– Ты действительно думаешь, что это лучший подход? – удивился Люк, подходя к ней.

– Конечно, нет. – Мара вздохнула. – Просто мне бы этого хотелось, вот и все.

– По крайней мере, у нас уже есть несколько кусочков головоломки, – заметил Люк. – Начнем с Кар'даса. Думаешь, это тот самый человек, которого вы с Лэндо разыскивали десять лет назад по просьбе Каррда?

– А кем еще он может быть? – удивилась Мара. – Связался с сотрудником организации Каррда и летает на корабле нереспубликанской конструкции? Это мог быть только он.

– А почему ты решила, что корабль был нереспубликанской конструкции?

– Джинзлер – высококвалифицированный специалист по ремонту гиперприводов, – напомнила ему Мара. – Если он не узнал корабль, значит, это было нечто весьма экзотическое.

– Хмм… – протянул Люк. – Полагаю, Каррд особо не распространялся при тебе о том, кто такой на самом деле Кар'дас.

– Каррд – нет, – кивнула Мара. – Но пару лет назад мне удалось выведать кое-что у Шады Д'укал. Кар'дас начал заниматься контрабандным промыслом незадолго до Войн Клонов и со временем создал нечто такое, что могло соперничать даже с организациями хаттов. А спустя несколько лет он таинственным образом исчез, и один из его помощников взял дело в свои руки.

– Каррд?

– Именно, – подтвердила Мара. – Никто ничего не слышал о Кар'дасе, пока ты не нашел тот маячок на Дагоба в год кампании Трауна. Какое-то время спустя Каррд послал меня и Лэндо разыскать Кар'даса. Когда три года назад случился кризис с Каамасским документом и Новая Республика стараниями ботанов оказалась на грани гражданской войны, Каррд и Шада отправились искать Кар'даса сами.

– И нашли?

– Шада рассказывала об этом без большой охоты, но мне кажется, что нашли, – кивнула Мара. – Читая между строк, я также поняла, что Кар'дас некоторым образом помог свести на "нет" ту истерию с "возвращением Трауна", которая случилась, пока мы были на Нирауане. Шада также упомянула о большой библиотеке инфокарт, которая, по ее словам, может соперничать с архивами Новой Республики на Корусканте.

– Бывший наставник Каррда… – задумчиво пробормотал Люк. – И этот постоянный и глубокий интерес Каррда к сбору информации… Думаю, все сходится.

– Что сходится? – уточнила Мара. – То, что Кар'дас знал о происходящем и указал Джинзлеру правильное время и место, чтобы перехватить сообщение?

– Что касается места, там нет ничего особенного, – заметил Люк. – Есть только один способ отправить сообщение с Нирауана или из пространства чиссов. Если Кар'дас знал или предполагал, что Формби свяжется с нами, то сообщение должно было пройти через Комру.

– Значит, он знал, что это сообщение будет отправлено, – сказала Мара.

– Да, – согласился Люк. – И вот здесь уже начинаются странности. Как ты можешь заметить, Джинзлер не знал точного времени и, прежде чем сообщение поступило, пробыл на станции целых семь недель.

– Возможно, Формби пришлось убеждать Правящие семьи дольше, чем ожидалось, и добиваться разрешения связаться с нами, – предположила Мара. – И нестыковка у Кар'даса банально возникла из-за чисской бюрократии.

– Наверное, – согласился Люк. – Тогда остается вопрос: как он узнал о Джинзлере и его сестре?

– Да… сестра Джинзлера, – проворчала Мара. – Полагаю, ты помнишь, что еще пару дней назад у нас была отличная возможность проверить эту часть истории.

Люк кивнул.

– Да, планы корабля и перечень членов экипажа.

– Теперь все это украдено, – сказала Мара. – И тут внезапно Джинзлер рассказывает о сестре. Удобное совпадение, не правда ли?

– Возможно, – согласился Люк. – Но оно еще не доказывает, что планы украл именно он.

– У нас вообще доказательств раз-два и обчелся, – возразила Мара. – Но если не Джинзлер украл инфокарты, то кто? И зачем?

– Не знаю, – протянул Люк, оглянувшись на дверь. – Сейчас меня больше интересует вопрос, кто же все-таки прятался в темноте. Если ты, конечно, не думаешь, что Джинзлер это все сочинил, надеясь отвести от себя подозрение.

– Ты, наверное, удивишься, но я так не думаю, – сказала Мара. – Он показался мне слишком умным для того, чтобы выдумывать такую неубедительную историю, никак ее не приукрасив.

Люк нахмурился.

– То есть как?

– Предположим, он хотел совершить какую-то диверсию в генераторной, – проговорила Мара. – Например, где-то у входа со стороны правого борта. Первое, что сделал бы настоящий профессионал, проникнув внутрь, – пошел бы к левой двери и открыл один из шкафов. Не слишком заметно, но достаточно, чтобы это увидели, когда будут обыскивать отсек. И если нашего диверсанта поймают, он расскажет такую же историю о преследовании неизвестного нарушителя, но добавит, что заметил кого-то рядом со шкафами у левой стены.

– И следователи найдут там открытый шкаф, – кивнул Люк.

– Да. И это не только сделает его историю более правдоподобной, но и отвлечет внимание от настоящей цели.

Люк кивнул:

– Просто, но эффективно.

– Как и все подобные штуки, – сказала Мара. – Можно сказать, это то же самое, что предположили мы, когда решили, что авария с двигателями – попытка диверсанта отвлечь внимание от носовой части.

– Да, – произнес Люк. – Если только вывод из строя двигателей действительно был отвлекающим маневром.

– Тоже верно, – согласилась Мара. – Но вполне может быть, что авария – не результат диверсии, а просто случайность, а Джинзлер или кто-то другой решил ею воспользоваться.

Люк покачал головой.

– У меня от всего этого голова идет кругом, – заявил он. – Если Джинзлер устроил пожар, чтобы выкрасть инфокарты Фела, неужели этого было мало? Что еще ему могло понадобиться?

– Кто знает? – протянула Мара. – Может быть, он выполняет особое задание Кар'даса или кого-то еще, и ему нужно было украсть данные о "Сверхдальнем" так, чтобы мы его не раскусили.

– А так как многое из того, что о нем известно, мы узнали от него самого, то мы не можем даже предполагать, кто он на самом деле.

Все, что о нем известно, мы узнали от него, – поправила Мара. – Каррд дал нам небольшую справку о Джинзлере, но сейчас у нас есть только утверждение нашего сероглазого друга, что он действительно является Дином Джинзлером.

Люк зашипел сквозь стиснутые зубы. Об этом он не подумал.

– Значит, я слишком поспешно уверился в наличии разгадок к головоломке.

– Да, это могут быть кусочки воображаемой головоломки, – согласилась Мара. – А на деле все куда хуже. Возможно, тут был не один, а двое или даже больше диверсантов, и у каждого – свои интересы. Не забывай, что, кроме Джинзлера, в генераторной были как минимум двое чиссов и один из штурмовиков Фела.

– И, если Джинзлер сказал правду, один из джерунов, – напомнил ей Люк. – Таким образом, в списке подозреваемых не хватает только Формби и Драска.

– Да, – кивнула Мара. – С другой стороны, Джинзлер – единственный из всех, кого обнаружили в неподходящем месте. Как тебе эта история про чисто случайную прогулку по коридору, где расположены каюты чиссов?

– На самом деле все это не настолько глупо, как кажется, – заметил Люк. – Если в его семье был джедай, то сам Джинзлер может иметь чувствительность к Силе, причем достаточную, чтобы услышать ее подсказку и пойти в нужном направлении, но при этом не догадаться об истинных мотивах своего поступка. Немногие знают о джедаях достаточно, чтобы пытаться выдать это за случайность.

– Кар'дас мог знать, – сказала Мара. – И даже будь у Джинзлера чувствительность к Силе, ему все равно понадобился совет Кар'даса, чтобы вовремя перебраться на Комру. – Она махнула рукой. – Да, я знаю, это не то же самое.

– Итак, мы опять вернулись к Кар'дасу, – пробормотал Люк. – Я все думаю, о чем он мог говорить с Формби?

– Даже не представляю, – проговорила Мара. – Насколько мне известно, Каррду не приходилось вести дела в Неизведанных Регионах. Если Кар'дас и бывал здесь, то явно до встречи с Тэлоном.

– Или же после своего исчезновения, – предположил Люк. – Мы не знаем, что он делал в то время.

– Может, стоит спросить у Формби? – предложила Мара.

– Почему бы и нет, – согласился Люк. – В любом случае мы должны предупредить его, чтобы проверил генераторы.

Мара покачала головой.

– Не думаю, что генераторы были целью диверсии, – сказала она. – Мне кажется, тут что-то иное.

– И что же это?

– Понятия не имею, – призналась Мара. – Но, будь выбор за мной, я бы проголосовала за версию о попытке чьего-то подключения к сенсорным линиям. Помнишь, Формби пригласил нас в центр управления и рассказывал об опасностях, с которыми можно встретиться внутри Редута?

– Да, – сказал Люк, гадая, к чему она клонит.

– Среди прочих естественных угроз он упомянул нечто, называемое "огневыми точками", – продолжила Мара. – Я собиралась уточнить, что это, но, кажется, сейчас догадываюсь и сама. – Она указала на иллюминатор. – Видишь тот астероид? С темными пятнами?

Люк пристально вгляделся в иллюминатор. Астероид с пятнами…

– Десять к одному, что там ракетные батареи или база истребителей, – сказала Мара. – А эти темные пятна – наверняка стартовые шахты.

