б они давно уже шли на всех парусах к Веспере.

Но ведь так будет не всегда. Рано или поздно, но с людей схлынет эйфория, навеянная громкой победой. И тогда война уже может перенестись на эти земли. Поэтому Капитулат просто обязан воспользоваться полученной передышкой, дабы отвести угрозу существованию самому народу альвэ.

А это, в свою очередь, требовало принятия множества нелёгких решений. Иногда даже унизительных…

— Послушайте веил’ди, я изучил сотни докладов от вернувшихся со Старого континента офицеров, и вынес неудовлетворительный вердикт! — эмоционально вещал с трибуны кардинал Ней-Зонн. — Милитарии грязнорожденных получили подавляющее преимущество над озарёнными Капитулата! Они разработали качественно иную систему взаимодействия с энергиями, которая позволяет им создавать конструкты быстрее и точнее, чем любой из…

— Не они, а он! — грянул выкрик из зала.

Взгляды членов Высшего Совета скрестились на Рен-Хаане, который сидел мрачнее тучи, напряжённо сцепив челюсти. Кардиналы знали о страшном горе, постигшем сего достойного мужа. А потому к этой его выходке отнеслись с пониманием и терпением.

— Простите, веил’ди? — не расслышал выступающий.

— Я сказал, что новую магическую школу создали не грязнорожденные, а один конкретный полукровка. Мы все понимаем, о ком идёт речь. Моя дочь, подобралась к ублюдку, называющему себя Маэстро, ближе, чем кто бы то ни было. Она посылала короткие отчёты из которых следовало, что Маэстро обращается к истинным слогам быстро и безошибочно. И этому же он обучает своих Безликих Демонов.

— Спасибо за это уточнение, веил’ди Хаан, но с вашего позволения я продолжу, — кисло отозвался Ней-Зонн. — Кхм… глупо отрицать, что магическая теория грязнорожденных совершила качественный рывок. Милитарии Капитуала свидетельствуют о расширенном арсенале плетений, применённых против них в бою. Так под стенами Элдрима наши войска столкнулись с озарёнными, которые способны возводить щит типа «Heninkook», созданный достопочтимым кланом Хин. Кроме этого, милитарии грязнорожденных использовали заклинания, позволяющие перемещаться по воздуху на сотни шагов. И самое худшее, они изобрели способ точно поражать наших воинов на расстоянии, превышающем половину версты. Не столь важно, благодаря кому всё это произошло. Сейчас нам необходимо выработать меры противодействия.

Собрание кардиналов начало степенно прорабатывать возможные варианты. Среди прочего звучали идеи по увеличению поголовья чёрных легионеров, модернизации войсковой амуниции, экономическим льготам для истинных граждан, обучающихся владению Vliegstaal Skole и Magicaas Unsweer, созданию стратегических резервов и прочего. Но самого главного так никто и не решился произнести.

Что ж, значит, придётся Хаану взвалить эту ношу на свои плечи. И Непобедимый Каарнвадер тому свидетель, его речь понравится далеко не всем…

— В первую очередь, мы должны пересмотреть всю систему Magicaas Unsweer, — заявил глава клана Рен, когда иссяк поток желающих высказаться. — Испокон веков милитарии были основной движущей силой любой военной кампании. Оружием победы и сокрушительным тараном. Мы всегда уступали грязнорожденным в количестве озарённых, но раньше это нивелировалось низким уровнем обучения их магов. Сейчас же двуногий скот стал действовать эффективней. И теперь преимущество целиком на их стороне.

— Это всё понятно, веил’ди Хаан. Какие конкретно методы выхода из сложившейся ситуации вы предлагаете? — хмыкнули из зала.

— Ничего невозможного, — поднялся со своего места кардинал. — Мы сократим срок обучения милитариев. Придётся упростить образовательную систему, сместив фокус исключительно на боевое применение чар. В данной ситуации, это вопрос выживания нашей расы. И тратить десятилетия на подготовку каждого bloedweler — непозволительная роскошь. Какой смысл давать ученику Magicaas Unsweer всеобъемлющие знания и понимание магической теории, если в бою его сразит тупоголовый грязнорожденный, освоивший в совершенстве всего десяток плетений?

Высший Совет после такой речи взволнованно загомонил. Многие, как и ожидалось, восприняли данное предложение без восторгов.

— Не хочу бросать тень на ваши слова, веил’ди Рен-Хаан, но не опорочит ли подобная мера гордое звание bloedweler? — с сомнением покачал головой кардинал из первого ряда. — Боюсь, что в дальнейшем это способно породить упадок и деградацию всей системы образования. В конце концов мы придём к тому, что магические знания, которые наш народ накапливал тысячелетиями, сожмутся до набора примитивных боевых формул.

— Совершенно верно, Шен-Гоор, я с вами полностью согласен! — веско вставил слово другой кардинал. — Всё это закончится тем, что мы вырастим поколение бездарей, неспособных ни развивать наши искусства, ни передавать их дальше. Подобным действием мы срубим дерево целиком, чтобы собрать его плоды. Это нерационально и опасно.

Зал вновь наполнился гулом голосов. Кто-то поддержал возражения. Кто-то задавался вопросом: «Какой же тогда выход?»

— Нет, почтенные веил’ди, вы, кажется, не совсем понимаете степень угрозы, нависшей над нашим благословенным Капитулатом, — не уступил Рен-Хаан. — Я скажу больше: для ускорения обучения, нам придётся снабдить адептов Magicaas Unsweer подсобными инструментами, облегчающими освоение колдовского ремесла. Такими, как кольца, которыми пользуются милитарии грязнорожденных.

А вот такое заявление уже никого не оставило равнодушными. В помещении разразилась буря возмущений, будто это был не зал Высшего Совета, а какой-то портовый кабак. Почтенные кардиналы вскакивали со своих мест, потеряв самообладание. Они на повышенных тонах доносили свою точку зрения, перекрикивая друг друга.

— Какой вздор! — неслось из разных концов помещения.

— Волшба — это искусство, а не ремесло! — фыркали другие.

— Ваши слова — есть предательство самой сути чародейства! — потрясали руками третьи.

Но Рен-Хаан с каменным спокойствием сносил обрушившийся на него шквал негодования. Когда же наконец удалось восстановить порядок, кардинал вышел в центр зала, беспардонно потеснив выступающего Ней-Зонна, и объявил:

— Да, почтенные веил’ди, я сам не в восторге от этих мер. Но иного выхода у нас нет. Потому что если через год, два или даже пять на наши берега высадится полтысячи Безликих Демонов — мы окажемся беззащитными. Нам нечем будет им ответить. Вы только вдумайтесь! Какие-то жалкие сотни способны обрушить и предать забвению всё величие Капитулата! Это уже не вопрос культуры, идеалов или традиций. На кону стоит наше выживание! Существование, как единого государства! Избавьтесь от былых иллюзий, уважаемые члены Совета! Попробуйте постичь корень проблемы! Если наше поражение под Арнфальдом и Клесденом ещё можно объяснить недостаточным уровнем подготовки или неверной оценкой сил неприятеля, то потерю Элдрима и Перстов этим уже не оправдать. Мы сделали всё, чтобы выиграть эту войну. Но, тем не менее, понесли поражение. И втройне глупо полагать, будто мы выстоим, если грязнорожденные вторгнуться на Весперу — последний оплот нашей расы. Если у кого-то из вас есть другие мысли, как мы сможем сдержать натиск Безликих Демонов — я готов выслушать. Ежели нет, то лучше направьте все свои свободные ресурсы на реорганизацию системы магической подготовки. Ведь проводить реформы мы должны быстро и решительно!

В зале повисло гнетущее молчание. Ещё мгновение назад никто не собирался отступать и поддерживать такое кощунственное предложение. Однако сейчас на кардиналов словно бы сошло божественное просветление — «Хаан прав. Иного пути нет…»

И хоть главе клана Рен ещё никто не успел обозначить согласие, все присутствующие осознали — объёмы работ предстоят колоссальные.

* * *

Слабое покачивание дощатой палубы сопровождалось размеренным поскрипыванием и лёгким шумом волн. За кормой неспешно отдалялась береговая линия и громада белокаменного Элдрима. Вдоль бортов стояло почти два десятка пассажиров, кто с поклажей, кто налегке. А перед ними, заложив руки за спину, с донельзя важным видом вышагивал крепко сложенный, но неимоверно пузатый человек со смешным седым хохолком на лысеющей макушке. Гулко стуча каблуками и периодически поправляя на поясе ножны с широкой абордажной саблей, он вещал хорошо поставленным голосом:

— Значится так, я говорю только один раз и больше не повторяю! Поэтому запомните каждое моё слово, господа и… — толстяк прервался, чтобы смачно харкнуть прямо на палубу, — Хр-р-р… тьфу! Бабы! Величать меня дозволено исключительно капитаном Рондом! А стоите вы на палубе моего великолепного «Последнего шанса!» Говорящее название, раз уж вы все здесь, не так ли? Ах-ха-ха! Чтоб вы все знали, у меня тут не галеон, драть вас в гузно! Поэтому не ждите, что я стану целовать ваши задницы и подавать десяток блюд на выбор! Жрать и пить будете из общего котла, вместе с моей командой! Вот только с водой не всё так просто…

Пузатый капитан прервался и гадко осклабился, окинув презрительным взглядом тех, кто взошёл на борт без какого-либо багажа.

— Выпивки для очищения ваших грязных утроб у меня не припасено! Кто не догадался прихватить с собой хотя бы бочонок рома — тот конченый олух и, скорее всего, подохнет от кровавого поноса, ха-ха-ха! Шутка! На самом деле, вы помрёте гораздо раньше, потому что я скину в океан любого, кто начнёт сраться! Эпидемии мне ещё на корабле не хватало…

Почти половина пассажиров от таких известий начала роптать и возмущаться. Однако толстяк Ронд перекрыл недовольный гул одним своим рёвом:

— ЗАТКНУТЬ ПА-А-АСТЬ! Я ещё не всё сказал! Зарубите на носу, сухопутные крысы, мне плевать, кто вы и какие титулы носили там, на берегу! На этом судне есть только один закон — моё слово! Все несогласные могут последовать в пасть морскому дьяволу хоть сейчас! Вопросы остались⁈

Капитан испепеляющим взглядом пробежался по хмурым лицам пассажиров. В тот же миг позади него, словно по волшебству, возникла кучка матросов. Все как один — отъявленные головорезы на вид. А их щербатые ухмылки и потёртые эфесы сабель это впечатление только усиливали.

Тут уж даже самые возмущённые путешественники сочли за благо помолчать и не обострять ситуацию.

— Итак, моя задача довести эту пташку до Весперы, — продолжил свою речь Ронд. — Поэтому, чтобы плавание для всех нас стало приятным, ха-ха-ха, запомните простые правила. Я брошу за борт любого, кто посмеет поднять руку на мой экипаж или влезет в трюм! Кто будет мне докучать и ссать в уши своим нытьём — тоже отправится на корм акулам! В остальном же, мне насрать, чем вы займёте себя на следующие сорок дней. Хотите — травите байки, надувайте друг друга в кости или торгуйте задницами! Главное не донимайте меня и не путайтесь у моих ребят под ногами! Свободны!

Капитан Ронд деловито зашагал прочь, демонстративно не обращая внимания на недовольное ворчание пассажиров.

— Неслыханно! С меня содрали за эту переправу шесть глориалов! И что я получаю за такие деньги⁈ Смерть от поноса⁈ — негодовал один гладко выбритый мужчина.

— Сколько⁈ Мне пришлось заплатить двенадцать! — воскликнул другой.

— Так ты с собой три баула тащишь, а я только свою рубаху! — эмоционально возразил ему первый. — Уж мог бы и догадаться какой-нибудь выпивки туда сунуть, вместо тряпок, ну или что там у тебя!

— Ты язык попридержи, шавка! Твоё какое дело, что я везу⁈

— Как ты меня назвал⁈ Ну-ка, подойди ближе!

Немногочисленные женщины, коих среди восемнадцати пассажиров оказалось всего четыре, опасливо отошли подальше. Им не хотелось попасть под горячую руку, ибо капитан этого судна ясно дал понять — защищать он никого не станет.

Зато молодой парень не побоялся вклиниться в набирающую обороты ссору. Он выглядел совсем юно, едва ли старше восемнадцати вёсен. Но зато был атлетически сложен и мускулист. Его глаза цвета светлого мёда выдавали в нём носителя алавийской крови. Пускай и сильно разбавленной, ведь исконно человеческие черты в нём проступали ярче.

— Господа, прошу, не надо ругани! Она не поможет нашему положению! — попытался он успокоить спорщиков. — Давайте объединимся! Возможно сообща нам удастся выкупить у команды почтенного капитана Ронда некоторое количество хмельного, дабы спасти наши животы от коричневой немочи…

Мужчины смерили миротворца презрительными взглядами. Один поморщился, а другой сплюнул за борт.

— Ещё раз со мной заговоришь, смесок, я вырву твой поганый язык! — процедил бритый.

— Что? Почему? Я же только… — растерялся парень.

— Заткнись, и проваливай, пока тебе ноги не переломали! — поддержал оппонента второй участник перепалки. — Вам, выродкам, лучше ошиваться где-нибудь подальше!

Мужчина указал в сторону полукровки, чьё лицо было обезображено жутким ожогом, недвусмысленно намекая, кого он имел в виду.

Парень нахмурился и явно собирался что-то сказать. Однако к этой парочке вдруг присоединилось ещё несколько пассажиров. Объединившись в группу человек из шести, они принялись гнать смеска, поливая самыми отборными оскорблениями и проклятьями. Поэтому юноше пришлось ретироваться, пока его в самом деле не поколотили, хотя внутри него всё кипело от негодования.

— Нет, ну ты слышал этих недоумков⁈ — пробурчал он, оказавшись возле полукровки. — Какие же они ослы! Похоже, нам с тобой будет трудно отыскать себе других собеседников в этом путешествии.

Изуродованный попутчик лишь молча ухмыльнулся. Но парень даже такую реакцию воспринял, как приглашения к более тесному знакомству.

— Меня зовут Моррен! А тебя?

— Риз, — коротко представился полукровка.

— Вот значит как? Ну что ж, Риз, приятно с тобой познакомиться! Если возникнут проблемы с этими… — молодой человек пренебрежительно кивнул в сторону остальных людей, — сразу зови меня. Думаю, пара-тройка сломанных носов покажет им, что нас лучше не трогать лишний раз.

— Спасибо, Моррен, ты очень добр, — хмыкнул собеседник.

Парень с подозрением уставился на нового знакомого. Это он так насмехается над ним или просто глубокие ожоги придают лицу Риза такое выражение?

— Пытаешься добраться домой? — спросил юноша, желая получше узнать попутчика, с которым ему предстоит коротать следующие полторы луны.

— Нет, наоборот, — всё так же односложно отозвался он.

— А-а, понимаю… Проклятые восточные варвары как из бездны вылезли! — по-своему истрактовал ответ парень. — Из-за их нашествия тысячам беженцев пришлось бросить свои жилища. Я много слышал про это чудовище в железной маске и его чёрных приспешниках. Поэтому не могу осуждать тебя за то, что ты не захотел жить под гнётом этих ублюдков. В голове не укладывается, что Капитулат проиграл им… В чём дело, Риз?

Моррен прервался, заметив, что собеседник как-то странно на него смотрит. Или показалось? Боги, как же сложно понимать, что у этого загадочного полукровки на уме!

— Ни в чём. А ты, стало быть, родом с Весперы? — перевёл тему попутчик.

— Я? Ну да! Меня вырастили в Могерале. А на Старый континент я попал вместе с семьёй господина пару лет назад. Но потом началась война, и проклятые варвары захватили город. Всех моих хозяев убили, и мне пришлось выживать самостоятельно. Повезло, что в Элдриме полно богатеньких жёнушек, охочих до молодого тела! Иначе бы я давно уже сдох с голоду. Как же долго пришлось копить деньги, чтоб убраться из этого места! Мне приходилось делать такие вещи, от воспоминаний о которых… а, впрочем, неважно. Главное, что я наконец вырвался.

На мужественное лицо Моррена наползла туча. Ведь он вспомнил, что серебра у него больше не осталось, а нависшая проблема с питьевой водой грозила обратить в прах все усилия.

— Но теперь этот драный мошенник капитан вдруг решил, что недостаточно наварился на нас! — в сердцах ударил молодой человек жилистым кулаком по раскрытой ладони. — Представляешь, Риз, я расстался с девятью глориалами, лишь бы попасть на борт «Последнего шанса!» И всё это ради того, чтобы узнать, что для меня тут нет ни глотка нормального питья! Вот ты веришь этому подонку Ронду? Я нисколько! Ручаюсь, у него достаточно бочек с выпивкой, но он просто жаждет опустошить наши карманы до последнего медяка! Жадный шлюхин сын…

— Если хочешь, я поделюсь с тобой, — невозмутимо предложил Риз.

— Что⁈ Чем поделишься⁈ Так ты… у тебя есть…

Моррен поспешно заткнулся и воровато огляделся, дабы убедиться, что их разговор никто не слышит.

— Умоляю, Риз, скажи, что ты взял с собой хмельное⁈ — зашептал молодой человек.

— Ну разумеется. И его у меня больше, чем надо одному.

— Ох, наверное, сам Каарнвадер ниспослал мне тебя! — едва не расплакался от облегчения парень. — Пожалуйста, скажи, как я могу тебя отблагодарить?

— Поведай мне, Моррен, а на языке Капитулата ты говоришь так же хорошо, как и на всеобщем диалекте? — почему-то поинтересовался попутчик.

— Niet alleen daarmee, maar ook met de taal der steppe-barren! — гордо приосанился юноша. — Если что, то я сказал, что в совершенстве владею не только ими, но ещё и языком степных варваров. И, Риз, сразу же дам тебе совет. Язык Капитулата называется Dunenthal. Если б кто-то из истинных граждан услышал твои нынешние слова, то тебя бы разорвали собаками.

— Ага… Дюненталь, значит? — попробовал повторить полукровка.

— Нет же, Dunenthal! Произноси мягче, словно поёшь серенаду!

— А как алавийцы называют океан?

— Ostzee.

— А корабль?

— Ну-у… это смотря какой, — задумался Моррен. — Истинные граждане любят точность в определениях, поэтому и наименование того или иного судна может сильно разниться.

— Как бы они назвали «Последний шанс», на котором мы сейчас плывём?

— Только tep drek и никак иначе, — развеселился молодой человек. — Это означает «кусок дерьма».

— Действительно, очень ёмкий и точный язык, — изобразил подобие улыбки Риз. — Что ж, может тогда пойдём в мою каюту? Хочу послушать твои истории о Веспере.

— У тебя что… собственная каюта⁈ — отвалилась челюсть у Моррена. — Сколько же ты за неё заплатил⁈

— Больше, чем стоит вся эта посудина.

Проронив это, полукровка развернулся и потопал в сторону юта. И Моррену не осталось ничего иного, как поспешить следом. Вот так судьбоносная встреча! Боги явно благоволят ему в путешествии. Интересно, какие ещё загадки скрывает этот таинственный Риз?

Глава 9

Полукровка оказался очень внимательным и чутким слушателем. Его интересовали любые мелочи, связанные с Высшим Капитулатом. От повседневного быта и цен на хлеб в городских пекарнях до местных праздников и обычаев. Особенно старательно Риз запоминал слова Dunenthal. Его варварский акцент, конечно, звучал чудовищно. Но зато память работала получше записной книжки.

Вот сразу видно, что этот странный господин всерьёз намерен освоиться в чужом для него обществе! И такая решимость не могла вызывать у Моррена искреннего уважения. Если б и все остальные варвары были такими же прогрессивными и открытыми для света истинной культуры, так, глядишь, и войны бы никакой не случилось?

Погрузившись в собственные рассуждения, парень ненадолго выпал из беседы. Его внимание запоздало привлекло нечто большое, поставленное у стены и накрытое дерюгой. Сперва юноша подумал, что это просто койка, на которой будет спать Риз. Но теперь прикинул, что это скорее походит на какой-то огромный ящик. Любопытно, чего же такого везёт в нём полукровка?

— А что за торжество такое: День Первого Огня? — отвлёк молодого человека попутчик. — Я о нём, кажется, что-то слышал.

— Первого Огня? О-о-о, восхитительный праздник! — расплылся в мечтательной улыбке Моррен. — Его отмечают однажды за астрологический цикл, то есть, всего лишь раз в пять лет. Жаль, что из-за скоротечности наших жизней, мы не можем им насладиться в полной мере… Как же я завидую истинным гражданам…

— Чем же он так хорош?

— Ну, во-первых, в этот день можно практически не работать, — принялся загибать пальцы юноша. — Во-вторых, тебя никуда не посылают, поскольку всем, кроме истинных граждан, запрещено выходить на улицу. В-третьих, на кухне подают вкуснейшие яства. Впрочем, не уверен, что это везде так принято, а не только в доме моего господина. В-четвёртых, все хозяева отправляются в Блейвенде, оставляя в наше распоряжение целое жилище. Но самое главное — это само таинство, происходящее на улицах. Я слышал, оно поистине восхитительно! Вот бы хоть разок взглянуть на него… Нет, я понимаю, что запрещено, но всё же…

— И когда следующий такой праздник? — поинтересовался Риз.

— Так, сейчас… значит, два… четыре… плюс ещё один… — задумался Моррен, бормоча себе под нос. — Получается, следующий День Первого Огня будет через три года.

— Ясно, спасибо, что просветил, — кивнул попутчик.

Парень уже набрал в грудь воздуха, чтобы продолжить свой рассказ о великом торжестве, но тут где-то поблизости визгливо затрезвонил судовой колокол.

— Что такое⁈ — всполошился Моррен.

— Судя по всему, время обедать, — одарил Риз снисходительной улыбкой собеседника. — Пойдешь?

При упоминании пищи живот молодого человека предательски заурчал. Сегодня во рту у него ещё не побывало и крошки.

— Разумеется! И никакие зарвавшиеся сволочи не заставят меня отказаться от еды! — воинственно задрал он волевой подбородок.

Оба попутчика вышли на палубу, где уже выстроилась немалая очередь. Солнце разошлось, погода стояла ясная, а дуновение ласкового морского ветра после духоты тесной каюты и вовсе показалось настоящим блаженством. Эх, жаль, нельзя поесть прямо здесь. Во избежание конфликтов придётся вернуться обратно в каморку Риза…

Корабельный кок, красномордый и лоснящийся от пота тучный мужчина, работал так быстро, что за движениями его рук не получалось уследить. Огромная поварёшка с глухим стуком ударялась о стенки объёмистого медного котла, а затем с шумным хлюпаньем поднималась со дна, заполненная густым горячим варевом.

Первым делом пайку получала команда «Последнего шанса». Им повар наливал стряпни до самых краёв мисок, а потом ещё вручал и внушительный кусок хлеба, размером с половину каравая.

— Ну, хотя бы кормят изрядно, — шепнул Моррен спутнику, когда они заняли место в самом хвосте очереди.

Риз ничего не ответил, а лишь плотнее закутался в свой дорожный плащ, будто замёрз.

Когда матросы разбрелись по палубе, увлечённо работая челюстями и деревянными ложками, настал черёд и пассажиров. Вот только теперь кок, не скрывая ехидной улыбочки, наливал едва ли половину тарелки, да и то гущу черпал не с самого дна. А хлеба так и вовсе не давал.

Разумеется, это не укрылось от внимания людей.

— Эй, почтенный, что за порция⁈ — возмутился первый пассажир, получивший свой обед. — Этого и ребёнку не хватит! Я же заплатил немалые деньги, отломи хотя бы кусок хлеба!

— Денех твоих я в глаза не видывал, понял, сухопузый? — сплюнул под ноги повар. — Мало жрачки? Хошь, я тебе ещё насру тудысь, а?

Несколько членов команды корабля, стоявшие неподалёку, разразились дружным гоготом и поддержали кока новой партией оскорбительных шуток.

Пассажир, сжимая в руках тарелку со скудным обедом, побагровел от злости, но выступать против слаженной и вооружённой ватаги «Последнего шанса» побоялся. Он резко отвернулся и порывисто удалился, сопровождаемый свистом и улюлюканьем матросни.

Следующие получили ровно такую же пайку — половину миски, и ни каплей больше. Но когда очередь дошла до одной из женщин, кок вдруг начал ворошить наиболее сытную гущу с самого дна котла.

— Эй, красотка, хочь сделать приятно старому морскому волку? — сально подмигнул он, ничуть не стесняясь нескольких десятков свидетелей. — Уж я в долгу не останусь, поверь. Бушь у меня всегда накормлена. Решайся. Любого поспрашай, те всяк подтвердит — со мной выгодней дружбу водить, а не враждовать. Ну?

На лице женщины застыло испуганно-брезгливое выражение, которое повар не мог не заметить.

— Тьфу, ну и пшла отсель, баба тупая!

Вытряхнув поварёшку, он зачерпнул с самой поверхности наиболее жидкой похлёбки и плюхнул пассажирке в тарелку. Ну а та, потеряв дар речи от страха и омерзения, молнией умчалась куда-то прочь. Подальше от грубых шуток и матросских насмешек.

— Какие же они мерзкие ублюдки! И этот капитан Ронд, и вся его команда! — в сердцах буркнул Моррен, но сделал это достаточно тихо, чтобы никто из посторонних не услышал.

Риз снова ничего не ответил.

Когда раздача дошла до следующей барышни, более взрослой на вид, чем первая, кок вновь озвучил своё предложение. И уже эта особа не стала стесняться, а принялась вовсю улыбаться и неприкрыто флиртовать с жирным поваром.

Она, кажется, прекрасно понимала, что без покровителя и защитника ей будет непросто достичь берегов Весперы. А можно ли придумать более подходящую кандидатуру, если не корабельного кока? Многие бывалые мореплаватели единогласны во мнении, что он вторая фигура на судне после капитана. Уж с ним точно ссориться никто не захочет.

Толстяку такая покладистость пришлась по нраву. И он щедрой рукой наполнил миску женщины до самых краёв.

— Эй, почему ей так много⁈ — встрял бритый тип, который конфликтовал с Морреном.

— Заткнись, лысая башка, и подставляй тарелку! — рявкнул повар. — Вот когда отрастишь такие же дойки, тогда, может, и ты столько же получишь! Ха-ха-ха!

Матросы поддержали эту шуточку взрывом смеха. И скандалист сконфуженно втянул голову в плечи.

Когда все пассажиры получили свои порции, очередь дошла и до Риза. Стоило только коку узреть обожжённое лицо полукровки, как он заметно посерьёзнел. Моррен не поверил своим глазам, когда член экипажа налил в миску его попутчика самую сытную гущу и потянулся за хлебом. Но Риз его остановил.

— Этого достаточно. Я не хочу, чтобы остальные на меня косились, — негромко произнёс он.

— Как скажете, экселенс, — без тени насмешки кивнул повар. — Принести вам в каюту?

— Не надо. Но если не затруднит, то молодого человека позади меня тоже не обделяйте, — попросил полукровка.

— Конечно-конечно, как вам будет угодно, — обходительно покивал толстяк, и действительно плюхнул в тарелку Моррена самого отборного варева, где плавало немало кусков мяса.

Парня столь резкая перемена в поведении команды изумила до глубины души. Он вдруг заметил, что даже остальной экипаж «Последнего шанса» поглядывает в сторону Риза с изрядной толикой опаски. Да кто же он такой⁈

— Почему они такие услужливые с тобой? — догнал Моррен своего попутчика уже на половине пути к каюте. — Ты что, какой-то знаменитый моряк? А-а-а, ну точно! Вот откуда у тебя эти шра… ой, извини! Я, наверное, лезу не в своё дело, да?

Губы собеседника изогнулись в сдержанной улыбке, ставшей уже привычной для взгляда. Но ответить он ничего не успел, поскольку дорогу им преградила троица хмурых и явно чем-то раздосадованных пассажиров. Да ещё и самых плечистых, к тому же…

— Ага, я же говорил, что этим выродкам налили больше! — осуждающе высказался бритоголовый мужчина, что совсем недавно возмущался в очереди.

— Действительно! Ну и как это понимать⁈ — поддержал его другой.

— Вы что, сучье племя, морских законов не знаете? — угрожающе насупился третий. — Всем должно доставаться всего поровну!

— Ну так и идите высказывать свои претензии экипажу, а не нам! Они вам всё объяснят про морские законы! Или что, кишка тонка⁈ — смело выступил вперёд Морран, но Риз вдруг настойчиво ухватил его за плечо и задвинул себе за спину, попутно успев всучить свою тарелку с похлёбкой.

— У вас к нам какие-то вопросы, господа? — абсолютно бесстрастно изрёк полукровка, будто не замечал исходящей от этой троицы угрозы.

— Не то слово! — зло процедил лысый. — Либо вы немедленно отдаёте свою жрачку, либо…

Злоумышленники двинулись к Ризу, недвусмысленно похрустывая костяшками. И тут у Моррена отпали любые сомнения. Сейчас начнётся драка!

— Ах, дерьмо! — забеспокоился парень, тщетно рыская взглядом в поисках места, куда можно поставить тарелки.

Очень уж он проголодался, а потому бросить пищу не поднималась рука. Но с другой стороны, сейчас ведь его спутника покалечат эти громилы! Что же делать⁈ Звать на помощь экипаж? Так вроде капитан Ронд прямо заявил, дескать ему плевать на всё и всех. Для команды избиение полукровок станет лишь бесплатным развлечением. Но вроде бы к Ризу тут совсем иное отношение, нежели ко всем остальным. Возможно, кто-нибудь из моряков решит вмешаться…

Пока парень бестолково метался, не зная, куда пристроить миски с горячим варевом, троица уже плотно обступила таинственного пассажира.

— Дважды повторять не станем, уродец! — прорычал один из мордоворотов. — Гони сюд… ах-р-ра-ак-х-х-р-р!

Ладонь Риза внезапно выстрелила вперёд со скоростью атакующей кобры. Его скрюченные пальцы вонзились в кадык наглеца и сжались с такой силой, что у подонка глаза на лоб полезли. Он захрипел и упал на колени, цепляясь за предплечье полукровки. Но тот, невзирая на все потуги, хватки не ослаблял.

— Ах ты, мразь! — выкрикнул другой неприятель, и уже собирался наброситься на Риза сбоку.

Но попутчик Моррена неуловимо быстро шагнул в сторону, а затем раздался едва слышимый шорох покидающей ножны стали. За одно короткое мгновение желтоглазый пассажир успел всадить колено в морду лысому, не разжимая пальцев на его горле, а второго подлеца наотмашь хлестнуть шпагой, которую, оказывается, всё это время скрывал под плащом.

Первый противник грохнулся на палубу, обильно заливая доски кровью из свёрнутого набок носа. А его товарищ, тоненько взвизгнув, упал на колени, дрожащими руками ощупывая повисшее на лоскутке кожи ухо.

— Всё ещё хотите обсуждать со мной морские законы? — осведомился Риз у оставшегося на ногах подонка, ничуть не меняясь в голосе.

— Н-нет, — сдавленно выдохнул тот, поднимая ладони кверху.

— Разумно.

Полукровка отточенным движением бывалого фехтовальщика спрятал оружие в ножны, а потом с ледяным бесстрастием забрал у Моррена свою тарелку.

Экипаж, как и обещал капитан, в потасовку не вмешался. Хотя несколько матросов, стоящих у бизань-мачты, уважительно присвистнули, по достоинству оценив отменные навыки владения клинком.

— О боги, Риз! Как ты разделался с этими олухами, я и понять ничего не успел! — восхитился парень, когда они вернулись в каюту. — Да ты явно не простой моряк! Командир абордажной команды, не меньше! Я никогда не видел, чтобы кто-то столь быстро обнажал шпагу!

— Поверь, Моррен, есть рубаки куда более умелые, нежели я, — спокойно отозвался полукровка.

— Ручаюсь, их без труда можно сосчитать по пальцам! Сколько же ещё тайн в тебе сокрыто?

Риз неожиданно развернулся и посмотрел молодому человеку прямо в глаза. От этого взгляда парню стало не по себе, и он невольно отступил на шаг.

— Изрядно. Но вот стоит ли в них копаться? — чуть более холодно, нежели обычно проговорил полукровка.

— Т… ты прав! Меня это не касается! Извини. Давай лучше поедим…

И следующие несколько минут прошли в полной тишине, нарушаемой лишь жадным чавканьем Моррена и стуком его ложки по деревянной миске. Потом оказалось, что у Риза в каюте помимо крепкой выпивки, есть ещё и немного еды. И после трапезы парень, от пуза наевшийся сытного варева, закусил твёрдым сыром с сильно разбавленным ромом. Эх, вот это свезло, так свезло! Теперь самое время немного подремать…

— Поведай мне ещё об обычаях алавийцев и языке Капитулата, — беспощадно разрушил планы Моррена голос хозяина каюты.

Молодой человек тяжко вздохнул, понимая, что не найдет в себе сил отказать Ризу. И не только из чувства благодарности за то, что этот немногословный попутчик для него уже сделал. Стыдно признаться, но парень начинал побаиваться собеседника…

До самого заката полукровка мучал Моррена расспросами о высокообразованном обществе темноликих. У бедолаги уже язык болел от длительных разглагольствований, а новый знакомый всё не унимался. Поэтому когда в каюту кто-то робко постучал, юноша искренне обрадовался, что сможет получить хотя бы короткую передышку.

Риз отворил дверь, и за ней обнаружилась та самая девушка, которой толстый кок первой предлагал отработать увеличенную пайку. Пассажирка нервно теребила пальцами подол простецкого, но вполне добротного платья, а её преисполненный немой мольбой взгляд метался между Морреном и его товарищем.

— Простите за беспокойство… Я… я не знала, к кому ещё можно обратиться… — её голос был едва различим за шумом волн, скрипом досок и оснастки. — М-могу я войти? По… пожалуйста…

Полукровка посторонился, впуская незнакомку, и та с видимым облегчением юркнула внутрь. Ощутив себя в безопасности, девица судорожно всхлипнула, но не заплакала.

— Мне стыдно д-досаждать вам, господа, но… если вы позволите, могу ли я остаться у вас на ночь?

— Почему ты боишься находиться с остальными? — спросил Риз.

— Они… они… мне страшно, господин! — пискнула визитёрша. — Эти матросы, да и другие мужчины… так смотрят… говорят, что сделают со мной жуткие вещи, если я… если я…

Теперь уже девушка не смогла сдержаться, и слёзы градом покатились по её щекам. Моррен хотел было подойти, чтобы успокоить её, но хозяин каюты остановил его.

— Почему ты полагаешь, что с нами тебе будет безопасней? — сухо осведомился полукровка.

Гостья, походя на загнанного зверька, который явился к хищникам в надежде на чудо, судорожно сглотнула. Она подняла взор на обожжённое лицо Риза, и оба мужчины заметили свежую отметину на шее, выглядывающую из-под ворота платья.

— Е… если надо, то я готова… с вами… — жалко пробормотала девица и трясущимися пальцами потянулась к перламутровым застёжкам одежд.

Она понимала — ей больше нечего предложить в обмен.

Моррен ждал, что его новый знакомый сейчас проявит благородство и остановит бедняжку. Однако тот с холодным безразличием продолжал наблюдать за тем, как она раздевается.

— Эй, ну хватит! Мы не такие, как те подонки! — не выдержал парень. — Риз, скажи ей!

Но полукровка не спешил соглашаться. Он цепко следил за каждым движением девушки, и взгляд его сделался колючим и внимательным.

— Ты не жертва, ты приманка, — в конце концов изрёк хозяин каюты. — Кто твои сообщники? Что они хотят? Зачем подослали тебя?

Пассажирка, заслышав это, схватилась за волосы и разрыдалась в полный голос. Моррену потребовалось немало времени, чтобы успокоить незнакомку. А Риз взирал на всё это с холодным отрешением, достойным человека, у которого сердце давно обратилось в камень.

— П-п-прошу, умоляю-у, не выставляйте меня-а! — испугано скулила девица. — Инач-ч-че он-ни меня уб-б-бьюу-ут… п-пожал-луйста…

— Я спросил, зачем тебя отправили к нам, — ни на йоту не изменился в лице полукровка.

— О… о… они сказали, ч-ч-чтобы я… н-ночью от… от… открыла дверь и в… в… впустила и-и-их, — кое-как призналась визитёрша, непрерывно всхлипывая.

— Понятно. Как тебя зовут?

— А? — растерялась вдруг пассажирка.

— Твоё имя, — терпеливо повторил Риз.

— Наруи…

— У тебя есть с собой что-нибудь? Отрава, оружие?

— Нет! Клянусь, мне только велели открыть дверь!

Полукровка приблизился к девице так близко, что та смогла рассмотреть каждую пору на его изувеченном лице. Моррен наблюдал за этой сценой с немым изумлением. Он всё ещё готов был посочувствовать несчастной, но ледяная отстранённость Риза вынуждала его держать язык за зубами.

— Хорошо, располагайся, — вмиг потеплели и тон, и взгляд хозяина каюты.

— Что? — в один голос воскликнули парень с девушкой.

— Говорю, выбирай угол, где хочешь обустроиться. Если найдешь что постелить, то неси. И не забудь, ты должна ночью отвернуть щеколду. Меня можешь не будить, я проснусь в любом случае. Ну а пока… не хочешь отведать сыра?

Глава 10

Наруи давно себе не позволяла безмятежно отдыхать, не замечая ничего вокруг. Изматывающее пребывание в захваченном варварами Элдриме научило её нигде и никогда не терять бдительности. Но в обществе этих двух полукровок она отчего-то почувствовала себя настолько защищённо, что усталость и напряжение последних седмиц взяли верх над осторожностью.

Девушка, казалось, лишь на мгновение прикрыла глаза. Но вот уже чья-то твёрдая рука настойчиво легла ей на плечо. Наруи распахнула веки и вздрогнула, увидав перед собой в густом мраке очертания ещё более тёмного силуэта.

— Твои друзья пришли, — шёпотом сообщила ей тень.

— Они мне не друзья, господин Риз, — так же тихо проворчала гостья и слабо заворочалась на подстилке, где спала.

Хоть она и старалась ступать как можно мягче, но проклятые доски так и скрипели под её невеликим весом. В ночной тиши этот звук казался громче ударов судового колокола, и оттого сердце Наруи пугливо сжималось при каждом шаге.

А вот хозяин каюты, фигура которого едва-едва вырисовывалась в кромешной темноте, как-то умудрялся передвигаться абсолютно бесшумно. Он подобно бесплотному призраку скользил во тьме, не издавая ни малейшего шороха. Девица даже усомнилась, а не снится ли ей всё это? Уж больно тихо плыла тень перед ней.

Приблизившись к двери, Наруи наощупь отыскала щеколду и повернула её. Тотчас же зашуршали верёвочные петли из грубой пеньки, и чьи-то сильные руки беспардонно выдернули гостью за порог.

— Ну, где эти ублюдки? — обдало лицо пассажирки густым смрадом немытого рта.

— Внутри, — чуть слышно ответила она.

— Спят?

— Да, — соврала девушка.

— Где именно? — раздался над её ухом второй голос.

— Риз справа, а Моррен…

— Тупая стерва, мы эту падаль по именам знать не должны! — яростно зашипели на неё. — Отвечай, где дрыхнет выродок с обожжённой мордой⁈

— Справа в углу, — проблеяла Наруи, ощущая, как от страха у неё начинают подгибаться коленки.

— Превосходно! Жди тут, шлюха, и не вздумай шуметь. Если ты хотя бы пискнешь, отведаешь того же самого, что и мерзкие смески…

— Ну, сейчас этот урод ответит мне за ухо…

— Тихо ты! Не разбуди ублюдков…

Оставив перепуганную до дрожи пассажирку, три тёмных фигуры вошли в каюту. Девица затаила дыхание, ожидая услышать изнутри грохот и звуки драки. Но тишину ночи нарушали лишь плеск волн, хлопанье парусов, скрип мачт, да бешеный стук собственного сердца, отдававшийся в ушах ударами молота.