– Огневая точка… – пробормотал Люк, рассматривая астероид, усыпанный темными пятнами. – Подходящее название.

– Очень подходящее, – кивнула Мара. – Если вражеский корабль выйдет из гиперпространства для корректировки навигационных данных где-то поблизости, ему придется весьма несладко.

Она взглянула на Люка, и ее лицо в тусклом свете звезд стало мрачным.

– Тот, кто замышляет нападение на чиссов, должен быть заинтересован в как можно более полной информации об их обороне.

Люк почувствовал, как желудок стягивается в узел.

– Фел?

– Или джеруны. Они могут действовать по поручению некой силы, которая пообещала им незаселенную планету в обмен на информацию об обороноспособности чиссов, – сказала Мара. – Джинзлера тоже вполне мог кто-нибудь нанять.

– Кар'дас?

Мара пожала плечами.

– Возможно. Нам известно, насколько он любит собирать информацию. А то, что мы здесь имеем, совершенно точно подходит под такое определение.

– Тоже верно. – Взгляд Люка задержался на звездах. Формби назвал это скопление последним "островком безопасности" чиссов. Так кто же заинтересован в том, чтобы выведать их секреты?

– Думаю, мы рассмотрели все имеющиеся детали головоломки, – сказал он. – Самое время поискать новые.

Мара отвернулась от иллюминатора.

– Формби?

Люк кивнул:

– Формби.


* * *

Они нашли аристократа в служебном коридоре между центром управления и маршевыми двигателями. Формби молча наблюдал за тем, как двое чиссов-техников копаются в открытой панели длинными щипцеобразными зондами. Третий техник стоял рядом с закрытым металлическим контейнером.

– А, уважаемые джедаи, – приветствовал их Формби, когда Люк и Мара подошли к нему, протиснувшись мимо рабочих в узком пространстве коридора. – Как я понял, вы были очень заняты этим вечером.

– Вижу, вы тоже, аристократ, – заметил Люк. – Нашли неисправность?

Формби кивнул:

– Токоеды. Как мы и подозревали.

– Токоеды?

– Длинные тонкие существа, прогрызающие кабели и питающиеся электрическим током, – объяснил Формби. – Паразиты, которых мы все время пытаемся извести.

– По описанию похоже на кабельных червей, – сказала Мара. – Мы тоже постоянно силимся от них избавиться.

– Полагаю, с тем же успехом, что и мы, – проронил Формби.

– Верно, – кивнул Люк. – Так это они перегрызли кабели систем управления двигателями?

– Да, – ответил Формби, – Из-за этого возникли перебои в работе двигателей, которые вы, вероятно, почувствовали. Скоро мы очистим систему от паразитов.

– А освещение в носовой части корабля? – спросила Мара. – Тоже из-за них?

– Нет, – сказал Формби. – Наверное, его просто кто-то выключил.

– Случайно? – уточнила Мара.

Красные глаза Формби сверкнули.

– А вы как думаете?

– Мы думаем, что "Посланник Чаф" в опасности, – напрямик заявил Люк. – И не уверены, что все до единого пассажиры корабля хотят, чтобы экспедиция увенчалась успехом.

Люк прислушался к Силе, надеясь уловить реакцию Формби. Но аристократ только покачал головой.

– Вы ошибаетесь, мастер Скайуокер, – спокойно ответил он. – Все на корабле очень заинтересованы в успешном выполнении намеченных планов.

– Возможно, – сказала Мара. – Если учесть, что у каждого свои планы.

– Полагаю, вы уже слышали о происшествии на носу корабля? – спросил Люк.

– Разумеется, слышал, – ответил Формби. – Капитан Тальшиб сейчас проводит осмотр носовой части на предмет возможных повреждений или кражи.

– Вот и отлично, – сказала Мара. – О чем вы разговаривали с Жоржем Кар'дасом?

Как и в случае с Люком, ее попытка вызвать у пожилого чисса вспышку эмоций оказалась тщетной.

– Жорж Кар'дас? – Формби вежливо приподнял брови, полностью сохраняя хладнокровие.

– Человек, который доставил посла Джинзлера на Крустаи, – указала Мара. – Посол сказал, что вы долго разговаривали.

Формби едва заметно улыбнулся.

– И вы подозреваете в этом нечто зловещее? – Он покачал головой. – Ничего такого там нет. Кар'дас представил мне посла и его верительные грамоты. Я, в свою очередь, приветствовал посла от имени Доминации чиссов.

– И вы вели переговоры на торговом языке миннисиат?

– Едва ли он был осведомлен, что я способен говорить на вашем общегалактическом, – отметил Формби.

– И вы никогда не встречались с Кар'дасом раньше? – не унималась Мара.

– Как я мог знать кого-то из Новой Республики? – терпеливо проговорил Формби. – Я никогда не улетал за пределы пространства чиссов дальше, чем на несколько световых лет. О…

Он указал за спину Люка. Тот повернулся и увидел, как один из техников вытащил щипцами длинного червя с сегментированным телом. Третий чисс открыл контейнер, и первый осторожно опустил туда червя.

– Токоед, – пояснил Формби, когда чиссы закрыли контейнер. – Молодой, судя по размерам. Если ему позволить, вырастет длиной со взрослого чисса и толщиной почти с кабельную трубу.

– Теперь понятно, почему вы так хотите их извести, – сказал Люк. – Интересно, каким образом сюда попали эти паразиты?

– Пока не знаю, – ответил аристократ. – Утром мы начнем тщательный осмотр всего корабля. – Он встретился с Люком взглядом. – И кораблей, находящихся у нас в ангаре.

– Разумеется. – Люк почувствовал внезапную тревогу Мары. – Могу я узнать, что именно будет включать в себя осмотр?

– Он не станет слишком навязчивым, – успокоил его Формби. – Токоеды выделяют при дыхании определенную смесь газов, которую легко уловить. Если в отсеках вашего корабля не обнаружится этих газов, процедура обыска завершится.

– А если обнаружится? – спросила Мара.

– В таком случае мы проверим отсеки более основательно, – сказал Формби. – Но вам не о чем беспокоиться. Если по пути к нам вы не открывали свой корабль, паразиты едва ли могли пробраться внутрь. Тем не менее, мы должны проверить.

– Понимаем, – сказал Люк. – Если одна из этих тварей действительно на борту "Меча Джейд", то мы будем только рады вашей помощи в ее уничтожении. Мы можем чем-либо помочь?

– Спасибо, нет, – ответил Формби. – Конечно, мы дадим знать, прежде чем взойдем на ваш корабль.

– Благодарю. – По тону аристократа Люк почувствовал, что разговор окончен. – До завтра.

– И еще одно, – окликнул Формби, когда джедаи уже собрались уходить. – Мне доложили, что вы и ваша супруга во время инцидента на носу корабля использовали световые мечи.

– Да, – подтвердила Мара. – Мы выслеживали диверсанта, если помните. Не говоря уже о том, что пришлось защищаться от ваших солдат, которые открыли пальбу.

– Вот как… – пробормотал Формби, явно смущенный. – Это был просто несчастный случай. Такого больше не повторится. – В глазах аристократа промелькнуло что-то трудноуловимое. – Но я, в свою очередь, прошу вас более не включать свое оружие на борту корабля чиссов.

Люк нахмурился.

– Ни в каком случае не включать?

– Ни в каком случае, – решительно повторил Формби.

– А если мы окажемся в опасности? – спросила Мара. – Или вы, или кто-то из вашего экипажа?

– Тогда, конечно, вы можете поступать так, как сочтете необходимым, – ответил Формби. – Но генерал Драск заявил, что более не потерпит безответственного размахивания оружием на борту "Посланника Чафа".

– Безответственного?! – взвилась Мара. – Аристократ…

– Мы понимаем, – поспешно прервал ее Люк. – И сделаем все возможное, чтобы выполнить требование генерала.

– Спасибо, – сказал Формби, слегка поклонившись. – В таком случае, до завтра.


* * *

Назад Скайуокеры возвращались, проходя по совершенно пустым коридорам. Джедаи вошли в каюту, и только тогда Люк осмелился нарушить тишину. Здесь говорить было безопаснее, да и у Мары, испытывавшей заметное раздражение, по пути было время немного успокоиться.

– Что думаешь? – спросил Люк, когда дверь закрылась.

– Мое мнение о генерале Драске и без того было невысоким, а теперь стало еще ниже, – мрачно сказала Мара. – Из всех дурацких, идиотских…

– Не принимай близко к сердцу, – сказал Люк, усаживаясь на кровать и снимая ботинки. – И не осуждай Драска – по крайней мере, открыто. Не думаю, что это он отдал приказ.

Мара нахмурилась.

– Тогда кто? Формби?

Люк кивнул:

– Именно такое чувство у меня и возникло.

– Интересно, – задумчиво пробормотала Мара. – Но почему?

– Понятия не имею, – ответил Люк. – Но помнишь, как раздражен был Драск, когда мы помогали штурмовикам тушить пожар? Может быть, Формби опять играет в политику, стараясь давать Драску поменьше поводов для жалоб.

– Потрясающе, – пробурчала Мара, укладываясь в постель. – Как здорово иметь дело с чиссами! Они такие благородные…

– Могло быть и хуже, – возразил Люк. – Представь на их месте ботанов. Ладно, а что ты думаешь об изложенной Формби версии?

– Насчет Кар'даса? – Мара фыркнула. – Врет и не краснеет. Какой смысл выслушивать речь Кар'даса на экзотическом торговом языке, если он понимает общегал? Он мог перейти на общегал в любой удобный момент… да просто ответить Кар'дасу на нашем языке, и все.

– Я тоже так думаю, – сказал Люк. – Из этого следует вывод: Кар'дас и Формби явно не хотели, чтобы Джинзлер понимал, о чем они говорят.

– Точно, – кивнула Мара. – Заметь, что Формби так и не ответил на мой вопрос, знал ли он Кар'даса раньше. И встретились они, между прочим, в системе Крустаи, где Драск и другие чиссы не могли подслушать разговор. – Она покачала головой. – Они что-то замышляют, Люк. Что-то тайное, и, возможно, недоброе.

– Знаю. – Люк прижал ее к себе и обнял. – Ты хочешь улететь?

– Конечно, нет, – ответила Мара. – Я все равно хочу увидеть "Сверхдальний перелет", если, конечно, его обнаружение тоже не является чьей-то ложью. Кроме того, если Формби готовит ловушку – нам, Фелу или Драску – то только мы способны его остановить. – Она устроилась поудобнее, прижавшись к Люку. – Или ты хочешь оставить это дело джерунам?

Люк улыбнулся.

– Нет уж, мы лучше справимся. Приятных снов, Мара.

Когда он погружался в сон, его уставший мозг произвел на свет до боли странную и смешную картинку: Берш, Эстош и другие джеруны, сбившись в кучу в одном из коридоров корабля и дрожа от страха, отчаянно пытаются не выронить из рук бластеры…


* * *

Заметив, что Крюк усаживается напротив, Фел оторвал взгляд от поверхности стола.

– Ну?

– Он на месте, – сказал штурмовик. В его больших глазах отражался свет настольной лампы. – Подключен к кабелю навигационного репитера.

Фел отложил в сторону инфопланшет.

– Ловко, – заметил он. – Есть вероятность, что чиссы его найдут?

Оранжевые пятна на зеленой коже Крюка потускнели до желтого цвета, что у эйкари было сродни человеческому покачиванию головой.

– Случайно – никак. Он в кабельной трубе за шкафом, а вовсе не за панелью доступа.

Фел кивнул.

– Неплохо, – сказал он. – А как там наши джедаи? Что-то подозревают?

– Конечно, подозревают, – ответил Крюк. Его пятна вновь стали оранжевыми. – Но они ничего не знают. – На лице эйкари появилась саркастическая усмешка. – Джедай Мара Джейд-Скайуокер просила передать вам свою благодарность.

– Не стоит их недооценивать, – предупредил Фел. – Адмирал Парк и отец кое-что рассказывали о Скайуокерах. Они оба хитры, проворны и очень, очень опасны.

– Не сомневаюсь. – Крюк горделиво выпрямился. – Надеюсь увидеть, на что они способны в настоящем бою.

Фел глубоко вздохнул. Игра началась…

– У тебя будет такая возможность, – пообещал он. – Это я гарантирую.



ГЛАВА 10

Поиск паразитов начался на следующий день рано утром – с носа и кормы. Четыре пары чиссов, вооруженных атмосферными анализаторами, проверяли каждый отсек, каждый кабель, ремонтный люк и контейнер с продовольствием на борту "Посланника Чафа". До "Меча Джейд" они добрались к середине дня, и Мара, сохраняя вежливое, но напряженное молчание, наблюдала за тем, как они методично обыскивают ее корабль.

К счастью, предположение Формби оказалось верным. Токоедов на борту "Меча Джейд" не нашлось, и спустя половину стандартного часа поисковая группа ушла, не оставив после себя ничего, кроме слабого металлического запаха оборудования.

Транспорт Фела чиссы обыскали с такой же быстротой и эффективностью. Для челнока джерунов, напротив, потребовалось почти в три раза больше времени – во многом из-за того, что корабль столько раз ремонтировался, модифицировался и перестраивался, что на нем практически не осталось герметичных модулей с оборудованием, присущих большинству кораблей и не требующих проверки. Поиск мог продлиться еще дольше, если бы некоторые отсеки, которые Люк видел во время первого посещения, не были специально разгерметизированы. Чиссы удостоверились, что давление за дверьми этих отсеков на нуле, сообщили Люку, что в вакууме токоеды не выживут, и ушли.

Вся процедура заняла большую часть дня и не принесла никаких результатов.

– Остается два варианта, – сообщил Люк. Они с Марой сидели в носовом обзорном салоне и смотрели на гиперпространство. – Либо токоеды проникли на корабль и поползли в сторону центральных отсеков, игнорируя все вокруг… либо кто-то пронес их на борт и намеренно выпустил там.

– Угадай, какой вариант я выберу, – усмехнулась Мара.

– Я знаю, какой вариант ты выберешь, – сухо сказал Люк. – Но что беспокоит меня – у нашего диверсанта, судя по всему, был только один выводок токоедов. А что, если за один раз ему не удалось совершить все задуманное, и понадобится еще одна диверсия?

– Вероятно, у него были запасные токоеды, и он выбросил их в космос прежде, чем начался обыск, – предположила Мара.

– И что это может означать? – спросил Люк. – Диверсант занервничал и избавился от улик, хотя еще не закончил дело?

– Скорее всего, он закончил дело, – сказала Мара. – И это меня по-настоящему беспокоит.

– Почему?

– Потому что я даже не представляю, что ему было нужно. Драск проверил каждую деталь оборудования в носовой части корабля и ничего не нашел. Так что же было целью диверсии? Зачем ему было нас отвлекать?

Люк задумчиво потер щеку.

– Возможно, Драск просто не там искал, – сказал он. – Может быть, мы имеем дело с двухэтапной диверсией: токоеды в линиях управления двигателями и погасший свет в носовой части должны были отвлечь внимание, а настоящая цель диверсанта находилась в другом месте.

– Прекрасно, – сказала Мара. – Но где? И что именно за цель? Не забывай, что чиссы осмотрели сегодня каждый кубический сантиметр корабля.

– В поисках токоедов.

– В поисках всего подозрительного, – поправила Мара. – Люк, я наблюдала за чиссами, когда они обыскивали "Меч Джейд". Они внимательно осматривали все вокруг, даже когда брали пробы воздуха. И обязательно заметили бы гипотетически спрятанное на борту оружие, взрывчатые вещества или что-нибудь другое. И я готова поспорить, что корабли имперцев и джерунов они обыскивали вдвое тщательнее.

– Транспорт имперцев, возможно, и втрое, – согласился Люк.

За иллюминатором полосы гиперпространства исчезли, превратившись в звезды. Должно быть, очередная навигационная остановка. Люк лениво подумал, какие же "огневые точки" чиссы приготовили на этот раз.

– Итак, каков наш следующий ход?

– К сожалению, следующий ход, скорее всего не за нами. – Мара была явно недовольна этим фактом. – Инициатива всегда принадлежит атакующему. Единственное, что мы можем сделать – это приготовиться…

Ее прервал громкий хриплый сигнал тревоги, пронзивший тишину обзорного салона, словно виброклинок.

– Тревога Т-7! – раздался в динамиках чисский голос. – Сектор 12-2. Повторяю: Тревога Т-7, сектор 12-2.

Ближайшая панель связь была рядом с соседним диваном. Люк добежал туда первым.

– Это мастер Скайуокер, – сказал он. – Что происходит?

– Это не должно вас…

– Мастер Скайуокер, говорит Формби, – вмешался голос аристократа. – Пожалуйста, как можно скорее пройдите к кораблю джерунов.

– Сейчас подойдем, – пообещал Люк. – А что случилось?

На другом конце линии послышался вздох.

– В одного из джерунов стреляли.


* * *

Когда Люк и Мара прибежали к челноку джерунов, там уже толпилось с десяток чиссов. Двое из них – Фиса с медпакетом и ее сородич в черной флотской униформе – склонились над корчившимся и стонавшим джеруном, обрабатывая рану. Формби с мрачным видом стоял в стороне, не мешая оказывать помощь.

– Что произошло? – спросил Люк, когда они с Марой прошли к Формби сквозь цепь охранников.

– В джеруна выстрелили из чаррика, когда он выходил из челнока, – сообщил Формби. – Стреляли сверху и сзади. Сейчас мы ищем оружие.

Люк подошел к Фисе, и при виде жертвы его сердце дрогнуло. Это был Эстош, младший из джерунов: лицо несчастного было искажено от боли, кожа на левом плече почернела и обуглилась.

– Вы джедай, – сказал Формби. – Я слышал, что джедаи – хорошие целители.

– Лишь некоторые из нас, – поправил Люк, опускаясь на колени рядом с Эстошем и рассматривая его рану. В Силе он чувствовал сострадание Мары, которая тоже когда-то была ранена из чаррика и на себе испытала, каково это. – К сожалению, никто из нас не обладает специальными познаниями в этой области, – добавил он.

– И вы ничего не сможете сделать? – спросила Фиса.

Люк сжал губы, пытаясь найти хоть какой-то выход. Если бы такое произошло с ним или другим джедаем, очевидным решением стал бы целительный транс. Возможно, если бы жертвой был Фел или кто-то из его штурмовиков-людей, Люк также готов был заняться лечением.

Но сейчас перед ним находилось существо с абсолютно незнакомой физиологией и ментальной структурой, и Люк рискнул бы лечить его целительным трансом только при отсутствии другого выбора.

– Вы можете сказать, насколько серьезно ранение? – спросил Люк. – Оно угрожает жизни или просто очень болезненно?

– Оно явно болезненное, – напряженно сказала Фиса. – Но больше я ничего сказать не могу. Это имеет значение?

– Это имеет большое значение, – произнес Люк, оглядев коридор и с удивлением заметив, что других джерунов нигде не видно. – А где Берш и его спутники?