— Можешь входить, — прозвучало негромкое приглашение.

С некоторым запозданием Наруи осознала, что это голос Риза, и он явно обращается к ней.

На ватных ногах, задыхаясь от волнения, она доковыляла до каюты. И ровно в этот миг зажёгся слабенький огонёк медной лампы, показавшийся гостье ярче полуденного солнца. Благодаря ему девушка рассмотрела всех троих подонков, угрожавших ей, вповалку лежащих на полу без сознания.

Надо же, а господин Риз не так прост! Как он сумел одолеть всех, даже не разбудив при этом соседа? Вот это да…

— Приберитесь здесь, — коротко распорядился полукровка.

— Ч… что? — не поняла Наруи.

— Подними Моррена, а потом сбросьте это отребье за борт, — терпеливо пояснил собеседник.

— Но… господин, как же можно⁈ — девица в ужасе прижала ладони к лицу. — Живых людей, да в океан⁈ Давайте просто сдадим их капитану Ронду?

— Кто тебе сказал, что эти трое живы? — с леденящей кровь невозмутимостью поинтересовался Риз.

И вот тут пассажирка посмотрела на распластавшихся на полу попутчиков уже иным взглядом. Неужели они… они…

От грянувшего осознания, что перед ней лежат трупы, Наруи чуть не рухнула. Пришлось цепляться за дверной косяк, чтобы устоять. А полукровка взирал на неё, не сводя бесстрастных, но таких пугающих глаз. И потому гостье пришлось заставлять себя идти по стеночке, чтобы добраться до шумно сопящего соседа.

— А? Что⁈ — всхрапнул Моррен, когда девушка потрясла его за плечо. — Они уже здесь⁈

Парень зашарил рукой по полу в поисках длинной острой щепки, которую собирался использовать в качестве оружия. Но тут его соловый ото сна взгляд наткнулся на тела, лежащие буквально на расстоянии вытянутой руки.

— Э-э-э? — только и смог выдавить из себя молодой человек.

— Господин Риз сказал, что нам надо… прибраться, — тихо поделилась Наруи.

Она невольно покосилась на хозяина каюты и отметила, что тот, как ни в чём не бывало, устраивается на ночлег в своём углу. Заложив руки за голову и сладко потянувшись, он лёг на накрытый дерюгой ящик.

— Как закончите, заприте дверь и потушите свет, — произнёс он, после чего потерял всяческий интерес к происходящему.

— А… уже всё? — будто бы разочарованно выдохнул Моррен.

— Да… — отозвалась Наруи, стуча зубами как от озноба.

— А они что… того? — красноречиво провёл пальцем по горлу юноша.

— Мертвы, — напряжённо кивнула девушка.

— Надо же… и как это он их прикончил, не пролив ни капли крови? Я так и знал, что веил’ди Риз весьма не прост… — прошептал парень, задумчиво почёсывая подбородок.

А вот гостья об этом не думала. И не хотела. Хладнокровие второго полукровки ввергало её в трепет. Мясник на скотном дворе и то больше эмоций проявляет, когда рубит головы птице. И потому Наруи готова была даже волочить мертвецов с Морреном, лишь бы оказаться подальше от господина Риза…

* * *

Дальнейшее путешествие протекало настолько заурядно, что даже поведать не о чем. К пропаже троих не самых образцовых пассажиров остальные отнеслись спокойно. Или вернее будет сказать: с некоторым облегчением. Похоже, эта троица за первый день многим успела доставить хлопот.

Отношение матросов «Последнего шанса» к гостям на судне оставалось неизменным. И лишь господину Ризу никто из них не смел дерзить или даже косо смотреть. Моррен всё пытался ненавязчиво выведать причину такого особого отношения. Но получал всегда один и тот же лаконичный ответ: «Деньги».

Однако парню не верилось, что за одно лишь золото можно купить уважение головорезов капитана Ронда. Скорее, эти морские волки селезёнкой чувствовали, что к ним на борт поднялся куда более матёрый и опасный зверь, нежели они сами.

Молодой человек уже придумал себе вполне резонное объяснение — скорее всего господин Риз действительно когда-то в прошлом бороздил моря и сигал на вражеские палубы с обнажённым клинком. Возможно даже пиратствовал вдоль Элдримского побережья. Это объяснило бы практически всё! Его непробиваемую сдержанность — ну чем можно удивить человека, поучаствовавшего в десятках кровопролитных абордажей? Отсюда же его выдающиеся навыки фехтования и неподражаемая способность убивать. А заодно и нежелание распространяться о своём прошлом вкупе со стремлением убраться подальше от берегов Старого континента. Наверняка же его там разыскивают очень многие! Ну и, конечно же, становилось ясно, откуда у него столько золота! И тот загадочный сундук, запрятанный в его каюте, вероятно забит награбленными сокровищами доверху…

Но озвучить свою догадку этому крайне опасному человеку Моррен не решался. Ему хватило одного сурового взгляда Риза, чтобы навсегда закрыть сию тему и впредь не поднимать её. Поэтому оставалось лишь пользоваться его добротой, расплачиваясь за неё своими историями.

— … и мы в тот день с хозяином пошли к Арейнову мосту, что на западе Могераля, — вёл Моррен очередной свой рассказ, развлекая попутчиков. — А там, близ фонтана Трёх Дланей, проезжал паланкин клана Ама! Вы, наверное, не знаете, господин Риз, но глава этого рода занимает пост Носителя Завета и Первого Жреца Сияющего Купола в Блейвенде! Так вот, ему наперерез вдруг выскочили носилки купца, который держит семь лавок в…

Истеричный звон колокола, раздавшийся с палубы, прервал молодого человека. Он и Наруи недоумённо переглянулись. Что это? Обед же был совсем недавно. Неужели…

— Сигнал об опасности, — озвучил Риз общую догадку. — Простите, но я не могу вас оставить здесь одних. Вам придётся уйти.

— Мы пойдём с вами, господин! — испугано прижалась к Моррену девица, которая за все минувшие дни из каюты выходила только чтобы постирать одежду мужчин, ставших ей опорой и защитой.

— Да, мы поможем в случае чего! — воинственно вскинул подбородок парень.

— Дело ваше, — легко согласился полукровка. — Но для начала не мешало бы узнать, что вообще происходит.

А творилось нечто явно недоброе. Это стало ясно сразу, как только троица попутчиков покинула кормовую надстройку корабля. На палубах царила настоящая паника. Матросы «Последнего шанса» бегали, сталкиваясь друг с другом. На их физиономиях застыло выражение неподдельного ужаса. А над всем этим хаосом гремел раскатистый бас капитана Ронда:

— Ползайте резче, треклятые донные слизни! Второй штурман, живо на бак! Марсели на стеньгу, и чтоб ни одной складки, сучьи выкидыши! Эй ты, дубина, бегом на реи, пока я в твою задницу гарпун не вставил! Рулево-о-ой! Влево, морского дьявола тебе в жёны! А вы, бездельники на вантах…

Капитан Ронд не просто кричал — его голос натурально бил по ушам, перекрывая даже звон колокола. Мужчина метался по шканцам, его могучая фигура возникала то тут, то там, а в руке он сжимал абордажную саблю, словно собирался рубить то ли снасти, то ли головы слишком медлительным матросам.

Риз же, не обращая внимания на суету вокруг, устремился прямиком к капитану.

— В чём дело? — потребовал ответа полукровка, бесстрашно хватая толстяка за плечо.

Громогласный мужчина резко развернулся и сбросил с себя чужую руку. Он уже набрал полную грудь воздуха, чтобы покрыть отборной руганью того, кто посмел его отвлекать в такой момент. Но, наткнувшись на мертвенный взгляд внимательных янтарных глаз, своё намерение пересмотрел. Оказалось, что господин Риз умел внушать опаску даже таким типам, как капитан «Последнего шанса».

— Скройтесь отсюда, крысы сухопутные, — угрюмо проворчал Ронд. — Лучше напейтесь вдрызг, чтобы скрасить крайние мгновения ваших жизней. Это всё, что я могу вам сейчас ска… Куда вы лезете, обезьяны осколёпленные⁈ Шкоты крепите, бегом!!!

— И всё же я жду ответа, — твёрдо произнёс полукровка, вставая прямо перед капитаном.

У того от подобной наглости аж жилка запульсировала на виске. Гнев стиснул ему горло стальной пятернёй, и Моррен подумал, что толстяка удар немедля хватит.

— Уйди и не меш-шай, если хочешь продлить своё никчёмное существование хотя бы ещё на пару вдохов! — прорычал Ронд.

— Я собираюсь помочь, если смогу, так что прекрати тратить попусту время, — не уступил Риз.

— Помочь⁈ Чем ты поможешь, идиот?!! — прорвало-таки капитана. — На нас с севера идёт алавийский фрейгард! Темнорожие перережут всех и подвесят на реях на поживу чайкам! НАМ ВСЕМ КРЫШКА! А теперь, сгинь, чтобы…

Договорить мужчина не успел, потому что полукровка его решительно перебил:

— Сколько обычно экипажа на кораблях такого класса? А милитариев на борту? Как скоро он выйдет на дистанцию магической атаки?

— Ты… совсем рехнулся, что ли? — от удивления толстяк даже орать перестал.

— По делу отвечай! — неожиданно гаркнул Риз, да так, что вздрогнули вообще все, кто находился поблизости. Включая самого Ронда.

— Фрейгарды возят до двух сотен матросов, чаще немного больше. Озарённых по комплектовочным спискам им положено трое. Но после элдримской трёпки у Капитулата милитариев не хватает. Мне оттуда по секрету шепнули, что почти всех bloedweler сняли с флота. Но нас это не спасёт, потому что ход у алавийцев больше нашего — около девяти-десяти узлов при попутном ветре. Мой «Шанс» же перегружен, и едва ли способен выжать шесть. Поэтому ещё до заката они нас настигнут, и все мы будем болтаться со вспоротыми брюхами на обрывках такелажа.

Капитан выпалил это на одном дыхании и сам смутился. Ему стало неловко, что какой-то полукровка заставил его отчитываться, будто зелёного салагу. Но это всё из-за напряжения, а вовсе не потому, что Ронд видел в нечеловеческих жёлтых глазах бездну, что глубже любой морской пучины. Нет, совсем не поэтому…

— Понятно, — серьёзно кивнул Риз. — Тогда просто продолжай движение. Можешь даже немного сбросить скорость, дабы всё разрешилось побыстрее.

— Ты чего лопочешь, огрызок болвана⁈ — вновь вернулась к капитану привычная манера изъясняться. — Хочешь, чтобы нас всех перерезали⁈

— Ну по твоим заверениям это ведь неизбежно случиться, не так ли? — ухмыльнулся полукровка, и от этой улыбки у Ронда по спине побежали ручейки холодного пота.

Моррен с замиранием сердца смотрел на немую битву взглядов, разразившуюся между двумя собеседниками. Горячая ярость толстяка — хозяина этого судна, против мрачного спокойствия Риза. И надо сказать, что даже со стороны было заметно — капитан эту схватку безнадёжно проигрывал.

— Поступай как знаешь, полукровка, однако я скорости не сбавлю! Мои ребята меня попросту не поймут, — произнёс Ронд, словно бы извиняясь.

— Ладно, дело ваше. Но всё могло бы закончиться быстрее.

Потеряв интерес к диалогу, Риз совершенно спокойно отправился на корму. Там он облокотился на леера и устремил взор на безбрежную водную гладь, будто уже забыл жуткий прогноз капитана.

— П… простите, господин, но что вы собираетесь делать? — заговорила Наруи, робко выглядывая из-за спины Моррена.

— То, чего мне делать совсем-совсем не хотелось, — печально вздохнул полукровка. — Я всеми силами старался этого избежать, но боги неизменно осыпают несчастьями всех, кто находится рядом со мной. Вернее, один конкретный бог…

— Я… я не понимаю вас… — побледнела девушка.

— А, не бери в голову, — уста Риза озарила привычная грустная улыбка. — Всё будет хорошо. С алавийцами я разберусь.

Моррену хотелось возразить, что нападение на судно Капитулата — страшнейшее преступление, за которое не может быть прощения. Однако сейчас судьба распорядилась так, что он сам оказался на стороне контрабандистов. Поэтому если их нагонит фрейгард, то никто не станет разбираться, кто он, кому служил и куда держит путь. Его убьют вместе со всеми остальными нарушителями.

В то, что господин Риз сумеет каким-то образом договориться с преследователями, не верилось совсем.

И так потянулось гнетущее и лишающее сил ожидание. Оно было поистине отвратительным. Таким же липким и удушливым, какой может быть ночь перед собственной казнью. Абсолютно все, кто находился сейчас на «Последнем шансе», впали в уныние. Капитан Ронд, его команда и уж тем паче нелегальные пассажиры. Все смотрели на тёмную точку алавийского корабля, приближающуюся с левого борта, как на вестника погибели. Каждый понимал, что это конец. Ведь спасти их могло только чудо.

Немногочисленные женщины, кроме разве что Наруи, рыдали в голос. Кто-то вслух взывал к богам и просил о заступничестве или шепотом обращался к родне, которую больше не увидит. Один отчаянный простофиля спешно пытался мастерить из пустых бочек и пенькового каната подобие плота. Ронд всё ещё раздавал команды, хотя и понимал, что оторваться не удастся. Некоторые матросы стали внаглую прикладываться к бурдюкам и флягам с неразбавленным алкоголем прямо перед капитаном.

Единственный человек, кто ничуть не изменился — это Риз. Он так и стоял на корме, пока остальные с ужасом следили за неотвратимо приближающимся судном Капитулата.

Солнечный диск пошёл на убыль, и корабль алавийцев уже сократил отставание до пугающе малого. С такой дистанции можно было рассмотреть чужих солдат, приготовившихся к схватке. Затем фрейгард подошёл ещё ближе — на расстояние полёта стрелы. Но снаряды для метателей тратить никто не стал. В случае «Последнего шанса» — это было бесполезно, и только разозлило бы противника. А темноликие и так понимали, что добыча от них не ускользнёт.

Ещё немного, и с судна преследователей полетят абордажные крючья. И вот тогда всё будет кончено…

— Моррен, мне страшно, — всхлипнула Наруи, прижимаясь к парню.

— Я знаю. Мне тоже, — дрожащим голосом признался он и привлёк девушку к себе.

Так они и замерли, обнявшись, уже и не чая дожить хотя бы до вечера.

Но тут Риз, доселе стоявший неподвижным изваянием у лееров, неожиданно встряхнулся. Он проворно метнулся к левому борту и… Моррен не поверил своим глазам! В ладонях полукровки вдруг засияло магическое плетение! Невероятно! Он… он… ещё и озарённый!

За короткий миг загадочный пассажир с обожжённым лицом разразился целой серией заклинаний, которые полетели в сторону судна алавийцев. Часть из них успели сбить милитарии Капитулата. Их, как и говорил капитан Ронд, на борту фрейгарда действительно собралось не меньше трёх. Однако даже все вместе они не сумели остановить тот безудержный поток магических конструктов, которые исторг из себя Риз.

Раздался оглушительный грохот, потом снова. Фок-мачта корабля темноликих вспыхнула как факел! Огонь быстро перекинулся на паруса. Одно из заклинаний полукровки вонзилось преследователям чуть выше ватерлинии и проделало в корпусе дыру, размером с большую винную бочку! В трюме что-то мощно взорвалось, разнося в щепки килевые брусья.

Фрейгард словно бы споткнулся и замедлился, зарывшись носом в волны. Пробоиной он зачерпнул столько воды, что стало ясно — погоню продолжать он больше не сможет. Да что там, погоню! Корабль уже обречён! Он тонет, полыхая почище костра!

В следующее мгновение Моррену и Наруи пришлось изрядно понервничать, поскольку милитарии Капитулата решили отомстить за поражение. Вместо того чтобы пытаться спасти своё судно, они слитным залпом ударили по фигуре Риза, стоявшей на корме.

Однако полукровка будто ждал такого развития событий. Его окутал мерцающий купол, который поглотил два заклинания. А третье он разрезал какой-то белоснежной сияющей сетью.

И вот, казалось бы, победа! Противник тонет и его уже ничто не спасёт. Но Риз на достигнутом не остановился. Он продолжал посылать чары в полыхающий фрейгард, покуда тот не разлетелся на пылающие щепки. Пока каждый алавийский моряк, не ушел на дно, оставляя за собой кровавый шлейф…

И лишь свершив свою расправу, полукровка обернулся к экипажу «Последнего шанса», который взирал на происходящее с немым благоговением, смешанным с животным ужасом. И ужас этот стал только сильнее, когда в ладони Риза вдруг зажёгся пульсирующий шар из голубого пламени…

— Могу ли я быть уверенным, что данный инцидент никогда и никем не будет предан огласке? — глухо спросил озарённый, обозревая всех своим безжизненным пустым взглядом.

— Клянусь тебе водами, что дали мне хлеб, и палубой, что стала мне домом! — первым пришёл в себя капитан Ронд. — То, что произошло здесь, навеки останется тайной, которую знает лишь океан. Никто ничего не видел и не слышал. А ежели видел — то померещилось ему от страха и ветра, насылаемого штормом! Я, хозяин этого судна, принимаю на себя обет молчания за себя и всех, кто поднялся на мой борт! Кто-то желает оспорить моё право⁈

Ронд окинул налившимся кровью взглядом стоящих на палубе. И ни одного возражения не прозвучало.

— Да будет так! — объявил капитан, и глубоко распорол себе ладонь абордажной саблей.

Кровь тягучими каплями полилась на доски.

— Я обещаю тебе, незнакомец, что позабочусь о том, чтобы никто ничего не узнал, — добавил Ронд уже менее торжественно. — Поверь, люди нашей профессии умеют держать язык за зубами. А эти сухопутные черви, если не хотят отправиться в пасть к морскому дьяволу, сделают то же самое. Верно я говорю⁈

Пассажиры, уловив, что обращаются к ним, нестройно, но вполне искренне выразили полнейшее согласие. И все вновь уставились на полукровку. Ведь именно он будет решать, кто останется в живых…

— Что ж, хорошо, — беззаботно дёрнул плечом Риз, после чего сжал кулак, и синее пламя в его ладони потухло.

Сопровождаемый аккомпанементом оглушительного безмолвия, озарённый спустился вниз и отправился к своей каюте. Лишь когда его спина скрылась из виду, люди смогли украдкой перевести дух.

Вот это приключение выдалось… О таком принято рассказывать внукам в старости! Но они ведь принесли клятву. И за себя Моррен мог поручиться, что намеревался её сдержать.

Глава 11

Ронд сидел за столом в своей каюте и приговаривал уже вторую бутылку вина. Ему до сих пор не верилось, что проклятый самим морским дьяволом рейс сегодня завершится. На горизонте уже показался Кривой Мыс. А от него до укромной бухты, где обычно «Последний шанс» разгружался и сбывал на руки контрабандные грузы, всего каких-то тридцать вёрст. Там их должны уже ждать повозки с провиантом на обратную дорогу и оплата за проделанную работёнку. Хотя катились бы эти гроши в крабью задницу!

Побег от алавийского фрейгарда доставил капитану слишком много незабываемых впечатлений. За те несколько часов он постарел сразу на десяток лет. И никакая это не фигура речи. Последние тёмные волосы в бороде побелели!

В тот момент, когда судно Капитулата с хищной неотвратимостью настигало его корабль, Ронд обещал себе, богам и океану, что завяжет с опасным ремеслом. Найдёт спокойное занятие, не требующее рисковать головой. Ублюдочный полукровка! Не мог раньше признаться, что он озарённый⁈ Сколько сердечных мук можно было избежать!

Но теперь, когда опасность осталась в прошлом, мужчина понял — ничего в своей жизни он изменить не сможет. Волны, солёный ветер и развевающийся парус над головой — это и есть то, ради чего он рождён. Другого призвания у него нет. Да Ронд, в общем-то, ничем иным заниматься и не умеет. Представить себя торгашом в лавке или землепашцем не получалось, как бы ни старался.

И пускай капитан «Последнего шанса» злился на изуродованного огнём полукровку, отрицать очевидного всё же не мог. Загадочный пассажир, за которого замолвили слово очень влиятельные люди в Элдриме, спас их шкуры. Только благодаря ему экипаж сумел довести судно до пункта назначения. А Ронд всегда старался чтить морские законы…

— Эй, акулья сыть, есть там кто⁈ — проорал толстяк, не поднимаясь из-за стола.

— Чавой изволите, шкипер? — заглянула вскоре внутрь каюты щербатая морда одного из матросов.

— Приведи мне сюда нашего спасителя. Только не вздумай силком тащить, а то он живо твою башку смахнёт!

— Как прикажете! Сопровожу его, значится, со всем уважанием и энтими… как их там… подчистями!

— Ты, Хаггар, брось такими словами изъясняться, пока мозги не вывихнул. Бегом исполняй!

Матрос стукнул себя в грудь кулаком и захлопнул дверь. Пока звучал удаляющийся топот его подошв, капитан задумчиво смотрел на ящик с вином. Может, раздавить ещё бутылочку? Всё-таки, отчалят они лишь завтра на рассвете. А коли появилась возможность расслабиться, то зачем её упускать?

Тупица Хаггар отсутствовал слишком долго. Ронд успел ополовинить уже третью ёмкость, отчего ощутил накатившее головокружение даже не поднимаясь на ноги. Но вот скрипнули петли, и в каюту вошел полукровка. Как же там его звали? Рин… Рейнс…

— Присаживайтесь, Рас, — приглашающе махнул рукой захмелевший шкипер.

— Риз, — поправил хозяина «Последнего шанса» пассажир.

— Ах да, прошу прощения.

— Что вы хотели, капитан? — прямо осведомился визитёр.

— Вообще-то поблагодарить за… за всё, — вовремя вспомнил Ронд о своём зароке молчать. — Мы тут с парнями собрали, сколько было. И решили вручить эти деньги вам в знак великой признательности.

Толстяк с кряхтением наклонился вниз, отпер ящик стола небольшим ключиком, а затем выудил оттуда немалых размеров кошель. Внутри находилось преимущественно серебро, но и алавийские глориалы тоже попадались. Так что, с какой стороны ни посмотри, а сумма получалась внушительная. Конечно, явно недостаточная для того, кто в одиночку разбил в щепу целый фрейгард. Но уж сколько есть…

— Я не возьму, — коротко отказался полукровка, даже не взглянув на соблазнительно звякнувший мешочек.

— Что⁈ Почему⁈ — изумлённо распахнул рот капитан.

— Мне они не нужны, — безэмоционально объяснил озарённый.

— Кха… признаться, я такого не ожидал, — Ронд задумчиво поскрёб подбородок. — Не встречал ещё человека, который отказался бы от денег. Но морской закон гласит: «Отдавай долг сполна, либо не смей звать себя моряком». Поэтому…

— Вина, — перебил Риз толстяка.

— А? Чего? — не понял тот.

— Я хочу выпить вина. Такую я выбрал награду, — изобразил лёгкую полуулыбку визитёр.

Ронд на мгновение замер, а потом расхохотался, что зазвенели склянки на столешнице.

— Ох, морской дьявол, ха-ха! Клянусь своей лысиной, никогда таких пассажиров не поднималось на мой борт! Каждый, абсолютно каждый, готов был давиться за жалкий медяк! Каюсь, что не успел заметить, как сам превратился в такого же. Однако встреча с вами, господин Риз, напомнила мне, что есть вещи поважнее злата и серебра!

Покачиваясь заметно сильнее, чем палуба под ногами, Ронд достал из закромов украшенный резьбой кубок и кувшин самого лучшего вина, которое у него только было. Без лишних вопросов толстяк сам откупорил горлышко и налил рубинового напитка в ёмкость.

— Прошу, господин! Если я могу ещё хоть что-то сделать для вас, просто скажите! — торжественно объявил капитан.

— Если не затруднит, вы можете сориентировать, как скоро мы прибудем? — полюбопытствовал полукровка, принимая кубок.

— Мы уже вот-вот зайдём в бухту. Проявите ещё немного терпения.

— Благодарю. А где мы находимся? Далеко ли от столицы Капитулата?

— От Блейвенде? Изрядно… но точного места я вам, господин Риз, к сожалению, назвать не могу. Поймите, это не только моя тайна. Я лишь один из многочисленных винтиков в сложном механизме. Потому не имею права распространяться. Когда я говорил, что люди моей профессии умеют держать язык за зубами — это не было пустой болтовнёй.

— Но мы ведь, сойдя на землю, так или иначе, увидим всё воочию, — вскинул бровь озарённый.

— Эм-м… не совсем. Каждому пассажиру завяжут глаза, а затем отвезут всех разом к ближайшему посёлку. На этом наше сотрудничество и закончится. Поверьте, Риз, эта схема работает уже не первое поколение. И те, кто её придумал, позаботились о безопасности.

— Что ж, спасибо за разъяснение, — полукровка отсалютовал кубком, и ровно в тот же момент с палубы раздался звон колокола.

Один. Два. Три. Три сигнала.

— О, оказывается, мы уже на месте, — удивился капитан. — Надо же, как пролетело время в хорошей компа… нии…

Ронд споткнулся на полуслове. Ему вдруг стало нестерпимо трудно дышать, поэтому окончание фразы он буквально вытолкнул из себя. Ещё не понимая, что происходит, мужчина опустил взгляд вниз и увидел, как на груди у него стремительно набухает кровавое пятно. Сперва совсем крохотное, размером всего лишь с ноготь. А вот уже с полновесный глориал. Ещё через несколько ударов сердца оно стало больше раскрытой ладони.

Толстяк поднял недоумевающий взор на полукровку, который смотрел на умирающего собеседника всё с той же ледяной невозмутимостью. В глазах озарённого не мелькнуло ничего. Ни сожаления, ни отголоска сомнений, ни торжества. Абсолютная моральная пустота.

— Простите, капитан Ронд, но я не могу положиться на ваше слово. О моём прибытии на Весперу никто не должен знать.

— Мо… я… коман… да… — прохрипел мужчина, роняя с губ кровавую пену. — Их… ос… тавь…

— Не могу, — прозвучало в ответ, словно приговор.

— Уб… людок… — сплюнул толстяк и тихо закашлялся.

Из его рта выплеснулось с полкружки горячей крови, которая потекла по подбородку и залила всю рубаху. В ушах зашумело, зрение поплыло, а каждый новый вдох давался с таким трудом, будто приходилось поднимать каменную плиту.

— Мне горько, что так вышло, капитан, — изрёк желтоглазый убийца. — Не жду, что вы простите. Но знайте — я сожалею. А теперь, прощайте.

Озарённый поднялся с кресла и отправился к выходу. Там, на свою беду, его повстречал недотёпа Хаггар.

— А, господин? Уже ухо…

Матрос неожиданно замолк. А мгновением позже послышался звук упавшего на доски тела. Печально, но иначе не могло и быть. Ронд повидал достаточно на своем веку, чтобы понимать — такой человек, как этот Риз, не остановится, пока не перебьёт всех.

Кто бы мог подумать, что боги накажут капитана за нарушенное обещание так скоро…

* * *

— Веил’ди арбитр, прошу сюда. Мы давно вас ожидаем.

Грязнорожденный в воронённых доспехах поклонился так низко, что ворот кирасы врезался ему в подбородок.

— Кто владеет информацией? Что могло приключиться в этом богом забытом месте, отчего понадобилось присутствие Инспекции Воли? — потребовал ответа алавиец, следуя за солдатом.

— Наша контурна осуществляла патрулирование по утверждённому маршруту близ Штенгарда, — принялся излагать сопровождающий. — Когда мы миновали Кривой Мыс, то заметили дым на побережье. Пойдя в том направлении, обнаружили следы схватки, полузатонувший остов корабля и трупы. Довольно много, около полусотни. Наш доблестный милигерн Гас-Уррен сразу же приказал отправить весть в Инспекцию Воли, дабы ваши представители лично осмотрели это место.

Выслушав доклад, арбитр молча кивнул. Большего от ходячего животного он и не чаял услышать. Ибо вести беседы с тупым двуногим скотом не только унизительно, но часто и контрпродуктивно. Эти недоумки иной раз забывают, сколько у них пальцев на руке. Поэтому лучше переговорить с их милигерном. Словам истинного гражданина хотя бы можно доверять.

Тем не менее, даже такой тугоумный выродок сумел немного прояснить картину. Стало понятней, почему арбитра Инспекции Воли заслали в такую глушь. Если солдат ничего не напутал, то вполне может статься так, что разведотряды грязнорожденных уже добрались до берегов Весперы. Но точнее определить получится лишь после того, как сам всё осмотришь.

Вскоре путь упёрся в крутой склон, и темноликому пришлось спешиться, оставив скакуна. Затем долгий спуск привёл к берегу Серебряного океана, а точнее в укромную бухту, зажатую между двух прибрежных скал. Здесь, как и доложил молдегар, действительно обнаружилось полноценное побоище.

Пахло как при любом морском сражении — гарью, кровью и солью. Десятки окоченевших тел замерли в неестественных позах. Из воды, словно скелет глубинного чудовища, торчал почерневший остов небольшого судна. Прибой с шипением накатывал на берег, омывая развороченные ящики и бочки. А воздух уже звенел от злобного жужжания мух, собравшихся на пир.

Неизвестно, что находится в трюме затонувшего корабля, но здесь, судя по всему, его собирались загрузить слитками высококачественной капитолийской стали, приправами и вином. Всё это добро так и осталось валяться нетронутым на берегу.

— Веил’ди арбитр, рад приветствовать вас! Гас-Уррен, милигерн восьмой контурны Каменного легиона! — возник рядом с представителем Инспекции Воли молодцеватого вида алавиец. — Считаю своим долгом оказать вам любое содействие, какое только потребуется.

— Здравствуйте, офицер. Я Кер-Ваалин, старший арбитр палаты рубежного контроля Инспекции Воли. Докладывайте.

Тон Ваалина был ровным и безразличным, а взгляд нарочито оценивающим и внимательным. Милигерн восьмой контурны рефлекторно вытянулся во фрунт. Он очень чётко осознавал, что арбитр здесь высшая инстанция. Одного его слова хватит, чтобы стереть Гас-Уррена в порошок. Поэтому командир отряда грязнорожденных безропотно подчинился и изложил все подробности обнаружения этой свалки.

Слушая офицера Каменного легиона, представитель Инспекции Воли бродил по берегу, подмечая новые и новые детали. К примеру, особое внимание привлёк труп атлетически сложенного смеска. Судя по всему, того выбросило на берег из воды. Нижняя часть его туловища обгорела и обуглилась, но верхняя сохранилась отлично. Благодаря этому арбитру удалось различить рабскую татуировку под ключицей мертвеца.

Любопытно… это двуногое животное принадлежит явно нездешнему клану. Похоже, он откуда-то из Могераля. Надо будет перерисовать клеймо и свериться с геральдическими списками. Однако присутствие в этом месте раба не делает то или иное семейство истинных граждан в чём-то виноватыми. Разве только в недостаточном пригляде за своим имуществом. Но уточнить для отчёта на всякий случай стоит.

— Что ж, всё понятно, — оторвался от созерцания мёртвого смеска Ваалин.

— Позволено ли мне, господин арбитр, узнать, к каким выводам вы пришли? — затаил дыхание офицер восьмой контурны.

— Одно могу заявить, что ваша находка не имеет отношения к деятельности палаты рубежного контроля. Вы обнаружили всего лишь облюбованную контрабандистами бухту. Ни о какой вражеской разведке не может идти и речи.

— Вы… уверены в этом, веил’ди? — заметно погрустнел собеседник.

Похоже, он уже размечтался за свою находку получить перевод из этой глухомани куда-нибудь в более цивилизованные места.

— Оставайся у меня хоть капля сомнений, то будьте уверены, вы бы не услышали никаких выводов, — заносчиво заявил представитель Инспекции.

Уловив недовольство в голосе арбитра, милигерн восьмой контурны виновато спрятал глаза и обозначил лёгкий поклон, показывая, что признаёт свою ошибку.

— Обратите внимание на картину в целом, — всё-таки снизошёл до пояснений Кер-Ваалин. — Одни тела у воды — скорее всего с корабля. Другие у телег и навесов. Эти явно прибыли по суше. Судно не имеет других повреждений, кроме следов пожара. Стало быть, схватка завязалась именно там. Почти у всех трупов на поясе есть оружие, но они не успели его обнажить. Это может нам говорить о том, что расправа над ними свершилась быстро. Вероятно, их убили те, от кого они не ждали подвоха. И их было достаточно много, чтобы заколоть контрабандистов разом.

Арбитр склонился над ближайшим мертвецом и задрал на нём окровавленную рубаху.

— У большинства раны небольшие, с ровными краями, но оттого не менее смертельные. Оставлены, я полагаю, пиками, рапирами или игольчатыми стилетами. Это оружие как раз и предназначено для нанесения сокрушительных колющих ударов. Таким при точном попадании и кирасу можно пробить, и кольчужные звенья раздвинуть. Вот, пожалуй, и всё. Иными словами, я не нахожу ничего, что указывало бы на присутствие здесь разведывательных отрядов грязнорожденных. Это обычные разборки контрабандистского отребья. А скорее всего одной конкретной шайки.

— Но как же они могли бросить свой груз, веил’ди арбитр? — попытался отыскать хоть какую-то зацепку офицер. — Уж не является ли всё это прикрытием для чего-то более глубокого и…

— Если что-то кричит как осёл, трясёт ушами, как осёл и выглядит, как осёл, то, вероятнее всего, это осёл и есть, — жестко перебил собеседника Кер-Ваалин. — Вы просили моего заключения, я вам его озвучил, хотя ничто меня к этому не обязывало. Незачем искать двойные смыслы там, где их не может быть. Вы сами мне сказали, что прибыли на дым. Совершенно очевидно, что приближение ваших солдат спугнуло тех, кто устроил эту резню. Им попросту пришлось бросить всю поклажу и уносить ноги.

— Понимаю… и что же теперь? — совсем сник милигерн восьмой контурны.

— Ничего, — припечатал арбитр. — Грызня преступных элементов не относится к сфере деятельности Инспекции Воли. Всё, что я могу, это передать сообщение о вашей находке в нижнюю канцелярию. Оттуда прибудут ревизоры, дабы изъять все грузы в пользу казны метрополии.

— Спасибо, веил’ди! А могу ли я… эм… просить, чтобы моё имя было упомянуто в вашем отчёте?

Ваалин насмешливо покосился на собеседника. Каарнвадер всемудрейший, какой же этот офицер жалкий. Трудно представить, как ему хочется вырваться из этой глуши, если он цепляется даже за такой ничтожный повод выслужиться.

— Конечно, я непременно обозначу, кто обнаружил это тараканье логово, — тактично улыбнулся арбитр.

— Благодарю вас от всего сердца, веил’ди! — унизительно глубоко поклонился офицер.

— Не стоит, меня это ничуть не обяжет.

Распрощавшись, арбитр Инспекции Воли отправился вверх по склону. Ему предстояло отыскать свою лошадь и мчать обратно в легаторию. По пути он то и дело хмыкал, вспоминая наивного офицера и его просьбу. Разумеется, Кер-Ваалин не собирался засорять свой отчёт лишними подробностями. По чести говоря, имя этого занюханного милигерна он забыл сразу же, как только услышал. Но пускай недотёпа помечтает. Возможно, это хоть немного скрасит его пустую жизнь.

Глава 12

Ветер, рождённый миром смертных, овевал величественную антрацитово-чёрную фигуру, замершую на вершине Золотого купола. Потоки воздуха были достаточно сильны, но они не могли колыхнуть края тёмных одеяний божества, в честь которого перворожденный народ и возвел этот монументальный храм.

Взор Каарнвадера, способный проникать сквозь материю и время, отрешённо скользил по величайшему рукотворному творению в этом мире — городу Блейвенде. Сердцу всего Высшего Капитулата, которое билось в едином ритме с волей покровителя альвэ.

Сверкающие арки мостов, сотни шпилей, словно копья, вонзающиеся в небо, бесчисленная паутина широких белокаменных улиц, простирающаяся до горизонта, вековые погребальные рощи. Эта столица — воплощение амбиций и несгибаемой воли его детей. Чудо, которое не должно было родиться… Ведь появлению Блейвенде способствовало страшное горе, едва не прервавшее существование всего алавийского этноса.

Высшее создание в мельчайших деталях помнило тернистый путь, который прошёл народ темноликих, после того, как проклятые пустышки изгнали их с исконных земель. Ту дорогу устилали невыносимые потери, тяготы, слезы и пепел.

И как же тяжело было оставаться немым заложником воли Многоокого Создателя и взирать на страдания тех, кто чтил тебя, словно отца. Однако, возможно, в этом же и крылась высочайшая мудрость демиурга. Ибо никому не ведомо, какое русло проложила бы история этого мира, вмешайся боги в войну людей и альвэ.

Да, тогда, четыре тысячи лет назад, это казалось катастрофой. Но она же и стала горнилом, в котором закалилась воля первородной расы. И подопечные Каарнвадера вполне уверенно шли к тому, чтобы отвоевать у пустышек то, что было отнято. До появления странного полукровки…

Так, может, и сейчас ему не должно вмешиваться, несмотря на все те ужасы, которые открываются внутреннему взору? В конце концов, даже им, высшим созданиям, не дано постичь замысел Многоокого Отца.

— Я знаю, о чём ты думаешь, — раздался вдруг за спиной божества голос.

Покровитель альвэ неспешно обернулся. Его пылающие вечностью глаза окинули силуэт нежданного собеседника.

— Зачем ты пришёл, Драгор? — холодно спросил антрацитовый гигант.

— Просто хотел сказать — ты не первый. Многие из нас испытывали те же самые сомнения, что и ты, — отозвался бог забвения.

— О чём ты? — зажглась искорка интереса во взгляде Каарнвадера.

— Ты молод. Твою паству Отец Всего Сущего создал последней. А я увидел свет, когда океаны не имели вод, а бурлили от потоков магмы. Славное было времечко. Хоть и невыносимо скучное.

— Хочешь сказать…

— Да. Когда-то я тоже заигрывал с законами, которые Многоокий установил для всех стражей всеобщего порядка. И посмотри, к чему это меня привело.

— К чему же? — не понял Каарнвадер.

— Насмехаешься? — угрожающе сгустилась тьма в глазницах пустого черепа.

— Нет, действительно не понимаю, — искренне признался защитник темноликих.

Давящая аура, исходящая от Драгора, моментально улетучилась. Бог вечного забвения успокоился, приблизился к собеседнику и тоже устремил взор на великий город.

— Я не судья и не палач, Каарнвадер. Я могильщик. Падальщик. Тот, кто приходит, когда всё уже кончено, чтобы разгребать гниль почивших душ. Пожирать остатки бытия — грязная и неблагодарная работа. Но кто-то должен её выполнять. Всевышний Отец решил, что это буду я. Иногда я чувствую, как мёртвые цепляются за мою суть. Они шепчут, они умоляют, они пятнают меня обрывками своих страхов, словно липкой паутиной. Такова моя участь.

— Надо же. Я всегда считал, что ты…

— Пустоголовый трупоед, который упивается гибелью живых созданий? — закончил Драгор за собеседника. — Меня это не удивляет. Вы все так думаете.

— Я никогда не размышлял о том, что возложенные Всевышним Отцом роли могут кого-то тяготить, — признался Каарнвадер. — Мне казалось, что ты наслаждаешься смертями так же, как и Анрис смакует дым войны.

— Анрис всё равно, что малое дитя, — мрачно усмехнулся Драгор. — Он родился в тот момент, когда первый разумный предок альвэ взял в руки камень, чтобы размозжить голову собрату. Он молод, а потому тешится этой игрой, зная, что убираться в оставленном после любой войны хаосе будет кто-то иной. Я.

— Как же ты разгневал Многоокого? — спросил покровитель альвэ, не ожидая услышать ответ.

— О, в этом весь наш Отец, — вновь налился небывалой чернотой мрак в пустых глазницах рогатого черепа. — Он не гневается и не карает сразу. Его приговоры — это назидания, растянутые на целую вечность. Вначале тебе может показаться, будто Создатель обошёлся с тобой слишком мягко и что наказание миновало. Так думал и я когда-то. Однако истекали эпохи, и на меня снисходило понимание. Многоокий не бьёт плетью, он заставляет жить с тем, что ты сотворил. Нарушенный однажды зарок становится смыслом твоего бытия, и воздаяние зреет в тебе с самого первого дня.

— Выходит, ты убил какого-то смертного? — предположил Каарнвадер.

Тон гиганта остался ровным, хотя внутри него всё сжалось. Обитатели этого мира назвали бы тревогой, но высшие создания были лишены подобных низменных чувств. Однако же это не делало легче осознание, что их с Драгором проступки так похожи.

— Не совсем. Это случилось, когда в мир пришли первые пустые, — произнёс бог забвения и смерти. — Я вложил в их руки страшное оружие, надеясь повлиять на некоторые исходы. Но сильно недооценил масштаб последствий.

— Если я верно истрактовал твой посыл, ты хочешь, чтобы я остался в стороне, пока пустышки уничтожают первородную расу?

— А чего бы стоили альвэ, не будь в мире людей, коих ты столь презрительно величаешь?

Боги синхронно обернулись и узрели убелённого сединой мужчину, который ловко крутил на кончике пальца игральную кость, поставленную на грань.

— Как давно ты здесь, Ваэрис? — глухо отозвался Драгор.

— Пару мгновений, не более, — расплылся в лукавой улыбке покровитель торговли.

— И что тебе понадобилось? — не особо приветливо изрёк Каарнвадер.

— Ничего. Просто услышал обрывок вашей беседы и тоже захотел в ней поучаствовать, — легкомысленно пожал плечами бог обмана.

— Это лишнее. Я уже заранее знаю, что ты скажешь, — безапелляционно заявил покровитель альвэ.

— Разумеется! Поскольку тоже понимаешь эту простую истину, но не желаешь её принимать, — хохотнул Ваэрис.

— Нет, всё не… — начал Каарнвадер, но незваного гостя уже трудно было остановить.

— Взгляни на великолепие, которым ты так гордишься! — торжественно возвестил он, обводя широким жестом город, простирающийся внизу. — Не руками ли «пустышек» оно было возведено? Разве не столетия рабского труда людей, коих все вы презираете, вымостили эти бело-золотые улицы? Да только благодаря вызовам, которые бросает человечество, твои альвэ до сих пор не выродились в измученное племя дремучих стариков, потерявших вкус к жизни и пленённых призраком мнимого величия.

— Ты мог ничего из этого не говорить. Всем и так известно, что ты питаешь большую слабость к сорной расе, — осуждающе покачал рогатым черепом Драгор.

— Ну и что? Я хотя бы не скрываю своего расположения к людям, — легко принял этот упрёк Ваэрис. — Как-то не замечал, чтоб кому-то из пантеона отвращение к пустым мешало принимать от них поклонение. Кларисия так вообще вот уже который век не может простить старуху Тень за разрушенные храмы. Но что-то мне не доводилось слышать в её адрес порицания.

— Ты слишком много времени проводишь среди пустышек, и с каждым разом становишься всё сильнее на них похожим, — брезгливо процедил бог забвения. — У меня нет желания продолжать сей бессмысленный разговор.

Божество отвернулось, но на прощание изрекло:

— Подумай, Каарнвадер, о том, что я сказал. Не повторяй чужих ошибок. Ибо никто не знает, куда тебя это заведёт. Вполне может статься, что под удар попадём мы все.

Драгор растворился в мимолётной вспышке, оставив после себя лишь крупную раскалённую каплю первозданной эманации.

— Ну и ладно, я привык, что костлявый постоянно сбегает, когда ему нечем крыть, — усмехнулся Ваэрис. — Но ты-то не такой, Каарнва…

Чёрный гигант, не став дослушивать речь бога торговли и обмана, тоже исчез, скрывшись в изнанке мира смертных. Ему, как и Драгору, болтовня с незваным гостем не приносила удовольствия.

Оставшись в одиночестве, покровитель всех воров и плутов, казалось, нисколько не расстроился. Непочтительность собеседников его ничуть не огорчила.

— А ты бываешь весьма красноречивым, костяная голова, — криво ухмыльнулся он, после чего тоже покинул обитель смертных.

* * *

Мерное покачивание паланкина настраивало Дем-Сиенну на деловой лад. Даже в моменты бездействия сознание стремилось с пользой использовать доступное время. Разрозненные звенья предстоящих дел сплетались в строгие последовательности. Вместе с ними пока ещё смутная мозаика будущего постепенно обретала конкретные очертания. Отзвуки грядущих решений, предчувствия встреч, границы ещё не оформленных замыслов — всё это кружилось в безмолвном танце разума.

Распоряжение имуществом целого клана оказалось делом отнюдь не простым. И как веил’ди Каан, да обретёт его душа покой, успевал это всё? Ещё и умудряясь совмещать главенство с должностью члена совета кардиналов. Невероятно… Всё же, отец был необычайно сильной личностью. До сих пор не верится, что его больше нет…

Внезапно Сиенна осознала, что её печальные размышления текут размеренно и спокойно, не причиняя ментальной боли. А ведь раньше, когда она вспоминала об отце, сгинувшем на землях Старого континента, в ней всегда восставали гнев, злость и сожаление. Сейчас же почему-то мысли сохранили свою чистоту, не уступив эмоциям. Интересно…

Немного запоздало Дем-Сиенна поняла, что её слух ласкает какая-то причудливая, но безумно приятная мелодия. Она звенела в воздухе, переливаясь дюжинами мягких полутонов, но с каждым мгновением они затихала и отдалялась.

— Сальран, остановитесь! — отдёрнула бархатную завесу женщина.

Паланкин покачнулся и замер, а рядом тотчас же возникло морщинистое лицо сенешаля, который прислуживал ещё веил’ди Каану. Н-да… как же скоротечен людской век. Пожалуй, уже пора взращивать ему замену. Без хорошего и грамотного помощника в деле управления хозяйством клана обойтись будет сложно.

— Что-то случилось, моя госпожа? — заволновался раб.

— Эта музыка, откуда она?

— А, просто какой-то бродяга побирается у Рассветной Стеллы. Он вам мешает, веил’ди? Хотите, чтобы я его прогнал? Или, может, призвать бойцов из Службы Порядка?

— Поумерь своё рвение, Сальран, я просто спросила, — поморщилась Сиенна. — Спустите меня.

По приказу сенешаля мускулистые носильщики припали на колени, чтобы госпожа могла без трудностей сойти на землю. Алавийка ступила на вымощенную белоснежным мрамором улицу и устремилась туда, откуда лилась завораживающая мелодия.

Чтобы достичь цели, ей пришлось буквально продираться сквозь небольшую кучку зевак, которые обступили искусного менестреля. Как видно, многих привлекла его музыка. Невольно затаив дыхание, Сиенна вышла вперёд, и вздох невыразимого разочарования сорвался с её уст.

Признаться, она и сама не знала, что ждала увидеть. Но явно не этого бродягу, с головой укутанного в плащ. Его одеяния не отличались ни чистотой, ни изяществом. Обычнейшая одежда без намёка на украшения. В такую одеваются лишь магистратские рабы — «ошейники», как их презрительно величают. Те, кто выполняет самые грязные и низкоквалифицированные работы на благо Капитулата. Ибо ни один знатный хозяин не пожелает, чтобы его имя позорило такое невыразительное недоразумение в обносках.

И как же с невзрачным обликом контрастировала мелодия, которую творил этот оборванец. Он сидел прямо на белых плитах, поставив перед собой треснутую глиняную чашу, куда каждый желающий мог бросить монетку.

На коленях незнакомец держал странного вида коробочку, в которую были вставлены длинные и тонкие металлические пластинки. Именно они отзывались этим необычным звучанием всякий раз, когда к ним прикасался бродяга. Его пальцы с обманчивой лёгкостью порхали над невиданным музыкальным инструментом. Ловкие мимолётные движения притягивали взор и словно бы гипнотизировали, заставляя неотрывно наблюдать за ними.

Сиенна впала в какой-то транс, наслаждаясь переливами, порождаемыми загадочным ящичком. Алавийке даже показалось кощунственным, что столь прекрасной вещью владеет какой-то оборванец, вынужденный сидеть на голых ступенях памятника. Но чарующая мелодия без труда подавляла возмущение и наполняла душу безмятежным покоем.

Волшебство рассеялось лишь когда незнакомец дёрнул пластинки в последний раз, а затем плавным и в чём-то красивым движением приглушил их вибрацию. Кто-то в толпе даже похлопал ему, а парочка рабов бросили в треснутую чашу по мелкой монетке.

Алавийка направилась к менестрелю. И хоть её изящные сандалии, украшенные золотыми брошками в виде птиц, ступали мягко и беззвучно, бродяга всё равно каким-то образом услышал её приближение. Он поднял сплошь замотанное тканью лицо, и на Сиенну из узкой прорези уставилась пара огненно-жёлтых глаз. Надо же, он ещё и полукровка. Это, пожалуй, удивило женщину сильнее всего.

— Кому ты принадлежишь? — строго осведомилась истинная гражданка.

— Никому, веил’ди. Я нет хозяин, — на ломанном Дюнентале пробормотал тот.

— О, боги, у тебя просто отвратительное произношение! — поморщилась алавийка. — Откуда же ты взялся здесь?

— Приезжать из Элдрима, когда его захватывать восточные варвары, — смиренно склонил голову полукровка.

— Пересёк океан? Что-то не верится. А может, ты обычный преступник, и потому прячешь своё лицо? — подозрительно сощурилась Сиенна.

— Нет, веил’ди. Я прячешь его вовсе не поэтому…

Менестрель оттянул край ткани, являя собеседнице жуткий ожог, тянущийся от самого лба. Всемогущий Каарнвадер! Да уж, боги слишком сильно поиздевались над этим бедолагой. Мало того, что он смесок, так ещё и столь уродливый. Чудо, что он вообще до сих пор жив, а не угодил в руки Службы Порядка.

— Ты знаешь, что по законам Высшего Капитулата твоё присутствие здесь — преступление? — нахмурилась алавийка. — Тебя казнит на месте первый же городовой, едва только увидит.

— Но я не совершать ничего дурного, веил’ди, — наивно захлопал глазами оборванец. — Мне просто зарабатывать на хлеб и ночлег. Я не делать вред для никто…

— Уверяю, это никого не будет волновать! — безжалостно припечатала Сиенна. — Зачем ты вообще приехал на Весперу? Разве ты не знаешь, что здесь не привечают таких, как ты?

— Таким как я нигде не рады, — хмыкнул менестрель, чем вновь изумил алавийку.

Истинная гражданка присмотрелась к полукровке повнимательней. А ведь он далеко не так прост, как кажется. Ровная осанка, прямой и бесстрашный взгляд, хорошие белые зубы. Вполне вероятно, что у себя на родине он был далеко не нищим.

— Как твоё имя? — требовательно спросила Сиенна.

— Риз, веил’ди, — послушно назвался менестрель.

— У тебя есть семья, Риз?

— Больше нет. Моя жена погибнуть.

Полукровка, отвечая на вопрос, ничуть не изменился в лице. И кто-нибудь иной мог бы заподозрить в этих словах ложь. Однако Сиенна хорошо разбиралась в людях. Она ясно узрела, что эта потеря попросту выжгла беженца изнутри. И сей факт сделал бродягу ещё более жалким в её глазах. Кем-то вроде покалеченного брошенного щенка.

— Ответь мне, Риз, умеешь ли ты фехтовать? — осведомилась алавийка, желая проверить одну из своих догадок насчёт былого статуса полукровки.

— Я обучаться, госпожа, — склонил тот голову.

— Мне трудно понимать тебя, говори яснее! — сердито нахмурила брови Сиенна. — Ты пытаешься сказать, что тебя обучали, или что ты готов этому научиться?

— Первое, веил’ди. Я хорошо владеть клинок, — уверенно заявил менестрель.

— Имей в виду, что мой народ куда более искусно обращается с оружием, нежели грязнорожденные, — предостерегла собеседника женщина.

— Я знать это, госпожа.

— И ты уверен, что сможешь выстоять в поединке против настоящего мечника? — с сомнением воззрилась на полукровку алавийка.

— Какое-то время, — равнодушно пожал плечами бродячий менестрель.

Сиенна сделал вид, что задумалась, а сама украдкой следила за реакцией смеска. Однако тот не замер в молчаливой мольбе, как она ожидала. Чужак вообще остался мертвенно спокоен, будто не понимал, что перед ним стоит влиятельный гражданин, способный уничтожить его одним лишь словом.

— Мой старший сын обучается владению Vliegstaal Skole, и ему нужен партнёр для тренировок, — наконец озвучила она своё предложение. — Если ты уверен, что справишься с этой задачей, то можешь следовать за моим паланкином.

— Это огромный честь для мне, — глубоко поклонился полукровка, но в матовой пустоте его безжизненных глаз не отразилось ничего.

— Боги, не могу слышать, как ты коверкаешь наш язык, — дёрнула щекой Сиенна. — Если хочешь, чтобы клан Дем стал тебе новым домом, то ты должен будешь уделить этому аспекту особое внимание. Ты меня понимаешь? Или слово «аспект» слишком сложное для тебя?

— Кажется, я понимать, веил’ди. Вы желал, чтобы я хорошо ученик Дюненталь?

— Ох, как же больно моему слуху… Но в общих чертах, именно это я и сказала. Ты не совсем безнадёжен.

Посчитав беседу оконченной, Сиенна развернулась и зашагала обратно к своему транспорту. По тени, отбрасываемой бродячим менестрелем, она поняла, что тот отправился за ней следом. Что ж, оно и неудивительно. На тупицу обожжённый полукровка не сильно походил. Стало быть, должен осознавать, какая редчайшая удача ему выпала. Фактически, спасительный шанс. Но посмотрим, как он себя проявит.

— Сальран, приглядывай за ним, — приказала алавийка сенешалю. — Во-первых, я хочу, чтобы ты помог этому бедолаге с изучением Дюненталя. Во-вторых, объясни ему хотя бы азы этикета. Ну и в-третьих, мне в поместье не нужны неприятные сюрпризы. Если заметишь за менестрелем что-то подозрительное, сразу докладывай мне. Если понадобится, можешь даже его покалечить. Тебе понятно?

— Конечно, веил’ди, — низко поклонился раб, однако брезгливое выражение на лице с головой выдало его истинное отношение к подобной задумке. — Мне распорядиться, чтобы этого попрошайку вымыли и переодели?

— Разумеется. Или ты хочешь, чтобы по моему дому бродило пыльное и неопрятное нечто? — холодно задрала бровь алавийка, удивляясь, что это вообще потребовалось прояснять.

— Нет-нет, простите, моя госпожа, — ещё ниже согнул спину сенешаль.

Наградив раба напоследок укоризненным взглядом, Сиенна погрузилась в паланкин и приказала отправляться дальше. Ну а Сальран, не откладывая полученное поручение в долгий ящик, приступил к его исполнению.

— Значит так, морда, слушай внимательно, — строго обратился он к бродяге. — Милосердие веил’ди Дем-Сиенны столь же безгранично, как и воды Серебряного океана. Только поэтому она соизволила подобрать тебя, будто шелудивую собаку. Но знай, что моё расположение тебе предстоит выслуживать ещё долго. Уяснил, оборванец?

— Да, веил’ди, — ровно отозвался полукровка.

— Дубина! Так обращаться дозволено лишь к истинным гражданам! — зло зашипел Сальран.

— Простить меня, я запомнить это.

— Ох, ну и болван… — осуждающе покачал головой сенешаль. — Ладно, Многоокий с тобой, чудак. Заруби на носу, что в доме госпожи Сиенны существуют правила. Если ты нарушишь их, то я скормлю тебя псам. Если мне покажется, что ты собираешься их нарушить, то я сообщу об этом хозяйке. А потом всё равно скормлю псам. Итак, правило первое…

Глава 13

— Эй, Дайвен, быстро ко мне! — крикнул Сальран, подзывая смуглого и мускулистого охранника-раба.

Тот пересёк двор поместья бегом, и его кожаный нагрудник скрипнул, когда мужчина согнулся в почтительном поклоне.

— Я здесь, господин, что прикажете? — пробасил здоровяк, буровя сенешаля угрюмым взглядом исподлобья.

— Веил’ди Сиенна подобрала какого-то бродягу-полукровку, — принялся объяснять Сальран. — Его надобно отмыть и переодеть. Твоя задача проследить, чтобы он ничего не натворил. Понял?

— Вы говорите о нём? — уточнил раб, указывая на замотанную в плащ фигуру, околачивающуюся возле паланкина хозяйки.

— Какой ты умный, Дайвен, аж дрожь берёт! — ядовито отозвался сенешаль.

— Мне он не нравится, — хмуро буркнул охранник. — Двигается, как воин. От него могут быть проблемы.

— Я разве у тебя спрашивал о чём-то⁈ — зарычал Сальран. — Делай, что сказано!

— Да, простите, господин. Сей же час исполню.

Мускулистый раб направился к бродяге, и чем ближе он подходил, тем меньше ему нравился этот новоприбывший. Когда же Дайвен посмотрел в глаза чужаку, то и вовсе едва сдержался, чтоб не схватиться за дубинку. Такого взгляда охранник не встречал даже у кураторов, которые наставляли молодых невольников в дисциплинариях. А ведь большинство из них были опытными воинами…

В янтарных очах полукровки читалось полнейшее презрение к жизни. Совершенно очевидно: в прошлом он убивал так много и так часто, что это не могло не оставить своего отпечатка. И если б мнение прислужника имело хоть какой-нибудь вес, то он бы немедля прогнал такого гостя прочь.

Однако подобных привилегий Дайвену никто не даровал. Его дело было бесхитростным — просто охранять дом своих хозяев. А разве кому-то придёт в голову спрашивать, о чём думает сторожевой пёс?

— Следуй за мной, — пророкотал здоровяк, до побелевших костяшек стискивая дубинку на поясе.

Раб ожидал возникновения проблем с этим бродягой сразу же. Однако полукровка безропотно исполнил, что ему было велено. Он пошёл за Дайвеном, и вместе они обогнули всё поместье, добравшись до общих купален. Их специально располагали вдали от господских покоев, дабы низшие создания не оскорбляли взгляды истинных граждан своими обнажёнными телами.

По вечерам, после проведённого в трудах дня, рабы выстраивались здесь в очереди. Все они приходили окунуться в большую чашу с мутноватой водой, куда по выложенному мелкой плиткой желобу с тихим плеском стекал небольшой ручеёк. Но сейчас тут усердно соскребали со своей кожи грязь всего полдюжины прислужников поместья — двое мужчин и четыре женщины.

— Лира, Милия, госпожа приказала вычистить этого бродягу, — произнёс здоровяк.

— А ты сам не желаешь омыться, Дайвен? — проказливо глянула на него одна из молодых женщин. — Разве тебе не жарко в своём доспехе? Я бы растёрла твои натруженные мускулы.

— А я бы с удовольствием в этом помогла, — хихикнула соседка.

Плечистый раб нахмурился, вызвав у всех представительниц противоположного пола озорные улыбки.

— Если б вас услышала веил’ди Сиенна, то приказала бы выпороть на позорной колоде, — неприветливо пробурчал Дайвен.

— Ох, ну как можно всегда оставаться таким серьёзным? — иронично закатила глаза одна из женщин. — Ладно уж, давай сюда своего спутника.

— Раздевайся и полезай, — ткнул пальцем в каменную купель охранник.

Бродяга вновь без каких-либо возражений подчинился. Бережно опустив на землю странную коробочку с ремешком, он сбросил свои покрытые пылью одеяния и перешагнул через невысокий бортик.

Рабыни, вооружившись парой морских губок, сразу же подступились к полукровке. Ничуть не стесняясь ни своей, ни чужой наготы, они споро взялись за дело. В воздухе повис слегка горьковатый запах мыльного корня и белой глины.

— Ты видела когда-нибудь столько шрамов, Лира? — с придыханием спросила одна из женщин, растирая по спине незнакомца жидкую пену.

— Нет, Милия, ни в жизнь! — отозвалась товарка. — Интересно, где же этому бедолаге так досталось?

— На войне, — разлепил вдруг губы полукровка.

— О-о, а мы-то уж думали, будто ты немой! — дружно удивились рабыни.

— Не… ваш? — не понял чужак.

— Глупенький, «немой» — это значит, что говорить не умеешь, — с лёгкой насмешкой пояснила одна из женщин, словно растолковывая ребёнку.

— Спасибо. Я запомнить, — серьёзно кивнул бродяга.

Его ужасное произношение вновь заставило рабынь захихикать.

— А у тебя есть имя? Откуда ты? — заинтересованно спросила Милия, не переставая скрести губкой кожу полукровки.

— Я Риз. Плыть из Элдрима.

— Ух ты! Из-за океана⁈ — удивилась Лира, и остальные рабы в купели тоже навострили уши, заинтересовавшись незнакомцем.

— А правда, что вы там у себя селитесь в норах и пожираете земляных мышей да жуков? — вклинился в беседу один из мужчин.

— Нет, мы жить в дома, — ровным тоном поведал Риз.

— Да ну? Может, ещё скажешь, что у вас и города есть? — недоверчиво вскинул бровь прислужник.

— Боги, Ванам, из твоего рта иной раз такие глупости сыплются! — рассмеялась Милия. — А что, по-твоему, Элдрим, дуралей, если не город?

— А то я знаю, что они там за океаном называют городами! — огрызнулся посрамлённый раб. — И вообще, если сама такая умная…

— Риз, а твой Элдрим похож на Блейвенде? — принялась допытываться Лира, игнорируя зарождающуюся перепалку.

— Он совсем не так красиво, — покачал головой полукровка.

— А то ж! Столица — это настоящая жемчужина! Лучший из городов! — гордо расправила плечи рабыня, будто сама приложила руку к масштабной стройке.

— Госпожа Сиенна ждёт, хватит болтать! — раздражённо проворчал Дайвен.

Женщины дружно фыркнули, но разговоры прекратили. И к тому моменту, когда со стороны поместья прибежал прислужник со стопкой свежей одежды, чужак буквально скрипел от чистоты, как фарфоровое блюдце.

Дайвен, дождавшись пока Риз облачится в простую, но качественную льняную тунику, повёл его к поместью. И всё это время ладонь раба покоилась на дубинке.

— Ну наконец-то, недотёпа! — встретил их сенешаль у самого крыльца. — Где ты так долго копался? Я поручил тебе просто вымыть этого бродягу! Веил’ди Сиенна уже справлялась о полукровке!

— Мы прибыли сразу, как только принесли одежды, — пояснил Дайвен.

— Ты мне поогрызайся ещё, задница бычья! Давно палок не получал⁈ — не уступил собеседник. — Быстро оба за мной!

Сальран с места взял высокий темп, и чуть ли не бегом поспешил внутрь роскошного дома госпожи. Дайвен по пути косился на полукровку, желая оценить, какое впечатление на этого варвара произведёт благородное великолепие поместья Дем. Наверняка ведь он даже не подозревал в своём Элдриме о существование такой красоты. Однако Риз, казалась, не замечал окружающего богатства.

Его пустые янтарные глаза с абсолютным безразличием скользили по безупречным скульптурам, на которых руки искусных мастеров воплотили не только кружева, складки одежды и анатомическую точность, но даже поры на коже и ресницы.

Ажурные каменные ширмы, создающие на отполированном полу сложные, постоянно меняющиеся узоры, галереи с рядами идеально симметричных арок, восхитительные перламутровые мозаики, легчайшие портьеры из такого тонкого шёлка, что он на свету переливался радугой. Ничто не смогло вызвать хотя бы тень удивления на лице чужака.

— Моя госпожа, я привёл его, — вошёл в один из залитых светом залов сенешаль, сгибаясь пополам уже на пороге.

— Прекрасно. Благодарю, Сальран. Ступай.

Смотритель поместья чуть помешкал, но потом всё же удалился, не дерзнув ничего говорить. А вот Дайвен остался.

— Тебе что, нужно особое распоряжение? — наградила Сиенна раба тяжёлым взглядом.

— Моя госпожа, этот человек может быть опасным, — пробубнил здоровяк.

— И ты думаешь, что я нуждаюсь в твоей защите⁈ — повысила голос алавийка, и в её ладони угрожающим огоньком засияло колдовское плетение.

— Молю простить мою дерзость, веил’ди, я всего лишь хотел…

— Пошёл вон, — жёстко прервала его темноликая.

Раб заметно побледнел, низко-низко поклонился и практически бегом покинул зал.

— Иногда я думаю, что отец был прав, насчет обслуги, — как бы между делом произнесла Сиенна. — Держать их нужно исключительно в строгости, иначе теряют понимание граней дозволенного.

— Мой отец говорить точно так же, — грустно ухмыльнулся полукровка.

— И что же с ним стало, Риз? — осведомилась алавийка, хотя уже и сама всё поняла по улыбке собеседника.

— Он умереть, веил’ди, — без экивоков ответил полукровка.

— Мой тоже… — прошептала себе под нос Сиенна.

— Простить, госпожа, я не слышать, ваш слова…

— Скажи мне, ты озарённый? — Резко перевела тему хозяйка поместья. — Когда я сформировала конструкт, твой взгляд обратился к моей руке раньше, чем я закончила заклинание. Значит, ты видел, как я сплетаю истинные слоги?

— Да, веил’ди. Я вижу магия и неплохо разбираться в теория.

Это смелое заявление немного повеселило Сиенну. Об уровне знаний гряжнорожденных со Старого континента она была хорошо наслышана.

— Всё понято. Сыграй мне на своей коробочке, — попросила темноликая. — Что это за инструмент? Как он называется? На таких играют у тебя на родине?

— Это называться калимба, — поделился менестрель. — Мне помогать её делать другой люди, который быть в неволе кьерров.

— Кьерров? — округлила глаза алавийка. — Ты точно хотел произнести это слово? Подземные падальщики, чудовища, белокожие дьяволы?

— Да, госпожа, я всё верно сказать, — подтвердил бродяга.

— И ты томился у них в заточении? — вскинула бровь Сиенна.

— Всё так, — снова кивнул полукровка.

— Какую всё-таки насыщенную жизнь ты прожил, Риз, — задумчиво постучала отточенным ноготком по лакированному подлокотнику дивана алавийка. — Когда-нибудь ты обязательно поведаешь мне свою историю. Ну а пока, я хочу, чтобы ты показал, что ещё умеет твоя калимба.

— Как вам угодно, веил’ди.

Полукровка снял с плеча ремешок с необычным инструментом, и заиграл бодрую и весёлую мелодию. Контраст между этой жизнерадостной музыкой и буквально окаменевшей физиономией менестреля был так разителен, что Сиенна едва не прыснула со смеху. Но темноликая умела владеть собой. Она слушала с непроницаемым лицом. Однако всё же её показная невозмутимость дала трещину. С огромным стыдом женщина осознала, что непроизвольно подёргивает ногой в такт мелодии.

Полукровка, будто бы уловив состояние слушательницы, не стал останавливаться, доиграв одно произведение. Практически сразу из-под его пальцев полилось новое, на сей раз более тягучее и торжественное, но оттого ничуть не менее приятное. И Сиенна попросту не нашла в себе сил, чтобы остановить менестреля.

Она вполне могла слушать этого бродягу хоть до самого заката. Но тут вдруг атмосферу спокойствия и умиротворения разрушило появление нового действующего лица.

— Мама, я думал, что двуногий скот посходил с ума, но они сказали правду! Ты действительно привела в дом какого-то проходимца!

На пороге зала возник возмущенный молодой альвэ, которому, судя по оливковому цвету кожи, не было ещё и тридцати вёсен.

— И имею на это полное право, Хаасил, — в том же тоне откликнулась Сиенна. — Если ты не забыл, сын мой, то именно я исполняю обязанности главы клана Дем.

— Но мы оба знаем, что он в конечном итоге достанется дяде Калаару, — с какой-то обидой выпалил визитёр.

— Пускай забирает поскорее, я ни капли не расстроюсь, — фыркнула темноликая.

Алавииец раздражённо раздул ноздри, но не придумал, что ответить. Этой заминкой хозяйка дома и воспользовалась.

— Идём, Хаасил, я хочу посмотреть, как далеко ты продвинулся в изучении Vliegstaal Skole за минувший год, — безапелляционно произнесла Сиенна и, не дожидаясь реакции, направилась к выходу.

Полукровка без понуканий двинулся следом, и молодой альвэ, непрестанно закатывая глаза и фыркая что-то себе под нос, пошёл за ними.

Довольно скоро они прибыли во внутренний двор, где в самом центре был отсыпан идеально ровный круг из плотно утрамбованной смеси песка с речной галькой. Достаточно мягкой, чтобы смягчить падение, но вместе с тем и достаточно прочной, чтобы подошвы в ней не утопали.

По краям площадки высились несколько деревянных манекенов, предназначенных для отработки ударов, а чуть поодаль имелся небольшой навес, под которым хранилось учебное оружие.

— Я что, буду сражаться с этим? — брезгливо сморщил нос Хаасил, указывая на полукровку.

— Да, сын мой. Ты же сам говорил, что тебе нужен оппонент для тренировок, — невозмутимо пожала плечами Сиенна.

— Но я думал, ты найдёшь кого-нибудь из истинных граждан! Разве Неесен из клана Тес не может составить мне компанию в учебных поединках?

— К сожалению, он уже нашёл себе товарища, — едва заметно улыбнулась алавийка. — Поэтому, чтобы не отставать, тебе придётся довольствоваться тем, что есть.

— Тогда я изобью этого отвратительного смеска до полусмерти прямо на твоих глазах! — зло пообещал Хаасил.

— Поступай, как знаешь. Я уже объяснила Ризу, что от него потребуется. И он согласился.

— Пускай тогда молится своим ублюдочным богам, если они у него есть! — сплюнул темноликий и решительно шагнул к навесу с оружием.

Там он взял деревянный самзир, обтянутый бычьей кожей, и несколько раз взмахнул им.

— Ну? я долго буду ждать тебя, страшилище⁈ Или ты уже остолбенел от страха, трусливая тварь?

Бродяга покосился на хозяйку поместья, и та коротко ему кивнула.

— Не забывай, что это учебный поединок. Я не хочу, чтобы ты навредил моему сыну, — зачем-то предупредила Сиенна.

— Я понимать, госпожа. Не волнуйтесь, — тихо проговорил полукровка.

Он стянул через плечо ремешок с калимбой и тоже отправился выбирать оружие. Эта подготовка не могла не привлечь внимание прислужников. И проходящие мимо рабы любопытно замирали, откладывая заботы.

— Чего встали⁈ — прикрикнула на них Сиенна. — Хотите, чтобы я позвала Сальрана, и он вам напомнил, как в этом доме поступают с ленивыми и нерасторопными⁈

— Брось, мама, пускай поглазеют! — весело возразил ей Хаасил. — Им же тоже интересно, как долго продержится этот уродский увалень, прежде чем я раскрою ему череп!

Алавийка уже набрала в грудь воздуха, чтобы призвать сына быть взрослее и не проявлять чрезмерной жестокости. В конце концов, они цивилизованные граждане Капитулата, а не какие-то варвары. Но потом Сиенна встретилась взглядами с Ризом, который уже успел вооружиться учебным мечом. Темноликой почему-то стало неспокойно. Она так ничего и не сказала.

— Постарайся не сдохнуть от первого же удара, — осклабился молодой альвэ, расслабленно приближаясь к сопернику и поигрывая деревянным самзиром. — А то я, знаешь ли, не люблю тянуть время.

Хаасил нарочно двигался так, чтобы усыпить бдительность оппонента. И когда ему показалось, что тот купился, то сразу же атаковал. Обтянутая кожей плоскость орудия со свистом устремилась обожжённому бродяге прямо в висок. Алавиец уже рефлекторно напряг предплечье, предвкушая, как его деревянный клинок с глухим стуком столкнётся с головой самонадеянного полукровки, и как пойдет вибрация по рукояти.

Но тут проклятый смесок вдруг необычайно проворно поднырнул под летящий самзир! Хаасил, не ожидавший подобной прыти от соперника, сразу же понял свою ошибку. Он ведь полностью открыт с правой стороны для удара по корпусу! Как же позорно будет получить по рёбрам от какого-то вонючего полукровки в первые же мгновения боя!

Молодой альвэ даже безотчётно зажмурился. Пускай на жалкий миг, но всё же. Будь здесь кто-нибудь из наставников по фехтованию, то наверняка бы застыдил Хаасила за подобное. Ведь любого воина учат, в первую очередь, не моргать, когда перед его лицом мелькает оружие. Но сейчас внутри темноликого всё сжалось в ожидании вспышки боли. Однако её не последовало…

— Пожалуйста, быть внимательней, веил’ди, — безэмоционально проговорил смесок, сохраняя почтительную дистанцию. — В следующий раз я не стать сдерживаться.

— Ах ты, мр-разь! — зарычал алавиец, ощущая, как ярость застилает взор.

Ну что ж, этот вшивый бродяга сам напросился! Теперь-то Хаасил займётся им всерьёз…

Глава 14

Хаасил прекрасно осознавал свои преимущества. В силу одной лишь физиологии и чистоты крови он был гораздо быстрее, чем смесок. К тому же, молодой представитель клана Дем имел определённые успехи в обучении фехтованию. В академии среди сверстников своего набора, он прослыл пускай и не лучшим, но одним из самых выдающихся поединщиков. Поэтому темноликий рассчитывал раздавить нахальную тварь быстро и решительно.

Алавиец ринулся вперёд. Его деревянный самзир выписывал замысловатые фигуры, отвлекая внимание соперника и маскируя истинные намерения. Удар в плечо! Раздался стук. Проклятый бродяга успел выставить блок. Колющий выпад! Мимо. Оппонент играючи уклонился. Попытка подцепить ногу полукровки, а затем поразить того прямо в горло! Опять провал! Смесок без труда избежал атаки.

Хаасил обрушился на соперника со всей доступной ему яростью. Применил все знания, которые успел получить. Темноликий вязал из отдельных фехтовальных приёмов непрерывный рисунок, чтобы заставить обожжённого бродягу лихорадочно искать пятый угол на утоптанной круглой площадке. Молодой альвэ наступал, теснил и давил. Но никак не мог достать своим учебным оружием до тела оппонента. И это сильно его злило.

Что за вздор⁈ Почему⁈

Смесок с удивительным ледяным спокойствием выдерживал натиск старшего сына Сиенны. Его пустые глаза, казалось, смотрели даже не на Хаасила, а куда-то сквозь него. Зрачки бродяги практически не двигались. Он будто считывал намерения темноликого ещё до того, как тот начинал очередную атаку.

Злость и гнев алавийца постепенно сменялись недоумением. Та лёгкость, с которой полукровка избегал его выпадов, внушала тревогу. Но куда больше опасений вызывал тот факт, что соперник пока ещё ни разу не ударил в ответ.

И вот уже замешательство уступает место сильному волнению. Вокруг тренировочной площадки собралось почти два десятка рабов, которые наблюдали за тщетными попытками своего молодого господина одолеть какого-то скота. Но гораздо позорнее, что за поединком следила мать!

Зарычав от бессилия, Хаасил принялся с утроенной силой размахивать самзиром. В какой-то момент он слишком увлёкся, позабыв о том, что и оппонент тоже может атаковать. Поэтому алавиец неосторожно вытянулся в особо длинном выпаде.

В первое мгновение отпрыск Сиенны даже не понял, что произошло. Его просто что-то ткнуло в руку. Прямо в мышцу на четыре пальца повыше сгиба локтя. Забавно, но он совсем не почувствовал боли. Однако конечность сразу же стала хуже слушаться, что отразилось и на скорости, и на точности ударов.

До слуха алавийца донеслись удивлённые возгласы. Похоже, момент удачной атаки бродяги удалось рассмотреть всем. Всем, кроме него…

— Ублюдок! — прошипел сквозь зубы Хаасил. — Ты заплатишь мне за это!

Полукровка разлепил губы, собираясь что-то сказать, и в тот же миг темноликий рванулся вперёд, замахиваясь учебным оружием. Но голодранец словно и это предвидел. Он отступил на половину шага и его самзир, молниеносно описав короткую дугу, чуть не залепил темноликому в скулу. Молодому альвэ пришлось совершить немыслимый кульбит, чтобы избежать тесного знакомства с деревянным мечом. Правда, со стороны это выглядело совсем безыскусно и дёргано.

Слегка потеряв равновесие, Хаасил утратил опору. Левой пяткой он чуть проскользил по песку вперёд. Опёршись на пострадавшую руку, темноликий сдавленно зашипел, но упрямо воздел себя на ноги.

Полукровка бесстрастно наблюдал за этим, не делая попыток атаковать. И унизительная снисходительность от такого червя разъедала гордость Хаасила сильнее, чем соль точит свежую рану. Как же парень в этот миг ненавидел своего соперника! Он бы отдал всё, чтобы увидеть болезненное удивление на мерзкой обожжённой морде!

— Вы очень быстро, веил’ди, но ваш приготовление к атаке слишком явный, — будто в издёвку проговорил бродяга.

У темноликого перехватило дыхание от возмущения. Да кем себя возомнил этот ублюдок⁈ Он считает, что имеет право поучать его, истинного гражданина и члена доблестного клана Дем⁈ Заносчивая тварь!

— Достаточно! — голос матери донёсся до молодого альвэ, словно сквозь водяную толщу.

Но алавиец не собирался слушать. Ослеплённый яростью Хаасил ринулся на оппонента, позабыв обо всех наставлениях и правилах. Он сделал излишне широкий замах, чтобы уж точно размозжить череп проклятому смеску.

Но бродяга не стал даже уклоняться. Напротив, он шагнул навстречу. Его стопа подобно барханной змее скользнула по песку и подсекла ногу алавийца. И сразу же в корпус впечаталось чужое плечо. Не успев окончить атаку, темноликий рухнул на спину, выронив учебный клинок. И прежде, чем у молодого представителя клана Дем зрение прояснилось от тряски, у горла оказалось деревянное острие самзира.

— Я сказала, довольно! — громом прокатился по внутреннему двору крик Сиенны.

Хаасил поднял взор на соперника и увидел всё ту же ненавистную мину, не выражающую ни капли эмоций. Полукровка убрал оружие и спокойно отправился к навесу, чтобы вернуть тренировочный снаряд на место.

Алавиец медленно поднялся с земли и вдруг заметил, как на него глазеют рабы. Каарнвадер всемогущий, какое же унижение…

— Чего вылупились, выродки⁈ Уже справились с дневной работой⁈ — закричал им молодой господин. — Прочь отсюда, бездельники бесполезные, пока я не приказал вас высечь!

Рабы прыснули в стороны, как стайка испуганных рыбёшек. Мгновение — и двор обезлюдел. Тут остался только Хаасил, его мать и гнусный подлый смесок…

— Я требую, чтобы ему всыпали плетей! — эмоционально ткнул пальцем темноликий в сторону полукровки. — Он посмел поднять руку на истинного гражданина!

— Он сделал ровно то, что ему было велено, — холодно отозвалась Сиенна. — А вот ты, сын мой, позволил горячности взять верх над разумом. Мне печально видеть твои столь скромные успехи. Тебе надлежит упражняться усерднее. И Риз в этом поможет. А пока — ступай.