– Они спрятались на своем корабле, – сказал Формби. – Сказали, что боятся за свои жизни.

Люк поморщился. И все же он понимал, что не может упрекать их за это.

– Пусть кто-нибудь предложит им выйти, – попросил он. – Скажите, что бояться нечего.

– Они не выйдут, – презрительно сказал один из чиссов. – Сейчас они думают, что вся Доминация чиссов ополчилась против них. – Он усмехнулся. – Пугливый народец…

– Пусть найдут другое время, чтобы трястись от страха, – отрезал Люк. – Сейчас мне нужен тот, кто сможет определить, насколько серьезно ранение.

– Я пойду, – вызвалась Мара. – Если они не верят чиссам, возможно, поверят человеку.

Неизвестно, какие слова она сказала джерунам, но эффект они оказали. Через две минуты Берш и его сородичи осторожно высунулись из корабля, испуганно, как дети в комнате ужасов, оглядываясь по сторонам.

– Идите сюда, Берш, – сказал Люк. – Мне нужно знать, насколько серьезно ранение.

– Как это ужасно… – простонал Берш, подойдя к Эстошу и нервно оглядываясь на чиссов. – Но кто мог напасть на него?

– Мы надеемся вскоре это выяснить, – сказал Формби. – А сейчас мастер Скайуокер хочет знать, опасна ли эта рана для жизни.

Берш боязливо опустился на колени и дотронулся до обугленной кожи. Эстош напрягся, но не издал ни звука.

– Нет, – проговорил Берш через секунду. – Но ему очень больно.

– Я знаю, – неохотно сказал Люк. – Но, боюсь, ничего не могу сделать. Целительные способности джедая могут быть опасны. Я не могу рисковать, используя их, если он в состоянии выздороветь сам.

– Конечно, – с горечью в голосе произнес Берш. – Ведь он всего лишь джерун…

– Я имел в виду, что это может быть опасно для него, – указал Люк, изо всех сил пытаясь не выказать раздражения. В конце концов, ни в чем из случившегося не было его вины. – Единственное, что я могу сделать – помочь вам перенести его на корабль.

– Это было бы очень любезно с вашей стороны, – уже с меньшей горечью прошептал Берш. – Спасибо.

– Не за что. – Люк обратился к Силе, намереваясь с ее помощью поднять Эстоша.

– В этом нет необходимости, – неожиданно заявил Формби. – Сейчас принесут медицинские носилки и поднимут его на корабль.

Берш поднял голову.

– Мы предпочли бы помощь человека, – напряженно сказал он. – Мы не хотим, чтобы чиссы снова поднимались на борт нашего судна.

– У вас нет выбора, – решительно возразил Формби. – "Посланник Чаф" – корабль Пятой Правящей семьи Доминации чиссов. Как и все остальные, пребывающие на борту, вы должны подчиняться законам чиссов. Если нам понадобится войти на ваш челнок, мы это сделаем.

Несколько секунд два инородца смотрели друг на друга в полной тишине. Берш казался до смешного маленьким и хрупким по сравнению с высоким величественным чиссом. В конце концов джерун со вздохом опустил плечи.

– Конечно, – пробормотал он. – Как пожелаете…

Люк пошевелился, намереваясь вклиниться между спорщиками. Поведение Формби было исключительно неразумным и…

Нет.

Люк остановился, не успев сделать и шага, когда его разума достигло предостережение Мары. Обернувшись, Люк прочел схожее предостережение в ее глазах.

Слова протеста так и не сорвались с губ. В конце концов, это корабль Формби. Если аристократ в очередной раз желает напомнить об этом всем присутствующим, спорить с ним не стоит.

В коридоре возникли еще два чисса с репульсорными носилками. Люк мельком покосился на Мару – та едва заметно кивнула – и отошел от Эстоша, уступив чиссам дорогу. Спустя минуту Эстош уже лежал на носилках, которые медленно поплыли на корабль джерунов. Сородичи Эстоша шли за ними в гробовом молчании.

– Вот и все, – сказал Формби, обратив свои сверкающие глаза на Люка и Мару. – Благодарю за помощь.

Люк, сделав над собой усилие, кивнул.

– Не стоит благодарности, – сказал он. – Полагаю, Эстош так и не увидел того, кто в него стрелял?

Формби покачал головой.

– Он сказал Фисе, что попал под огонь, едва войдя в коридор. Он даже не уверен, откуда именно был сделан выстрел. Сейчас мы ищем оружие.

– Понятно, – сказал Люк. – Пожалуйста, сообщите нам, если найдете.

– Конечно, – ответил Формби. – Спокойной ночи.


* * *


– Ничего они не найдут, – проворчал Люк, когда они с Марой возвращались в каюту. – Десять к одному, что это оружие уже вернулось в свою кобуру, или в арсенал, или откуда там его взяли…

– Думаешь, именно его хотел добыть наш диверсант прошлой ночью? – спросила Мара. – Оружие?

– Возможно, хотя он не стал его брать сразу, – ответил Люк. – Возьми он чаррик, и поисковые партии сегодня же обнаружили бы пропажу. Нет, все, что ему требовалось – найти, где у чиссов арсенал, и сделать так, чтобы оружие было удобно забрать. А сегодня он схватил чаррик, застрелил первого попавшегося джеруна, который вышел из челнока, и положил все на место, прежде чем успели хватиться.

– Но почему джеруна?

– Не знаю, – раздраженно бросил Люк. – Возможно, кто-то хотел вбить клин между ними и чиссами. Или между ними и Формби. Возможно, кто-то не хочет, чтобы они нашли планету для поселения.

– Или кто-то хотел поссорить Формби с нами, – предположила Мара. – Ты едва не начал спорить с ним в присутствии других чиссов. Думаешь, это сошло бы тебе с рук?

– Он повел себя слишком мелочно. – Люк вздохнул. – Но ты права. Его корабль – его порядки. Хорошие гости не спорят с хозяевами.

– Так будь хорошим гостем, – успокаивающе сказала Мара, взяв его за руку. – И пока он так считает, нам легче его защитить.

Люк пораженно уставился на нее.

– Ты думаешь, Формби в опасности?

– Кто-то пытается посеять хаос на корабле, – ответила жена. – Громкое убийство или даже просто покушение положит конец этой экспедиции. Тебе так не кажется?

Люк покачал головой:

– Хотел бы я знать, что такого важного в этом "Сверхдальнем перелете".

– Я тоже, – сказала Мара. – Думаю, мы узнаем это достаточно скоро.


* * *

Чаррик нашли через полчаса в вентиляции, в нескольких метрах дальше по коридору от того места, где стреляли в Эстоша. Дальнейшее расследование показало, что он был похищен из оружейного шкафчика на корме, недалеко от главных двигателей. Замки шкафчика оказались аккуратно взломаны. Маре пришлось согласиться, что Люк попал в самую точку.

Разумеется, не было никаких улик, указывающих на того, кто взял оружие и сделал выстрел.

В следующие два дня Мара сама проводила расследование, изучая место преступления и всю доступную информацию о чарриках и их возможностях, а также мимоходом расспрашивая всех, кто мог хоть что-то знать о случившемся.

Выяснить толком ничего не удалось. Большинство чиссов перестали относиться к ней нейтрально и отвечали на вопросы очень неохотно, если отвечали вообще. Не-чиссы были настроены более дружелюбно, но ничем не могли помочь. Когда произошло нападение на Эстоша, почти все находились поодиночке, и никто не мог подтвердить их показания. Только штурмовики утверждали, что все указанное время провели вместе на корабле Фела, но путем осторожных расспросов Мара установила, что большую часть этого времени они находились вне поля зрения друг друга.

Она два раза говорила с Эстошем, пытаясь вытянуть из него более подробное описание произошедшего, но и он мало чем мог помочь. Он был погружен в свои мысли и не видел стрелявшего, а позже боль и шок от ранения еще больше затуманили воспоминания. Единственной хорошей новостью, которую Мара получила за день, был тот факт, что Эстош явно выздоравливал.

Блуждание во мраке крайне раздражало Мару. И в то же время – парадоксально, но факт – процесс расследования доставлял ей удовольствие. Именно такой следственной работе она обучалась в бытность свою агентом Палпатина. Интерес к расследованиям был одним из самых важных ее стимулов на имперской службе.

А сейчас все складывалось даже лучше. Здесь не было той гнетущей атмосферы безысходности, которую она ощущала на службе Императору, безнадежности, которая, подобно черной туче, нависала, казалось, над каждым ее расследованием. На борту "Посланника Чафа" никто не сгибался при ее виде, не скрывал страх и ненависть, не приветствовал с фальшивой учтивостью, рассчитывая использовать ее положение в своих интересах.

Да, большинство чиссов испытывали откровенную неприязнь к имперцам. Но то было высокомерие, порожденное чувством превосходства их культуры и менталитета, а не безнадежная ненависть, которую подневольные подданные Империи испытывали к своим господам. Фел, в свою очередь, неизменно ходил с высоко поднятой головой, и в нем не было ни капли надменности, в былые годы ставшей, как казалось, непременным атрибутом любого гранд-моффа или имперского генерала. Нет, в нем ощущалась лишь гордость – за себя, за то, кем он является, и то, чего достигла Империя Руки, которой он так беззаветно служит. Подобную гордость она часто видела в глазах Хана или Леи, или пилотов Эскадрильи Проныр, или даже самого Люка.

Наблюдая и анализируя все это, Мара не могла удержаться от сравнений с тем, что осталось позади – в Новой Республике. С вечно бурлящим от ссор Сенатом, безуспешно пытающимся разрешить сотни диспутов и распрей между сопредельными звездными системами; с подковерными играми, с группировками, метящими поближе к Корускантской кормушке; с республиканским правительством, транжирящим силы и ресурсы государства понапрасну, хотя им можно было найти куда более достойное применение.