Хаасил онемел, услыхав от матери подобные речи. Он несколько раз открыл и закрыл рот, после чего умчался стрелой, не удосужившись даже поднять выроненный самзир. Возвращать его под навес пришлось Ризу.

Сиенна следила за менестрелем с нескрываемым аналитическим интересом. Тайна прошлого этого бедолаги стала вдруг для неё ещё более привлекательной.

— Говоришь, смог бы простоять в поединке «какое-то время?» — сложила руки на груди алавийка.

— Я иметь в виду с опытным мечником, госпожа, — ровно проговорил полукровка.

— Мне почудилось в твоём ужасном произношении, или ты посмел назвать моего сына неумёхой? — медленно приподняла бровь Сиенна.

— Только хотеть сказать, что его талант нуждается в огранка, веил’ди, — тактично ответил Риз.

— Не ожидала от тебя такой поэтичности, — фыркнула хозяйка поместья. — Ладно, ступай пока к Сальрану. Он найдёт тебе работу. У нас, знаешь ли, в доме не принято сидеть без дела. А на закате загляни ко мне. Я хочу ещё послушать твои занятные мелодии.

* * *

— Моя госпожа, вы звали меня? — почтительно склонился сенешаль, переступая порог рабочей обители хозяйки.

— Да, Сальран, я хотела узнать, всё ли ты подготовил к моей предстоящей поездке?

— Вы о посещении торжества клана Ама на следующей седмице? — уточнил раб.

— Именно.

— Ну разумеется! Наряды уже доставлены, подарки подготовлены, ткани паланкинов вычищены, благовония и принадле…

— Я поняла, Сальран, хватит, — прервала его алавийка. — А скажи мне, как себя ведёт менестрель? Прошло уже почти две луны, как он живёт в моём поместье. Поделись, много ли он принёс проблем?

— Риз? Признаться, веил’ди, я не припомню, чтобы с ним возникали затруднения. Поперву, конечно, цеплялись с охранниками. Особенно сильно новенького Дайвен невзлюбил. Ходил за ним попятам целыми днями, желая в чём-либо уличить. Но потом и он сдался.

— Хорошо-хорошо… тогда пригласи его ко мне, как встретишь, — удовлетворённо кивнула Сиенна.

— Риза? — вопросительно поднял лицо сенешаль.

— Ну уж точно не Дайвена, — наградила госпожа раба крайне выразительным взглядом.

— Понял, веил’ди! Я сейчас же разыщу его!

Сальран умчался, но не успела хозяйка прочесть и одной страницы из отчёта по расходам поместья, как полукровка объявился на пороге.

— Госпожа, мне сказали, что вы искали меня, — старательно проговорил он.

— Твой Дюненталь стал звучать гораздо приятнее, Риз, — отметила темноликая. — Ты быстро учишься.

— Лишь благодаря этому мне удавалось выживать, веил’ди, — безразлично пожал плечами визитёр.

Сиенна ничего на это не ответила, а встала из-за стола и вышла на залитую солнцем галерею. Полукровка последовал за ней. Вскоре их путь окончился у изящной резной дверцы, в которую алавийка вежливо постучала.

Дверца отворилась, и за ней показалась смуглая мордашка совсем молоденькой альвэ, ростом не дотягивающей взрослым и до груди. Ей было всего десять лет, что по меркам истинных граждан считалось едва ли не младенчеством.

— Ой, мама? Риз? А что вы тут делаете? — округлила жёлтые глазёнки девочка, а потом обрадовалась. — Неужели мы сейчас будем слушать музыку?

— Нет, Лиидна, вообще-то, сегодня ты сама хотела порадовать Риза, помнишь? — с нажимом произнесла Сиенна.

— А? Я? Ох, точно! — всплеснула руками девчушка. — Мама, можно Риз зайдёт?

Темноликая дама неодобрительно прищурилась, ведь присутствие раба в господской опочивальне всегда считалось крайне нежелательным. Туда дозволялось входить лишь строго обученным и вышколенным прислужникам, которые уж точно ничего не испортят своими руками. И, как правило, список таких кандидатур в каждом доме истинных граждан был исчерпывающим и коротким.

Но всё же алавийка отказывать дочери не стала. Их народ до определённого возраста боготворил детей. Это потом им предстоит жестокая и беспринципная борьба в чрезмерно педантичном и консервативном обществе. А до той поры они будут окружены заботой и всеобщей трепетной любовью.

Получив разрешение, Лиидна счастливо пискнула и потянула менестреля за руку.

— Риз, не подглядывай, мне надо кое-что подготовить! — объявила девчушка.

Полукровка покорно отвернулся. Послышался стук створок платяного шкафа, а затем шорох ткани.

— Всё, готово! — оповестила юная алавийка, сияя счастливой улыбкой.

— Что это? — глухо спросил менестрель, воззрившись на одеяния, которые держала в руках хозяйская дочка.

— Это называется «столла», — пояснила Лиидна. — Носится в ветреную, либо очень жаркую погоду. Хорошо защищает от солнцепёка. Правда, для этого она должна быть белого цвета, а не чёрной. Но ты же знаешь, светлые тона в одежде за пределами поместья разрешается носить только истинным гражданам. Но зато, посмотри, как её украсили!

Дочка Сиенны тряхнула удлинённым одеянием, и десятки пришитых к нему позолоченных пряжек задорно звякнули.

— Да, выглядит очень красиво, молодая госпожа, — дёрнулись краешки губ Риза.

Он всегда, когда общался с Лиидной, изображал вот такую едва заметную улыбку. Кажется, это был абсолютный предел его эмоциональных проявлений.

— Ну тогда, может, ты её примеришь? — иронично фыркнула Сиенна.

— Я? — озадаченно выдохнул полукровка.

Хозяйка поместья готова была поклясться, что на лице менестреля мелькнула тень искреннего изумления! Совсем мимолётная, но всё же.

— А ты здесь видишь кого-то другого? — проворчала алавийка. — Моя дочь делает тебе подарок, если ты ещё не понял!

— Ах, простите меня, веил’ди. И вы, госпожа Лиидна. Я и подумать не мог, что это великолепие предназначается мне. Для меня огромная честь владеть таким…

Риз с полупоклоном взял из рук девочки столлу и принялся надевать её прямо поверх повседневной туники.

— Как складно стал говорить наш Риз, правда, дочь? — хмыкнула Сиенна. — Трудно поверить, что всего две луны назад он не мог связать и двух слов без ошибок.

— Да, мама, Риз большой молодец! Может, он ещё и петь начнёт на нашем языке?

— Посмотрим, моя дорогая. Всё это будет зависеть от самого Риза. Но он ведь быстро учится, не правда ли? — криво ухмыльнулась темноликая.

— Если вы пожелаете, веил’ди, — буркнул полукровка, застёгивая на себе массивный украшенный пояс.

— Ой, Риз, столла тебе очень идёт! — по-детски радостно захлопала в ладоши Лиидна, когда менестрель облачился в подаренный наряд. — Ты выглядишь в ней мужественно и загадочно! Тебе нравится?

— Очень, юная госпожа, — прикрыл веки беженец, легко улыбаясь. — Я всегда теперь буду носить её.

— Здорово! Я рада! Хи-хи, хотя было бы неплохо, чтоб ты её иногда стирал, хи-хи-хи…

— Непременно, — серьёзно кивнул полукровка, ничем не показав, что понял шутку.

— Что ж, Лиидна, ты преподнесла свой дар, как и хотела, но теперь Риза ждёт работа. Тебе, дочь моя, наверняка, тоже есть, чем заняться. Например, ты мне ещё на прошлой седмице обещала прочитать и обсудить со мной Эпос о Первом огне.

— Да, мама, я как раз этим и была занята до твоего прихода, — моментально погрустнела девочка.

— Тогда не смею больше отвлекать, моя дорогая.

— Мам?

— Что?

— А Риз сегодня нам сыграет? — состроила просительную мордашку Лиидна.

— Возможно, но не раньше, чем на закате, — строго произнесла мать. — Ты знаешь, что развлечения не должны мешать остальным делам.

— Ура, спасибо! — обрадовалась девочка. — Тогда до вечера!

Сиенна покинула покои дочери, и полукровка вышел за ней.

— Тебе действительно понравился подарок? — спросила хозяйка поместья.

— Да, веил’ди. Но если быть откровенным, то я не понимаю, чем его заслужил.

— Чистота детских душ часто толкает их на совершение добрых поступков, — философски изрекла алавийка. — Лиидне хотелось увидеть твою радость.

— Это необычно… — невпопад ответил менестрель.

— Риз, скажи, нравится ли тебе жить в моём доме? — круто перевела тему Сиенна. — Сытно ли обедаешь?

— Разумеется, госпожа. Ваше гостеприимство и доброта спасли мне жизнь, — не стал отрицать полукровка.

— Быть может, к тебе кто-то относится несправедливо?

— Нет, веил’ди, ничего подобного, — помотал головой беженец.

— Ты бы хотел и дальше оставаться под моей крышей? — покосилась темноликая на собеседника.

— Только если вам это не в тягость, госпожа.

— Вообще-то нет. Мой клан достаточно богат и влиятелен, чтобы прокормить ещё один голодный рот, — не удержалась алавийка от лёгкой подначки. — Однако я хотела затронуть другой вопрос. А именно твой правовой статус. Ты живёшь здесь, но не связан никакими обязательствами с кланом Дем. Твоё нахождение на землях Капитулата по-прежнему незаконно. И существует только один способ это изменить.

— Какой, веил’ди?

— Ты должен вступить под сень моего дома как неотъемлемая его часть.

— Стать рабом? — ровным тоном осведомился Риз.

И отчего-то Сиенне показалось, что из его уст это прозвучало, как ругательство. Впрочем, чему удивляться? И так ясно, что у себя на родине Риз был кем-то видным. Воином, а может и кем-то вроде дворянина. И подобное падение статуса им наверняка воспринимается излишне болезненно.

— Для таких, как ты, в нашем обществе нет иной защиты, кроме той, что дарует клеймо господина, — пустилась в объяснения алавийка. — Под моей эгидой ты будешь есть ту же пищу, что и мои верные слуги. Спать под крышей, а не под придорожным кустом. Твоя спина если и будет болеть, то лишь от полезного труда, а не удара кнута. Ты получишь права, Риз. Не воспринимай это как бремя. Напротив, мой дом станет бухтой, где ты сможешь отградиться от невзгод.

Полукровка промолчал. И это было досадно. Признаться, Сиенна успела привыкнуть к его обществу. Ей уже сложно представить вечер без бокала блейвендийского и мелодичного перелива калимбы. Но если Риз откажется, то насильно удерживать его темноликая не станет. Она вообще считала, что принуждение способно привить лишь покорность. А самая искренняя преданность рождается отнюдь не из страха и насилия.

— Пойми, я не могу вечно тебя укрывать, — вновь заговорила Сиенна, когда молчание стало затягиваться. — В конце концов, Служба Порядка…

— Не нужно, госпожа, не объясняйте, — мягко прервал её Риз. — Вы с самой первой встречи относились ко мне с добротой. Для меня великая честь принять ваше покровительство.

Алавийка удивилась, но не подала виду. Почему-то ей казалось, что бывший бродяга с пустым взглядом отнесётся к этому предложению как к оскорблению. Но он поразительно легко согласился…

— Прекрасно, тогда я распоряжусь, чтобы Сальран всё подготовил. Но имей в виду — как только на тебя нанесут татуировку клана Дем, повернуть обратно не получится. С того момента ответственность за твои деяния буду нести я, как хозяйка и владелица.

— Я всё понимаю, веил’ди, не беспокойтесь. Я оправдаю ваше доверие.

Глава 15

— Сальран, найди мне Риза, быстро! — прокричала Сиенна, пока две рабыни заплетали её длинные волосы в сложную причёску.

— Как пожелаете, госпожа! — откликнулся сенешаль и бегом умчался.

Вернулся он довольно скоро. А с ним и новообращённый раб клана Дем.

— Доброго утра вам, веил’ди, — поклонился он.

— Сальран, можешь идти, ты пока не нужен, — объявила алавийка, после чего воззрилась на Риза. — Знаешь, зачем я тебя позвала?

— Не догадываюсь, моя госпожа, — ровно ответил менестрель.

— Сегодня мне предстоит нанести визит клану Ама. Это очень уважаемая семья. Второй внук главы занимает пост Верховного Жреца Сияющего Купола. И я хочу, чтобы ты сопровождал меня. Думаю, гостей сможет развлечь твоя калимба.

— Конечно, как скажете, веил’ди.

— Риз, прежде чем ты со мной отправишься, я бы хотела тебя предупредить. Дело в том, что не во всех кланах Блейвенде столь лояльно относятся к рабам, как в моём доме. Поэтому ты ни в коем случае не должен первым заговаривать с истинными гражданами. Отвечать, если к тебе обратились — пожалуйста. Но обязательно с поклоном. Смотреть в глаза также считается верхом неприличия. Поворачиваться спиной дозволяется только к другим рабам. Отходя, полагается пятиться, прижав подбородок к груди. В противном случае, это будет воспринято как дерзость.

— Спасибо, госпожа, Сальран уже мне это объяснял.

— Отлично. Я обязана была убедиться, что ты всё осознаёшь, — кивнула алавийка. — В таком случае, надень ту столлу, которую подарила тебе Лиидне.

— Как прикажете, веил’ди. Но чем мне прикрыть лицо?

— Это ещё зачем? — покосилась Сиенна на раба.

— Оно ведь изуродовано, — озвучил очевидный факт Риз. — Мне бы не помешала какая-нибудь вуаль или повязка.

— Кто тебе сказал, что ты должен прятаться? — нахмурилась хозяйка.

— Многие, — равнодушно пожал плечами полукровка.

— Вздор! — категорично взмахнула ладонью женщина.

— Но разве моё уродство не оскорбляет взор каждого истинного гражданина?

— Если б я считала себя оскорблённой, то, поверь, Риз, ты об этом бы узнал, — похолодел тон Сиенны.

— Далеко не каждый с вами согласится, — упрямо возразил раб.

Алавийка уже набрала в грудь воздуха, чтобы отчитать новообращённого слугу. А то больно уж много он стал себе позволять. Но потом безбрежная глубина его омертвевших глаз заставила её отказаться от этого намерения.

— А ты не думал, что в контрасте между твоей внешностью и внутренним миром как раз скрывается истинная красота? — произнесла Сиенна. — Может, я хочу, чтобы все задумались над тем, что изъяны плоти не способны испортить совершенства души?

— Молю меня простить, веил’ди, но вы заблуждаетесь, — поджал губы полукровка. — В моём случае, ни о какой красоте души не может идти и речи. Внутри я ещё уродливей, чем снаружи.

— Тема закрыта, Риз. Я не позволю, чтобы меня сопровождал тот, кто прячет лицо, словно преступник, — заметно построжела алавийка. — Отправляйся готовиться! А ты, Лира, помоги ему. Амена закончит мою причёску.

— Да, веил’ди! — пискнула рабыня и в мгновение ока умчалась, прихватив заодно и менестреля.

— Ты совсем сбрендил, так препираться с госпожой? — зашептала Лира, когда они отошли подальше.

— Разве я препирался? — удивился полукровка.

— Ещё как! — фыркнула спутница. — Окажись на твоём месте я или Амена, то нас бы уже пороли плетьми!

— Спасибо за предупреждение, Лира. Впредь я буду осмотрительнее, — склонил голову Риз.

— Ой, да что мне с твоего «спасибо», — лукаво усмехнулась рабыня.

— Что же я тогда могу для тебя сделать?

— А сыграешь когда-нибудь на своей коробочке для меня? — загорелись глаза у девицы.

— Разумеется. Мне совсем не сложно, — легко согласился собеседник.

— Договорились! — мигом развеселилась Лира. — Но пока давай поспешим. Госпожа не любит ждать.

* * *

Роскошный дворец клана Ама сегодня принимал необычайно много гостей. Их всех здесь собрало очень значимое событие — радушный хозяин этого дома праздновал юбилей. Ему исполнилось ровно три сотни лет. И потому редкая семья Блейвенде посмела остаться в стороне.

Здесь собрались все значимые фигуры столицы. Политики, философы, верховные арбитры, наместники префектур, видные исследователи. Да даже члены Высшего Совета. Одни только эти лица служили самой красочной иллюстрацией могущества клана Ама. Иные без колебаний отдали бы руку за шанс просто постоять рядом с такими гостями и попытку завести с ними хотя бы мимолётное знакомство.

Здесь даже Дем-Сиенна, наследница могущественного клана Дем ощущала себя немного не в той тарелке. Хоть внешне этого никак и не проявляла. Пока она степенно двигалась сквозь разрозненные группки соплеменников, безмятежное и немного скучающее выражение не сходило с её лица.

— … второй племянник наследника клана Рун…

— … никто не видел с тех пор…

— … говорят, бесследно исчез…

— … надо же, и он тоже?

— … не вернулся ни через день, ни через две седмицы…

— … никто не знает, где он и жив ли вообще…

Чуткий слух Сиенны улавливал разные обрывки чужих разговоров, но все, казалось, судачили об одном и том же.

— Ох, веил’ди Дем-Сиенна! Необычайно приятно видеть тебя! — На пути алавийки вдруг возникла изящная дама, в благородном тёмно-ультрамариновом одеянии.

— А, Вел-Фаала, — сверкнула представительница клана Дем безукоризненной, как отполированный мрамор, и столь же холодной улыбкой. — Ваш выбор гардероба как всегда безупречен. Ультрамарин — цвет власти. И он вам к лицу.

— Из уст главы клана этот комплимент получить особенно ценно, веил’ди, — наиграно умилилась собеседница. — Как поживает ваш брат? Я слышала, что он делает большие успехи в освоении Magicaas Unsweer?

Прежде чем ответить на выпад, Сиенна позволила себе усмехнуться прямо в лицо этой набитой дуре. Серьёзно? Вот таким топорным образом она будет намекать на её временное положение в клане? Н-да. Позорнее было бы только по-детски ткнуть пальцем и вульгарно засвистеть.

Похоже, Фаала тоже осознала, что её шпилька получилась совершенно плоской и безыскусной. И вполне вероятно, уже жалела, что ввернула её.

— Дем-Калаар действительно подаёт большие надежды, — с долей надменности и пренебрежения выдала наконец Сиенна. — Наставники уже пророчат ему славу не меньшую, чем снискал наш отец. Не за горами тот день, когда брат окончит обучение, и у клана Дем появится новый могущественный лидер.

— Да-да, веил’ди, вместе с вами ждём этого с нетерпением! А вам известно что-нибудь о недавнем трагическом событии? — поспешила собеседница перевести тему, которую сама же и затронула.

— Вы о том господине из клана Рун? — припомнила гостья обрывки невольно подслушанных разговоров.

— Да, дорогая моя Сиенна, разумеется, — кивнула Фаала. — Какое загадочное исчезновение!

— Но почему вы говорите «трагическое событие?» Разве причина пропажи уже установлена?

— Официально нет, но… — дама в ультрамариновом многозначительно поиграла бровями, — нашлись свидетели, которые слышали, как веил’ди Веннет яростно ссорился с главой клана. А буквально на следующий день исчез.

— Уж не полагаете ли вы, что глава сам… — начала было Сиенна, но собеседница её поспешно перебила.

— О, нет-нет, что вы! Я просто озвучила то, что удалось достоверно установить. В остальном же не смею даже строить какие-либо догадки!

— И это очень мудро. Вряд ли бы клану Рун понравилось вмешательство в их дела.

— Вообще-то, происходящее касается всей столицы, а не только одного клана, — загадочно изрекла Вел-Фаала. — Вы же знаете, об остальных…

— О ком вы? — нахмурилась представительница клана Дем. — Признаться, я в последние дни была чрезмерно погружена в заботы, поэтому могла что-то упустить.

— Ах, вы не в курсе, веил’ди… — фальшиво удивилась собеседница. — За последние две луны исчезло уже пятеро истинных граждан. Имя Рун-Веннета лишь самое громкое в этом списке, но далеко не первое.

— Действительно, странные события творятся в нашем славном Блейвенде, — признала Сиенна, переваривая услышанное. — Но вы меня простите, Вел-Фаала, я обязана засвидетельствовать своё почтение семье юбиляра.

— Да-да, не смею задерживать, веил’ди. Ужасно приятно было с вами побеседовать, — приторно улыбнулась дама в ультрамариновом, после чего отправилась на поиски жертвы попроще.

— Вот же стерва неугомонная, — хмыкнула себе под нос Сиенна, и двинулась дальше вдоль мраморных анфилад великолепного зала.

Виновника сегодняшнего торжества она обнаружила ровно там, где ему и надлежало быть. Веил’ди Ама-Кайррен восседал на специальном возвышении и любезно общался с гостями, которые к нему подходили.

Невзирая на свой выдающийся возраст, юбиляр выглядел очень достойно. Длинные белоснежные волосы волнами спадали на его плечи, а лицо, испещрённое небольшими морщинами, всё ещё хранило суровую мужскую красоту и твёрдость черт.

Когда Сиенна приблизилась к возвышению, слева от неё кто-то сдавленно вскрикнул. Алавийка повернула голову и узрела, как стройный темноликий в парадном мантионе литарнийской гвардии тащит за волосы какого-то раба. Гости перед ними неспешно расступались. Никому не хотелось касаться нечистых двуногих созданий, рождённых только для того, чтобы прислуживать.

Однако брезгливость истинных граждан ничуть не мешала их любопытству. Предвкушая небольшое развлечение, они собирались вокруг и с интересом следили за развитием событий.

— Веил’ди, прости меня, что прерываю твой прекрасный праздник, — почтительно поклонился алавиец в мантионе. — Но этот двуногий скот посмел коснуться одного из твоих гостей!

Гвардеец толкнул раба вперёд, и тот упал ниц перед хозяином, уткнувшись лицом в пол.

— Ах, не стоит извиняться, — расплылся в добродушной улыбке Ама-Кайррен. — Я займусь им сам.

Глава клана Ама поднялся, и светские беседы тотчас же смолкли. Повисла тишина, в которой было слышно, как клацают зубы дрожащего раба.

— Ты ешь мой хлеб, спишь под моей крышей, и дышишь воздухом моих владений, — голос веил’ди Кайррена звучал спокойно, почти отечески, но каждый слог ранил перепонки как отточенное лезвие. — Взамен я прошу так мало: лишь немного усердия и соблюдения простейших правил. Но, видимо, даже это оказалось непосильной ношей для твоего скудного разума.

Юбиляр поднял руку, и с его пальцев сорвалось полупрозрачное заклинание, которое подобно хлысту щёлкнуло раба поперёк спины. Бедолага от боли не нашёл в себе сил даже на крик. Он просто протяжно замычал, выгибаясь всем телом. Плетение рассекло ему кожу до самых костей, но Ама-Кайррен этим не ограничился. Он сотворил новый конструкт, который угодил точно в зияющую алым мясом рану. И на сей раз чары с лёгкостью перебили рабу позвоночник.

Несчастный неуклюже растянулся на полу, ещё не понимая, что происходит с его телом. Он пытался подняться на руках, но постоянно скользил и падал на собственной крови, обильно льющейся на белоснежный мрамор.

Его барахтанья изрядно повеселили гостей. Поднялся одобрительный гул из дюжин голосов, в который вплелись злорадные смешки и отдельные комментарии:

— Веил’ди Ама как всегда снисходителен и отходчив, — хмыкнул кто-то.

— Действительно. Я бы обошёлся с этим грязнорожденным не так милосердно, — вторили ему.

— У господина Кайррена огромное доброе сердце…

— … излишне мягок с двуногим скотом…

Виновник торжества с бесстрастным видом наблюдал за мучениями человека, и лишь когда лихорадочные движения грязнорожденного начали замедляться, он дал короткий приказ:

— Унесите это и замените.

Почти мгновенно в зале появилась троица рабов. Двое уволокли изувеченного бедолагу, а третий принялся отмывать полированные плиты от крови.

Гости же потеряли всякий интерес к произошедшему и вернулись к своим размеренным беседам. Сиенна даже про себя удивилась. Когда это общество Блейвенде успело стать настолько жестоким? Ужель военные неудачи последних лет так обозлили истинных граждан? Или они всегда были такими, просто глава клана Дем предпочитала не обращать на это внимания?

— О, мои глаза врут, или я вижу перед собой несравненную Сиенну? — выдернул алавийку из размышлений мужской голос.

Она подняла взгляд и увидела, что юбиляр смотрит прямо на неё.

— Долгих лет жизни тебе, сиятельный веил’ди Ама-Кайррен. Твой взор не утратил остроты, — сдержанно поклонилась темноликая.

— Рад, что ты нашла время вырваться из круговорота обрушившихся на тебя забот, Сиенна, — без намёка на насмешку произнёс виновник торжества. — Признаюсь, я ждал нашей встречи. Твоё письмо с поздравлениями заинтриговало меня. Кажется, ты в нём сообщала о некоей диковинке, что украсит сегодняшний вечер?

— Да, веил’ди, именно такие строки были в моём послании, — нехотя признала алавийка. — Но, боюсь, что я погорячилась. Один мой раб умеет создавать затейливые мелодии. Но, к сожалению, его необычный инструмент слишком тих. Оттого эти скромные переливы вряд ли сумеют потягаться с мощью виол и труб ваших праздничных оркестров.

Пока Сиенна это говорила, взгляд её невольно вильнул в сторону оставшегося кровавого пятна, которое старательно вымывал раб. Ей вдруг остро перехотелось представлять Риза в высшем свете. Отчего-то загадочный бродяга с выжженной душой и тихой музыкой, вызывал к себе сильную эмоциональную привязанность. Он был особенным во всём — начиная от внешности и заканчивая таинственным прошлым. Человека, подобного ему, не сыскать во всём Блейвенде. И эта его неповторимость делала молчаливого полукровку ещё более ценным для Сиенны. Потому мысль, что он тоже может стать лишь очередным багряным подтёком на полу чужой резиденции, вызвала у неё отвращение. Она не могла допустить, чтобы Риза вот так же располосовали под весёлый смех и одобрительные возгласы.

Однако виновник торжества решил настоять…

— Необычный инструмент, говоришь? — заинтересовался Ама-Кайррен. — Ты же знаешь, Сиенна, что музыка моя слабость. Не откажи в удовольствии услышать эту диковинку.

Пытаясь скрыть вздох вынужденного смирения, гостья с едва заметным промедлением кивнула:

— Ну разумеется, почтенный веил’ди, как тебе будет угодно, — опустила алавийка подбородок. — Когда возжелаешь, вели привести Риза, раба клана Дем.

— Пожалуй, я не стану откладывать, а пойду на поводу у своего любопытства, — сверкнул широкой улыбкой юбиляр. — Мне не терпится открыть для себя нечто новое.

Ама-Кайррен взмахнул ладонью и один из прислужников бегом сорвался прочь. Вернулся он довольно скоро в сопровождении знакомой фигуры, облачённой в чёрную столлу и с замысловатой коробочкой калимбы на плече. По залу сразу же прокатилась волна презрительных шепотков:

— Как своеобразно…

— У клана Дем, кажется, собственный взгляд на эстетику…

— Это весьма… смело.

— Интересно, какая причина вообще заставляет давать приют подобным созданиям…

Полукровку подвели к возвышению, на котором восседал глава дома Ама, и там Риз безропотно опустился на колени, являя покорность, и уткнулся носом в мраморные плиты. Сиенна украдкой перевела дух. Ей почему-то подумалось, что её раб мог выкинуть какой-нибудь неподобающий жест. Хотя за то время, что он проживал под покровительством клана Дем, за ним серьёзных провинностей не замечалось.

— Значит, это о тебе рассказывала твоя госпожа? — полуутвердительно заявил юбиляр.

— Вероятно так, веил’ди, — бесстрастно отозвался раб, не поднимая головы.

В глазах Ама-Кайррена сверкнуло нечто двойственное — живой интерес, в котором пряталось что-то хищное и недоброе. Теперь Сиенна совершенно точно пожалела, что привела с собой Риза. Но остановить происходящее было уже невозможно…

Глава 16

— Ну, смесок, тогда покажи, что ты умеешь. Чем так гордится твоя госпожа? — усмехнулся глава клана Ама, всем своим видом демонстрируя, что не ждёт ничего выдающегося.

По его знаку в зале повисла тишина, в которой шорох одежд Риза показался практически оглушительным. Полукровка сел, устроившись прямо на полу, уложил на колени свой необычный инструмент, легко провёл пальцами по металлическим пластинкам, а затем заиграл.

Переливы волшебной и не похожей ни на что другое мелодии заполнили зал. Звуки были тихими, но в окружающем безмолвии обретали силу, вынуждая вслушиваться в их хрупкое и замысловатое переплетение.

Лицо Риза при этом оставалось маской полного отрешения. Раб не смотрел на инструмент. Его пустой взгляд был устремлён в одну точку, куда-то в незримую для остальных бездну. Вполне возможно, бездну собственного прошлого.

Те, кто совсем недавно брезгливо морщился при появлении полукровки, теперь застыли, поддавшись странному очарованию незнакомой музыки. Насмешливые и язвительные улыбки растаяли одна за другой. Менестрелю удалось заставить позабыть истинных граждан о его внешнем уродстве и сосредоточиться на притягательном перезвоне мелодии.

Даже Сиенна, сотни раз слушавшая выступления Риза, невольно испытала некоторое душевное смятение. Переливы калимбы сегодня несли в себе что-то гнетущее. В них звучали крики боли и лязг стали, которые переходили в тихий шёпот умирающих. Ярость сменялась меланхоличной скорбью. А неумолимый ритмичный марш победителей обращался в разрозненную поступь бегущих с поля боя. Эта музыка казалась одновременно близкой и чуждой, пробуждая воспоминания о потерях, предательствах и сражениях, о которых мало кто любил говорить словами.

Но Ризу слова и не были нужны. То, с какой виртуозностью полукровка изъяснялся на языке звуковых образов, вызывало неподдельное восхищение. Вот только о чём он рассказывал? Может, о своём прошлом? О том, что сделало его таким, какой он есть?

Мелодия оборвалась резко, будто на середине. Но у каждого слушателя в этом зале создалось впечатление, что так оно и должно быть. Ловкие пальцы раба мягким прикосновением заглушили дрожание металлических пластинок, и повисла абсолютная тишина. И первым её нарушил Ама-Кайррен.

— Что это за музыка, раб?

— Я придумал её сам, веил’ди, — произнёс Риз.

— У неё есть название?

— Да. Я назвал её «Элегия войны».

— Что ж, ты смог удивить меня, признаю, — юбиляр несколько раз медленно хлопнул в ладони, и десятки истинных граждан поддержали его.

Ама-Кайррен поднялся со своего праздничного места и отколол массивную фибулу, удерживающую шёлковое наплечье богатого одеяния. Под дюжинами изумлённых взглядов он бросил её к ногам полукровки.

— Подними и носи её с гордостью, если рабу знакомо это понятие! — провозгласил виновник торжества. — Пусть все знают, что твоя музыка тронула моё сердце.

Гости обомлели, не в силах вымолвить и слова. Они только что стали свидетелями того, как великий Ама-Кайррен одарил… раба⁈ Да ещё какого! Этот менестрель был фактически квинтэссенций того, что ненавидят истинные граждане. Грязнорожденный смесок, раб, урод… И пускай ему вручена всего лишь застёжка, но тут важна не цена, а сам жест. Теперь каждый, кто увидит эту фибулу, будет вспоминать, как почтеннейший из их народа публично признал искусство, рождённое в грязи.

— Сиенна, я собираюсь отлучиться, подышать воздухом. Не составишь мне компанию? — проговорил Ама-Кайррен, подчёркнуто игнорируя всеобщее замешательство.

Алавийка заторможено кивнула и отправилась вслед за юбиляром, не забыв прихватить и Риза. Втроём они прошли сквозь блистающие роскошью коридоры и анфилады дворца Ама, после чего попали в благоухающую оранжерею, а затем и в сад.

Тут, вдыхая свежий воздух под сенью стройных деревьев, развлекалась и веселилась ребятня. Хозяин здешней обители ненадолго остановился. Наблюдая за тем, как юные альвэ с задорными криками бегают друг за другом, он тепло улыбнулся.

Наверное, каждый истинный гражданин с умилением смотрит на то, как проказничают дети. Это помогает хотя бы воспоминаниям возвратиться в то недосягаемое время, когда и ты сам был маленьким. Когда эмоции были так сильны, что захлёстывали тебя с головой, будто штормовые волны. Больше в жизни темноликих, к сожалению, подобного не встречалось. Возможно, именно поэтому детство у алавийцев считается священной порой…

— Сколько ты хочешь за своего раба, Сиенна? — без какого-либо предисловия заявил глава клана Ама.

Гостья от такой прямоты едва не поперхнулась. Но покосившись на Риза, она всё же решила проявить твёрдость.

— В мире не найдётся столько золота, веил’ди.

— Что ж, на иной ответ я и не рассчитывал, — усмехнулся Кайррен, неотрывно наслаждаясь созерцанием игры, которую затеяли дети. — Но если вдруг, не приведи Каарнвадер, у клана Дем наступят трудные времена, то я готов буду выложить за этого менестреля тысячи глориалов, Сиенна.

— Спасибо, веил’ди Ама-Кайррен, я учту это, — сухо кивнула алавийка.

Уловив тон собеседницы, который не выражал заинтересованности, хозяин дворца пожелал хорошо провести сегодняшний праздник и удалился. И тут уже Сиенна залюбовалась задорной игрой ребятни. Эх, вот бы ещё хоть разок ощутить то бесшабашное веселье, рвущее грудь изнутри. Просто вспомнить, как это было…

Но внезапно в эту идиллию вторгся чей-то плач. Горький, но всё же негромкий, будто ребёнок изо всех сил сдерживался. Сиенна повернула голову на звук и узрела, как юный альвэ, вёсен семи отроду, колотит и дёргает за волосы молодую рабыню, которая была старше его на два-три года. Девчушка сжалась и терпела удары, шлепки и пинки. Даже когда алавиец повалил её наземь и принялся целенаправленно метить ногами в живот и лицо, она не пыталась сопротивляться.

Главе клана Дем вдруг стало стыдно от этого зрелища. Не перед собой, а перед Ризом. Она постоянно держала в памяти, что он прибыл с других земель. И подобное отношение к соплеменникам может изрядно его шокировать. А то и вовсе обозлить. Поэтому Сиенне не хотелось, чтобы полукровка думал, будто в Капитулате такое отношение к рабам распространено повсеместно.

— Эй, зачем ты её мучаешь? — воззрилась алавийка на ребёнка.

— А? Что? — прервал избиение мальчишка. — Вы мне, веил’ди? Я не делаю ничего такого, я просто играюсь.

— Но ты же причиняешь боль этой девочке, — осуждающе покачала головой Сиенна.

— Я знаю. В этом и заключается смысл игры, — невозмутимо пожал плечами юнец. — Отец сказал, я могу делать со своими игрушками всё, что захочу.

— Разве тебе её не жалко? — предприняла последнюю попытку темноликая.

— Жалко? Вовсе нет! Эта у меня уже третья. Остальные сломались слишком быстро. «Бесполезные создания», — так про них говорит мой дедушка.

Дем-Сиенна молчала, не зная, что ещё можно сделать. Запретить что-то чужому ребёнку она не могла. В Капитулате позволялось только боготворить детей. А заниматься их воспитанием имела право исключительно семья.

— А если б я попросила тебя так не делать, ты бы послушался? — прибегла к последнему своему аргументу алавийка.

Мальчишка с сомнением оглядел свернувшуюся калачиком и хныкающую рабыню, а затем выразительно посмотрел на покрытого шрамами спутника Сиенны.

— Но я вижу, что даже вы, госпожа, поколачиваете свою игрушку. Почему же тогда мне нельзя?

Темноликая порывисто выдохнула и развернулась на пятках.

— Идём, Риз, — коротко бросила она и заспешила обратно к дворцу.

Полукровка не отставал. Шёл молча. Но хозяйка кожей ощущала, как из-под его маски ледяного безразличия пробивается нечто ранее невиданное. Осуждение? Вполне возможно.

Сиенна уже собиралась было пуститься в объяснения, но затем одёрнула саму себя. Почему это она должна оправдываться перед своим рабом? В конце концов, Риз сам избрал Капитулат новым домом. И если он ожидал от здешних порядков чего-то иного — это исключительно его личные проблемы.

* * *

— А вообще, Риз, нам с госпожой очень повезло! — пыхтела Лира, прижимая к себе увесистый плетёный короб, в который были уложены кувшины с маслом. — «Ошейникам» куда хуже нашего живётся, уж поверь!

— Кому? — не понял девушку спутник, тоже нагруженный объёмистой поклажей в виде пухлого мешка.

— Кому-кому, да вот им! — кивнула подбородком рабыня в сторону нескольких человек с мётлами и деревянными лопатами.

Облачены они были в грязно-серые рубища, а на шее каждого красовался тяжёлый чугунный ошейник. Рядом прогуливался надсмотрщик, тоже из числа невольников, и поигрывал деревянной дубинкой, следя за тем, чтобы никто не отлынивал.

— Вот уж кому и правда сложно позавидовать, — продолжала болтать Лира. — Представь, каково это целыми днями напролёт заниматься одной и той же работой. Чистить улицы, либо нырять в зловонные стоки, либо вдыхать острую пыль на каменоломнях, либо сливать нечистоты. Нас-то хотя бы веил’ди Сиенна может за маслом послать, а может и за хлебами. В жизни «ошейников» же нет никакого разнообразия. Если они получили в руки метлу или кирку, то заранее знают, что им и умереть с ними суждено. Разве не печально?

— И за что им такая участь? — спросил Риз.

— А? Не знаю. Да ни за что, наверное, — пожала плечами Лира. — Просто не повезло. Они самые дешёвые рабы, годные лишь для выполнения простейшей работы. У нас с тобой… Ой! Быстро, кланяйся!

Девушка, завидев, как перед ними выплывает бирюзовый паланкин с четвёркой носильщиков, резко прервалась и согнулась пополам. Её спутник, закинув на спину мешок, повторил то же самое. Так они и стояли до тех пор, покуда атласные носилки не миновали их.

— Фух, чуть плетей не получили, — облегчённо выдохнула рабыня. — Так о чём это я? Ах, да! Вот у нас с тобой, Риз, в хозяевах один только славный клан Дем. А у «ошейников» — каждый истинный гражданин. Вот и представь, каково им.

— Да уж, несладко, — отстранённо пробормотал собеседник.

— Пф… Риз, иногда мне кажется, что тебя ничем нельзя пронять! — то ли восхитилась, то ли осудила его спутница. — О, а хочешь, расскажу, как живут «ошейники?» Может, хоть это тебя удивит. Смотри, видишь вон те каменные ульи? Ну вон же, выглядывают из-за забора!

— Ты про многоэтажные инзалы, в которых живут практически все городские рабы? — уточнил полукрова.

— А, так ты даже название их знаешь, — разочарованно протянула девушка. — Но всё равно, вообрази, каково это жить в такой громадине, населённой сотней таких же бедолаг! Я слышала, что у «ошейников» нет никаких личных вещей, кроме койки, на которой спят. Да и с той могут выгнать те, кто посильнее.

— Поместье клана Дем для нас всё равно что рай, — хмыкнул Риз.

— Ну да, вообще-то! — не оценила безучастности собеседника Лира.

За такое пренебрежительное отношение девушка решила изобразить обиду на полукровку. Но идти в молчании для неё оказалось куда более тяжким испытанием.

— Риз? — позвала она.

— Что?

— А ты сыграешь нам сегодня на калимбе?

— Извини, но не могу. Госпожа разрешила лечь спать сразу же после ужина.

— И куда в тебя столько сна влезает? — насмешливо фыркнула рабыня.