Палпатин был порочен, деструктивен и полон ненависти, особенно к сотням инородных рас, находившихся у него под пятой. Но она не могла не признать, что с чисто практической точки зрения эффективность и порядок Империи стали заметным шагом вперед на фоне предшествовавшего ей коррупционно-бюрократического строя, именовавшегося Старой Республикой.

Единственная мысль никак не хотела уходить из головы: какой могла бы стать Империя, если бы вместо Палпатина ею правили люди вроде Парка или Фела? Какого предела эффективности и порядка она бы достигла, если бы попала в руки кого-либо, наподобие не-человека Трауна?

И не однажды, засыпая рядом с Люком, Мара размышляла над тем, каково это – служить Империи, подобной этой…

Как-то поздней ночью, когда она заснула, предаваясь схожим размышлениям, панель связи в каюте неожиданно издала сигнал вызова. Вздрогнув, Люк встал и нажал на кнопку.

– Слушаю?

– Это аристократ Формби, – отозвался чисский голос. – Предлагаю вам встать и одеться.

– Что случилось? – спросила Мара.

– Ничего не случилось, – сказал Формби. – Мы прибыли.


* * *

– Вот, – проговорил Формби, указав на главный экран командного центра. – Там, справа от центра. Видите?

– Да, – ответил Люк, всматриваясь в изображение. Там действительно было судно: его когда-то блестящий корпус почернел и был покрыт трещинами и пробоинами от попаданий лазерных разрядов и ракет. Корабль лежал на вершине крутого холма, находящегося на поверхности планетоида. Создавалось впечатление, что он застыл, перевесившись через край.

"Посланник Чаф" продолжал спускаться по спирали, а Люк – рассматривать корабль, который казался висящим в пустоте. У носа и кормы от корпуса отходили тонкие трубы, утопавшие в каменной крошке: именно они соединяли корабль с его "собратом", скрытым под землей. Люк заметил, что от середины каждой трубы расходится еще пара изогнутых труб, которые также скрывались под поверхностью холма.

– Это и есть ваш "Сверхдальний перелет"? – тихо спросил Формби. Люк кивнул. Перед ними действительно был дредноут – шестисотметровой длины, вооруженный турболазерами и другим оружием, способный принять на борт почти двадцать тысяч членов экипажа и пассажиров.

Точнее, когда-то способный. Теперь уже нет… Глядя на разбитый корпус, Люк почувствовал далекое эхо боли – боли всех тех, кто находился на борту во время катастрофы…

– Думаю, да, – сказал он, обращаясь к Формби. – По крайней мере, соответствует описанию.

– Двигатели на вид целые, – заметила Мара. Ее голос был спокойным, почти бесстрастным, но Люк чувствовал, что и у нее в душе царят боль и смятение. – Турболазеры и генераторные отсеки разбиты, но все остальное, похоже, неплохо сохранилось. Небольшой ремонт – и он снова сможет летать.

– Корабль на поверхности, кажется, пригоден для жизни, – указал Формби. – Сенсоры улавливают наличие воздуха, тепла и слабое функционирование источников энергии. На втором корабле, который частично выглядывает из-под поверхности, таких признаков не обнаружено.

– Неудивительно, – сказал Люк. – Трубы, соединяющие его с верхним кораблем, пробиты более чем в десятке мест.

– А что с остальными дредноутами? – спросил Джинзлер. – Я знаю, что "Сверхдальний перелет" состоял из шести кораблей.

– Остальные под поверхностью, – сказал Фел. – Точнее, то, что от них осталось.

– Под поверхностью? – повторил Берш с благоговейным трепетом в голосе. – Этот корабль мог двигаться и под поверхностью?!

– Разумеется, нет, – проговорил Формби. – Если сказать точнее, остальные дредноуты находятся под… – Он задумался. – Никак не подберу слово. Рассыпанные мелкие камни в долине между холмами…

– Каменная осыпь? – подсказал Люк. – Морена?

– Думаю, осыпь, – медленно произнес Формби. – Как бы то ни было, наши приборы регистрируют очень глубокий слой камней, а под ним явно есть металл.

– Вы можете определить, в каком они состоянии? – спросил Джинзлер. – Я имею в виду те, что под камнями.

– Наши приборы не настолько хороши, – сказал Формби. – Это можно будет сделать не раньше, чем мы высадимся на борт.

– При условии, что погребенные под камнями трубы окажутся в лучшем состоянии, чем над поверхностью, – заметил Люк. – Тогда мы сможем обойти по ним все корабли по цепочке. Если же нет, придется копать.

– Это если под камнями действительно что-то есть, иначе и возиться не стоит, – добавил Фел.

– Но как он здесь оказался? – спросила Мара. – Именно это интересует меня в первую очередь.

– Загадка, – признался Формби. – Возможно, Траун спрятал его здесь для дальнейшего исследования. Но нигде нет свидетельств, что он или кто-то другой вернулся для изучения корабля.

– Я больше думала о том, как происходил сам процесс, – сказала Мара. – Вы упомянули, что Траун командовал небольшим сторожевым флотом. Неужели у вас каждый младший офицер знает, как войти в пространство Редута?

– Нет, – ответил Формби. – Чтобы получить такую информацию, он должен был иметь доступ к архивам командования флота.

– Это похоже на Трауна, – сказал Фел. – Информация была его страстью.

– Да, – мрачно добавила Мара. – А убийство – профессией.

По коже Люка пробежал холодок. Согласно данным адмирала Парка, во время уничтожения "Сверхдальнего перелета" на борту шести дредноутов находилось пятьдесят тысяч пассажиров и членов экипажа.

"Их трупы все еще на борту, лежат там, где их настигла смерть?" Люк и раньше видел немало мертвецов, но большинство из них были повстанческими или имперскими солдатами, павшими в бою. Здесь же погибли гражданские – вероятно, даже дети.

Он отогнал эту мысль. Что бы там ни было, ему придется пройти весь путь до конца.

– Итак, какой у нас план? – спросил он.

– Планетоид слишком мал, чтобы иметь плотную атмосферу, – произнес Формби, кивнув на дисплей. – Поэтому "Посланник Чаф" совершит посадку на вершину холма, рядом с верхним дредноутом, и мы подсоединим переходной рукав к кормовому стыковочному узлу левого борта. После этого все, кому нужно попасть на борт дредноута, смогут это сделать.

Он взглянул на дисплей, где дредноут увеличивался в размерах по мере приближения к нему корабля чиссов.

– Когда окажемся на борту, мы проведем короткую церемонию, во время которой я изложу суть участия народа чиссов в уничтожении "Сверхдальнего перелета" и выражу наше глубочайшее сожаление, – продолжал Формби. – Затем я от лица Девяти Правящих семей и Доминации чиссов принесу извинения народам Республики, после чего останки корабля будут официально переданы послу Джинзлеру, представляющему Новую Республику, а также мастеру Скайуокеру и джедаю Скайуокер, представляющим Орден джедаев.

– А мы? – взволнованно спросил Берш. – Джеруны смогут выразить свою благодарность на церемонии?

– Позволить вам участвовать или нет – это решение принимать господину послу, – мрачно сказал Формби.

– Конечно, вы можете участвовать, – успокоил джерунов Джинзлер, ободряюще улыбнувшись. – Как и вы, коммандер Фел, – он кивнул Чаку Фелу, – хотя я не вполне понимаю причины вашего интереса к "Сверхдальнему перелету".

– Нам тоже есть что помянуть, – уклончиво ответил Фел. – А также покаяться в ошибках прошлого. В любом случае, для нас большая честь участвовать в церемонии.

– Тогда предлагаю вам вернуться в каюты и приготовиться к высадке, – сказал Формби. – Через час мы начнем.


* * *

Приземление "Посланника Чафа" рядом со "Сверхдальним перелетом" оказалось процедурой несложной, даже несмотря на опасение, что каменные обломки не выдержат его вес, – и особенно учитывая предположение о том, что под осыпью может быть погребен другой, поврежденный дредноут. К счастью, холм оказался довольно крепким. Прокладка соединительного рукава к дредноуту также прошла успешно.

Только после этого возникли первые проблемы. Ангар, который выбрал Драск, внешне выглядел вполне функциональным, но закрывающий помещение люк оказался настолько деформирован, что открыть его было невозможно, и чиссам пришлось прорезать вход плазменными резаками.

Работа шла медленно. Даже относительно тонкая броня корабля Старой Республики оказалась невероятно прочной, а в закрытом пространстве соединительного рукава чиссы были вынуждены в целях безопасности ограничивать подаваемую на плазменные резаки энергию. Наблюдая за их работой, Люк не раз хотел обратиться к Формби и предложить разрезать броню световым мечом. Это было бы легче, чище и намного быстрее.

Но каждый раз он подавлял это желание. Люк слишком хорошо помнил вчерашнее заявление аристократа о "безответственном размахивании оружием" и уже достаточно хорошо знал гордость чиссов, чтобы понимать: Формби и другие сделают все по-своему, но его помощь не примут. Особенно если в этой помощи нет насущной необходимости.

Таким образом, все ждали окончания работ. Когда вход в стыковочный узел был, наконец, прорезан, возникла еще одна задержка – чисский медик проверил атмосферу на дредноуте и подтвердил отсутствие микроорганизмов, ядовитых газов и взвешенных частиц, способных представлять опасность для чиссов или людей. Насчет безопасности джерунов, с биохимией которых чиссы познакомились лишь несколько дней назад, он был не столь уверен и поэтому предложил им надеть защитные скафандры.