Полукровка лишь пожал плечами, и до самого поместья Дем неохотно участвовал в разговоре. Лира даже не могла понять, что утомило её сильнее — тяжёлая корзина с маслом, или бесплодные попытки втянуть Риза в беседу. Странный он всё-таки. Но зато как волшебно играет на своей коробочке…

Пара рабов уже шла через двор, таща свою поклажу, но не подозревала, что за ними пристально наблюдает один из членов клана. Молодой Дем-Хаасил, глядя на удаляющийся силуэт богомерзкого полукровки, яростно сжимал кулаки и стискивал челюсти. Сын Сиенны ненавидел этого выродка и желал ему самой лютой гибели. Да вот только он, похоже, оставался в меньшинстве.

Мать в проклятом смеске души не чаяла и каждый вечер слушала его глупую раздражающую музыку. Она не просто привела его в поместье Дем, но ещё и взяла под покровительство клана! Теперь от ублюдка нельзя было даже избавиться руками Службы Порядка.

Сальран — сенешаль поместья, видя расположение госпожи, тоже старался мягче относиться к бывшему оборванцу. А остальные рабы разве что на коленях не ползали перед менестрелем, умоляя сыграть что-нибудь и для них. Лишь тупица Дайвен, который даже среди прислужников его профессии не выделялся сообразительностью, не боялся в открытую выказывать обожжённому полукровке свою неприязнь.

Именно поэтому Дем-Хаасил избрал Дайвена для воплощения своей задумки. Всё должно решиться сегодня ночью

* * *

Под покровом темноты две фигуры пробирались через внутренний двор к рабским баракам. Повезло, что мать дорожила обожжённым ублюдком, а потому выделила ему отдельное жилище. Благодаря этому можно было не опасаться лишних глаз…

— Тише ты, дубина! Всех выродков перебудишь! — зашипела стройная фигура на более рослую и широкую.

— Простите, веил’ди, я просто ничего не вижу, — жалобно пробормотал крупный силуэт.

— О, боги, Дайвен, если бы я только знал, какой ты бесполезный… Надеюсь, с полукровкой у тебя не возникнет таких же проблем⁈

— Нет, господин Хаасил, я уже подготовился! — уверенно заявил раб, и продемонстрировал молодому алавийцу зажатый в могучем кулаке стальной клин.

Судя по блестящему острию, охранник озаботился тем, чтобы хорошенько заточить его. Ну что ж, выходит, не такой уж этот Дайвен недотёпа. Когда надо, соображать он умеет.

— Отлично. Но не мешай мне, если смесок вдруг проснётся, — строго проинструктировал сообщника Хаасил, поглаживая эфес самзира на поясе. — Прыгай на него и хватай, а я заколю его, как свинью.

— Конечно, веил’ди, я всё помню. Сделаю, как вы сказали.

— Надеюсь на это…

Злоумышленники, стараясь не издавать ни звука, прокрались до нужной двери. Алавиец вышел вперёд и чуть потянул за ручку. Рабам возбранялось запираться на замки или даже щеколды, и потому войти внутрь оказалось совсем несложно.

Петли издали тихий скрип. Днём, из-за шума повседневной суеты, его наверняка невозможно было услышать. Однако Хаасил всё равно решил, что устроит выволочку сенешалю за ненадлежащий присмотр за имуществом. Но это потом. Сперва надо покончить с гнусным полукровкой…

В отличие от тупоголового раба, который в темноте был практически слеп, молодой господин прекрасно сумел рассмотреть аскетичное убранство жилища менестреля. Койка, сундук у стены, простецкий стол, да бронзовая жаровня с холодными углями. Вот и всё, что тут находилось.

Хаасил требовательно подтолкнул Дайвена в сторону постели, где под грубым шерстяным покрывалом чётко вырисовывались очертания лежащей на боку фигуры. Неуклюжему рабу даже удалось подобраться к кровати, не споткнувшись по пути. И вот он занёс кулак с отточенным стальным клином над полукровкой…

Алавиец затаил дыхание, судорожно стиснув эфес самзира. Ему всё ещё не верилось, что с обожжённым выродком удастся так легко разделаться. И в этот миг Дайвен опустил руку, пронзая спящее тело. Затем ещё и ещё. Один, два… пять раз! Сообщник наносил удары с такой силой, что содрогалась и трещала вся койка.

Желая убедиться, что с выродком-менестрелем покончено, Хаасил, уже не особо таясь, подскочил к постели и сдёрнул грубое покрывало. Вот только вместо истекающего кровью трупа там оказалось…

— Это что ещё за фокусы⁈ — воскликнул темноликий, вороша груду тряпья, связанного верёвкой в подобие человеческой фигуры.

— Разве матушка вам не говорила, веил’ди, что не принято врываться в чужие жилища? — прозвучал за спинами злоумышленников безэмоциональный голос.

Вторженцы резко развернулись и увидели в дверном проёме тёмный силуэт, преграждающий путь к выходу.

— Давай, хватай его! — крикнул Хаасил, обнажая клинок.

И мускулистый Дайвен без колебаний бросился на полукровку. Правда, раб успел только замахнуться, после чего рухнул на пол, будто из него вынули все кости разом.

— Не приближайся ко мне ублюдок! — прошипел алавиец, выставляя перед собой самзир.

— А то что, щенок? — холодно осведомился смесок.

— Да как ты смеешь⁈ Тв-в-варь!

Хаасил совершил молниеносный подшаг и наотмашь рубанул по тому месту, где находился противник. Но проклятый выродок ловко поднырнул под летящую сталь и сбил алавийца с ног. Темноликий уже набрал в грудь воздуха, чтобы заорать во всю глотку о дерзком рабе, который посмел напасть на господина. Однако ладонь полукровки коснулась его головы, и парень безвольно обмяк, лишившись чувств.

— Удачный день, — буркнул себе под нос менестрель, поднимаясь на ноги.

— Риз? Риз, это ты? У тебя всё хорошо? Я слышала какой-то крик! — прозвучал женский голос с улицы.

Раздались приближающиеся шаги, и хозяин жилища поспешил затворить дверь. И сделал он это весьма вовремя, поскольку через считанные мгновения в неё требовательно застучали:

— Риз, ты в порядке? Что произошло? Это я, Лира! Мне можно войти?

Поморщившись от того, сколько шума производит незваная гостья, полукровка решил, что проще будет впустить рабыню.

— Конечно, Лира, заходи, если хочешь…

Глава 17

Рабыня, слыша за дверью какую-то возню, неуверенно потянула за ручку. Когда луч переносного фонаря высветил обожжённое лицо менестреля, стоявшего прям на пороге, девушка испуганно вздрогнула.

— О, боги, Риз! Я чуть не упала со страху! Что у тебя тут произошло? Что это был за шум?

— Всё в порядке, Лира. Мне всего лишь приснился кошмар. Со мной иногда случается. Ты сама чего не спишь в такое время?

— Я? А, да, просто… помогала на кухне мясо солить, — отстранённо пробормотала гостья, а сама то и дело норовила заглянуть собеседнику за спину, дабы понять, что он там скрывает.

От внимания Риза, естественно, эти попытки не укрылись. И он демонстративно отошёл в сторону, освобождая проход.

— Думаешь, я что-то утаиваю? — со свойственной ему прямолинейностью осведомился полукровка. — Если хочешь, то можешь зайти и сама посмотреть.

— Я… да ну что ты, Риз! Мне просто стало тревожно за тебя, только и всего! — состроила наивную мордашку рабыня, но приглашением всё же воспользовалась.

В коморке менестреля действительно не наблюдалось ничего подозрительного. А вид разворошенной постели с откинутым покрывалом вполне соответствовал озвученной Ризом причине.

— Ну, убедилась? — изрёк раб, едва уловимо усмехаясь.

— Да ну тебя! Я ж правда беспокоилась! — надулась девушка.

— Как видишь, не о чем, — пожал плечами собеседник.

— Хм… ну да, наверное. Возможно, я могу чем-то помочь? Если тебе трудно уснуть, я бы посидела немного с тобой…

Девушка сделала неуверенный шаг вглубь комнатушки, но Риз предупредительно выставил руку, не позволяя идти дальше:

— Не стоит туда наступать. Мне кажется, там прогнили доски. Не хочу получить потом нагоняй от Сальрана за дырку в полу.

— Э-э-э… ну ладно. Но всё же, если тебе…

— Нет, Лира, спасибо за беспокойство, — мягко прервал её полукровка. — Мне ничего не нужно. Лучше отправляйся спать. Тебе самой требуется отдых перед новым днём.

Рабыня закусила губу, явно ища хотя бы малейшую причину, которая позволила бы ей задержаться здесь. Но пронзительный взор собеседника, выглядящий в свете фонаря особенно жутко, вынудил её отступиться.

— Ладно… спокойной ночи, Риз, — нехотя вымолвила она.

— И тебе, Лира.

Выпроводив незваную гостью, полукровка затворил за ней дверь. Отвернувшись от входа, он совершил короткий пасс рукой, и пространство перед ним пошло волнами. Купол «Мантии» лопнул, открывая тела двух нападавших, которые так и не пришли в сознание после применения «Морфея».

— Ну, а теперь я займусь вами…

* * *

Хаасил долго не мог заставить себя распахнуть глаза, хотя тревога снедала его со страшной силой. Что с ним сотворил этот мерзкий полукровка? Почему в памяти зияет чёрный провал? Да и что, разрази его Многоокий, вообще происходит?

С большим трудом, но парень всё же разлепил веки. Однако его окружал лишь густой полумрак, в котором мало чего можно было разглядеть. Единственное, что алавиец кристально ясно понял — это место ничуть не походило на родное поместье клана Дем.

Следующим потрясением для темноликого стало осознание, что он не может пошевелить ни рукой, ни ногой. Его конечности оказались плотно закреплены чем-то вроде кожаных петель. А под собой Хаасил кое-как нащупал прохладный шероховатый камень. Вот теперь тревога уже окончательно переросла в безотчётный страх.

— Эй! Эй, кто-нибудь! Ау! — прокричал в темноту молодой альвэ.

— Не надрывайся, никто тебя не услышит, — раздался из мрака знакомый голос, в котором пленник узнал ненавистного полукровку.

— Ты! Это ты со мной сделал⁈ — воскликнул Хаасил, извиваясь в путах всем телом. — Немедленно развяжи меня! А не то…

— Заткнись, — последовал оглушающий своей простотой и лаконичностью ответ.

— Ч… что⁈ — изумился темноликий. — Ах ты, неблагодарный скот! Мать привела тебя в наш дом, а ты смеешь так себя вести⁈ Да тебя казнят! Захлещут плетьми за конюшней, а потом скормят псам! Я клянусь, что тебе это не…

Вспыхнул свет, и алавиец непроизвольно зажмурился. Немного проморгавшись, он увидел окружённого тьмой смеска. Сперва узнику почудилось, что похититель светит на него фонарём или лампой. Но потом на парня снизошло ошеломляющее осознание — полукровка держал огонь в своей раскрытой ладони!

— Кто… ты⁈ — судорожно выдохнул Хаасил.

— Ублюдок, грязный смесок, выродок, ничтожный раб… — принялся перечислять менестрель. — Кажется, так ты меня называл?

— Э-э-э-э, послушай… Ренс? Ронз? Давай не будем сейчас ворошить былые обиды, ладно? Если я тебя оскорбил, то готов принести извинения, слышишь? Мы забудем обо всём, я клянусь!

— Кажется, совсем недавно, ты клялся в обратном, — равнодушно подметил полукровка.

— Да ты не правильно меня понял! Я просто шутил! — принялся неумело врать Хаасил. — Нет-нет, всё не так! На самом деле, у меня нет никаких претензий!

Раб, не обращая внимания на уговоры, приподнял край каменной плиты, к которой был привязан алавиец и вколотил под него нечто вроде деревянного клина. Теперь холодное твёрдое ложе оказалось заметно наклонено. Стопы пленника на полторы ладони возвышались над головой. И молодой член клана Дем ощутил, как в таком положении кровь приливает к щекам.

— Чего ты задумал⁈ — забеспокоился узник. — Что ты собираешься делать⁈

Смесок промолчал.

— Эй, я же сказал, что готов извиниться! Чего тебе ещё нужно⁈ Я не знал, что ты озарённый! Но я никому об этом не скажу!

— Конечно, не скажешь, — тихо произнёс похититель, и у Хаасила от заложенного в эту короткую фразу смысла на затылке зашевелились волосы.

— ПО-МО-ГИ-ТЕ! НА ПО-МОЩЬ! — во всё горло закричал алавиец. — СПА-СИ-ТЕ!!!

Но ответом ему стало только дробящееся и быстро затухающее эхо.

— Не надо шуметь, пожалуйста, меня это раздражает, — поморщился полукровка. — Тебя всё равно никто не услышит. В эту часть канализационных стоков редко забредают даже «ошейники».

— Ты не заставишь меня молчать! — яростно прохрипел темноликий.

— Заставлю. Я могу снова тебя усыпить, но тогда ты не проживёшь последние минуты своей жизни.

— Ч… что⁈ Ты… убьёшь меня⁈ — вмиг растерял Хаасил всю свою смелость.

— Да.

Узник вдруг почувствовал необычайную слабость в каждой мышце. Развяжи его и поставь на ноги — едва ли молодой альвэ смог бы самостоятельно сделать даже шаг.

— Н… н… не надо… — жалобно пробормотал темноликий.

Полукровка устало вздохнул и на краткий миг прервал свои странные приготовления.

— Весь твой народ ненавидит людей, — ровным тоном проговорил он. — Наши жизни для вас значат меньше, чем изысканные цветы, растущие в садах. Вы истязаете нас и калечите. И даже ваши дети воспринимают рабов, как живые игрушки. Никто не считает, сколько погибло человек в этих жестоких забавах. Так назови же мне хотя бы одну причину, веил’ди Хаасил, почему я не должен убивать тебя.

— Я… я представитель могущественного и влиятельного клана! Мой дед — Дем-Каанс, был кардиналом Высшего Совета! Ты не посмеешь так со мной обойтись! Назови цену, и мать заплатит её! Что тебе нужно? Золото? Моя семья очень богата, тебе его дадут столько, что не сможешь унести!

— Мне оно без надобности.

— Тогда что⁈ Просто скажи, чего ты хочешь! — завопил темноликий.

— Вернуть к жизни убитую твоими соплеменниками супругу, — тихо произнёс раб.

— Ты смеёшься надо мной⁈ Это ведь невозможно! Такое не под силу даже богам!

— Значит, мне придётся стать чем-то бо́льшим, нежели ваши трусливые боги, — безучастно пожал плечами похититель.

Хаасил собирался что-нибудь возразить, но в этот момент на кончике указательного пальца полукровки зажглась и сразу же потухла крохотная искорка. Темноликий ощутил, как что-то вонзилось ему в шею. Практически невидимое, но осязаемое. Это явно был какой-то слабый магический конструкт. Вроде совсем неопасный, но…

Из аккуратного прокола, издавая тихое шипение, тотчас же ударила струя горячей крови. Она текла, заполняя собой небольшие желобки, выдолбленные в каменной плите. Затем откуда-то снизу послышался неритмичный перестук капель, падающих в какую-то металлическую ёмкость.

Этот звук стал похоронным маршем, отмеряющим последние мгновения жизни Хаасила. Ведь скорость, с которой темноликий терял силы, не оставляла сомнений — атака была смертельной.

— Мама… я не хочу… — сдавленно всхлипнул алавиец. — Мне же только двадцать семь…

— Тогда радуйся. Ведь ты прожил дольше, чем многие из ваших игрушек.

Молодой темноликий, поняв, что не добьётся от своего убийцы снисхождения, прикрыл глаза. Его сердце забилось чаще, не ведая, что этим только приближает момент гибели. В ушах зашумело. Мгновения растянулись в вечность. Парень хотел кричать, но мог лишь беззвучно разевать рот. Хотел распахнуть веки, но они налились свинцом. И тут вдруг перед внутренним взором возникла ярчайшая картина. Хаасил увидел склонившееся над ним лицо матери…

«Ты вырастешь великим, мой мальчик…» — произнесла она, сияя счастливой улыбкой.

Пленник ощутил, как слёзы рвутся наружу, но сил, чтобы плакать уже не оставалось. Реальность стала зыбкой, словно пропитанный водой песок. Последнее, что он испытал — это тяжесть, будто на него рухнул весь мир. А потом исчезли и боль, и страх, и свет. Остался только тихий перестук капель — размеренный и безразличный.

Кап-кап-кап…

* * *

Сиенна металась по своей рабочей зале, будто львица, запертая в клетке. Вокруг неё от напряжения, казалось, сгущался сам воздух. И редкий обитатель поместья рисковал сейчас к ней приближаться. Но оно и неудивительно. Прошло уже столько времени, а от Хаасила не поступило никаких вестей…

Дверь в помещение беззвучно отворилась, и внутрь осторожно вошёл статный алавиец в ученическом мантионе Magicaas Unsweer. Темноликая тотчас же устремила на него преисполненной истовой надежды взор, отчего визитёру стало не по себе.

— Молю тебя, Калаар, скажи, что вы нашли его! — прижала руки к груди Сиенна.

— Прости, сестра, но результаты неутешительные. Мы обнаружили тело…

На этих словах ноги алавийки подогнулись, и она упала на колени. Младший брат выругался и поспешил прийти ей на помощь.

— Да выслушай ты! — проворчал Калаар. — Мы нашли труп Дайвена! Сбежавшего раба!

— Создатель Многоокий, ты меня так в могилу сведёшь! — вспылила Сиенна, кое-как держась на ногах и хватаясь за сердце. — Я уж подумала, что ты скажешь про моего мальчика…

— Сожалею, сестра, но радоваться тут нечему.

— Говори, — отлила кровь от лица женщины, отчего её смуглая кожа приобрела отчётливый землистый оттенок.

— Тело раба обнаружили висящим на заборе с распоротым брюхом. Этот болван пытался перебраться через кованную ограду, но насадился на пики. Пока барахтался, разорвал себе всё нутро. Судя по всему, он собирался сбежать. При нём находилась дубинка со следами крови и холщовая сумка. А в ней…

— Что? Ну же, договаривай! — поторопила Сиенна.

— Кошель с оттиском герба нашего клана, несколько монет, срезанные золотые пуговицы и кулон Хаасила…

— А ты… ты уверен, что это вещи моего сына? — с упрямой надеждой воззрилась на брата алавийка.

— Сестра, если в принадлежности пуговиц и мошны ещё можно как-то усомниться, то кулон я лично подарил племяннику на двадцатилетие, — протяжно вздохнул Дем-Калаар. — Ручаюсь, второго такого не найдется во всём Блейвенде.

— Это всё равно ничего не доказывает! Ведь самого Хаасила найти так и не удалось? — продолжала допытываться Сиенна.

— Пока нет.

— Значит, ещё не всё потеряно… мы могли бы…

— Сестра, пожалуйста, прояви благоразумие! — чуть повысил голос темноликий. — Всё указывает на то, что беглый раб напал на Хаасила, присвоил себе все ценности, которые смог обнаружить, а затем сбежал. Мы перевернули каждый камень в округе, но не нашли никаких следов. Мы продолжаем прочёсывать столицу, но если племянник до сих пор не вернулся сам, значит, грязнорожденный подонок что-то с ним сделал. Где он мог спрятать тело — ведомо одним лишь богам.

— Не произноси слова «тело», когда речь идёт о моём сыне, Калаар! — гневно вскинулась алавийка.

— Рассвет не наступит раньше, если я буду ночь величать утром! — жестко парировал мужчина. — Я называю вещи своими именами, Сиенна. Наши чаяния неспособны влиять на реальность. И ты, как наш лидер, должна это понимать лучше остальных!

— Так подай мне пример, Калаар! Возглавь сам клан Дем, а не поучай меня! — сорвалась на крик женщина. — Считаешь, что справишься лучше⁈ Тогда чего же ты медлишь⁈ Забирай этот проклятый титул, а я займусь поисками Хаасила!

— Сиенна, я не имел намерений задеть твою гордость… — стушевался темноликий.

— Да я плевала на эту гордость! Слышишь⁈ Мне ПЛЕ-ВАТЬ! Я просто хочу, чтобы мой сын вернулся домой! — сорвалась в пучину истерики собеседница.

— Мы… мы все этого хотим, сестра…

Калаар порывисто отвёл взгляд, и на короткий миг жгучая тревога, кипящая внутри него, выплеснулась наружу. Такая реакция сказала Сиенне, что брат переживает за Хаасила не меньше, чем она. Однако и утешения это осознание не принесло.

— Прости, я… я не в себе из-за произошедшего… — устало провела ладонью по лицу алавийка. — Мне не следовало так отвечать тебе.

— Нет, ты права, сестра, — ободряюще погладил её по спине Калаар. — Я понимаю, как тебе нелегко. Поверь, я не посмею таить обиду в этот трудный для нашей семьи час. Я обязан сделать всё, покуда существует хотя бы призрачная надежда! Я немедленно отправлюсь дальше на поиски. Ты первая узнаешь, если мы что-нибудь найдём.

Мужчина крепко обнял Сиенну на прощание, а затем, гулко стуча каблуками направился к выходу. На пороге залы ему совсем некстати повстречался тот обожжённый полукровка со странной музыкальной коробкой. И Калаар, не церемонясь, оттолкнул его.

— Сгинь, выродок! — зло сплюнул алавиец.

— Как прикажете, веил’ди, — глубоко поклонился раб, пятясь назад.

Моментально забыв о смеске, темноликий решительно двинулся по анфиладе. Его разум целиком погрузился в размышления о дальнейших шагах, которые предстоит совершить. Или о вероятных зацепках, которые они могли упустить.

— Сегодня ты можешь быть свободен, Риз, — проговорила Сиенна. — Сейчас я не настроена слушать музыку.

— Что-то стряслось, госпожа?

Алавийка ожгла полукровку взглядом. Уж не посмел ли он издеваться над ней⁈ Но глаза раба выражали всю ту же леденящую безучастность, что и всегда.

— Хаасил пропал, — вымолвила темноликая, хотя ей нелегко дались эти слова.

— Печальные новости, веил’ди, — всё так же ровно проговорил менестрель.

— Слишком мягко сказано! Я просто не нахожу себе места! Эта безвестность пугает и убивает почище яда!

— Прекрасно могу вас понять, госпожа. Извините, что прибыл так не вовремя.

Полукровка низко поклонился и направился к выходу.

— Риз! — неожиданно для самой себя позвала Сиенна.

— Да, веил’ди? — остановился раб.

— Как ты думаешь, Хаасил… он найдётся? — зачем-то спросила алавийка.

— Главное верить в это и не опускать рук, моя госпожа, — произнёс он.

Темноликая промолчала. Несколько мгновений она просто смотрела на полукровку. Его неподвижное лицо не выражало ничего. Ни капли сочувствия или участия. Он даже не пытался изобразить, что обеспокоен или взволнован. И эта безжизненная маска вызвала у Сиенны неприятный холодок.

— Спасибо, Риз. Можешь идти, — изрекла она наконец.

Раб снова поклонился, а затем, не издавая ни звука, растворился в коридорах огромного поместья, словно безмолвный призрак.

Глава 18

— Таким образом, почтенные веил’ди, реализован уже второй этап плана «Молот». К сожалению, вы не хуже моего знаете о чудовищных масштабах потерь, понесённых под Элдримом. Даже при учёте мобилизации ресурсов всех домов племенного расплода, нам понадобится ещё не менее восьми лет на восстановление поголовья молдегаров. Однако существует возможность сократить сей срок вдвое. Для этого потребуется снизить приёмный ценз в легионах и ослабить выбраковку. В конце концов, грязнорожденные шестнадцати вёсен отроду уступают физическими кондициями девятнадцати или двадцатилетней особи незначительно. Разумеется, это сэкономит нам время, но окажет некоторый негативный эффект на общую боевую подготовку свежих войск. Тем не менее, я считаю, что снижением качества пехоты можно пренебречь, ведь основная наша ставка делается на массовое обучение милитариев. На этом у меня всё, веил’ди. Прошу включить мой запрос в повестку итогового голосования. Да хранит нас всех Каарнвадер.

Выступающий исполнил вежливый церемониальный поклон и покинул трибуну. Десятки членов Высшего Совета принялись скрипеть перьями, делая какие-то пометки в своих протокольных фолиантах. А на освободившееся место в центр зала, тем временем, вышел Рен-Хаан.

— Я поддерживаю веил’ди Ней-Зонна, — заявил он. — Скот должен быть выносливым, а не выставочным. Нам нужна масса, которую не жалко бросить в топку будущих сражений.

После его реплики ещё несколько кардиналов дополнили свои записи парой слов.

— А теперь прошу заслушать мой доклад о реформе учебных программ. За минувший год мне, как куратору данного направления, удалось добиться определённых успехов. Как многим известно, именно я настаивал на том, чтобы кратно увеличить количество неофитов, постигающих Magicaas Unsweer. В связи с этим решением поступало множество возражений о том, что существующий академический потенциал не справится с возросшим количеством обучающихся.

Рен-Хаан сделал небольшую паузу, чтобы одарить выразительным взглядом тех кардиналов, которые яростнее остальных противились этим новшествам.

— Однако теперь можно с уверенностью говорить, что упрощение общей программы помогло этого избежать, — продолжил выступающий. — Более того, я рекомендую усилить набор, привлекая льготными условиями обучения озарённых из малых кланов. Ведь теперь, когда образовательные планы ужаты до практико-боевых модулей, базовая теория сведена к простейшим и наглядным таблицам, а основной упор сделан на шаблонные конструкты, подопечным уже не требуется столь пристальное внимание преподавателей. Они успешно осваивают азы самостоятельно. Мой прогноз таков, при сохранении текущих темпов набора, мы сумеем подготовить две тысячи blitzweler уже через пять лет.

Члены Высшего Совета удовлетворённо загудели и вновь принялись скрипеть перьями. Идея ввести отдельное звание, которое провело бы черту между полноценными милитариями и недоучками, на данном этапе себя оправдывала. Это помогло истинным bloedweler, которые постигали премудрости магической теории десятилетиями, не чувствовать себя приниженными из-за обесценивания их высокого статуса.

— Ещё бы мне хотелось коротко осветить успехи военно-магических разработок, — перешёл к заключительной части доклада Рен-Хаан. — Лучшие теоретики Капитулата приняли участие в проектировании новых конструктов, предназначенных для противодействия методам Безликих Демонов. Полный список оглашать не буду, ибо он слишком обширен. Однако скажу, что в него вошли как проверенные веками контрмеры, прошедшие адаптацию под новые угрозы, так и революционные плетения, ранее не встречавшиеся в истории чародейства. Тем не менее, вопрос оптимизации всё ещё стоит остро. И если кому-то из вас, веил’ди, захочется принять деятельное участие в модернизации арсенала заклинаний blitzweler, то буду рад вашей помощи. Ну и напоследок, желаю сообщить кое-какие обнадёживающие новости со Старого континента. О Маэстро не слышно уже два года. Всё это время он ни разу не объявился в публичном поле какого-либо региона, где функционирует наша агентурная сеть. Полагаю, это можно считать свидетельством его гибели, о которой сообщила в своём последнем послании моя дочь Рен-Элиира. На этом общая часть завершена. Задать вопросы и получить любые уточнения можно в частном порядке. Вы знаете, где меня найти. Да благословит вас небо.

Алавиец быстро покинул трибуну, на смену ему вышел новый выступающий. В отличие от Ней-Зонна и Рен-Хаана, отчитавшихся об успехах и достигнутом прогрессе, следующий докладчик был хмур и молчалив. Сама походка выдавала тяжесть темы, которую ему предстояло поднять.

— Уважаемый Совет, настало время обнародовать итоги расследования, которое я проводил совместно с арбитрами Инспекции Воли и офицерами Службы Порядка. Напомню, что касалось оно исчезновения представителей старших кланов. В числе пострадавших семейства Рун, Дем и даже моё — семейство Шен.

Лица кардиналов помрачнели. Об этих громких событиях молва в высшем свете Капитулата ходила давно. И если поначалу их принимали за странные совпадения, то теперь они уже обрели системный характер. Темноликие пропадали в самом сердце собственного государства, не оставляя никаких следов. И это очень тревожило население…

— Боюсь, мудрейшие веил’ди, проблема оказалась куда глубже, чем нам виделось, — устало вздохнул выступающий. — В ходе расследования мы обнаружили свидетельства исчезновения множества других Истинных граждан. Изначально мы полагали, что сгинуло без вести всего двенадцать алавийцев. Но я провёл анализ и выяснил — за последние пятнадцать лун количество пропавших перевалило за сотню…

Это известие подняло волну негодования. Зал Совета наполнился гулом и возмущёнными восклицаниями. Несколько кардиналов даже вскочили со своих мест, невзирая на то, что это являлось серьёзным нарушением протокола. Однако никто их стыдить за такое не стал.

— Простите, веил’ди Шен-Гоор, но как же так вышло, что мы узнаём об этом только сейчас⁈ — недовольно пророкотали из первого ряда.

— Причина в том, что большинство пропавших — представители младших кланов, — постарался сохранить самообладание докладчик. — Какой-то мелкий чиновник просто не вышел на службу, кто-то перестал открывать лавку, кого-то сочли сбежавшим от долгов, а иные вообще не имели тесного круга общения, который помог бы своевременно обнаружить их исчезновение. По одним случаям сведения не поступали вовсе, по другим — нередко тонули в канцелярской рутине.

— Мы не можем игнорировать подобные происшествия! — сломал кончик пера об стол один из членов совета. — Это урон нашей чести в глазах собственного народа!

— Вот именно! Блейвенде всегда славился тем, что был самым безопасным местом в мире для представителей высшей расы! А теперь что? — поддержал его другой кардинал.

— И всё это в преддверии величайшего праздника — Дня Первого Огня! — выступил третий. — Уже через год в столицу начнут стекаться альвэ со всей Весперы! И чем мы встретим наших гостей? Это настоящий позор!

Зал вновь утонул в гомоне. Докладчик терпеливо дожидался, когда накал спадёт. Такая реакция была вполне предсказуема. Но от этого не становилось легче. Складывалось впечатление, будто ради своего расследования Шен-Гоору пришлось спуститься в зловонную выгребную яму, чтобы теперь явить уважаемому собранию всё то, что ему удалось выудить со дна. Да, находка не из приятных. Но разве есть в том его вина?

— Мы обязаны найти того, кто за всем этим стоит, — строго изрёк Рен-Хаан, когда возмущение затухло. — У вас есть какие-нибудь версии, свидетельства, подозрения?

— К сожалению, веил’ди, ни единого, — вынужден был признать выступающий. — Пока что не удалось даже установить, действует ли это какая-то группа злоумышленников или одиночка. Мы не понимаем, ведётся ли охота только на Истинных граждан или и на рабов тоже. Однако меры прорабатываются самые разные — от увеличения количества патрулей Службы Порядка до создания сети приманок по всему Блейвенде.

— Выходит, этого недостаточно! — раздулись ноздри Рен-Хаана. — Достопочтенные веил’ди, собрание не окончится, пока мы сообща не выработаем единую позицию по данному вопросу! Я считаю, что здесь нельзя обойтись без временного ограничения прав наших соотечественников! Мы обязаны ввести в столице комендантский час, пока не изловим виновных! Если вы со мной согласны, прошу зажечь зелёную искру…

* * *

Хет-Ланнил передвигался по ночному городу, нарочито шумно шлёпая подошвами по мостовой. Он только изображал лёгкую нетрезвость, а внутри оставался предельно собран и сосредоточен. Его слух улавливал малейшие шорохи и звуки, коих в обезлюдевшем после заката Блейвенде было не так уж и много.

Комендантский час действовал вот уже вторую седмицу, а никакого прогресса Службе Порядка достичь так и не удалось. Каждый раз, как небесное светило окуналось в воды Серебрянного океана, на улицах появлялись «приманки». Их роли приходилось играть опытным офицерам, превосходно владеющим клинками и освоившим на достойном уровне Magicaas Unsweer. Но сколько бы они не скитались по пустующим кварталам Блейвенде, никто на них не нападал.

Где-то вдалеке раздался узнаваемый щелчок кнута и чей-то истошный вопль. Ланнил вздрогнул от неожиданности, но потом быстро успокоился. Кажется, где-то за одной из этих ровно подстриженных растительных оград секли провинившегося раба. Эка невидаль…

Продолжая прикидываться лёгкой захмелевшей добычей, алавиец добрался до Рощи Безмолвия. Тут многовековые деревья, обнесённые изящной оградой из полированного камня, тёмными гигантами стремились ввысь, к затянутому тучами небу. Это сакральное место для каждого алавийца — место погребения и упокоения. В объятиях корней здешних исполинов нашли последнее пристанище тысячи и тысячи представителей расы темноликих.

Деревья отбрасывали густые тени своими кронами. Под их сенью царила тишина особого свойства — таинственная и вязкая, будто бы впитывающая любой шорох и каждый звук. Тяжелая, как саван, и внушающая трепет перед неизбежным.

Именно это совершенное безмолвие манило Хет-Ланнила. На этой священной грани, где мир живых пересекался с царством мёртвых, становилось ясно — город, даже замерший в тисках комендантского часа, порождал во сто крат больше шума. Далёкий лай сторожевых псов, скрип флюгеров, приглушённый кашель в непогасшем окне, звяканье засова. Роща же хранила почтительную тишину, оберегая покой усопших сынов и дочерей Капитулата.

Когда-нибудь и Ланнил найдёт приют в подобном святилище. А может даже в этом самом…

— Мне тоже нравится умиротворённость этого места, — раздался вдруг за спиной алавийца чей-то голос.

Темноликий резко развернулся на пятках, рефлекторно хватаясь за эфес спрятанного под одеждами самзира. Однако он узрел перед собой лишь одинокую фигуру, закутанную по самые глаза.

— Ты ещё кто… кха… кто такой? — запоздало вспомнил Ланнил о том, что должен изображать из себя подвыпившего горожанина.

— Никто. Просто раб, — невозмутимо пожал плечами незнакомец.

— А что ты делаешь тут, когда в столице объявлен комендантский час, а? — подозрительно сощурился алавиец.

— А вы? — склонил собеседник голову набок.

— Не твоё дело, понял⁈ — как можно более вызывающе заявил темноликий.

— Вы ищите виновника, да? — словно бы не услышал его раб.

— Чего? Что ты мелешь, животное? — прикинулся Хет-Ланнил, будто не понимает о чём речь, а сам развернул корпус правым плечом вперёд, чтоб сподручней было нанести внезапный рубящий удар.

— Всё ясно. Я так и думал…

Этот ответ стал последней каплей для алавийца. Он вознамерился огреть подозрительного нарушителя плоской стороной клинка и сдать его на руки арбитрам из Инспекции Воли. Пускай они из него всё вытягивают.

Но стоило только Ланнилу обнажить самзир, как незнакомец поразительно быстро оказался возле него. Одной рукой наглый раб схватил запястье темноликого, не позволяя извлечь оружие. А другой — мимолётно провёл офицеру по лицу. Истинный гражданин успел лишь заметить характерное сияние незнакомого магического конструкта, после чего ощутил себя падающим в чернильную бездну.

Хет-Ланнил боролся с накатывающим дурманом, будто пловец, пытающийся оттолкнуться со дна тёмного омута. Его сознание, ставшее тяжёлым и неповоротливым, отчаянно цеплялось за ускользающую реальность. Свинцовые веки слипались, любое усилие требовало железной воли и казалось тщетным. Но с каждой новой попыткой в кромешной тьме начинала всё отчетливей прорезаться полоска света, и всё громче становились обрывки звуков.

В конце концов, алавиец пришёл в себя. Ему хватило одного взгляда, чтобы понять — внутренняя битва с забытьем длилась гораздо дольше, чем показалось. Ведь Ланнила теперь окружала не бархатная весенняя ночь, а глухие каменные своды. Они проплывали, освещаемые тусклым сиянием то ли фонаря, то ли магического пламени. Воздух пропитался смрадом нечистот, а снизу звучало отчетливый плеск воды.

Стараясь шевелить одними только глазными яблоками, темноликий осмотрелся. Сомнений быть не могло — его куда-то везут на утлом плоте. Скорее всего, по подземным каналам водосточных галерей. Теперь-то понятно, как пропадали Истинные граждане Капитулата. Неясными оставались лишь мотивы и личность того, кто за всем этим стоит.

Спина похитителя вырисовывалась на фоне слабого сияния очень чётко. Совсем рядом. Буквально рукой можно дотянуться. Но алавиец уже знал, что он озарённый. Причём, опытный. Сотворить заклинание за краткий миг, пока ладонь стремится к оппоненту, дано далеко не каждому.

Не желая лишний раз рисковать, Ланнил попробовал осторожно высвободить одну руку, дабы заслать противнику плетение меж лопаток. Но его ждал неприятный сюрприз — запястья оказались связаны за спиной. И чтобы получить возможность провести магическую атаку, придётся незаметно перевернуться на живот. Прицелиться будет крайне трудно из такого положения. Но темноликий уже решил бить конструктом, от которого не требуется абсолютной точности.

Алавийцу казалось, будто он проделал всё совершенно бесшумно. Но проклятый незнакомец каким-то образом заметил, что добыча пришла в сознание! Поняв, что таиться бессмысленно, Хет-Ланнил принялся творить волшбу уже в открытую. Однако неприятелю потребовалось всего одно мимолётное движение, чтобы погрузить разум пленника во тьму.

Когда темноликий вернулся к реальности в следующий раз, антураж вокруг него снова изменился, хоть и незначительно. Тут была всё та же глухая каменная кладка и слабое свечение. Только не слышалось больше шума воды, да и вонь заметно утихла, пускай и не исчезла полностью.

У ближней стены обнаружился грубый стол, на котором громоздилось нечто вроде алхимической лаборатории. Множество чаш, какие-то замысловатые конструкции из медных трубок, горелки. Но удивительней всего смотрелись колдовские плетения, сами по себе висящие над склянками, заполненными чем-то тёмным. Именно они испускали это тусклое сияние, которое позволяло всё здесь разглядеть.

Ланнил чуть подёргался и быстро смекнул, что привязан к какой-то каменной плите. Да ещё, почему-то, под наклоном. Рядом, кажется никого не было, и потому узник решил, что лучшего шанса уже не представится. Он попытался пошевелить пальцами, чтобы сотворить небольшое плетение и освободиться от пут. Но к его вящему ужасу, ничего не вышло. Руки пониже локтей отказывались исполнять команды мозга.

В лёгкой панике алавиец поднял голову, чтобы осмотреть себя, и облегчённо выдохнул. По крайней мере, конечности были на месте. Просто оголённые предплечья Ланнила плотно охватывали тонкие нити. Они глубоко врезались в кожу, перекрывая кровоток. Поэтому ладони уже потеряли чувствительность, покрывшись багрово-лиловыми пятнами. До чего же примитивное, но в то же время действенное решение, способное лишить милитария возможности колдовать…

И вот тут алавийца прошиб ледяной пот. Пугающая мысль оформилась в сознании — он абсолютно беззащитен. А в этом подземном вертепе соратники вряд ли успеют найти его. Если вообще хватятся до рассвета.

Внезапно где-то сбоку раздался звук шагов, и в небольшой каменный мешок вошёл тот самый незнакомец, что одолел Ланнила. Пленник встретил похитителя лишённым всякой теплоты взглядом, в котором не было ни страха, ни паники. Узник старался отыскать во внешности подонка любую мельчайшую зацепку, способную прояснить его дальнейшую судьбу. Впрочем, стоило только посмотреть на злоумышленника, как изумление вытеснило все посторонние раздумья.

Не может быть! Полукровка? Но как⁈ Кто мог обучить этого уродливого смеска магии, да ещё и на столь высоком уровне?

Незнакомец с изувеченным лицом бесстрастно прошествовал мимо, даже не взглянув на связанного алавийца. Он приблизился к столу и начал там что-то перекладывать.

— Кто ты⁈ — не выдержал гнетущего молчания пленник.