Однако Берш отказался, заявив, что ритуальное одеяние невозможно носить под скафандром, и убедил Формби, что он и его спутники готовы пойти на риск.

Из-за всех этих задержек группа смогла подняться на борт на целых три часа позже запланированного.

Как отметил Люк, компания выглядела весьма чудно. Драск и Формби надели те же парадные наряды, в которых они щеголяли на первом официальном приеме, тогда как Фиса и солдат-чисс, несший знамя на древке, были облачены в гораздо более простую и функциональную униформу. Чак Фел, как и прежде, щеголял имперским мундиром, и Люк был готов поклясться, что четыре штурмовика приложили большие усилия к тому, чтобы их броня сверкала. Джинзлер сменил свой роскошный камзол на нечто простое и не столь обтягивающее. Зачем, Люк не знал. То ли Джинзлер думал, что на дредноуте будет грязно и тесно, то ли он просто устал изображать посла.

Каждый из четверых джерунов, надевших тяжелые коричневые одеяния с непременными волкилами в сине-золотистых ошейниках на спинах каждого, заметно контрастировал с Эстошем и его перевязкой на плече. Младший джерун долго спорил с Бершем на своем мелодичном языке и явно был несчастлив оттого, что другие спускаются вниз, а он вынужден остаться. Он стоял в стороне, оберегая раненое плечо, и казался еще более жалким и растерянным, чем обычно.

Люк, как всегда, был одет в черный комбинезон. Мара сменила платье на такой же комбинезон, как и у мужа – чтобы иметь свободу передвижений, если возникнет необходимость. Но из-за ее природной красоты и изящества Люку казалось, что она одета лучше него.

– В следующий раз, – прошептал Люк жене, когда они следовали за чисским знаменосцем по туннелю, – напомни мне захватить пару комплектов парадной формы.

– Я уже говорила, что ты и Хан – самые неряшливые герои галактики из тех, что мне когда-либо встречались, – ответила Мара.

Люк искоса посмотрел на нее. Ответ был типичен для Мары: подобные саркастические ремарки уже не раз доказывали свою полезность, помогая отвлечь оппонента или вызвать у него раздражение.

Но в этот раз Люк ощутил, что ответ вырвался у нее чисто рефлекторно. В ее глазах было что-то другое, какая-то странная сосредоточенность.

Устремив взгляд вперед, Люк погрузился в Силу. Если что-то встревожило Мару, ему тоже лучше держаться настороже.

Выйдя из рукава, они оказались в хранилище, которое было, наверное, вполовину меньше огромных складов на борту "Посланника Чафа". У переборок еще лежали контейнеры с потускневшей от времени маркировкой, но большая часть огромного отсека была пуста. Все вокруг было покрыто тонким слоем пыли.

– Здесь удивительно чисто, – заметил Джинзлер, когда группа собралась в центре хранилища. Его голос эхом отразился от голых металлических стен. Посол оглянулся по сторонам. – Разве пыли не должно быть больше?

– Возможно, дроиды-уборщики еще функционируют, – ответил Фел. – Или, по крайней мере, функционировали до недавнего времени. И ремонтные дроиды тоже – видите, они заделывали трещины в корпусе.

– Эти машины функционируют по прошествии стольких лет? – в изумлении спросил Берш. – И никто ими не управляет, никто не чинит?

– На борту "Сверхдальнего перелета" все было автоматизировано, – пояснил Фел. – Иначе на каждый дредноут понадобилось бы шестнадцать тысяч одних только членов экипажа.

– Так мало? – удивился Берш. – Наш корабль размером не больше половины этого, но может вместить более шестидесяти тысяч джерунов.

– Да, но эти корабли не предназначены для перевозки колонистов, – заметил Фел. – Дредноуты – боевые корабли, самые большие из тех, что строились серийно до Войны Клонов. А вооружение и оборудование, которое они несут…

Формби многозначительно прокашлялся. Фел понял намек и замолчал.

– От имени Девяти Правящих семей Доминации чиссов позвольте приветствовать вас при этом торжественном и печальном событии, – начал аристократ. Его глубокий голос отражался от стен. – Мы стоим сегодня на палубе древнего корабля, ставшего символом отваги людей и преступной ошибки чиссов…

Пока Формби изощрялся в красноречии, Люк осматривал спутников. Он заметил, что Берш бормочет что-то на языке джерунов в свой громоздкий комлинк. Вероятно, пересказывает Эстошу ход церемонии, подумал Люк, удивившись, почему младший джерун остался на "Посланнике Чафе". Едва ли эта короткая прогулка могла принести сильный вред его ране. Единственная причина, которую смог придумать Люк – ранение Эстоша не позволяло надеть церемониальную одежду с волкилом.

Лично Люк находил такую причину смехотворной. Но он прожил в Новой Республике достаточно долго, чтобы уяснить: далеко не каждый аспект чужой культуры может быть понятен человеку. И если эти традиции и обычаи важны для тех, кто им следует, – они заслуживают уважения.

Внезапно что-то коснулось его разума. Джедай вздрогнул: он совершенно не ожидал испытать такое здесь, на "Сверхдальнем".

Люк повернул голову и посмотрел на Мару. Одного взгляда ее расширенных глаз было достаточно, чтобы понять: она тоже это почувствовала.

– Люк… – напряженно прошептала она.

– В чем дело? – спросил Формби, прервав речь. – Что случилось?

Люк глубоко вздохнул.

– Это… "Сверхдальний перелет", – сказал он, обостряя чувства до предела. Нет никакой ошибки. Они здесь. Разумы… Людей, не чиссов… Где-то глубоко внизу… Их много…

– Мы не одни, аристократ Формби. На борту есть уцелевшие.



ГЛАВА 11

Кто-то сдавленно ахнул.

– Что вы сказали? – переспросил Берш, отложив комлинк. – Вы говорите… уцелевшие?

– Если, конечно, чиссы не возят сюда экскурсии, – добавила Мара, напрягая свои чувства в Силе и пытаясь разобраться в ощущениях. – На борту есть люди. Как минимум сотня, возможно, больше.

– Но это невозможно, – заявил Джинзлер внезапно севшим голосом. – Корабль погиб полвека назад. Он мертв.

Мара нахмурилась, ослабив концентрацию и обратив часть внимания на Джинзлера. Его морщинистое лицо было напряженным, эмоции кружились вихрем, словно грозовые тучи во время урагана. Все ментальные барьеры стерлись под воздействием странной смеси надежды, страха и вины.

И в этот момент она поняла: он нисколько не лгал, говоря о сестре, улетевшей на "Сверхдальнем" вместе с другими колонистами.

Или она все еще на борту? Возможно, эта мысль и была причиной его эмоционального потрясения?

– Может быть, корабль и мертв, посол, – заметила Мара. – Но не все на его борту погибли.

– Да, – с наигранным безразличием протянул Фел. – Ситуация усложняется.

– Воистину так, – сказал Формби. Его пылающие глаза сузились. – Ситуация усложняется, и очень сильно.

Мара поймала взгляд Люка.

– Что думаешь? – спросила она. – Может, оставим их обсуждать дипломатическую сторону вопроса, а сами пойдем искать уцелевших?

Гамбит сработал.

– Нет! – выпалил Формби, тут же выйдя из раздумий. – Вы не пойдете одни.

– Ни в коем случае, – поддержал его Драск и указал на знаменосца. – Ты… возвращайся на "Посланник Чаф" и передай капитану Браст'альши'барку сигнал тревоги "дрейс-2". Пусть он подготовит три взвода…

– Погодите, – перебил его Люк. – Вы намерены привести сюда солдат?

– Корабль по-прежнему является собственностью Доминации чиссов, – сказал Драск, предупреждающе взглянув на него. – И мы будем делать то, что сочтем нужным.

– Я это нисколько не обсуждаю, – заметил Люк. – Просто обеспокоен тем, как поступят уцелевшие, обнаружив на своем корабле вооруженных чиссов.

– Он прав, – неохотно согласился Формби. – Они наверняка помнят, что их корабль был уничтожен чисским флотом.

– Но они перестанут бояться, как только мы объясним наши намерения, – нетерпеливо возразил Драск. – Не думаю, что несколько минут страха причинят им сильный вред.

– Я беспокоюсь не о том, что они почувствуют, – сказал Люк, – а о том, что сделают при виде коридора, полного вооруженных чиссов. Особенно учитывая обстоятельства их последней встречи с представителем вашего народа.

– Синдик Митт'рау'нуруодо не посылал воинов на борт "Сверхдальнего перелета", – заявил Драск. – Нет никаких записей, подтверждающих это.

– Но они могли видеть кого-то с синей кожей и красными глазами, – сказала Мара. – Трауна, либо кого-то из его штаба. Если, конечно, вы не считаете, что Траун напал на их, даже не предоставив возможности сдаться.

Драск обратил на нее яростный взгляд.

– Нет! – прорычал он. – Даже Митт'рау'нуруодо был неспособен на такое!

– Верно, – сказала Мара. – Стало быть, они знали, кто их враг. И имели в запасе полвека на то, чтобы подготовиться к новому нападению.

– И, как заметил коммандер Фел, дредноуты – это военные корабли, – добавил Люк.

На мгновение повисла тишина. Все собравшиеся обдумывали слова Люка.

– Так что вы предлагаете? – пожелал знать Формби.

– То, что сказала Мара, – ответил Люк. – Мы с ней отправимся на поиски. Одни.

– Нет! – умоляюще вскричал Берш. – Вы не можете оставить нас здесь! Мы хотели почтить память доблестного экипажа "Сверхдальнего перелета". Как можем мы упустить возможность воздать почести им самим?!

– Вы спуститесь туда позже, – предложила Мара. – После того, как мы объясним уцелевшим всю ситуацию…

– Нет! – взволнованно повторил Берш. – Вы не можете оставить нас здесь!

– Ваш план неприемлем и для нас, – вмешался Драск. – Я согласен, что не стоит вводить на борт дредноута полноценную абордажную команду. Но мы с аристократом Чаф'орм'бинтрано обязаны присутствовать при вашем контакте с уцелевшими. И у аристократа должна быть охрана.

– Он может взять охрану из штурмовиков 501-го, генерал, – предложил Фел. – Они справятся со всем, что эти… уцелевшие выставят против нас.

– Мы ценим ваше предложение, но этого недостаточно, – заявил Драск. – Мы возьмем половину отделения – трех чисских воинов. Не меньше. – Он с вызовом посмотрел на Люка. – Вы будете возражать, джедаи?

– Нет, – сдался Люк. – Три воина пусть идут. Я так понимаю, вы тоже желаете сопровождать нас, господин посол?

– Несомненно, – твердо сказал Джинзлер. Его напряжение ослабло, но все еще было хорошо различимо. – Моя… мое руководство на Корусканте настаивало на этом.

– Тогда решено, – сказал Фел. – Не будем тратить время.

– Учитывая, что они пробыли здесь полсотни лет, не думаю, что несколько минут что-либо решат, – холодно заметил Драск. Повернувшись к ожидавшему приказаний знаменосцу, он распорядился: – Возвращайся на "Посланник Чаф" и объяви тревогу "дрейс-2". Затем передай приказ второму отделению почетного караула явиться в ангар. Она должны быть в боевой готовности – на случай, если нам понадобится срочная помощь.

Он устремил взгляд на собравшихся, словно в ожидании: посмеет ли кто-нибудь оспорить его решение.

Перечить никто не стал.

– Хорошо, – постановил Формби, – Предлагаю вернуться на "Посланник Чаф" и взять с собой оборудование, которое вы сочтете необходимым. – Он критически посмотрел на свое изысканное одеяние. – И, с учетом обстоятельств, нам, возможно, стоит переодеться. Через тридцать стандартных минут мы вернемся сюда и начнем поиски.


* * *

Поначалу путешествие по "Сверхдальнему перелету" проходило вполне гладко. Корабль казался огромным мавзолеем, голые металлические палубы и переборки слабо отражали тусклые аварийные огни, горевшие на панелях, и более яркий свет фонарей чиссов. По крайней мере, коридоры не были заперты и оказались не слишком завалены обломками. По сторонам главного коридора находились дверные проемы, ведущие в различные отсеки. Некоторые из них были просто огромны: когда чиссы и их спутники заглядывали внутрь, лучи фонарей исчезали во тьме, а эхо шагов пугающе отражалось от стен и потолков. Большинство отсеков были заполнены оборудованием или какими-то пыльными ящиками. Иногда попадались кубрики с рядами пустых коек и разбросанными на полу личными вещами.

Мара шла впереди вместе с Люком, пытаясь прощупать пространство, неосвещаемое лучами фонарей, на предмет потаенных опасностей и немного удивляясь тому, какой странный "походный порядок" у них сформировался. Они с Люком, конечно же, идеально подходили для того, чтобы идти в авангарде, и ее вполне устраивало, что Формби, Драск и Джинзлер следуют прямо за ними.

Но дальше шли Фел, Фиса и один из штурмовиков, за ними тащились джеруны. Замыкали шествие три оставшихся штурмовика, которые, несмотря на громоздкие доспехи, двигались удивительно бесшумно.

Чем больше Мара об этом думала, тем больше ее тревожило подобное расположение. Опыт подсказывал, что Фел и штурмовики должны в полном составе прикрывать колонну с тыла. Если имперский офицер так хотел отделить одного штурмовика от остальных, то его следовало поставить вперед, возможно, прямо за ней и Люком, где при необходимости он мог поддержать их заградительным огнем, не беспокоясь о возможности подстрелить мимоходом Джинзлера или кого-то из чиссов.

Уже дважды Мара порывалась остановить группу и предложить перестроиться. Но оба раза ее что-то останавливало, и, в конце концов, она отказалась от затеи. Фел обучался военному делу по времени значительно позже нее. Вполне возможно, теоретики из Империи Руки разработали гораздо более эффективные методы ведения войны, чем те, которые были ей известны.

После первой полусотни метров передвигаться стало намного труднее. Расколотые листы изоляционного материала, деформированные переборки и покоробившиеся несущие балки, казалось, были повсюду – они загромождали проходы и иногда полностью перекрывали двери и боковые ответвления главного коридора.

– Что здесь произошло? – шепотом спросила Фиса, когда Люк осторожно оттолкнул с пути кучу спутанных кабелей и обломков разбитых бронированных панелей.

– Мы вошли в ту часть корабля, где были расположены главные турболазеры, – ответил Фел. – Помните, Мара говорила, что орудийные установки серьезно пострадали в бою? Они, вероятно, и были главной целью Трауна.

– Вижу, он поработал на совесть, – заметил Формби. – Почему ремонтные машины не починили все это?

– На борту не было больших дроидов, способных справиться со столь обширными повреждениями, – пояснил Фел. – Вероятно, уцелевшие решили, что не стоит тратить усилия, расчищая все это самостоятельно.

– Или для работы не было достаточно безопасных условий, – добавил Драск. – В Редуте многие звезды расположены близко друг к другу, и уровень радиации выше, чем способны выдержать люди.

– Значит, и мы в опасности? – испуганно спросил Берш.

– Мы пробудем здесь не настолько долго, чтобы радиация успела причинить нам вред, – успокоил его Люк. – Броня корпуса достаточно толстая и поглощает большую часть излучения. Нужно жить здесь месяцами или даже годами, чтобы влияние радиации начало сказываться на организме.

– Возможно, именно поэтому колонисты решили обосноваться в одном из нижних дредноутов, – предположила Мара. – Любое излучение, которое проникнет сквозь обшивку, задержат эти камни.

– Или другие дредноуты получили не столь обширные повреждения, – вставил Фел.

Люк пожал плечами:

– Мы это выясним.

– Мы туда и направляемся? – уточнил Джинзлер. – На нижние корабли?

– Похоже, уцелевшие укрылись именно там, – ответил Люк. – Но прежде чем искать путь внутрь, я хотел бы посмотреть, не сможем ли мы подняться наверх, в командный центр. Если он уцелел, там могли остаться записи, которые расскажут нам, что именно здесь произошло.

Берш испустил печальный свист обеими глотками.

– И каковы шансы на это? – мрачно спросил он. – Мы видим, как старательно этот Траун уничтожал корабль.

– Траун разрушил не больше, чем было необходимо, – возразил Фел. – Не было резона уничтожать командный центр, если все, что ему требовалось – это вывести из строя турболазеры и генераторы щитов.

Джинзлер повернулся к нему.

– Да о чем таком вы говорите?! – воскликнул он. – Все, что ему нужно?! Да зачем вообще нужно было нападать на "Сверхдальний перелет"?

– У него были причины, – сказал Фел.

– Причины убивать мирных колонистов? Мужчин, женщин и детей, которые не причинили ему никакого вреда? Может быть, ему просто нужно было попрактиковаться в стрельбе, и они подвернулись под руку? А вы… – Он повернулся к Формби и Драску. – Вы, чиссы. Что вы сделали, чтобы помешать ему?

– Довольно, господин посол, – сказала Мара, предупредительно сверкнув глазами. – Оставьте прошлое в покое. Сделанного не вернешь.

– Да неужели? – огрызнулся Джинзлер.

– Именно так, – твердо сказал Люк. – И, обвиняя кого-то в ошибках прошлого, вы ничего не добьетесь. Давайте лучше сосредоточимся на том, чтобы найти выживших, и посмотрим, чем мы можем им помочь.

– Да, конечно, – пробормотал Джинзлер. – Извините. Я просто…

– Что-то приближается. – Штурмовик, стоявший рядом с Фелом, нацелил бластерную винтовку на уходивший вбок от коридора полуразбитый ремонтный тоннель.

Три других штурмовика мгновенно последовали его примеру, образовав защитный полукруг между тоннелем и участниками экспедиции.

– Осторожно, – предупредил Фел. – Если дело все же дойдет до пальбы, начать ее должны не мы.

Скоро послышались мягкие, но отчетливые звуки шагов. Мара достала меч, но не торопилась включать его. Она потянулась вперед Силой, однако так и не смогла ощутить присутствие живого существа.

– Наверное, дроид, – предположила она.

– Но какой самоходный дроид сможет пролезть сквозь это отверстие? – удивился Фел.

Через несколько секунд он получил ответ, когда из туннеля выкатилась помятая коробка на гусеницах примерно с полметра в длину и несколько сантиметров в высоту.

– Хромой самоходный дроид, – усмехнулся Люк. Одна из гусениц была повреждена и издавала шум, похожий на звук шагов. – Это что, уборщик?

– Наверное, моет палубу и подбирает мелкий мусор, – сказал Фел, отступив назад, когда дроид проехал мимо него к куче обломков пластиковой изоляции, оставляя на пыльном полу едва заметные следы. – Скорее всего, один из элементов очистительной системы.

– Понятно… – протянул Люк и покосился на Мару.

Та кивнула. Учитывая слой пыли на всех поверхностях, едва ли им посчастливилось явиться на борт корабля как раз во время ежегодной или ежемесячной уборки. Гораздо более вероятно, что дроид был оснащен голокамерой и комлинком и имел задание проследить за пришельцами.