— Я же сказал: всего лишь раб, — ответил полукровка, не оборачиваясь.

— Так это из-за тебя пропадали жители столицы?

— В некотором роде.

— Что значит «в некотором роде?» — нахмурился Ланнил.

— Я в самом деле похищал алавийцев, — последовало пугающе хладнокровное признание, — однако допускаю, что многие могли воспользоваться удобной возможностью, дабы организовать исчезновение и кому-нибудь из своих недругов.

— И… скольких ты… сколькие сгинули по твоей вине? — немного осип голос темноликого.

— К сожалению, именно твоих сородичей я не считал.

Полное отсутствие эмоций у этого смеска пугало Ланнила как бы не сильнее, чем безвыходность его положения. И поэтому он выкрикнул со злостью, желая хоть немного пошатнуть мертвенное спокойствие похитителя:

— А что же тогда ты считал, мразь⁈

— Вёдра.

Узник подавился воздухом. Ему было жутко, но всё же долг перед Капитулатом и страх за самого себя толкнул спросить:

— Какие… вёдра?

— С кровью.

Эта ужасная вещь была сказана столь будничным тоном, что у Ланнила тошнота подкатила к горлу. Слава Каарнвадеру, что он отправился на задание голодным.

— Ты… выкачивал… из них… кровь? — выдохнул пленник, борясь с неприятно усилившимся слюноотделением.

— Да.

— Будь ты проклят, зачем⁈ Для чего?!! — завопил алавиец.

— Она мне нужна для кое-какого ритуала, — обезоруживающе искренне заявил полукровка.

— Боги… Многоокий создатель… да ты… ты просто чудовище! — процедил сквозь сведённые судорогой челюсти узник.

— Да? А вы себя таковыми не считаете? — послышалось в тоне похитителя холодное удивление. — Не далее как вчера, на моих глазах невольнику раскроили череп за то, что он не успел вовремя склониться перед паланкином клана Ней. А на прошлой седмице супружница главы Вел приказала замучить на раскалённых углях двух рабынь из-за разбитой вазы. Ты даже представить себе не можешь, о чём шепчутся между собой прислужники высоких домов. Какие истории они пересказывают друг другу. Они до ужаса боятся вас, Истинных граждан. Потому чтов ваших руках абсолютная власть над их жизнями. И вы не брезгуете ей пользоваться. Так ответь мне, алавиец, почему же я — чудовище, а вы, кто вершит расправы просто из-за дурного настроения — носители истинной культуры и цивилизации?

— Как можно сравнивать… — заикнулся Ланнил, но осёкся, не став развивать свою мысль.

— Ну же, договаривай, — издевательски мягко подтолкнул его полукровка. — Что ты собирался сказать? Как можно сравнивать жизнь темноликого и какого-то раба, не так ли? И после такого ты ждёшь, что я проникнусь сочувствием к твоему погрязшему в беспричинной жестокости обществу?

— Мы живём сотни лет… — попробовал было возразить темноликий.

— Разве это делает смерть тех, кого вы эксплуатируете легче? — фыркнул похититель.

— А какое право ты имеешь упрекать мой народ⁈ — резко выкрикнул алавиец. — Ваши предки прогнали нас с исконных земель! У нас есть причины для вражды! Чем ты лучше нас⁈ Скольких ты уже погубил? В чём причина твоей жестокости?

— Во мне нет никакой жестокости. Я просто возвращаю то, что вы у меня отняли.

— Мы⁈ Кто мы⁈ — гневно задёргался в путах Ланнил. — Я тебя вижу первый раз в жизни! Почему ты думаешь, что я в чём-то виноват перед тобой⁈

— Уже не имеет значения, кто виноват, ведь платить придётся всем, — философски пожал плечами полукровка. — Я просто не вижу другого выхода.

— О чём ты, пожри тебя Драгор⁈

— Узнаешь, когда твои соотечественники догонят тебя в раю. Вы ведь веруете в него?

Глава 19

Юная Дем-Лиидна бежала по анфиладам родного поместья и воровато озиралась. Если мать застукает её, то прибьёт на том же самом месте. После исчезновения старшего сына она совсем помешалась на безопасности. Её, в общем-то, можно понять. Но жить в таком режиме было решительно невыносимо!

С того самого дня, как пропал Хаасил, Сиенна позволяла дочери выходить в город исключительно в сопровождении охраны. Лиидна не могла даже повидаться с близкими подругами, чтобы за спиной не маячил какой-нибудь хмурый родственник или раб-страж. Юная дева уже и забыла, когда в последний раз выходила за ворота без присмотра. И это начинало её угнетать пуще неволи.

Наверное, поэтому она и решилась на свою выходку. Сбежать ненадолго из дома, хотя бы до заката — это всё о чём она могла мечтать. Прогуляться со сверстницами по великолепным площадям и аллеям, поболтать о разном, перемыть кому-нибудь косточки, отведать сладостей с лотков уличных торговцев. Только и всего. Ничего преступного или порочного.

Но просто так уйти Лиидна не могла. Нарушение строгого наказа матери грозило наступлением серьёзных последствий. Вероятно, в случае неудачи, родительница вообще перестанет отпускать дочь за пределы поместья. Поэтому следовало бы перестраховаться.

Ну а кто из обитателей дома мог бы помочь в таком плане? А потом ещё и не рассказать хозяйке о том, что юная Лиидна покидала жилище без позволения? Девушка знала всего одного такого человека. И именно к нему она сейчас направлялась.

Стараясь никому не попадаться на глаза, алавийка прокралась к нужной двери, а затем решительно в неё постучала. За ней послышались шаги, и вскоре на пороге показался тот, кого она и разыскивала.

— Риз, здравствуй! Ты не занят? — напустила на себя серьёзный вид девица.

— Нет, веил’ди, — сухо поклонился раб.

— Отлично, тогда собирайся! Та столла, что я тебе дарила в прошлом году, она ещё цела?

— Разумеется, юная госпожа. Я берегу её и надеваю по самым особым случаям.

— Это превосходно! Переодевайся в неё скорее, да пойдём! — поторопила Лиидна.

— Разве госпожа Сиенна разрешает вам покидать поместье? — всё с тем же спокойствием поинтересовался Риз.

— Именно поэтому я и хочу, чтобы ты меня сопровождал! — немного занервничала юная алавийка, понимая, что разговор пошел не по плану.

— Но я не обучен защищать высокородных особ, веил’ди. Боюсь, что я не гожусь вам в спутники.

— Ну пожалуйста, Риз! Ты дерешься лучше, чем любой из прислужников клана! Мне рассказывали, как ты фехтовал с Хаасилом. К тому же никто ничего не узнает, я клянусь! А если узнают, то я всю вину возьму на себя! Да, точно! Я так и скажу, что приказала тебе. Ну, разве сложно? Только умоляю, если нас никто не заметит, то не говори маме…

— Иными словами, юная госпожа, вы собрались сбежать из дому, не поставив никого в известность. А меня желаете сделать сообщником, который в случае обнаружения вашего отсутствия станет формальным свидетельством соблюдения запрета, установленного веил’ди Сиенной?

— Ну… я… я бы так не…

— Хорошо, юная госпожа, если вы настаиваете, то я почту за честь быть вашим сопровождающим, — неожиданно поклонился Риз.

— А? Да? Хм… ну-у, ладно… спасибо.

Девица уж побоялась, что ошиблась в своём спутнике, и он сейчас доложит обо всём матери. Но нет. Повезло.

Дождавшись, когда полукровка переоденется, Лиидна решительно повела его к дальнему выходу с территории поместья. Там они вдвоём тайно прошмыгнули за ограду, не попадаясь никому на глаза. Риз следовал за алавийкой столь бесшумно, что ей периодически казалось, будто она идёт одна. Но всякий раз, когда юная темноликая оборачивалась, то видела позади его закутанную в чёрную столлу фигуру.

Отдалившись от дома на пару сотен шагов, Лиидна немного успокоилась и уже бросила таиться да озираться. Её походка стала уверенней, а плечи расправились. Вид солнца, играющего на золочёных шпилях, заставляло сердце темноликой заходиться в восторге. Стук подошв по брусчатке из полированного белого камня ласкал слух, как мелодии Риза. Даже изумрудный плющ, обвивавший мраморные стены, словно бы призывно шелестел, когда алавийка проходила мимо. Казалось, сам Блейвенде радовался её свободе.

Впервые за много-много дней девушка вырвалась из-под непрестанного надзора. Это чувство пьянило. И безмолвный силуэт Риза, мрачной тенью шедший следом, не мог испортить этого впечатления. Что ни говори, а менестрель матери умел становиться до пугающего незаметным.

Вскоре спутники, преодолев несколько широких проспектов, вышли к Площади Родоначальников. Тут к настоящему часу было особенно шумно и многолюдно. Однако большинство прохожих относились к сословию рабов. Они почтительно расступались и кланялись, едва завидев Лиидну и её молчаливого сопровождающего. Поэтому проталкиваться не пришлось.

— Надо же… их с каждым днём всё больше, — печально покачала головой юная алавийка, остановившись возле длинной вестовой доски.

На ней под слабыми порывами весеннего ветра шелестели десятки листовок. Практически с каждой на Лиидну смотрели лица её соотечественников — тех, кто исчез за последние два года. Одни портреты уже выцвели под солнечными лучами, пожелтели и истрепались. Чернила на них превратились в блеклые тени. А рядом, заметно контрастируя, висели новые листы, привлекая внимание своей белизной и резкими штрихами.

— Как думаешь, Риз, кто-нибудь из них вернётся к своим семьям? — тихо спросила Лиидна.

— Если бы они могли вернуться, их портреты не висели бы здесь, веил’ди, — ровным тоном отозвался полукровка.

— Пожалуй, ты прав, — вздохнула девица. — Поговаривают, что в Блейвенде завелась древняя нечисть. Если это правда, то пропавшим бедолагам не позавидуешь.

Раб ничего не ответил, бесстрастно рассматривая листовки с десятками лиц. Его эта тема, кажется, совсем не увлекала.

Лиидна в задумчивости разглядывала чужие портреты до тех пор, покуда её не позвали. Повернувшись на голос, дочь Сиенны увидела троицу своих подруг, на встречу с которыми она и сбежала.

— Наконец-то! Я так по вам соскучилась! — обрадовалась девушка и по очереди обнялась с каждой.

— Кто это с тобой? — подозрительно глянула одна из юных алавиек на раба в чёрном одеянии.

— Не волнуйся, Киерсса, это всего лишь Риз, — пояснила Лиидна. — На него можно положиться.

— Мать всё никак не отпускает тебя одну? — понимающе хмыкнула вторая подруга.

— Как видишь…

— Сочувствую тебе. Я бы давно уже свихнулась от такого контроля, — поддержала она.

И только третья приятельница ничего не сказала, а лишь судорожно вздохнула и спрятала взгляд.

— В чём дело, Наолла? У тебя что-то стряслось? — встревожилась Лиидна, заметив странную реакцию.

— Её мама исчезла, — мрачно буркнула Киерсса.

— О, боги! Давно? — в ужасе прижала ладони к щекам юная представительница клана Дем.

— Три дня назад, — тихо произнесла Наолла. — Вместе с паланкином и носильщиками.

— Бедная, тебе, наверное, нелегко сейчас, — погрустнела Лиидна. — Ты точно уверена, что хочешь идти с нами?

— Да, мне нужно развеяться, — слабо кивнула подруга. — Дома сидеть просто невыносимо. Но ещё сложнее смотреть на муки отца и деда. Они… они только и делают, что ругаются между собой. А бабушка… а, впрочем, неважно. Забыли. Не хочу этого обсуждать.

— Я понимаю тебя. Мне тоже больно вспоминать о брате, — вздохнула Лиидна.

— Про Хаасила хотя бы ясно, что его убил и ограбил беглый раб, — заявила одна из алавиек.

— Киерсса! Неприлично так говорить! — возмутилась другая подружка.

— А что я такого сказала? — недоумённо захлопала янтарными глазками девица. — Это ведь гораздо лучше, чем терзаться в безвестности, как Наолла.

— Тело брата до сих пор не нашли, поэтому нам тоже остаётся лишь строить догадки, — поджала губы Лиидна.

— Я считаю, что эту тему следует закрыть, девочки, поскольку для многих из нас она является болезненной, — вынесла строгий вердикт третья приятельница.

— Да, Зеейя, ты права. В конце концов, мы собрались, чтобы веселиться, а не грустить, — согласилась Киерсса. — Ну же, идём!

— Риз, постой, пожалуйста, здесь, я скоро вернусь, — обратилась к полукровке Лиидна.

Тот ничем не показал, что услышал просьбу. Но когда девицы устремились через всю площадь, он остался стоять возле вестовой доски.

— Какой-то странный у тебя раб, — покосилась через плечо Киерсса. — В моём доме его бы уже высекли за такое высокомерие.

— Ты не права, подруга, — заступилась за прислужника Лиидна. — Риз совсем не высокомерный. Он вообще никогда ни с кем не спорит. А то что ведёт себя необычно — так он родился не в Капитулате. Живёт у нас только два года, но очень быстро всему учится. Первое время было трудно даже понимать, что говорит Риз. А теперь его речь красивее, чем у некоторых истинных граждан.

— Откуда же твой раб? — полюбопытствовала Зеейя.

— Из Элдрима. Я никогда его не расспрашивала, полагая, что ему неприятно вспоминать о прошлом. Но насколько я знаю, он потерял свою семью, да и сам пострадал в войне с кровожадными дикарями.

Сказав это, Лиидна вдруг остановилась. Обернувшись, она посмотрела на Риза, который продолжал стоять там, где его оставили. Отчего-то вина острым коготком чувствительно царапнула алавийку.

— Простите, девочки, но я так не могу, — опустила плечи дочь Сиенны.

— Что такое? — нахмурилась Киерсса.

— Не хочу оставлять Риза тут одного. Давайте возьмём его с собой? — умоляюще посмотрела на подруг темноликая.

Наолла, нервно дёрнула щекой, показывая, что ей безразлично. Зеейа равнодушно махнула ладонью. И лишь Киерсса осуждающе скрестила руки на груди.

— Лиидна, ты что, хочешь, чтобы он за нами таскался? — рассердилась она. — Чтобы мы выглядели не как знатные особы на променаде, а четвёрка пастушек, выгуливающих скот? Или как трусливые дети, боящиеся оторваться от своей игрушки.

— Ты сгущаешь краски, Киерсса, — неожиданно заступилась за подругу Зеейа. — Никто не обвинит нас в малодушии, потому что горожане и сами запуганы. Все подобные препирательства только лишают нас времени. Моё мнение — если для Лиидны этот раб так ценен, пускай берёт его.

Наолла желания занять чью-либо конкретную сторону не явила. И получилось, что против позиции Киерссы выступили сразу двое. Поэтому молодая алавийка фыркнула и подняла руки, признавая поражение:

— Делайте, что хотите…

— Спасибо, девочки! — просияла Лиидна, после чего знаками поманила Риза.

И четвёрка приятельниц отправилась по своим делам, практически сразу забыв о безмолвной тени, которая следовала за ними на небольшом отдалении. Алавийки вспоминали о своём молчаливом спутнике только тогда, когда кто-то из прохожих останавливал его и требовал ответа, отчего он преследует юных веил’ди. Тогда Лиидне приходилось вмешиваться, сообщать, что это раб её клана, и показывать в подтверждение татуировку у Риза на ключице.

В первый раз полукровка вызвал подозрение у патруля Службы Порядка. Во второй — у одного темноликого господина, облачённого в ученический мантион. А в третий раз и вовсе подошёл полноценный военный отряд легионеров, которых возглавляла Дева войны в сверкающем нагруднике.

Но если не считать этих мелких инцидентов, то день проходил отлично. Более того, от столь трепетной заботы, явленной истинными гражданами Капитулата, молодые алавийки ощутили необычайную защищённость. И она же помогла девицам обрести чувство спокойствия. Пока рядом бдительные соотечественники — никто их в обиду не даст.

Не испытывая никакого дискомфорта или давления, подружки посетили салон «Шепчущих ветвей», где насладились сладкими отварами и пирожными. Затем прогулялись по аллее Чёрных лебедей, любуясь её величественными пернатыми обитателями. Потом поднялись на механическом подъёмнике на самую вершину Поднебесного Шпиля — пожалуй, высочайшей постройки во всём Блейвенде. С неё открывался поистине восхитительный вид на столицу Капитулата. Лиидне даже стало немного жаль, что Риза, как представителя рабского сословия, туда не пустили, и он не смог узреть всей этой красоты.

После молодые алавийки долго изучали ассортимент элитных портных лавок, выискивая самые изысканные ткани и украшения для новых нарядов. Заглянули в парфюмерные салоны, где перенюхали все доступные ароматные притирки и благовония. Напоследок юные особы понаблюдали за ходом аукциона диковинок, где продавалось множество всего необычного — от артефактов тёмной древности до прирученных зверушек с Большой Кальдоры.

Последней в списке на посещение стояла Галерея Отблесков. Место, где лучшие ювелиры и искусные скульпторы вот уже полтора тысячелетия выставляли на всеобщее обозрение свои великолепные работы. Но Лиидна внезапно осознала, что мраморный Блейвенде потерял привычную белизну, залившись огненно-красным цветом. Тоскливо глянув на небо, девушка с сожалением вздохнула. Ну вот и закат… пора возвращаться домой.

Распрощавшись с подругами, она с Ризом отправилась в поместье, то и дело нервно поглядывая на заходящее светило. Ей казалось, что оно опускается слишком быстро. И чем дальше, тем больше крепло убеждение — до наступления комендантского часа они не успеют вернуться домой. А это грозило настоящей катастрофой…

— Что такое, веил’ди? Мы опаздываем? — уловил тревогу молодой госпожи полукровка.

— Ерунда! — подчёркнуто беспечно отмахнулась она. — Нужно всего лишь ускорить шаг, и всё будет нормально.

«Надеюсь», — добавила Лиидна уже мысленно.

Однако поводов для оптимизма в действительности не наблюдалось. Когда алое зарево сменилось сумерками, алавийка со своим спутником уже не стесняясь перешли на бег. Улицы стремительно пустели, жители столицы спешно разбредались по домам. Остались только городские рабы которые зажигали фонари, но вскоре и они пропали. На Блейвенде опустилась темнота…

Бежать им с Ризом предстояло ещё не меньше версты, а силы уже покинули Лиидну. Она запыхалась и не могла больше поддерживать высокий темп. А вот полукровка двигался как заведённый. Алавийка невольно испытала укол лёгкой зависти к его выносливости и физической форме. А заодно и признала, что тягаться с ним нипочём не сможет. И как бы стыдно ей не было, но пришлось остановиться, чтобы перевести дух.

— Ох… как же да… леко мы… забрались, — сбивчиво бормотала девица, тяжело дыша.

— Я знаю путь короче, веил’ди. Если хотите, могу вас им провести, — предложил Риз.

— Н… нет, пожалуй… будем сле… довать только по… — пропыхтела Лиидна, но замолкла на полуслове.

Она собиралась добавить, что безопаснее идти по освещённым улицам, никуда не сворачивая. Но тут впереди увидела характерные силуэты стражей из Службы Порядка. А они, в свою очередь, заметили нарушителей комендантского часа и решительно двинулись в их с Ризом сторону.

— Это конец… — обречённо выдохнула алавийка, ощущая, как сердце подпрыгивает почти до самого горла. — Мама спустит с меня шкуру, если я появлюсь на пороге поместья в сопровождении блюстителей порядка…

— Хотите, чтобы я помог вам, веил’ди? — с прежней невозмутимостью осведомился полукровка.

— Как? — жалобно пискнула девица, с безысходностью наблюдая за приближением патруля.

— Увидите. Вам надо просто дать своё разрешение.

— А, боги с тобой, Риз! Давай, выручай! Нельзя мне так попадаться! — решилась Лиидна.

И стоило только алавийке это произнести, как раб сграбастал её в охапку и метнулся в темноту ближайшего неосвещённого переулка.

— Эй, стоять! Именем Высшего Совета, оставайтесь на месте! — донеслось им вслед.

Обмерев, как испуганный зверёк, юная темноликая даже дышать старалась пореже. Риз уносил её куда-то во мрак, часто сворачивая и меняя направление. Оттого совсем скоро Лиидна сбилась с толку, не понимая, где они находятся.

И вот когда алавийка окончательно запуталась, полукровка вдруг сбросил её с плеча и прижал к себе, плотно закрыв ладонью рот. Юная дева от неожиданности испуганно вскрикнула, но у неё вышло лишь тихое неразборчивое мычание. Чужие руки держали её с силой, которую сложно было ожидать от худощавого раба. Лиидна вдруг поняла, что Ризу достаточно сделать всего одно движение, чтобы сломать ей шею. И от этого девушке стало по-настоящему страшно…

— Тише, госпожа, не шумите, — прошептал менестрель в самое ухо темноликой.

Она послушно затихла и перестала дёргаться. Лиидна понимала, что происходит что-то неправильное, но не знала, как ей поступить в подобной ситуации. Сейчас она находилась в полной власти раба клана Дем…

Риз подвёл алавийку к стене и, не убирая ладони с её лица, вжал в угол. Так они простояли некоторое время, уткнувшись в холодный камень. А чуть погодя чуткий слух темноликой вычленил звуки чужих шагов и лязг кирас.

— Где они?

— Далеко не могли уйти…

— Давайте направо!

— Разделимся, мы двинемся туда!

Переговоры стражей звучали совсем рядом. Лиидна, кажется, даже видела на мраморных блоках отсветы их ручных фонарей. Вот если она закричит прямо сейчас, то патрульные обязательно её обнаружат! Но для этого нужно было как-то высвободиться из хватки раба…

Пока темноликая решалась, представители Службы Порядка разбежались в разные стороны, и их голоса окончательно стихли. Ну вот и всё. Теперь она осталась в этом тёмном и глухом переулке совершенно одна. Наедине с Ризом…

Неожиданно руки полукровки разжались, и Лиидна, дышавшая доселе только носом, сделала вдох полной грудью.

— Всё в порядке, госпожа, они ушли. Вы можете идти или вас нести дальше? — как ни в чём ни бывало поинтересовался менестрель.

— Не надо… я сама…

— Хорошо, тогда не отставайте.

И Риз, ухватившись за рукав длинных одеяний, потащил алавийку куда-то сквозь лабиринты мрачных улиц. Полукровка петлял под покровом ночи, будто старый опытный лис, заметая следы. Часто он замечал патрули и обходил их стороной, увлекая за собой и спутницу. И хоть Лиидна всю свою жизнь прожила в Блейвенде, она никак не могла определить, где они вообще находятся.

А потом, совершенно неожиданно, в вечернем мраке показались очертания родного поместья! Хоть все врата уже были заперты, это не помешало Ризу играючи перебросить легковесную темноликую через ограду, а затем и ловко перелезть самому. Каким-то чудом им посчастливилось разминуться с охраной поместья, и даже ни один сторожевой пёс не залаял! Впрочем, а чего им лаять, если они чувствуют знакомый запах юной хозяйки?

— Ну вот вы и дома, веил’ди, — безразлично проговорил полукровка, словно бы они не мчались сейчас сквозь закрытую на комендантский час столицу, а просто вернулись с рядовой прогулки.

— Риз… я должна… кхм… спасибо тебе, ты буквально спас меня, — смущённо потупилась Лиидна. — Знаешь, если я что-то могу для тебя сделать, ты только скажи…

— Вообще-то можете, госпожа, — неожиданно охотно согласился собеседник.

— Чего же ты хочешь? — полюбопытствовала девица.

— Когда начнутся празднования, посвящённые Дню Первого Огня?

— Э-эм-м… довольно скоро. Через десять лунных циклов. А что?

— Значит, у вас будет время, чтобы придумать, под каким предлогом увести свою семью из Блейвенде.

— Но зачем⁈ Риз, что ты такое… — воскликнула Лиидна, но менестрель её весьма неучтиво перебил:

— Вы спросили, чем можете отплатить за мою помощь? Я назвал вам цену. Большего я не скажу, веил’ди. Но поверьте, вы будете очень благодарны мне за этот совет. Теперь мы с вами прощаемся. Передайте госпоже Сиенне, что она достойнейшая представительница своей расы. А ещё скажите, что мне очень жаль. Пусть ни в чём себя не винит. Прощайте.

Полукровка развернулся и уверенно зашагал прочь, оставив недоумевающую Лиидну одну.

— Эй, Риз, подожди! Я не понимаю, что ты пытаешься мне сказать? — выкрикнула она в спину удаляющемуся менестрелю.

Он задержался на мгновение, но только чтобы бросить через плечо:

— Это нормально. Госпожа Сиенна тоже не поймёт. Сначала.

— Но… куда ты? — не сдавалась алавийка.

На этот вопрос Риз уже не ответил. Его силуэт бесследно растворился во мраке наступающей ночи.

Глава 20

Я стоял на скальном отроге и взирал на прекраснейший город, который только мог существовать в обоих мирах, где мне доводилось бывать. Я с самого первого дня появления в Блейвенде осознавал, что мне предстоит его уничтожить, но сердце всё же успело прикипеть к нему.

Конечно, приходилось напоминать себе, что вся столица Капитулата есть циклопический памятник жестокости и угнетению. Место, где целые поколения невольников были перемолоты беспощадной системой правящих кланов ради процветания первородной расы. Каждый отполированный до блеска каменный блок, вздымающийся к облакам шпиль, цветной витраж, переливающийся на солнце — всё это построено на костях тех, кого алавийцы называют грязнорожденными.

А самое мерзкое, что темноликие, безмерно гордящиеся своим культурным наследием, наотрез отказывались видеть его подлинную стоимость — миллионы жизней тех, кого они презирали и ненавидели, но продолжали эксплуатировать.

Густые сумерки окутывали земли вокруг, но раскинувшийся внизу Блейвенде сиял мириадами огней. Казалось, кто-то рассыпал по чаше долины пригоршню звёзд, но они не застыли неподвижно, а пульсировали тёплыми живыми искрами. Струились по необычайно широким проспектам, словно расплавленное золото, мерцали холодным сиянием на витых куполах и призрачными бликами танцевали в бесчисленных окнах.

Что ж, пожалуй, все те, кто мог приехать в столицу, уже прибыли. Пора начинать.

Засучив рукава столлы, которую мне подарила юная Лииднаиз клана Дем, я тщательно размял пальцы и достал кровавый алмаз. За последние два года в Капитулате я весьма неплохо преуспел в создании этих невероятно полезных минералов. Их я сотворил сто пятнадцать штук в одиночку. Гимран, наверное, не поверит, когда услышит такое.

Подсаживаю на камень элементарный конструкт, который должен сыграть роль проводника, и тянусь им вдаль. Энергетический щуп растёт и удлиняется. Чем больше он становится, тем сложнее его направлять, тем сильнее колебания. Сорок метров… пятьдесят метров… Есть. Эфемерный поток словно мощным магнитом притянуло к следующему кровавому алмазу, спрятанному мной на пути к городу.

Продолжаю неспешно вести призрачное щупальце, находя всё больше и больше контрольных точек. Магия, таящаяся в кристаллизованной крови альвэ, подпитывает моё заклинание и притягивает к себе. Поэтому оно не рассыпается и вообще не требует сил на поддержание. Мне нужно лишь задавать ему направление.

Вот мои чары доходят до границ Блейвенде и, словно гигантская змея, ползут дальше. Я спрятал все кровавые алмазы повыше, в узорах фасадов домов, резных нишах мостовых арок и скрытых углублениях скульптур. Но существовал риск, что кто-нибудь из озарённых алавийцев мог заметить свет моего энергетического канала. Однако, в ослепительном сиянии столицы, посрамившем саму ночь, эта бледная нить вряд ли вызовет что-то большее, нежели мимолётное любопытство.

Мой незримый щуп вдруг начал резонировать сильнее. Где-то неподалёку от него творили мощное колдовство. Но скорее всего сугубо мирной направленности. Ведь в шумный перелив далёкого веселья, затопившего светлые улицы, не вплеталось никаких тревожных криков.

Немного напрягшись, я преодолел сложный участок и дотянулся до следующего кровавого алмаза. Теперь стало значительно легче управляться с разросшимся почти до трёх километров конструктом, и дальше процесс пошёл практически буднично. Осталось только закончить фигуру.

В тот миг, когда я замкнул контур магической цепи, плетение моментально потеряло свою обманчивую мягкость и податливость. Оно закостенело, превратившись из хлипкой длинной верёвочки в подобие нерушимой кристаллической структуры. Только, разумеется, в нематериальном плане.

Так, пока всё идёт хорошо. Я встроился в целую систему из более чем сотни кровавых алмазов, и мог свободно тянуть из них энергию. Пора переходить к следующему шагу…

Истинные слоги стали выстраиваться в последовательность, которую мне меньше всего хотелось творить. Когда-то я обещал себе больше не использовать проклятую «Элегию войны», но она вновь зазвучала на струнах мироздания. Два года я играл эту мелодию на калимбе по всему Блейвенде, оттачивая до совершенства. И, пожалуй, тысячи алавийцев слышали её, но так и не смогли постичь запрятанного в ней предупреждения.

Громоздкий многоуровневый конструкт вырастал в моих ладонях слог за слогом, такт за тактом. И как бы я не оттягивал момент каданса, финал всё же наступил. «Элегия войны» развернулась вокруг меня, обнажая токи энергии мира. Они, резонируя с аурой могучего заклинания, порождали золотистое сияние.

Наверное, издали это смотрелось весьма красиво. Словно крохотное солнце засияло на скале посреди непроглядной южной ночи.

С активацией «Элегии» внутри меня что-то неуловимо щелкнуло. Неприятно, но нынешнее ощущение всё же не могло сравниться с первоначальным эмоциональным опустошением. Тем, которое завладело мной, когда я применял эти чары под Арнфальдом.

Похоже, сказывались последние два года, прожитые словно в чужой шкуре. В это время я не был Ризантом нор Адамастро и не был Александром Горюновым. Я просто существовал, поочерёдно исполняя пункты из последовательности действий, разложенной на мелкие задачи. Моя личность, моё эго, моя индивидуальность — всё это оказалось загнано в самую глубь, замуровано под слоями чужих масок и холодного расчёта. Видимо, нечему было уже перегорать.

Надо же… а я и не заметил, как меня иссушили годы, прошедшие со смерти Вайолы. Но ничего. Осталось потерпеть совсем немного. Сделать последний рывок. А после — я снова смогу стать самим собой. Рядом с ней…

Я прикрыл глаза и медленно выдохнул. Ладонь погладила шершавую крышку каменного саркофага, в котором покоилась Вайола. Она проделала весь этот нелёгкий путь вместе со мной. И сейчас настал день истины. Сегодня мы снова обнимем друг друга, как в старые счастливые времена…

Я приступил к формированию ещё одного заклинания. Тоже массивного и тяжеловесного, ничуть не уступающего размерами и сложностью «Элегии». Но в отличие от неё, оно не удостоилось отдельного названия. Просто «конструкт», да и только.

«Ты совсем потерял рассудок, червяк! Что ты удумал здесь сотворить⁈»

Оглушительный рокот, будто на меня рассердились сами скалы и небо, ударил по ушам. Внезапно мир потерял краски, превратившись в кадр чёрно-белого кино, а мои пальцы замерли, перестав подчиняться командам мозга. Всё вокруг остановилось, и я мог вращать только глазными яблоками. Остальное моё тело оказалось намертво зажатым в тисках неведомой силы.

— Значит, всё-таки явился? — холодно спросил я в пустоту.

Нижняя челюсть не шевелилась, и поэтому голос мой звучал слишком тихо. Но я прекрасно знал, что буду услышан. Неожиданно меня крутануло, разворачивая в другую сторону, и я узрел перед собой антрацитового гиганта с глазами-галактиками. Покровитель темноликих собственной персоной. В каком же он отчаянии, если вмешался, подлец, в великое равновесие так грубо и топорно?

— Попридержи свой гнусный язык! Думай, с кем говоришь, — ожгло меня божество ледяным презрением. — Кажется, я уже предупреждал тебя о губительности избранного пути. Ужель ты думаешь, смертный, что я позволю тебе совершить задуманную мерзость⁈

— А какой у тебя выбор? — криво ухмыльнулся я, бесстрашно глядя на земное воплощение небесного создания.

— Ах ты, наглец…

Непропорционально длинные пальцы высшего существа сжались в кулаки. Оно было в гневе.

— В чём дело, Каарнвадер? Что тут происходит⁈

Рядом с антрацитовым гигантом материализовалась ещё одна фигура — зловещий рогатый череп, обвитый многими обрывками чёрных саванов. И хоть я никогда воочию не видел Драгора, обознаться было трудно.

— Ты не представляешь, что задумал этот выкидыш бездны! — произнёс покровитель алавийцев, и его тон резанул по барабанным перепонкам словно тысяча тупых пил.

— Не следовало вмешиваться. Он может услышать… — осуждающе покачал головой бог забвения.

— Я не мог оставаться в стороне! Ведь там, — чёрный гигант резко указал на Блейвенде, — собралось множество моих детей! Тех, чьими молитвами я живу, и кого обязан защищать!

— Возможно, это всё часть его плана, и ты сейчас идёшь против воли Отца нашего…

Пока два бога спорили меж собой, я продолжал торчать, как муха в густом желе. А потом заметил одну небольшую особенность. Пусть тело меня не слушалось, однако разум был полностью свободен. А кроме этого проекции истинных слогов в моём неоконченном плетении не застыли, а необычайно медленно вальсировали по крохотным орбитам.

Я напряг сознание, взывая к мышечной памяти. Мне казалось, что я вполне могу продолжать чертить узор волшбы, даже если мои пальцы застыли и не двигаются. А почему нет? Эти действия давно уже доведены до автоматизма и вбиты в нервные окончания почти как безусловные рефлексы. И если раньше меня могла вытолкнуть из концентрации любая неосторожная эмоция, то сейчас, под действием «Элегии», мне это вряд ли грозит…

— Чем дольше ты воздействуешь на мир, тем это заметнее, Каарнвадер, — молвил Драгор. — Прекрати, пока не поздно.

— Нет! Я уничтожу это мерзкое создание! — категорично отказался антрацитовый гигант.

— Если посмеешь, то мы все можем пострадать, — возник из воздуха третий собеседник.

Я даже не удивился, узнав голос бога обмана. Конечно же, он не мог не вмешаться, когда развязка его долгой партии оказалась под угрозой. Если Каарнвадер меня прикончит, то это будет полный провал.

— У тебя есть предложение получше, Ваэрис? — вспыхнули мраком глаза хранителя темноликих. — Этот глупый смертный намеревается уничтожить последних первородных сыновей!

— Ты сгущаешь краски, они никак не могли собраться в этом городишке все разом, — легкомысленно отмахнулся покровитель азартных игр.

Новая вспышка, и новое действующее лицо. На сей раз, им оказалось огромное гуманоидное существо с белоснежной головой совы на плечах. От него веяло каким-то безмятежным вневременным спокойствием и невозмутимостью. В бездонных глазах читалась всеобъемлющая проницательность, которая легко проникала в суть вещей и играючи подмечала между ними связи. Неужели, пожаловал блюститель истины, которому поклоняется Пятый Орден?

Однако не успел пернатый посланник небес вымолвить и слова, как подле него из вспышки света шагнула прекрасная дева в бело-золотом платье и с цветочным венком в волосах. Ого, и Кларисия здесь? Так, глядишь, мне и время тянуть не придётся, пока высшие создания выясняют между собой отношения. Не боги, а брехливое и трусливое сборище…

— Что вы делаете⁈ Почему этот смертный здесь⁈ — ужаснулась защитница матерей.

Каарнвадер сухо повторил свой старый ответ про уничтожение темноликих. Ваэрис возразил, дескать, он преувеличивает. Но тут в пользу антрацитового гиганта неожиданно высказался Сагарис. Он заявил, что в городе, сияющем на фоне ночи, сейчас собрались восемь из десяти алавийцев. И если они пострадают все разом, то последствия могут оказаться необратимыми.

В принципе, бог мудрости практически повторил мои собственные измышления. Сейчас во всём Капитулате на постах остались лишь самые никчёмные из темноликих. Худшие из худших. Беднейшие из беднейших. Те, кто вынужден следить за порядком и рабами, пока другие альвэ празднуют великое торжество в столице. И благодаря высокому уровню отладки механизма государственной машины, таковых насчитывалось мало. Максимум — двадцать процентов от численности всех истинных граждан.

Даже если они выживут, то популяция алавийцев уже не восстановится. Низкая скорость размножения, непозволительно долгое взросление, малый процент населения репродуктивного возраста — одно только это поставит под вопрос существование Капитулата. Но то, что ещё уцелеет, будет разрушено рабами. Миллионами рабов, которые в одночасье лишатся своих хозяев.

Может через месяц, через год, а может и через пять, но они осознают своё положение. И тогда череда кровавых восстаний прокатится по всей Веспере. Милитарии помогут истинным гражданам некоторое время держать разбушевавшихся невольников в узде. Вероятно даже жесточайшим образом подавят несколько первых очагов непокорности.

Но почуявшие запах свободы рабы уже не остановятся. Рано или поздно, но они потравят всех господ, поскольку будут иметь доступ к любой их пище и питью. Или тихо прирежут во сне. Я точно не знаю, но понимаю, что именно так и произойдёт. Даже под действием «Элегии» мой разум не видит иного выхода. Капитулат обречён. И погибель целого народа я держу меж собственных ладоней…

— Постойте, должен быть иной путь! — вскинула руки Кларисия, останавливая божественный спор.

— Какой же? — грозно пророкотал Каарнвадер.

— Я верю, что ещё можно достучаться до остатков души этого смертного, — посмотрела на меня заступница матерей. — Пусть он и собирается самым противоестественным образом нарушить фундаментальные законы мира, пусть он видел наши земные воплощения, но…

Кларисия приблизилась ко мне, словно порыв ветра. Её мягкие пшеничные локоны мимолётно коснулись моего изуродованного лица и так же быстро опали.

— Прошу тебя, смертный, стань сильнее тьмы, поселившейся в твоём сердце, — чарующе взглянула она в мои глаза.

Её голос обволакивал меня, как тёплое покрывало, в котором тонула и вязла вся пережитая мною боль. Душевная, физическая — любая. В этом тоне не было злобы или повеления, а лишь всепонимающая умиротворяющая нежность. Будто сама вечность сошла ко мне, чтобы утешить.

— Я вижу, сколько ты выстрадал, но поверь, если сделаешь это, станет лишь хуже, — продолжала увещевания богиня. — Твой жизненный путь был труден. И потому ты привык решать возникающие перед тобой проблемы насилием. Но поверь, сейчас не тот случай. Поэтому я заклинаю тебя отречься от старых принципов. Отпусти свою боль, которая так долго тебя терзает. Позволь мне разделить этот груз с тобой. Иди навстречу покою.

Кларисия выжидающе посмотрела на меня, и от вида глубины её васильковых глаз закружилась голова. Я едва не утратил концентрацию и не развалил незаконченный конструкт в своих руках.

— С чего тебе верить, если ты уже выступала против меня? — проронил я, понимая, что все боги ждут моего ответа.

— Когда? — взмыли вверх точёные брови Кларисии.

— В Арнфальде, в твоём храме. Ты пыталась расстроить мою свадьбу.

— Да, это действительно было, — степенно кивнула небожительница. — Однако я не стремилась противодействовать тебе. Я всего лишь хотела уберечь несчастную деву, что шла с тобой под венец от злого рока, который собирает вокруг тебя свою жатву. Но вы однажды не послушали моих предостережений, и теперь пожинаете сии горькие плоды. Не повторяй этой ошибки.

— То есть, вот этого чёрного переростка ты величаешь «роком?» — усмехнулся я, глазами указав на Каарнвадера.

— Не пытайся спихивать на меня вину, глупый смертный! — тотчас же вскинулся покровитель алавийцев. — Ибо ты сам был архитектором собственного саморазрушения.

— Ах, ну разумеется, а твоя гладкая безносая физиономия мне просто несколько раз привиделась, да? — ничуть не смягчился я.

— Думаешь, я стану перед тобой в чём-либо оправдываться, ничтожество⁈ — угрожающие сузились сияющие очи тёмного гиганта.

— Мне без разницы. Я всё равно сделаю то, что задумал, — попытался изобразить я пожатие плеч, но так и не смог пошевелиться.

— Видите? Он абсолютно глух к любым разумным доводам! — воззвал к своим сотоварищам Каарнвадер. — Единственный путь — это уничтожить его!

— Поздно, — тихо проговорил я, и все взгляды небесных созданий скрестились на мне.

— Что именно «поздно», смертный? — уставился на меня пустыми глазницами Драгор.

Вместо ответа, я лишь подмигнул рогатой черепушке бога смерти. А затем с кончика моего неподвижного пальца соскользнул последний истинный слог. Он воспарил медленно, как падающее пёрышко над горячим паром, а после встроился в большой конструкт. Проекция заклинания быстро мигнула, принимая завершённую форму, и этот импульс на короткий миг отогнал из кистей рук насланную Каарнвадером неподвижность.

— НЕТ!!! — оглушил меня рёв антрацитового гиганта.

Он с немыслимой для смертного существа скоростью рванулся вперёд, явно собираясь разметать выстроенный мной магический контур. Но я совершил лёгкое движение кистью, разливая вокруг себя море сырой золотистой энергии, и сразу ощутил, как из-за неё слабеют оковы божественной воли, державшие меня. Каарнвадеру этот всплеск не причинил никакого вреда. Он потушил его одним взмахом длинной ладони, будто отмахивался от назойливой мухи. Но всё же ненадолго при том замешкался.

Этого краткого мига промедления мне хватило, чтобы сформировать и заслать в небожителя «Поцелуй Абиссалии». Чары ударили гиганта в правую часть груди и прошили навылет. В теле покровителя алавийцев возникла дыра, размером с капитолийский глориал, из которой сочился фиолетовый свет, густой, как сироп, но подвижный, словно ртуть.

А активирующий конструкт, тем временем, умчался по проложенному каналу к сияющему Блейвенде, где сотни тысяч алавийцев беззаботно праздновали День Первого Огня.

— Я убью тебя, ничтожный червяк, — выдохнул Каарнвадер со спокойной безграничной уверенностью.

Покосившись на отверстие в своей груди, которое, кажется, не причиняло ему дискомфорта, божество двинулось ко мне.

Глава 21

Рен-Хаан восседал на почётной трибуне, дружелюбно улыбался каждому проходящему, а иногда и приветливо помахивал ладонью. Однако это были всего лишь механические жесты, продиктованные социальными условностями. Ведь на сердце кардинала Высшего Совета царило мрачное запустение и тоска.

Они поселились там давно. Когда не стало его дорогой Элииры. Хаану приходилось скрывать ото всех своё истинное душевное состояние. Ибо гражданин столь высокого положения никогда и нигде не должен демонстрировать слабости.

Единственное, что могло заставить кровь бежать по венам быстрее и пробудить в мыслях былой задор — это мечты о реванше с грязнорожденными. За время, минувшее со дня поражения под Элдримом, Капитулат вырвался из привычных многовековых рамок. Народ темноликих продемонстрировал, что способен проявлять гибкость и быстро адаптироваться к изменяющимся условиям.

В рекордные сроки, всего за несколько лет, удалось полностью перекроить и модернизировать свою армию. Глобальные реформы ещё не завершились, но уже сейчас можно констатировать — военная мощь Капитулата достигла беспрецедентного уровня. И когда пробьёт час, эта сила обрушится на обнаглевший ходячий скот, сметая их жалкие подобия цивилизаций.

Такой исход был предрешён. Альтернативы не существовало. И это не пустая бравада, а сухой факт. Ведь невзирая на потерю Элдримского побережья, темноликие продолжали содержать обширные агентурные сети в крупных человеческих государствах. Согласно всем докладам, поступавшим из-за Серебряного океана, грязнорожденные, опьянённые мимолётными успехами, возомнили себя победителями. Они самозабвенно занимались делёжкой свалившихся экономических благ. О войне никто из них уже не думал. Равно как и о том, что новые земли придётся защищать с оружием.

Маэстро исчез. Без него Безликие Демоны превратились в рядовое формирование милитариев. Грозное, но всё же предсказуемое. Людские правители променяли дух завоеваний на мелочное стяжательство.

Север лишился главного врага в лице Абиссалии. Доподлинно неизвестно, какой катаклизм постиг кьерров, отчего они несколько лет к ряду практически не высовывались из своих пустошей. Поговаривают, будто к этому был как-то причастен выродок в железной маске, но доказательств так никто и не привёл. Вкупе с мощной финансово-торговой подпиткой, полученной северянами после взятия Элдрима, это подтолкнуло Скальвир к объединению с Винхойком. И вскоре этот союз так разросся, что подмял под себя весь север. Теперь же он подпирает границы срединных государств. Уже сейчас там случаются стычки, которые с каждой новой луной становятся всё чаще и кровопролитней.

Равнинное Княжество, возгордившись своей победой, занималось примерно тем же самым, только с юга. Новый правитель Каэлин гран Ривнар не смог совладать с соблазном, а потому пустил свою закалённую в боях на западном побережье армию в дело. Под надуманным предлогом он захватил медные рудники, принадлежащие Лорентийской республике, а затем обозначил притязания на их южные области вплоть до Седых Пиков.

Патриархия и вовсе в своей внешней политике опустилась до уровня кабацкого задиры. Запугивая всех вокруг Безликими Демонами, они навязывали соседям свои властные амбиции. Кого-то Леоран гран Блейсин принуждал к заключению кабальных соглашений, выгодных лишь ему. Других заставлял идти на уступки помельче. А соседний Медес патриарх и вовсе в открытую обложил данью взамен на военную помощь.

Иными словами, обстановка на землях грязнорожденных была крайне далека от гармоничной. И, кстати, на основании этого мудрейшие учёные мужи Капитулата выстроили ещё один прогноз. Вполне вероятно, что в течение ближайших десяти лет двуногий скот израсходует свой боевой потенциал в междоусобицах. И это ещё больше упростит задачу по возвращению земель Старого континента.

— Веил’ди, что это там? Неужели, на сегодняшний праздник кто-то решил подсветить Зубчатый Хребет?

Рен-Хаан неохотно вынырнул из приятных размышлений и посмотрел в ту сторону, куда указывал его сосед. Хм… и действительно, одна из вершин горной гряды, где издревле добывали мрамор и гранит для стройки Блейвенде, сейчас сияла золотом на фоне ночного неба. Из-за этого она казалась словно подвешенной во тьме.

— Ничего об этом не знаю, брат Зонн, — вынужден был признать кардинал. — Может, жрецы Золотого Купола собрались внести свою лепту в грядущее представление?

— Отправлю вестового с нотой к веил’ди Сеену, — принял решение собеседник. — О таких вещах нужно предупреждать.

По чести говоря, собственное объяснение Рен-Хаана совсем не убедило. Какая-то ничем не оправданная тревога стиснула грудь, отчего с трудом удавалось дышать. Пока Ней-Зонн втолковывал посыльному, что он должен будет передать господину Первому Жрецу, алавиец сотворил плетение «Орлиного взора» и устремил взгляд вдаль. Туда, где один из зубцов Седых Пиков вдруг озарился золотым светом.

— Веил’ди Зонн, я сошёл с ума или… — тронул Хаан собрата за плечо.

— В чём дело? — отвлёкся от вестника сосед по трибуне.

Хаан лишь молча ткнул в сторону горной гряды, нависающей над крышами славного Блейвенде. У него попросту не нашлось слов описать то, что ему мерещилось в далёком золотом свете.

Собеседник тоже сформировал оптическое плетение и замер, рассматривая невероятную сцену. И судя по тому, как у брата Зонна расширились глаза и приоткрылся рот, он увидел то же самое…

— Это… это боги нашего мира? — хрипло выдохнул алавиец, не двигаясь.

— Я… я не понимаю, что вижу…

Внезапно из золотистого сияния выстрелила какая-то мелкая искорка. Она устремилась куда-то в сторону города, но уследить за ней взглядом было довольно затруднительно. Вскоре она окончательно потерялась где-то за изящными мраморными колоннами и сверкающими от огней шпилями столицы. Однако именно в этот миг сердце Рен-Хаана пропустило удар.

— Зонн, всем нужно бежать, — одномоментно посерел кардинал.

— Что⁈ Как это⁈ Куда⁈ — вскинулся соратник.

— Не знаю, просто беги! — прокричал Хаан, срывая голос.

Подавая пример остальным, он смёл на землю стоящие пред ним ритуальные фонари и кубки с вином, да перемахнул через небольшое ограждение. Толпа людей, в которую прыгнул Хаан, в изумлении отпрянула. Вид одного из самых знаменитых политических деятелей Капитулата, сигающего на головы соотечественников, их сильно удивил. А перекошенное в гримасе лицо и вовсе вызвало оторопь.

— Уходите! Все уходите! Быстрее, времени мало! Спасайте свои жизни! Спасайте детей! — срывал горло Рен-Хаан.

Но алавийцы смотрели на него, как на сумасшедшего. Кто-то опасливо попятился, кто-то неприязненно морщился. И ни один из сограждан не внял этому отчаянному предупреждению. А потом стало уже поздно…

Народ на улицах взволнованно загомонил, когда мостовая под подошвами мелко задрожала. Послышались первые панические выкрики, которые впоследствии заглушил утробный гул. Вибрация нарастала, и вот уже окрестные здания пошли ходуном, роняя плитки черепицы и фрагменты архитектурных украшений. Толпа заголосила и подалась дальше от несущих угрозу стен. Однако на День Первого Огня в столице собралось так много истинных граждан, что образовалась давка. Кто-то упал и встал, а кому-то подняться было уже не суждено…

Внезапно всё прекратилось. В повисшей жутковатой тишине затухало эхо рокочущего скрежета огромных мраморных блоков, а может и самой земли. Где-то заплакал ребёнок. Чуть дальше ещё один. Совсем рядом всхлипнула женщина. Горожане и гости Блейвенде принялись переглядываться и переговариваться. А потом сотни взглядов скрестились на Рен-Хаане. На лицах алавийцев застыл немой вопрос: « Это уже закончилось⁈» Но кардинал не знал, что им ответить.

А затем всё грянуло с новой силой…

Плиты мостовой, веками лежавшие незыблемо, с оглушительным скрежетом пошли волнами, как вода в шторм. Сотни истинных граждан повалились с ног. Испуганные крики заметались по улицам и невидимыми птицами устремились в ночное небо. Бесчисленное множество фонарей, ламп и светильников покатилось по земле.

Не понимая, куда он бежит, Рен-Хаан бросился подальше от столпотворения. Риск быть задавленным в толкучке в данных обстоятельствах присутствовал немалый, а ему требовалось обрести твёрдую поверхность под ногами…

Запрыгнув на массивную ступеньку, которая в силу своего внушительного размера дрожала значительно меньше, кардинал принялся выводить замысловатую комбинацию истинных слогов. На начертание полноценного заклинания Арикании сейчас не было времени. Поэтому Хаан сбрасывал себе под ноги десятки и сотни мелких конструктов, которые уже впоследствии формировали более крупное плетение.

Это техника творения волшбы считалась довольно сложной и к тому же устаревшей. Но кардинал Высшего Совета владел ей на достаточно выдающемся уровне. Поэтому ему удалось собрать из многих десятков отдельных фраз единый конструкт, который стабилизировал почву.

Вокруг Рен-Хаана образовался безопасный пятачок, не более двадцати шагов поперёк. И он сразу же обозначил его границы защитным куполом, который замерцал, привлекая внимания паникующих горожан.

— Вы можете передать мне только своих детей! — принял кардинал нелёгкое решение. — Но самим вам придётся искать спасения самостоятельно! Места для всех не хватит!

И тогда обезумевшая толпа рванулась к островку спокойствия, как к единственному шансу. Падая на дрожащих и плывущих плитах мостовой, они продолжали упрямо ползти к своему шансу на выживание. Но жесткие подошвы одурманенных ужасом соотечественников безжалостно топтали их, не позволяя подняться.

Хаан видел, как молодая мать, прижимая к груди младенца, пыталась пробиться сквозь стену тел. Её оттолкнули, она споткнулась о вздыбленную плиту, и ребёнок выскользнул из её ослабевших рук. Крошечное тельце на мгновение исчезло в давке, и его больше никто не видел. Алавийка, с искажённым от осознания произошедшего лицом, застыла на коленях, пока её саму не смяла новая волна бегущих.

А затем толпа ударила в границы защитного купола, словно прибой. Натиск усиливался с каждым мгновением, и вот уже первые ряды оказались припёрты к магическому барьеру. Ещё немного, и их глаза полезли из орбит. Кровь брызгала из раззявленных ртов, а хруст ломаемых костей звучал громче панических криков.

— Только детей! Я могу взять только детей! — завопил Хаан, ощущая, как дрожит его голос. — Болваны, прочь! Спасайтесь сами!

Ему пришлось применить ещё одно заклинание, чтобы отбросить потерявших рассудок алавийцев.

— Веил’ди! Веил’ди! Моя дочка! Прошу, спасите её! — вырвалась вперёд темноликая, в отчаянном порыве расталкивая толпу.

За неё, рыдая и ошалело озираясь, цеплялась перепуганная до смерти девочка.

— Сюда! Подними её выше! — приказал кардинал.

Он сформировал выемку в своём барьере, которая переходила в небольшой желоб. И по ней несчастный заплаканный ребёнок скатился, как по горке, попав на безопасный участок.

— Следующий! Передавайте сюда детей! — прокричал Рен-Хаан.

И вот только сейчас до соотечественников дошло, что происходит. Они объединились и в дружном порыве принялись переносить на руках юных сограждан — и совсем маленьких, не умеющих самостоятельно ходить, и подросших, а иной раз и тех, кто уже вступил в пору отрочества.

Вскоре возле кардинала собралось с полсотни детей разных возрастов. Те, кто постарше, помогали сладить с малышнёй, и в меру своих скромных сил пытались их успокаивать.

Где-то в стороне наметилось похожее оживление. Кажется, там другие братья из Высшего Совета тоже занимались спасением детей. Но вот что именно они предпринимали, Хаан не мог видеть. Приходилось надеяться, что те решения, которые он принял, оправдают себя хотя бы отчасти…

Но вот земля толкнулась в подошвы особенно сильно. Некоторые здания не выдержали этого и сложились будто карточные домики. Густые столбы каменной пыли устремились ввысь. Крики стали звучать громче. Кардиналу стоило огромных усилий удержать и островок стабильности, и барьер вокруг. А потом алавиец вдруг заметил, как на него кренится обломок стены размером в пять саженей…

Не позволяя себе поддаваться смятению, Хаан пустил боевой конструкт прямо в него. Чары активировались, и мраморная глыба распалась на мелкие песчинки.

Внимательно следя за обстановкой, кардинал Высшего Совета без остановки плёл волшбу. Он одновременно усмирял почву под ногами, формировал барьер, видоизменял его, когда граждане подсаживали новых детишек, да ещё и сбивал в полёте сыплющиеся на голову каменные обломки.

Алавиец старался отрешиться от того, что видел. Но всё же происходящее вокруг безумие было слишком шокирующим. Приехавших на праздник Первого Огня гостей засыпа́ло грудами расколотого мрамора. Тяжелые плиты переворачивались и затягивали под себя десятки истинных граждан, расплющивая их. Хаан видел, как группу нарядных девушек, совсем недавно счастливо смеявшихся и любовавшихся красотами великолепной столицы, накрыло обрушившимся портиком. Отовсюду торчали изломанные конечности. Кто-то беспомощно барахтался, придавленный немыслимой тяжестью. Неподалёку праздничная повозка, украшенная позолотой и шёлковыми лентами, была раздавлена упавшей статуей одного из основателей Капитулата. Каменный взор великого предка теперь устремился в небо, будто он не желал смотреть на то, что происходит со славным Блейвенде.

— КААРНВАДЕР, ВЕЛИКИЙ ОТЕЦ, ОСТАНОВИ ЭТО! — в отчаянии возопил Рен-Хаан, обращаясь к небесам.

И в тот же миг всё прекратилось. Земля перестала сотрясаться, уцелевшие здания больше не раскачивались, обломки не сыпались на головы беспомощным горожанам, сея среди них смерть.

Неужели, всё закончилось⁈ Неужели, они пережили этот дикий ночной ужас⁈ Неужели, Хранитель Небес услышал исступлённый плач своих детей?

Понимая, что передышка может быть лишь временной, Хаан принялся ещё активней творить заклинания. Он расширял безопасный участок, пытаясь спасти как можно больше соотечественников.

Слава всем богам, алавийцы быстро самоорганизовались. Откуда ни возьмись на площади появились грязнорожденные рабы. Наплевав на запрет выходить на улицу в День Первого Огня их вывели, чтобы разгребать завалы и извлекать из-под них погибших и раненных.

Да, Капитулат сегодня потерял множество своих детей. Это жуткое происшествие будут помнить ещё долгие тысячелетия. Но всё же большинство уцелело. Теперь надо срочно спасать пострадавших и где-то укрыть детей…

Хаан быстро назначил старших в помощники, которым предстояло поддерживать самых слабых и маленьких. Стараясь не смотреть на торжество смерти, развернувшееся на улицах Блейвенде, все они разномастной гурьбой медленно двинулись к Бирюзовым Фонтанам. Некогда это место поражало своей красотой и великолепием. Сейчас же оно превратилось в длинное поле обломков. Но зато здесь больше нечему было падать на головы…

— Веил… веил’ди, а мы найдём мою маму? — потянула кардинала за плащ худенькая ручонка.

— Конечно, малышка, только позже, — соврал Хаан, опускаясь на одно колено перед зарёванной девчушкой. — Сначала ты должна помочь мне. Согласна?

— Угу… — кивнул ребёнок, сдерживая рвущиеся наружу слёзы.

— Умница. Без тебя я бы не справился. Итак, проследи за тем, чтобы…

Договорить кардинал не успел, потому что земля опять начала трястись. Дети в ужасе закричали, и едва не сбили с ног Хаана. Но вопреки всему, он вновь успел создать вокруг себя стабильный пласт почвы, которая не вздымалась и не проваливалась. А потом…

Потом твердь раскололась. Повсюду разверзлись широкие трещины ломая и обрушивая отдельные башни и целые улицы. Где-то вдали устало ухнул и сложился в воды Имперского канала тысячелетний мост Семи Ветров. Беломраморные дворцы, веками возвышающиеся над столицей, один за другим теряли опору и срывались в пропасти, превращаясь в водопады щебня и пыли. Золотой Купол — гордость алавийского народа, ввалился внутрь, лопнув подобно какому-то пузырю. Друг на друга наползали целые кварталы. От их столкновений здания крошились и рассыпались сотнями.

Несколько змеящихся трещин подступились к островку спокойствия, который удерживал кардинал. На его лбу от напряжения взбухли вены и выступил пот. Но он не сдавался! Алавиец вкладывал все силы в свою магию, ибо понимал, что на кону стоит не только его жизнь.

И снова настало затишье. Кривые разломы, уходящие куда-то на невообразимую глубину, перестали шириться и расти. И вновь робкая надежда воспрянула в душе: «Ну, может, на сей раз всё закончилось⁈»

Тяжело дыша, Хаан не спешил отпускать узлы сложных конструктов. Он до последнего ждал подвоха, и предчувствие не обмануло…

Этот звук был похож на то, будто мать-Земля испустила удручённый вздох. Он прокатился эхом по всему Блейвенде и окрестностям, заставляя сердце сжиматься от страха. А затем из чернеющих провалов с негромким, но всеобъемлющим монотонным шумом поднялось это. Тяжёлое дыхание самой бездны. Оно было ледяным, почти морозным. Сухой пронизывающий холод повалил из разломов, словно из древних распахнутых склепов.

По гаснущим праздничным фонарикам и ритуальным огням можно было воочию увидеть, как удушливое дыхание земли волнами накрывает столицу Капитулата и топит её во мраке. Тьма сгустилась над Блейвенде, вызывая позабытый первобытный страх. И только лишь одинокая скала Седых Пиков всё так же сияла золотом.

Рен-Хаан вдруг ощутил, что ему не хватает воздуха. Он принялся дышать глубже и чаще, но от этого только появилось чувство головокружения. А потом почему-то нестерпимо захотелось спать.

— Веил’ди, вы… обеща… ли… найти… маму… — прозвучал слабеющий детский голосок снизу.

Кардинал, борясь с неподъёмной тяжестью свинцовых век, посмотрел на девочку. И вдруг узрел в чертах чужого ребёнка её — свою любимую Элииру. Именно так она выглядела, когда ей было всего одиннадцать лет…

— Дорогая моя, мы обязательно всех найдем… найдем и спасём, — проговорил Хаан, грузно опускаясь на колени. — Спасибо, что ты вернулась ко мне. Я так… так тебя люблю.

Алавиец обнял квёлую девчушку и прижал к груди. Свой последний вздох кардинал не запомнил. Но испустил он его с убеждённостью, что всё будет хорошо. Ведь ненаглядная дочка снова была с ним…

Глава 22

Каарнвадер взмахнул своей непропорционально длинной рукой, и в мою сторону устремилось нечто, похожее на тот свет, который изливался из его раны на груди. Всё произошло так быстро, что у меня не было возможности ни создать защитное плетение, ни уклониться. Поэтому я резко свёл ладони вместе, порождая выброс сырой необработанной энергии.

Фиолетовая божественная эссенция и золотое сияние столкнулись, будто два разнородных течения. Но буквально через долю секунды они породили завихрение, в котором взаимно уничтожились.

Даже так? Как интересно. Кажется, мне удалось уловить край замысла творца, создавшего богов. Никакие они не стражи, а просто функции. Противовесы, нужные для того, чтобы сбалансировать фундаментальную систему мироздания. Если эта моя гипотеза верна, то сила Каарнвадера есть полная противоположность той энергии, которую я черпаю из мира с помощью «Элегии».

А ну-ка, теперь моя очередь…

Не дожидаясь, пока антрацитовый гигант атакует снова, я обрушил в ответ цунами из золотистого свечения. Оно разбилось об неприятеля, как о прибрежную скалу, не причинив никакого видимого вреда. Однако самому покровителю алавийцев пришлось потратить лишнее мгновение, дабы рассечь своей божественной силой мой энергетический поток.

И эту мимолётную заминку я использовал для того, чтобы заслать в противника несколько «Серпов». К сожалению, конструкты не отсекли ему конечности, как я ожидал, а всего лишь оставили до смешного мелкие порезы. Однако даже из таких небольших ран потёк густоватый лиловый свет, пусть и в меньшем объёме, нежели от «Поцелуя Абиссалии».

Издав утробный рёв, похожий на гул разверзающихся скал, Каарнвадер молнией рванул вперёд. Одним взмахом он запустил в меня угрожающе пульсирующий веер фиолетового света, а сразу после этого попытался пронзить голой ладонью, словно копьём.

Разогнанное сознание будто бы предвидело эту атаку. А потому за долю секунды до удара я резко ушёл назад, оставляя за собой флёр золотистой энергии. В нём божественная сила завязла и рассеялась. А рука чёрного гиганта впустую вспахала скальную почву. Голые пальцы Каарнвадера крошили камень как влажный песок. В воздух взметнулось несколько тонн обломков, которые градом полетели вниз. Но что с этого толку, если меня в том месте уже не было?

Разорвав дистанцию, я обрушил на покровителя альвэ полсотни «Шильев», метя в лицо. Несколько конструктов залетели прямо в глаза долговязому гиганту, и ему это явно не пришлось по душе. Он зашипел и закрылся широкой ладонью, пережидая шквал. А другой рукой опять послал в меня фиолетовую волну божественной эссенции.

Остальные небожители наблюдали за нашей схваткой с немым изумлением. Но первой встряхнулась Кларисия.

— Прекратите! Остановитесь! — возопила она, возникая между мной и противником.

Но ни Каарнвадер, ни уж тем более я, не вняли этому призыву. Чёрный гигант, смазываясь в пространстве, ринулся вперёд. А я, не боясь задеть вставшую между нами женскую фигуру, швырнул ему навстречу десяток заклинаний, летящих перед потоком сырой энергии как на гребне морского прибоя.

Золотое сияние окутало парочку богов, а чары вонзились в тела, оставляя небольшие сочащиеся разрезы. Но тут на выручку собратьям поспешил Драгор. Уж не знаю, что там стрельнуло в его пустой черепушке, ведь он, как мне казалось, не хотел принимать во всём этом участия. Однако его монструозная коса, материализовавшаяся из воздуха, едва не располовинила меня вдоль позвоночника.

И всё равно вы меня не остановите…

Я вознёсся ввысь, озаряя ночь ореолом света. А оттуда закидал горный отрог «Молотами» и «Зарницами». Поток заклинаний был столь мощным и плотным, что даже небожителям пришлось защищаться, прячась в коконах из фиолетовой эссенции.

Однако я был всего лишь человеком, и мне нелегко давалась битва и с одним-то Каарнвадером. А уж выстоять сразу против троих — нечего и думать. Было бы проще, заполучи я пространство для манёвра. Но я не мог сбежать, бросив здесь Вайолу. Я её не оставлю…

Чувствуя, как в груди закипает давно позабытый гнев, пробившийся даже сквозь мертвящее воздействие «Элегии», я нейтрализовал дюжину направленных в меня божественных атак. Они завязли и растворились в золотом свечении, как сахарная вата в воде. Но потом особо мощный лиловый луч, выпущенный Каарнвадером, знатно меня приложил.

Нет, чёрному гиганту не удалось поразить мою плоть. Но сила его выброса значительно истощила поле вокруг меня. И на поддержание полёта энергии уже не хватило.

Кишки кувыркнулись в животе от ощущения падения. Драгор, филигранно рассчитав место моего приземления, вколотил в скалу своё двуручное оружие, раскалывая камень. Но я успел создать под ногами широкую платформу из «Чешуи», которая помогла мне устоять.

Сжимаю золотое сияние до размеров игольного острия и будто рапирой бью им в сочащуюся лиловой субстанцией рану на груди Каарнвадера. Тот воспринимает это спокойно, но мой холодный разум отмечает, как судорожно сжались его пальцы. Не понравилось гадёнышу…

Собираюсь повторить атаку, но тут свист косы Драгора вынуждает меня уйти в защиту. Ещё один сегмент «Чешуи» возникает за моей спиной. Барьер под завязку накачан энергией, но бог забвения легко проламывает его. Спешно разрываю дистанцию, чувствуя, как затылок холодит сквозняк, порождённый устрашающим оружием. Но уйти далеко не успеваю, поскольку неудачно попадаю в широкий лиловый поток, исторгнутый Каарнвадером.

Времени на то, чтобы зачерпнуть из мира достаточно энергии нет. Поэтому я окутываю ладони золотой первоматерией и выставляю их перед собой. Мощный напор божественной эссенции оглушает своим безумством, но огонь на моих руках отводит его в стороны, словно нос ледокола.

В голову стучится авантюрная мысль, но скованный безразличием разум уже находит возможность для её воплощения. Пока не иссяк поток силы, исходящий от чёрного гиганта, я поворачиваюсь таким образом, чтобы он отразился в ту сторону, где стоял Драгор.

Бог смерти отшатывается, освобождая мне путь. Но тут же Каарнвадер замечает, что под огонь попал его собрат и прекращает атаку.

Лиловое свечение гаснет, и я вижу, что антрацитовый гигант совсем близко. Будь у меня шпага, я бы до него дотянулся. Но я решаюсь на другой отчаянный шаг.

«Поцелуй Абиссалии» устремляется Драгору аккурат промеж рогов, а подошва моего сапога, охваченная золотым огнём, влетает прямиком в бедро покровителю алавийцев.

Черепушка бога смерти, поймав боевой конструкт, мотнулась назад. Из его расколотого лба точно так же хлынул густой лиловый свет. Но вот ловкость второго противника я недооценил. Каарнвадер не то чтоб увернулся, а прямо-таки телепортировался, избегая моего удара.

В тот же миг меня сбило с ног, точно локомотивом. Длинная ладонь гиганта смахнула меня, а с другой стороны надёжно припечатала вторая. Тело сжало, будто в тисках, и я спешно увеличил прокачку энергии, чтоб хоть как-то помешать себя расплющить. Судя по тому, что я ещё дышал, это вроде бы помогло…

— Тебе конец, червяк, — пророкотал Каарнвадер, приближая меня к своему лишённому черт лицу.

Кажется, чёрный гигант собрался выжать меня, словно половинку лимона. Нажим усилился, и я ощутил, как кровь прилила к голове.

Но чёрта с два я сдамся. Ещё побрыкаюсь…

«Поцелуй Абиссалии» прошил левый локоть защитника алавийцев, практически перебив его тонкую руку. Хватка противника немного ослабла, но раскалённая волна высвобожденных газов едва не сварила меня заживо. Пришлось потратить драгоценные мгновения на создание «Перста», чтобы поддержать себя и не отключиться от болевого шока.

Не прекращая концентрировать вокруг энергию, дабы не позволить Каарнвадеру меня раздавить, я успел сформировать череду «Стрел», которые принялся методично всаживать во вторую руку божества. Плетения вонзались в плоть антрацитового гиганта, а затем растворялись в фиолетовом свете, циркулирующем внутри высшего создания. Но каждое последующее расширяло рану. Мои кости трещали от нагрузки. Уверен, что целых рёбер после такого во мне останется немного. Но я всё ещё жив, и у меня даже есть козыри. А значит, это не поражение…

— Прошу вас, остановитесь! — внезапно материализовалась возле нашей сцепившейся парочки Кларисия.

На её прекрасном лице теперь источали лиловый свет несколько мелких порезов, оставленных моими заклинаниями. Но богиня, кажется, готова была простить меня за них. Она всего лишь прикоснулась ладонью к моему неприятелю, но дышать сразу стало значительно легче.

— Отойди. Не мешай, — коротко бросил гигант, сверля меня своими глазами, из которых смотрела бесконечность космоса.

— Каарнвадер, одумайся! Гибель этого человека ничего уже не изменит! И ты, смертный, отринь тьму, иди к свету! Пожалуйста, я покажу тебе путь.

Нас с покровителем алавийцев поглотило какое-то странное умиротворение. Я почувствовал, как сведённые судорогой мышцы расслабляются и разглаживается моё обожжённое лицо.

По физиономии антрацитового гиганта невозможно понять, что он испытывал. Ведь на ней помимо двух огромных глаз, зияющих будто два окна в безграничный космос, ничего больше не было. Однако он дёрнулся, словно собирался поставить меня на землю. Правда, в последний момент передумал.

— Я не могу этого сделать, Кларисия, — изрёк защитник альвэ. — Этот выродок опасней ядовитой змеи.

— Равновесие, Каарнвадер. Помни, для чего Отец Всего Сущего нас создал, — подал голос осторожный Сагарис, так и не ввязавшийся в схватку.

— Именно, — поддакнул Ваэрис, беззаботно подбрасывая игральный кубик. — Ты уже наворотил такого, что рискуешь стать новым золотарём этого мира на пару с Драгором.

Похоже, происходящее изрядно веселило бога обмана и торговли. По крайней мере, он единственный из всех не демонстрировал никакого напряжения.

Гигант издал звук, который я трактовал, как протяжный вздох, и вновь обратил ко мне взгляд своих невероятных глаз.

— Как могу я отпустить тебя, смертный, зная, какое чудовищное деяние ты задумал? — спросил Каарнвадер.

— Но ведь… Клариссия всё верно сказала, — прохрипел я, сплёвывая кровь. — Ты… опоздал…

Кажется, я уже научился воспринимать эмоции на совершенно гладком лице божества. По крайней мере, набежавшую тень я уловил точно.

Не успел защитник альвэ ничего мне ответить, как вдалеке раздался гул и рокот. Все небожители уставились на усыпанный миллионами огней Блейвенде, который затрясся, словной больной в приступе лихорадочного кашля.

Многие величественные здания раскалывались надвое, а иные обрушивались подобно карточным домикам. Пролёты гигантских арочных мостов складывались, порождая титанические клубы пыли. Переламывались пополам башни, дворцовые комплексы осыпались в разрастающиеся провалы.

Но потом город застыл, напоминая растерзанную стаей жертву. Величественная столица Капитулата теперь являла собой жалкое зрелище. Гордые шпили торчали под нелепыми углами, как сломанные иглы. А белоснежные стены утонули в серой пыли, обнажив в уродливых трещинах свои внутренности. Однако всё же Блейвенде упрямо цеплялся за жизнь, будто и в самом деле обладал собственным разумом.

А потом он погас…

Глубокие трещины, уходящие в тёмные недра планеты, исторгли миллионы кубометров удушливого подземного газа. Он был значительно тяжелее воздуха, а потому быстро вытеснил его, незримым морем колыхаясь посередь городских улиц. Все огоньки, уцелевшие после обрушений, потухли без кислорода. Все до единого.

С каждой умирающей искоркой света уходила в небытие ещё одна душа, затерянная в руинах великого города. Ибо те, кому посчастливилось не попасть под завалы, задохнулись за считанные мгновения.

— Мои… дети… — прошептал Каарнвадер, неотрывно глядя на омертвевший Блейвенде. — Они…

— Погибли, — закончил я за него. — И ты не посмеешь бросить своих сыновей.

Рукоять смертельно опасной реликвии, выточенной из куска чёрного хрусталя, проворно прыгнула в ладонь. Бритвенно-острое лезвие покинуло ножны, и в тотчас же глаза антрацитового гиганта распахнулись необычайно широко. Он узнал это оружие. Но, как оказалось, он был не единственным…

— ОСТАНОВИСЬ, СМЕРТНЫЙ! НЕ СМЕЙ! НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО! — завопил Драгор, срываясь вперёд.

Кто-нибудь слышал страх в голосе бога? Я могу признаться, что слышал. Странноватые впечатления, особенно если осознаешь, что этот крик адресован тебе. Время для меня словно замедлилось. Я смотрел на мириады звёзд, плывущих в глазах Каарнвадера, а они взирали на меня. Мгновение растянулось в вечность. Это длилось так долго, что в какой-то миг я уже начал сомневаться в самых фундаментальных сторонах своей личности. А точно ли я — это я? Действительно ли мои мысли принадлежат мне? А кто я вообще такой? Существую ли?

Вполне вероятно, что это было каким-то божественным воздействием на мой разум. Может даже исходящее не от Каарвадера, а от Кларисии или Сагариса. Но прервалось оно ровно тогда, когда короткий клинок чёрного кинжала по самую пятку вошёл в живот покровителю алавийцев.

Гигант издал протяжный полувздох-полустон, а потом медленно опустил взгляд вниз. Для верности я провернул опасную реликвию в ране, а затем извлёк и вонзил снова.

— Ну же… — пробормотал я. — Ты пришёл в этот мир, значит, должен подчиняться его законам.

— Нет… я не… — попыталось возразить божество.

И тогда я пырнул его в третий раз.

Каарнвадер рухнул на колени, выпустив меня из своей хватки. Я ловко спрыгнул и откатился. Хоть обожжённое тело и прострелило болью, но чувствовал себя я более чем хорошо.

— Что же ты наделал… — выдохнул Драгор, глядя на то, как его собрат по пантеону корчится, истекая клубам лилового света.

— Подойдёшь ближе, повторишь его судьбу, — предупредил я, поигрывая хрустальным ножом.

— Глупец… ты не понимаешь, кому грозишь… и чем… — покачал рогатым черепом бог смерти.

— Мне плевать, даже если ты создал эту мрачную штуковину, — равнодушно пожал я плечами.

— Так и есть. И расплачиваюсь за это до сих пор.

Кларисия отчего-то решила, что сейчас лучший момент, чтобы обратиться ко мне. Она примирительно вскинула руку, собираясь что-то сказать, но я жёстко перебил её.

— Нет. Молчите. Заткнитесь все. Любого, кто приблизится, я убью, как Каарнвадера. Не вздумайте мне мешать.

Боги замерли в нерешительности. Пока я отступал к саркофагу с телом Вайолы, никто из них так и не пошевелился. Но когда я одним взмахом руки сбросил массивную каменную крышку, Кларисия вновь принялась за свои увещевания.

Признаться, я даже не слушал, что там болтала богиня. Сознание разделилось на два независимых потока. Один следил, чтобы никто к нам не подкрадывался, а другой — проводил все необходимые манипуляции.

Вот я извлёк из загустевшей бальзамирующей смолы камень крови. Всё это время он покоился под головой Вайолы. Именно на нём моя возлюбленная приносила клятву оберегать тайны рода Адамастро. Он должен стать маяком, хранящим отпечаток её души…

Игнорируя присутствие богов, я прикрыл веки. Сияние вокруг моей фигуры стало ярче. Вскоре оно из золотого переросло в слепяще-белое. Свет озарял земли на многие километры, превращая ночь над мёртвым Блейвенде в день.

Да, обычно энергия текла по жилам мира размеренно и спокойно. Она циркулировала подобно течениям, равномерно расходясь по всей поверхности планеты. Но одномоментная гибель сотен и сотен тысяч разумных созданий, чья кровь несла в себе саму магию, нарушила баланс. А агония их божества только усилила диссонанс в этой точке пространства. И теперь здесь скопилось столько эманаций, что я мог попытаться собрать их воедино и пробить завесу между мирами.

Я всё рассчитал. Всё должно получиться…

Сияние вокруг меня стало таким нестерпимым, что причиняло боль уже мне. Я закрыл глаза руками, но неудержимый свет всё равно проникал сквозь ладони. Он пронизывал меня, но я не отпускал эту мощь, а продолжал концентрировать вокруг себя. Если ошибусь хоть на йоту и уступлю этому потоку, то он попросту разорвёт меня на атомы. Не останется ничего, даже горстки пепла.

Ещё немного… ещё чуть… чуть…

Когда стало казаться, что уже растворяюсь в ослепляющем огне, я немыслимым напряжением воли сжал всю эту исполинскую силу до крохотной точки, а затем нанёс удар самому пространству.

И тогда же граница, отделяющая материальный мир от иной стороны бытия, лопнула. В воздухе возникла чёрная воронка, вокруг которой искривлялась реальность. Мрак вобрал в себя все излишки энергии, повиснув ненасытным чернильным пятном, на фоне которого даже ночь выглядела почти белой. И в эту же зияющую в логике мироздания рану я послал свой зов.

«Вайола, душа моя, я пришёл за тобой. Иди на мой голос».

Я чувствовал, как противится та сторона. Но неустанно посылал энергию туда, за пределы материального плана. И вскоре получил ответ…

Не помню того мгновения, когда всё закончилось. В памяти отпечаталось лишь то, как Вайола вдруг сделала судорожный вздох и подавилась желеобразным раствором, который сохранял все эти годы её плоть от гниения.

Не помня себя от радости, я кинулся к ней и с силой надавил на живот, помогая исторгнуть из лёгких постороннюю субстанцию. Рывок. Пауза. Рывок. Пауза. Стараюсь попасть в такт судорожному кашлю. Ещё. Ещё. Ещё!

— Дыши! Дыши, родная! Давай! — прокричал я, поочерёдно сплетая десятки конструктов из раздела магии плоти.

— А-а-ах…

Я чувствовал её первый вдох. Видел, как распахнулись веки Вайолы. Как она посмотрела на меня, расширенными от ужаса глазами. Но уже в следующий момент в них появилось узнавание. Это она. Моя супруга. Моя возлюбленная. У меня получилось забрать её оттуда, откуда, как считалось, не существует возврата. Но я… я сделал это…

— Риз… — шевельнулись её губы.

Но своего имени я не услышал. В этот миг в моём черепе словно ударил многотонный колокол, заставляя зрение подёрнуться мутной поволокой. Небольшая пауза, и это повторилось вновь. Каждый последующий удар был сильнее предыдущего, и мне стало трудно стоять на ногах.

Я бессильно повис на резной стенке саркофага, и теперь уже Вайола поспешила поддержать меня. В её взоре мелькнула тревога, а потом всё исчезло. Скалы, руины города, небожители — всё погрязло в первозданной тьме, которая была старше самого мироздания. Я плыл в каком-то пространстве, лишённом направлений и света. Меня будто выбросило из тела в изначальную пустоту, которая существовала до появления вселенной.

«Как ты посмел, безумный смертный, покуситься на порядок, который Я установил?»

Этот голос вонзился в моё сознание, затопляя собой всё. А потом в непроглядной черноте стали раскрываться миллионы глаз. Одни висели совсем близко, а другие необычайно далеко, словно звёзды. И тогда я понял, что за набат гремел в моей голове. Это была поступь самого Многоокого Создателя…

Глава 23

Под взором мириад глаз Создателя я ощутил себя ничтожным муравьём. Пылинкой, упавшей на страницу книги творца, которую тот едва способен заметить. Но меня всё же заметили…

В первую очередь меня поразил масштаб личности демиурга, заговорившего со мной. Даже моих человеческих мозгов хватило осознать, что он — нечто несоизмеримо большее, чем Каарнвадер, Драгор, Ваэрис и прочие вместе взятые божки. Конечно, по сравнению со смертными даже эти являются могучими и древними силами, недоступными для нашего понимания. Но все они часть системы одного крохотного мира. Многоокий же был вселенной. Пространством. Временем. Именно его воля определяла знакомую мне реальность. Он был всем.

Я плыл в пустоте, лишённый тела. Я не мог моргать, не мог дышать. Единственное, что мне осталось — испытывать всепоглощающий благоговейный трепет. Непередаваемые ощущения… Я встретил Бога. Бога с большой буквы. И Он ждал моего ответа…

— Я просто хотел спасти людей, — каким-то образом вымолвил я.

«Зачем?» — отозвалось в моём сознании.

Всего одно слово, но не звук, а сама суть вопроса. И именно поэтому я уловил в нём убийственное безразличие. Ледяное, как сам космический вакуум. Оно буквально парализовало меня. Бог оказался совсем не таким, каким его представляло человечество…

— Как… зачем? — заставил я себя говорить.

«С чего ты решил, безумный смертный, что этот вид нуждается в спасении?»

Меня придавило осуждением демиурга, как гранитной плитой. Если бы у меня было тело, то я бы сейчас пучил глаза и беспомощно хватал ртом воздух. Но поскольку я витал где-то вне физической оболочки, справиться с этим удалось легче.

— С того, что с одной стороны людей уничтожали кьерры, а с другой порабощали альвэ! — выкрикнул я, вызывая в душе злость.

«Именно. Но ты, безумный смертный, вмешался в великое уравнение, вычеркнув необходимые переменные. Ты никого не спас, а лишь нарушил симметрию бытия. Создал очередную ошибку, обречённую на забвение. Пускай не сейчас, но к следующему звёздному циклу».

Если б я мог, то задохнулся бы от ужаса, открывшегося мне откровения.

— Ты… ты породил нас, только для того… чтобы нас убивали? — произнёс я, до последнего не желая принимать эту мысль.

«Глупый смертный…» — синхронно моргнули миллиарды глаз. — «С чего бы мне порождать вас?»

— Но мы же… мы же откуда-то появились?

«Чёрная плесень тоже откуда-то появляется. Появляется и пожирает всё вокруг себя. Так же и вы — пустые. Любые миры, где вы заводитесь, со временем погибают. Так было, так есть и так будет».

— Но почему⁈ Всё же во вселенной происходит по воле твоей! По воле Создателя!

«Твои представления весьма примитивны, безумный смертный. Разве способен учёный твоего мира контролировать каждую бактерию, родившуюся в чаше?»

— Мой мир? Ты и это знаешь… — изумлённо пробормотал я.

«Знаю? Да я вижу тебя насквозь, безумное ты создание. Всю твою историю от момента зачатия и до последнего вздоха. Ты мне абсолютно понятен и не вызываешь даже толики интереса, беглец из умирающего мира».

— Зачем же ты тогда пришёл ко мне? — прошептал я, ощущая, как пустота захватывает душу.

Всё-таки не каждый день слышишь подобное от Бога.

«Потому что я зол», — без экивоков отозвалась вселенная. — «Ибо в своём слепом эгоизме ты загубил путь в миллиарды лет, которые прошёл этот мир. Без первородных рас его энергетическое ядро умрёт, и совсем скоро он станет похожим на тот, из которого ты сбежал».

— Но как же… люди ведь тоже имеют способности к магии! Отчего мы не можем просто заменить других?

Это странно, но почему-то в настоящий момент меня волновало именно это. Не гнев демиурга, а иррациональная обида за весь человеческий род. Мой род.

«Безумный смертный, не пытайся разобраться в том, чего не в силах постичь», — будто бы утомлённо вздохнула вечность. — «Любая сложная система нуждается во множестве уравновешивающих сил. Они связаны между собой. Они поддерживают друг друга. Невозможно выдернуть одну опору, не обвалив ряд других. Уничтожь гнус, который в понимании многих твоих соплеменников есть бесполезный паразит, и птицы, что им питались, погибнут от голода. Без них расплодится саранча, которая пожрёт поля и леса. Из-за этого травоядные, что паслись в тех краях, лишатся пропитания и падут. Вслед за ними хищники, что охотились на них, останутся без добычи. И тогда цепь, что кормила твой род, разорвётся, обрекая и его на забвение. А всё из-за какого-то мелкого докучливого гнуса. Ровно то же самое сотворил сейчас и ты».

— Но я думал, что… — попытался оправдаться я, но воля Творца поглотила мои слова, загромыхав в пустоте подобно гулу титанической лавины.

«Разум — есть ваш рок. Вы не заслужили его. Вы не готовы к нему. Вы не умеете им пользоваться. Из-за него вы мните себя теми, кем не являетесь. Вспомни свой прошлый дом, безумный смертный. Ты ведь не настолько глуп, чтобы не замечать, как вы ведёте его к полному краху. В отличие от тебя, мне открыто будущее, потому что я уже видел это. Бессчётное множество раз подобное происходило с мирами, где пустые оставались единственными разумными обитателями. Вы умудрялись убивать даже те планеты, которые существовали в идеальном равновесии миллионы веков. То, что ты и твои соплеменники имеют способности к управлению энергией Потоков, ничего не значит. Это лишь побочный эффект. Он не будет с твоим видом вечно. Сей талант угаснет в вас, когда в нём отпадёт надобность. Таковы заветы простейшей эволюции — что перестаёт быть нужным, отмирает. Я видел это столько раз, сколько ты своим ограниченным разумом не сумеешь и представить. Это закон. Аксиома. Истина».

Если бы я мог, то прикрыл бы сейчас глаза. Ну, Ваэрис, хитрый ублюдок, в какую же игру ты меня затащил…

— И… зачем ты всё это рассказываешь мне? — горько произнёс я, чувствуя, как вся картина мироздания, которую я себе представлял ранее, окончательно рассыпается в прах.

«Чтобы ты понимал, безумное создание, за что я караю тебя», — последовал бесстрастный божественный ответ.

— Ну что ж… давай, убей меня, — устало фыркнул я. — Уничтожь. Испепели. Разорви на атомы. Считаешь, что я заслужил это? Тогда кто я такой, чтобы спорить с самим Создателем?

«Не удивлён, что твой примитивный разум считает смерть наказанием. На деле же, это всего лишь один из этапов. Однако я отнимаю у тебя право идти дальше».

— То есть… что это значит? — озадачился я, уже ждавший неминуемой переправки на другую сторону бытия.

«Отныне, безумное порождение, ты обречён вечно жить в проклятом мире, который сам же и создал. Наблюдай за его агонией. Живи, глупец, чтобы узреть и в полной мере осознать, что ты натворил! И дабы ничто не отвлекало тебя от раскаяния, коротать вечность тебе придётся в одиночестве. Моя печать не позволит ни одному человеку находиться рядом с тобой. Любому соплеменнику твой лик будет внушать страх, отвращение и желание бежать. Я проклинаю тебя! И отныне это ярмо с тобой навсегда!»

Последние слова Многоокого прогремели, оставляя на моей сущности пульсирующие шрамы, которые, боюсь, никогда не затянутся. Мириады глаз закрылись, и меня вышвырнуло из непроглядной пустоты.

* * *

На сей раз темнота уже не была абсолютной. Она текла и перемещалась подобно водам мрачного омута. Они омывали меня, пока я всматривался в его чернильную глубину. Там вдалеке что-то было. Какие-то смутные видения то появлялись, то бесследно исчезали.

Слова… я что-то слышу. Это голоса павших! Гулкий баритон Одиона, хрипловатый бас Эгга Кожаного, мягкие интонации Велайда. Товарищи по Сарьенскому полку, безликие братья, Седой и Витя. Мои друзья, соратники и родственники — все они звали. Звали присоединиться к ним. Они всё ещё ждали, но какая-то неведомая сила влекла меня назад. Прочь от ласковой тьмы, которая манила обещанием покоя и свободы.

В конце концов, я перестал слышать, как мёртвые произносят моё имя. Мне так и не удалось рассмотреть лиц тех, кто уже шагнул за грань. Не вышло даже попрощаться…

Когда я со стоном разлепил глаза, очнувшись в теле Ризанта нор Адамастро, на небосклоне уже вовсю сияло солнце. Я лежал в тени саркофага. Онемевшая ладонь судорожно сжимала ледяную рукоять клинка Драгора, которая не нагрелась от тепла кожи ни на градус. Все небожители исчезли, за исключением физической оболочки Каарнвадера. Его тело всё ещё сочилось жидким лиловым светом, уменьшившись уже две трети. К закату, наверное, окончательно истает…

И тут мой мозг пронзило молнией: «Вайола!»

Я вскочил, опасаясь, что с ней что-нибудь случилось, но узрел её безмятежно спящей внутри своего посмертного ложа. Она так и не выбралась до конца из липкого плена бальзамирующей смолы.

— Вайола, посмотри на меня, — попросил я, погладив девушку по щеке.

На уста супруги, всё ещё пребывавшей в объятиях сновидений, наползла милая улыбка. И она стала наградой за всё то, что мне довелось пережить и совершить. Я испытал небывалое облегчение. Жива. Моя Вайола жива…

Ресницы возлюбленной затрепетали. Сначала едва заметно, но потом её веки резко распахнулись. На меня устремился преисполненный животного ужаса взгляд, в котором я не увидел ни капли ответных чувств.

— Тише, родная, это я, Ризант. Узнаёшь меня? — взял я супругу за руки.

Вайола окаменела. Её грудь вздымалась часто-часто, а зрачки расширились, заслонив собой всю радужную оболочку. Медленно, словно сомнамбула, она оглянулась на вымерший Блейвенде. При свете дня город выглядел ещё более неестественно и жутко. А потом… потом она выдернула свои ладони из моих пальцев.

— Что ты натворил… — прошептала возлюбленная.

— Вайола, послушай… я хотел… хотел вернуть тебя, — опустились вниз мои плечи.

Я уже догадывался, что встреча с Многооким создателем мне не почудилась. Его проклятие — не пустая угроза. Оно действовало. Я видел это в каждом жесте супруги.

— Нет! Прошу, не прикасайся ко мне! — вздрогнула она, когда я вновь потянул к ней руку. — Ты… ты пугаешь меня. Я не могу! Прости… прости меня. Я… я должна уйти… мне… тяжело… не могу… не могу. Не могу!!!

Вайола, срываясь в пучину истерики, забилась в густой бальзамирующей смоле. И я, чтобы успокоить её, отошёл подальше. Не берусь уверенно судить, помогло ли это. Но мне показалось, движения девушки стали не такими судорожными.

— Пожалуйста, вернись к Каю. Малыш ждёт тебя. Он не виноват в том, что совершил я, — обратился я издалека.

Возлюбленная только глянула на меня, словно загнанный зверёк, а затем принялась с утроенной силой вырываться из вязкой субстанции. И мне оставалось лишь беспомощно наблюдать, как она выбирается из саркофага и сломя голову бежит прочь, даже не оглядываясь на меня.

Не о таком воссоединении я мечтал… не о таком.

Подняв руку с чёрным хрустальным клинком, я ещё раз взглянул на солнце. Денёк был погожий и безоблачный. И оттого перепаханный божественными атаками скальный отрог вместе с мёртвым городом у подножья смотрелись особенно неуместно и сюрреалистично.

Вот это ты «герой», Горюнов. Даже Бога заставил себя возненавидеть. Редкого таланта человек…

Как теперь жить дальше? Испокон веков люди черпали силы и поддержку в мысли, что за каждым приглядывает добрая и всепрощающая сущность. Эта вера не позволяла пасть духом в самые тяжкие времена, даруя слабый лучик надежды в непроглядной темноте безысходности.

Но каково знать, что ты существуешь вопреки воле Демиурга? Каково понимать, что ты для Творца всего лишь грязь, неведомым образом просочившаяся в одну из его подопытных пробирок? Каково знать, что Создатель тебя не любит и не считает своим творением?

Наверное, постичь тупую боль от этого откровения сможет лишь тот, кто подобно мне слышал глас Многоокого. Это страшно. Непередаваемо.

Чёрное холодное лезвие ножа упёрлось в предплечье. Всего одна случайная царапина когда-то выбросила мою душу в родной мир. А затем несколько ударов этого клинка уничтожили физическое воплощение антрацитового божества. Может, он окажется сильнее воли демиурга?

Острие прокололо кожу и вошло в руку на глубину двух пальцев, словно в масло. Я даже вздрогнул оттого, как легко это получилось. Но… ничего. Я всё ещё жив. Лишь боль от пореза хлестанула по нервам. А душа осталась в теле, словно прибитая гвоздями.

Ну что ж, до сего момента подсознание цеплялось за мысль, будто Вайола испугалась не божественного проклятия, а моего чёрного деяния. Но теперь эта ничтожная надежда окончательно потухла. Всё было ровно так, как предвещал Многоокий…

Пока я ещё не в полной мере осознавал всё со мной произошедшее. Но Создатель сказал, что в моём распоряжении всё время, доступное этому миру. Ещё успеется, а пока…

Над обезображенным скальным отрогом разнёсся тихий плач калимбы. Одинокий, как моё грядущее бессмертие.

Эпилог

Нирэн, сладко потягиваясь спросонья и добродушно кряхтя, вышел в караульное помещение, где нёс дозор его напарник. Вот только оказалось, что этот недотёпа решил вздремнуть прямо на посту! Его брюхо мерно вздымалось в такт негромкому похрапыванию, а шлем был предусмотрительно опущен на глаза, чтобы солнце не мешало сладкой дрёме.

— Эол, тупая твоя башка! Проснись, дубина! Нас же обоих за такое вздёрнут! — принялся тормошить солдат напарника. — А вдруг кто-нибудь из командования увидит⁈

— Отвали, тупица, — огрызнулся тот. — Ты не слышишь вести, что молва народная разносит? Не осталось никаких командиров. Все погибли в Блейвенде. Отныне мы сами по себе.

— Да ты слушай больше, остолоп! Ты там был что ли⁈ — Нирэн разозлился на приятеля и двинул ему увесистым кулаком в пузо.

— Ух… гадёныш! Да я тебя за это сейчас…

Эол вскочил, чтобы отплатить за нанесённую обиду. Но тут вдруг что-то соскользнуло с его нагрудника и звонко шлёпнулось на пол.

— Э? Это ещё что такое? — округлил глаза дозорный.

— А я знаю⁈ — огрызнулся приятель. — Это ж ты тут разлёгся, болван! Тебя ведь и прирезать могли…

— Ой, не бормочи ерунды, Нирэн, — легкомысленно отмахнулся собеседник и подобрал неожиданную находку.

Это оказался простой холщовый кошель, завязанный так туго, что пришлось разрезать тесёмки.

— А… э… эт… ты видишь? Я…

— От… ку… боги… что…

Оба солдата онемели, когда узрели бесценные золотые украшения. Броши, браслеты, серьги, кольца. Всё это великолепие сверкало от обилия драгоценных камней. И фантазия стражей попросту спасовала, пытаясь представить, сколько всё это стоит.

— На это можно снарядить десять легионов, вроде нашего, — сипло пробормотал Нирэн. — Откуда оно взялось?

— Не знаю… погоди! Тут ещё что-то!

Эол неуклюже выудил заскорузлыми пальцами, привыкшими к тяжести клинка и древка копья, сложенный в несколько раз обрывок листа.

— Тут что-то написано! Наверное, послание! «В… в… вс… вско…» Ух, ну что за дрянное слово!

— Дай сюда, башка пустая! — вырвал у соратника клочок бумаги Нирэн. — Я сколько тебе говорил, чтоб читать учился? Старик-писарь же звал!

— Да некогда было… — смущённо шмыгнул носом боец.

— Ага, зато дрыхнуть нашлось время, — фыркнул товарищ и углубился в изучение текста записки.

— Ну, что там? — нетерпеливо поёрзал Эол.

— Вскоре к вам пожалует молодая женщина. Ваша задача — оберегать её на пути к берегам Старого континента. Этой награды вам хватит на любую жизнь, которую изберёте, — прочёл вслух Нирэн.

— А дальше?

— Всё. Больше ничего, — пожал плечами боец.

— Хм… загадки какие-то… Что всё это значит? — поскрёб затылок Эол.

— Не ведаю, друг. Но золото… золото самое настоящее. Смотри! Знак столичного клана Ама! А это печать Хин! Глазам не верю… эти украшения… они…

Прежде чем Нирэн успел произнести ужасную догадку о том, откуда именно прибыло всё это богатство, дверь в караульное помещение со скрипом приоткрылась.

Оба солдата встрепенулись и вытянулись по струнке, пряча кошель за спинами. Однако к ним заглянул не декан сторожевой контурны, встретить которого парочка боялась пуще всего на свете. А лишь какая-то бледнокожая девка…

— Простить меня. Меня имя Вайола. Я нужно переехать Элдрим, — заговорила она с сильным варварским акцентом. — Мне сказать, я найти тут помощь.

— Свихнулась, баба⁈ — рявкнул Эол, разозлённый тем, что неожиданная гостья их так напугала. — Порт дальше по улице! Иди прямо и не промахнёшься!

— Я… простить меня. Я, наверное, ошибиться, — испуганно вздрогнула визитёрша, после чего поспешно сбежала.

— Ух, чуть сердце не остановилось, — пожаловался дозорный, хватаясь за грудь.

— Красивая… — невпопад отозвался Нирэн.

— Угу… но я как-то о другом сейчас думаю, — проворчал соратник.

— А ведь там было сказано, чтоб мы её сопровождали…

— Да ну⁈ Тогда беги! А я лучше тут посижу, на всём готовеньком и зна…

Солдат осёкся, поскольку дверь распахнулась снова. Но на сей раз куда более резко, с грохотом. Внутрь ворвался какой-то оборванец в чёрной столле и с надвинутым на глаза капюшонном. Совсем небольшой, на голову меньше стражей и почти вдвое тоньше. Сомнений нет, что они сломали бы такого одним ударом. Но…

Но почему-то от фигуры незнакомца веяло непередаваемой жутью, будто он был воплощением всех ночных кошмаров. Страх стискивал горло, заставляя задыхаться. Внутренности скрутились узлом. И даже вбитые строгими наставниками-miligern рефлексы оказались бессильны. Ладони сжали эфесы палашей, но вытянуть их из ножен не позволил парализующий ужас, сковавший мышцы.

— Что вам было сказано, идиоты? — зло прорычала фигура.

— А… э… мэ… — попытался вымолвить Эол.

— Что было сказано⁈ — значительно громче повторил свой вопрос незнакомец, а затем взмахнул рукой.

Солдаты, завидев сияние магических воплощений, зажмурились. Что-то громыхнуло. Они ожидали боли и смерти, но мгновения истекали, а ничего не происходило. Дозорные решились открыть глаза лишь спустя полдюжины вдохов и с удивлением обнаружили, что караульное помещение уничтожено. Столы, стойки, лавки — всё иссечено и порублено, словно тут отгремело побоище.

А чужак всё ещё ждал ответа…

— Сопро… вождать женщину… веил’ди, — пробормотал Нирэн, как более сообразительный.

— Так почему вы ещё здесь⁈ Учтите, если не сделаете этого, я убью вас. Если хоть волос упадёт с головы этой миларии, я убью вас. Вернусь, разыщу, где бы вы ни были, и мучительно прикончу. Вам всё ясно⁈

— Д… да! — испуганно закивали солдаты.

Незнакомец исчез так же быстро, как и появился. А бойцы от облегчения едва с ног не повалились.

— Милостивые боги… кто это был? — пробормотал Нирэн.

— Не знаю… но я чуть не обмочился…

Стражи переглянулись, а затем до них резко дошло — если они будут мешкать и дальше, то уже ни за что не отыщут ту женщину в большом портовом городе. А второй встречи с таким ужасным гостем никто из них не желал. И потому дозорные со всех ног рванули к выдоху, едва не снеся дверь с петель.

— Госпожа! Госпожа, подождите! Где вы, госпожа⁈ — завопили они, оказавшись на улице.

— Вон! Вон её накидка! — ткнул пальцем Нирэн. — Быстрее, пока не упустили!

И пара солдат, грохоча сапогами, помчались по мостовой. Только Эол чуть помешкал вначале, пряча под кирасу мешочек с несметным богатством.

* * *

Я стоял на берегу Серебряного океана и смотрел, как огненный шар в небе медленно окунает своё раскалённое тело в безбрежные воды. Невероятно красиво. Но я уже предчувствовал, как это великолепие будет меркнуть с каждым новым столетием.

Ведь чем ценны такие моменты для любого смертного? Пожалуй, именно своей мимолётностью, которая напоминает о конце нашего пути. Это придаёт каждому подобному мгновению ценность, остроту и пронзительность. Но когда впереди целая вечность, красота тускнеет, превращаясь лишь в надоедливое напоминание о твоём бессмертии.

Надо же… кажется, я уже утомился от своего долголетия, так и не успев толком его исследовать. А открытий даже за два последних месяца я совершил немало. К примеру, мне удалось выяснить, что проклятие Многоокого лишило меня возможности спать. Вероятно, чтобы я даже на краткий миг не мог сбежать из огромной тюрьмы, в которую превратился для меня мир.

Ещё я мог обходиться без пищи и воды, но тогда моё состояние ухудшалось. Я худел, испытывал чувство слабости, апатию. Но грани, за которой меня бы ждала смерть, так и не достигал. Иначе говоря, Многоокий постарался, чтобы сделать моё бесконечное существование предельно дискомфортным.

Как я об этом узнал? Очень просто — всего лишь пересёк океан на обычной рыбацкой лодке без крошки припасов. Мне нужно было убедиться, что Вайола доберётся до побережья Элдрима невредимой. Но поскольку подняться на борт я не мог, иначе бы все на корабле посходили с ума от ужаса, пришлось плестись за кормой судна на пределах видимости, укрывшись куполом «Мантии».

Иногда, когда отставал слишком сильно, я формировал из лепестков «Чешуи» сложную винтообразную фигуру. Опуская ладонь в воду и заставляя её вращаться, мне удавалось развить неплохую скорость.

Собственно, этим методом я пользовался ещё в Блейвенде, когда перемещался на плоту по канализационным каналам. Тогда это помогало мне покрывать значительные расстояния никем не замеченным. А в океане так и вовсе стало основной движущей силой, не считая дырявого паруса.

Тем не менее, шестидесятидневное плаванье далось мне сложней, чем я предполагал. Дни шли, моё нутро терзал голод, а горло сохло от жажды. Но я бездействовал, чтобы изучить последствия, которые мне грозили. И они не заставили себя ждать. Примерно на шестой-седьмой день я с ужасом осознал, что моё тело теряет подвижность от обезвоживания. Однако потом, слава всему сущему, начался дождь, которым я вдосталь напился.

Представив, что я мог остаться дрейфовать парализованными мощами в утлой лодчонке, которые ближайший шторм отправит на дно, я содрогнулся. Чтобы больше не доводить до такого, я довольно быстро изобрёл способ опреснения океанической воды. И благодаря ему в дальнейшем уже поддерживал свою телесную оболочку в более-менее работоспособном состоянии.

Невзирая на то, что в этом немыслимом вояже я с помощью магии добывал достаточно рыбы, а после поджаривал плетением «Горелки», к концу путешествия я всё равно больше походил на вяленую мумию, нежели на человека. Изъеденная ветрами и солью шкура слезала с меня пластами ещё две седмицы. Волосы истончились, зубы шатались, мышцы иссохли до состояния жалких шнурков, перекатывающихся под кожей. Однако стоило мне ступить на берег и получить доступ к более привычной пище, как мясо вновь стало нарастать на костях.

Первым делом в Элдриме я навестил Золотого глаза. По понятным причинам личной встречи добиваться не стал. Вместо этого просто проник в его личный кабинет под покровом «Мантии» и оставил подробнейшую записку с инструкциями касательно Вайолы. Теперь я мог быть уверен, что она беспрепятственно доберётся до любой точки Старого континента. Даже если решит порвать все связи с родом нор Адамастро и собственным сыном.

И теперь я вдыхал солёный ветер, глядя на заходящее солнце, и думал, чем занять свалившуюся на меня вечность? Существовать без цели как-то грустно. Поэтому я на полном серьёзе размышлял над тем, чтобы поселиться где-нибудь неподалёку от своей семьи. Видеться с ними я, конечно, не смогу. Боюсь, тот страх в глазах родных, который я видел во взгляде Вайолы, окончательно добьёт мой рассудок. Но это же не помешает мне приглядывать издалека?

— Ты славно поработал, Александр. Всё вышло даже лучше, чем я надеялся! — раздался сбоку от меня голос.

Лениво повернув голову, я увидел знакомую фигуру. Надо же. А я уж успел забыть, что это такое, когда с тобой разговаривают нормально, а не бегут, словно от пожара.

— Зачем ты пришёл, Ваэрис? — безэмоционально осведомился я.

— Подвести итоги нашего плодотворного сотрудничества, конечно же! — широко ухмыльнулся бог торговли и обмана. — Ты сделал всё, чтобы человечество осталось единственной доминирующей разумной расой во всём мире. Угроза вымирания отступила. Я, конечно, не способен заглянуть в будущее так далеко, как мог Каарнвадер, да упокоится его сущность. Но то, что вижу, внушает мне оптимизм.

— Я говорил с Многооким, — произнёс я, глядя вдаль.

— И ты довольно легко это перенёс, насколько я могу судить, — беззаботно хохотнул Ваэрис. — Я знавал случаи, когда даже боги не выдерживали взгляда Отца Всего Сущего.

— Он обрёк меня на вечное скитание под этим небом, — добавил я.

— Какая удача! Ведь это даже больше, чем просто новая жизнь, которую я тебе обещал, — подмигнул мне собеседник. — Теперь в твоём распоряжении настоящее бессмертие!

— Ты знал, что всё так получится? — вперил я тяжёлый взгляд в покровителя всех авантюристов.

— Как тебе сказать, Александр… — помялся он. — Когда речь заходит о Многооком создателе, ни в чём нельзя быть уверенным. Я мог лишь догадываться и надеяться, что всё получится. Однако вынужден признать, загонять тебя в такие рамки я не планировал. Тем не менее, в изначальном виде наша сделка не оговаривала отсутствие каких бы то ни было обременений. Поэтому всё честно.

— До чего же ты изворотливая скотина, — фыркнул я.

— Положение обязывает, — ничуть не обиделся Ваэрис.

— Разрешишь задать вопрос?

— Полагаю, теперь, когда Создатель отказался от этого мира, я могу чувствовать себя здесь свободней. Так что дерзай! — разрешил небожитель.

— Многоокий сказал, что планета обречена. Рано или поздно, но она погибнет. Из-за нас. Людей. Это правда?

— Да, но конец так или иначе наступает для всего. Ты ведь и сам родился в таком же умирающем мире. И я не заметил, чтобы это тебя как-то печалило.

— Зачем это всё тебе? — повернулся я к богу.

— Что именно? — сделал он вид, будто не понял.

— Миры, населённые только людьми.

Прежде чем заговорить, Ваэрис ненадолго задумался.

— Пожалуй, теперь уже в этом нет никакой тайны, — изрёк он. — Однако ответ на твой вопрос фактически прозвучал в моей речи.

— Дай-ка угадаю, ты клонишь к тому, что в мирах, свободных от воли Многоокого создателя, твои манипуляции с удачей делают тебя практически всемогущим? Насколько я помню по демонстрации в «Мятном ликёре», тебе не мешает даже отсутствие магии.

Бог обмана трижды преувеличенно медленно хлопнул в ладоши, намеренно растягивая паузу между каждым ударом:

— Видишь, Горюнов, ты и сам всё прекрасно понимаешь.

— Из-за твоих интриг от меня теперь шарахаются, как от чумного, — с горечью в голосе заметил я. — Ты обрёк меня на вечное одиночество.

— Понимаю твоё негодование, — изобразил Ваэрис скорбь на хитрой физиономии, — однако поверь, я не желал подобного исхода для тебя. Невозможно учесть всё. Откуда я мог знать, что Многоокий так разгневается? Обычно он на смертных созданий вообще не обращает внимания. Но взгляни на ситуацию под иным углом. Зато у тебя теперь есть то, о чём мечтают тираны и пророки, алхимики и императоры — неподдельное бессмертие!

— На кой чёрт оно мне сдалось, если я даже не имею возможности ни с кем поговорить? — покачал я головой.

— Увы, снять печать Многоокого мне не под силу, Александр, — беспомощно развёл руками покровитель авантюристов. — Придётся как-то научиться с этим жить. Возможно, перо и чернила станут тебе близкими товарищами?

— Разве заменит бумага живой диалог? Может, хотя бы ты будешь наведываться ко мне изредка? — с надеждой предложил я.

— Поболтать? Ну почему бы и нет, — улыбнулся Ваэрис. — Правда, не обещаю, что это будет происходить слишком часто. Постараюсь навещать тебя хотя бы каждый век.

По плутоватому выражению лица бога обмана было сложно понять, шутит он или отвечает всерьёз. Вполне может статься так, что это наша последняя беседа.

— Что ж, это несоизмеримо лучше, чем ничего, — грустно вздохнул я. — Но можно тогда ещё одну просьбу?

— Какую?

— Ты мог бы в следующий раз явиться ко мне в другом обличии? Сил нет видеть перед собой эту твою хитрую морду.

Ваэрис рассмеялся, а уже через мгновение его черты смазались и преобразились. Передо мной больше не стоял мужчина средних лет с плутовским взглядом и благородной проседью в волосах. Исчез его лукавый прищур и щеголеватый наряд. Теперь я взирал на пухлощёкого румяного господина, чем-то отдалённо напоминавшего мне экселенса нор Эльдихсен. Этот образ уже не вызывал опасения быть обманутым и подспудного желания постоянно придерживать кошель. Наоборот. Был каким-то по-отечески добрым и располагающим.

— Так лучше? — у покровителя авантюристов даже голос изменился.

— Гораздо.

Я развернулся к собеседнику и протянул раскрытую ладонь. Внутри меня царила абсолютная пустота. Безупречная. Стерильная. Полнейший штиль. Ни одна эмоция не шевельнулась в душе. Кажется, даже под воздействием «Элегии войны» я был более живым, нежели сейчас.

— Ну что, Ваэрис, до встречи в следующем столетии?

— Ну разумеется, Александр! — усмехнулся преобразившийся бог обмана.

А потом его пухлая пятерня коснулась моей руки. Я сжал её изо всех сил, но покровителя торговли это только больше развеселило.

— Спасибо тебе, — молвил я, не сводя холодного взгляда с лица небожителя.

— За что? — удивился он.

Вместо ответа я молниеносно рванулся вперёд. Но совсем не для объятий. Моя свободная рука метнулась к поясу, где висели ножны с клинком Драгора. И практически в тот же миг чёрное лезвие вошло в живот высшему созданию. Моё мертвенное спокойствие всё же обмануло его. И покровитель авантюристов не заподозрил подвоха до самого конца.

— За то что показал, как меняешь облик, — договорил я. — У меня не было уверенности, что тебе это под силу.

Ваэрис отшатнулся, а его глаза вылезли из орбит. Он, согнувшись в три погибели, посмотрел на узкую рукоятку чёрной реликвии, торчащую из брюха, а затем на меня.

— Х-хэ… ч… чего? — просипело божество, истекая жидким лиловым светом.

— Просто подумалось, что некто вполне мог направлять моих врагов, являясь к ним в облике… ну, не знаю, например, Каарнвадера, — произнёс я, отстранённо наблюдая за агонией высшего создания. — Возможно даже этот некто помогал кому-то из алавийцев планировать покушение на мою семью.

— Ты… ты… что ты… — бормотал Ваэрис, тщетно пытаясь зажать рану, через которую сочилась его божественная суть.

— Можешь ничего мне не рассказывать, я бы в любом случае сделал это, — равнодушно пожал я плечами. — Ты заслужил это за то, что сотворил со мной. Да и неправильно, когда истинный постановщик всего этого фарса остаётся безнаказанным. Если тебя не остановить, ты так и продолжишь втягивать смертных в свои интриги. Поэтому считай, что кара Многоокого создателя настигла тебя в моём лице.

Бог обмана упал на колени. Занятно, но умирал он гораздо быстрее, чем Каарнвадер. Уже сейчас он ничего не мог мне ответить, а только слабо шевелился и сипел. Я смотрел, как его физическое воплощение растворяется, не ощущая ни печали, ни торжества. В сознании возникло лишь твёрдое убеждение — это конец. Партия доиграна.

— Уверен, теперь ты бы отдал всё, чтобы забрать моё проклятие, — хмыкнул я.

— Т… тва… — кое-как выдавил из себя Ваэрис.

— Тс-с-с! Помолчи, — грубо перебил я его. — Сейчас мне хочется насладиться видами заката.

* * *

Портовый город Элдрим не спал даже ночью. Его огни мерцали вдалеке, отражаясь на стеклянной глади океана, а шум разносился над водой на многие-многие километры. Однако мне не было туда дороги. Везде, где я появлялся, начинался хаос. «Мантия» немного спасала ситуацию. Но даже не видя моего лица, люди испытывали безотчётную тревогу.

Однако красота сегодняшней ночи пока ещё была способна отвлечь меня от мыслей об одиночестве. Лик огромной полной луны стал моим собеседником. Ему я задавал риторические вопросы, ему же я играл свою песню, баюкая на коленях верную калимбу.

Эх, мог ли я помыслить тогда, в мрачном улье кьерров, что этот незамысловатый инструмент пройдёт со мной столь тернистый путь? Подземелья, пустоши, сказочные леса Гесперии, руины величественной столицы Капитулата, поле битвы с богами… Где только не звучал его серебристый перезвон. И теперь он помогал мне бороться с тишиной, что стала моей извечной спутницей.

Тихий шорох за спиной царапнул мой слух, но я даже не обратил на него внимания. В нынешней роли всеобщего изгоя бояться мне некого. А если зверьё рыщет… так пускай. Сейчас я и от такой компании не откажусь.

Но вот звук повторился. Потом снова. Будто кто-то шагал по прибрежной гальке, не особо скрываясь. Поддавшись любопытству, я обернулся и чуть не подпрыгнул, увидав всего в паре метров позади себя силуэт с сияющими ярко-красными глазами и развивающимися белоснежными волосами.

— Риз-з? Это действительно ты? — проговорила фигура.

— Насшафа⁈ — изумился я. — Ради всех богов, не подходи ко мне!

— Почему? — по-детски наивно спросила она и будто назло сделала шаг вперёд.

Я дёрнулся, то ли намереваясь подскочить, то ли сразу бежать подальше, покуда проклятие Многоокого не коснулось абиссалийки. Но потом осознал, что она и так уже находится слишком близко. Тогда я замешкался, пытаясь понять, что вообще происходит. Неужели я всё-таки уснул, и наша встреча мне грезится?

— В чём дело, Риз-з? Я помеш-шала тебе? — сложила руки под грудью альбиноска. — Или ты не рад меня видеть?

— Кха… вообще-то наоборот, — смущённо отвёл я взгляд. — Просто… просто… как ты меня нашла?

— По наш-шему уговору с Корвусом, я помогаю отлавливать лазутчиков, з-засланных Капитулатом и другими прибреж-жными колониями. Поэтому дети Великой Тени регулярно патрулируют окрестнос-сти. Они и донесли мне о твоём возвращ-щении.

Насшафа беззаботно плюхнулась на каменистый берег рядом со мной и, словно между нами не пролегало расставание длиной в несколько лет, облокотилась на меня плечом. От этого прикосновения стало так тепло и хорошо на душе, что я боялся пошевелиться, дабы не спугнуть это волшебное чувство.

После стольких дней абсолютного одиночества…

— Золотой глаз-з рассказал мне про Вайолу, — проговорила абиссалийка. — Мне даже мельком удалос-сь увидеть её. Поздравляю. Я не сомневалас-сь, что у тебя всё получится, Риз. Только… почему ты не со своей Шаас?

— Если я скажу, ты не поверишь, — буркнул я.

— А ты попробуй.

— Мои действия нарушили баланс мироздания, и за это меня покарал Многоокий создатель. Представляешь, я говорил с самим Богом…

— От тебя я не ожидала меньш-шего, мой шаас, — обнажила в улыбке острые зубки Насшафа.

— С тех самых пор, как я воскресил Вайолу, со мной никто не может находиться рядом. Проклятие Многоокого внушает страх любому, и потому все бегут прочь, сломя голову. Она… тоже не смогла. В её глазах я стал чудовищем, которое не вызывает никаких эмоций, кроме ослепляющего ужаса. Когда она посмотрела на меня, то…

Воспоминания о том злополучном дне ворвались в сознание безудержным потоком. Я невольно запнулся и замолчал. Уже начиная тонуть в водовороте картин прошлого, я почувствовал, как ладонь Насшафы легла поверх моей. Она стала тем якорем, что вырвал меня из пучины.

Я перевёл взгляд на её безупречное бледное лицо, которое ничуть не изменилось за прошедшие с нашего знакомства годы, и задал самый волнующий вопрос:

— Почему?

— О чём ты? — моргнула абиссалийка.

— Почему ты не бежишь в ужасе? Многоокий создатель сказал, что ни один человек не сможет находиться рядом со мной. А ты…

— Возмож-жно, мой шаас, это всё оттого, что я и не человек? — усмехнулась абиссалийка.

Это объяснение оказалось настолько очевидным, что я впервые за прошедшие годы искренне рассмеялся. По-настоящему. Самозабвенно. До слёз. Сквозь раскаты собственного хохота, я слышал, как хихикала моя собеседница.

Но вскоре веселье пошло на спад. Мы успокоились и сидели, любуясь отражением луны на водной глади океана. Просто слушали, как прибой целует берег. Впервые за обе мои жизни я испытал чувство подлинного покоя и абсолютного умиротворения. И всё это благодаря Насшафе. Той, кто знала самые тёмные уголки моей души, но ни на мгновение не переставала в меня верить.

Моя Насшафа…

— Знает ли твоя жестокость границы, Многоокий? Какую ещё боль ты уготовил для меня? — прошептал я одними губами, глядя на мириады звёзд на небосклоне.

— Что ты сказал, Риз-з? — повернулась ко мне абиссалийка.

— Ничего, не обращай внимания. Наверное, за время своего одиночества, я просто немного сошёл с ума.

Я прижался к Насшафе теснее и ощутил, как её голова легла на моё плечо.

Вот бы эта ночь никогда для нас не заканчивалась…



Загрузка...