Либо как наблюдатель, либо как приманка.

Мара отвернулась от дроида, сосредоточив внимание на коридоре впереди. Полноценный обзор заслоняли обломки, но ей удалось разглядеть, что чуть дальше прямо по курсу коридор расширялся. Отличное место для засады. Посмотрев на Люка, она кивнула в ту сторону. Люк кивнул в ответ и проскользнул мимо нее в коридор.

– Это просто изумительно, – говорил между тем Берш, восхищенно качая головой и наблюдая за дроидом-уборщиком, который выпустил пару тонких манипуляторов и начал разгребать обломки изоляционного материала. – Значит, это дроид. И он действует самостоятельно?

Один из штурмовиков посмотрел вслед Люку, который скрылся за секцией обрушившегося потолочного перекрытия. Доспехи на груди солдата слегка вздрогнули, когда он набрал в легкие воздуха, чтобы озвучить свои мысли. Мара предупреждающе покачала головой. Штурмовик едва заметно кивнул и промолчал.

– Этот дроид вне всяких сомнений соединен с центральным компьютером, – пояснил Джинзлер, обращаясь к джерунам. – Небольшие машины, подобные этой, не способны действовать полностью самостоятельно.

– Понятно, – сказал Берш. – Но есть и такие, которые могут?

– Конечно, – подтвердил Джинзлер. – Самые разные – от протоколистов до астромехаников и медицинских дроидов.

– А боевые дроиды и дройдеки? – осведомился второй джерун. – Они могут действовать самостоятельно?

– Некоторые из более поздних моделей могут, – сказал Джинзлер. – Но большинство из них также управляется центральным компьютером.

– Страшное оружие, – прошептал Берш.

– Вовсе нет, – возразил Фел. – Сама идея армии дроидов в настоящий момент считается устаревшей – по крайней мере, в Империи Руки. А как с этим в Новой Республике, господин посол?

– В некоторых регионах на вооружении еще стоят дройдеки, – сказал Джинзлер. – В основном это маленькие колонии на неосвоенных мирах в Диком Космосе, где населению нужна защита от хищников.

Берш вздрогнул.

– В ваших руках такое могущественное оружие… И вы не используете его?

– Мы не занимаемся завоеваниями, – напомнил ему Джинзлер.

– Кроме того, грубая сила – далеко не все, что нужно хорошему солдату, – добавил Фел. – Проблема с боевыми дроидами в том, что они исключительно глупы…


* * *

Мара почувствовала в Силе призыв мужа. Оставив Фела читать лекцию джерунам, она бесшумно скользнула в коридор.

Люк стоял прямо в центре широкой площадки, замеченной чуть ранее.

– Что ты нашел? – прошептала она.

Он указал на кучу плоских серых коробок у левой переборки.

– Выглядит слишком аккуратно для обломков, – сказал Люк. – Ловушка?

Мара обострила чувства до предела при помощи особой джедайской техники и сделала глубокий, осторожный вдох. Она моментально ощутила едва уловимые запахи корабля: пыль, пластик, металл, ржавчина – обычная смесь ароматов многолетнего запустения. Мара вдохнула еще раз, тщательно анализируя их.

И на этот раз почувствовала слабый, но характерный запах взрывчатки.

– Если это не ловушка, то ее отличная имитация, – подтвердила она. – Думаешь, под дистанционным управлением?

– Не знаю, ты у нас эксперт по саперному делу, – напомнил Люк. – Впрочем, использовать таймер здесь нет смысла, и я не думаю, что они решили бы пожертвовать дроидом.

– Я тоже, – согласилась Мара. – Полагаю, мы не будем настолько глупыми, что начнем копаться в этой куче?

– Мы вообще не будем глупыми и не подойдем к ней даже на метр, – ответил Люк. – Давай вернемся и поищем обходной путь.

– Вот уж не знаю, – с сомнением сказала Мара, обводя взглядом окружавший их разгром. – Если центральному коридору так досталось, то в боковых все, наверное, еще хуже.

– Это только пока мы идем через отсеки, расположенные близко к турболазерным батареям и генераторам, – возразил Люк. – Остальной корабль должен быть в лучшем состоянии. На самом деле это только один из четырех центральных коридоров в этой части корабля. Они идут параллельно друг другу по противоположным сторонам осевой и ближе к носу соединяются в два главных коридора.

– Действительно, – сказала Мара, нахмурившись. – С каких пор ты столько знаешь о дредноутах?

– С тех пор, как мы с Ханом сражались с имперцами на борту "Катаны", – сухо сказал Люк. – Когда приходится прятаться от бластерного огня, изучение корабельной архитектуры идет намного быстрее, знаешь ли. Пошли, надо рассказать остальным.

Когда они вернулись, Фел как раз закончил свою лекцию.

– Вот и вы. – Драск сверкнул глазами. – Где вы были?

– Ходили на разведку, – сообщил Люк. – Нам придется искать обходной путь.

Драск прищурился.

– Это почему?

Люк взглянул на дроида-уборщика, который все еще копался в обломках.

– Впереди ловушка, – сказал он. – А обезвреживать ее – нет времени. Мы можем пройти через сквозной коридор – он в десяти метрах впереди и выведет нас обратно в центральный.

– Ловушка?! – в ужасе выдохнул Берш. – Но почему они хотят причинить нам зло? Мы же пришли выразить свое восхищение их мужеством.

– Да, но они об этом не знают, – заметил Люк. – И сейчас в наших силах лишь стараться по мере возможности избегать осложнений, – пока не встретимся с уцелевшими и не объясним свои намерения.

– Стало быть, самое время принять меры, чтобы эта встреча вообще состоялась, – мрачно изрек Драск, доставая комлинк.

– Подождите, – сказал Фел. – Что вы собираетесь делать?

– Вызвать охрану, – ответил Драск. – Дело выходит за рамки дипломатии.

– У нас есть охрана, – возразил Фел. – Поверьте мне, штурмовики 501-го справятся.

– Этого недостаточно, – заявил Драск. – Даже если они так хороши, как вы утверждаете, они не смогут защитить нас всех. Нам нужны большие силы.

– Едва ли это хорошая идея, генерал, – предупредил его Люк. – Если местные обитатели увидят, что к нам подошло подкрепление, они могут счесть это угрозой.

– Он прав, – вмешался Формби, хотя это обстоятельство его явно не обрадовало. – Оставьте воинов в резерве, генерал Драск. Мы вернемся и воспользуемся тем путем, который предлагает мастер Скайуокер.

– Я решительно не согласен, – проворчал Драск, но комлинк все же отложил. – Ладно, джедай Скайуокер. Ведите.


* * *

Идти по выбранным Люком боковым коридорам было отнюдь не легче, чем по главному. Обломков под ногами попадалось действительно меньше, но состояние переборок и потолков более чем "компенсировало" эту поблажку. Многие переборки были вогнуты или проломлены, искореженные куски обшивки под невероятными углами выдавались в коридор, многие из них имели острые края. "Что-то здесь явно взорвалось во время боя", подумала Мара, осторожно пробираясь сквозь руины.

Чтобы пройти первые полторы сотни метров, им пришлось потратить больше часа. При этом на пути следования обнаружились еще два дроида-уборщика, вызвавшие у джерунов новый приступ изумления. Мара, в свою очередь, только утвердилась в мысли, что за их передвижением кто-то наблюдает.

Тем не менее, новых ловушек на пути не попадалось – во всяком случае, Люк с Марой их не обнаружили. Да и не взрывалось ничего в узких проходах. Люк надеялся, что те, кто наблюдал за ними с помощью дроидов, убедились в отсутствии у пришельцев враждебных намерений.

Или просто решили подготовить для незваных гостей куда более "памятный" прием.

Как и ожидалось, когда они миновали отсеки с турболазерными батареями, следы от повреждений пошли на убыль. Через полсотни метров они исчезли вовсе – только всюду лежала пыль и царил беспорядок.

– Что это за место? – спросил Берш, когда все вошли в большой отсек, заставленный по периметру терминалами и дисплеями.

– Тактический командный центр, – пояснил Фел. – В бою отсюда координируются действия корабля с маневрами всего флота.

– На кораблях вагаари, наверное, тоже были такие центры, – заметил один из джерунов. – Возможно, даже более просторные, чем этот. У них были огромные флоты.

– Да, – подтвердил Берш, вздрогнув. – Когда они напали на наш мир, все небо потемнело от вражеских кораблей.

– Похоже, оборудование в рабочем состоянии, – сказал Драск, подойдя к одной из приборных панелей. – Быть может, Митт'рау'нуруодо намеренно не стал уничтожать этот отсек?

– Возможно, – кивнул Фел. – Действия шести дредноутов могли координировать с первого – ведущего – корабля, и тогда этот центр вообще мог быть пуст.

– А может, это и есть ведущий корабль? – предположил Джинзлер.

– К тому же мы не знаем, работает ли хоть один из терминалов, – сказала Мара, хмуро прощупывая пространство с помощью Силы. Кажется, впереди она почувствовала чье-то присутствие. Но это ощущение мелькнуло и исчезло, как будто кто-то появился на миг и тут же скрылся из виду.

"Возможно, кто-то в полубессознательном состоянии?"

– Тогда стоит попытаться их включить, – предложил Люк, бросив быстрый взгляд на Мару.

"Значит, он тоже почувствовал…"

– Что думаете, коммандер?

Фел поморщился, но внезапно уловил намек.

– Конечно, почему бы и нет, – ответил он с фальшивым энтузиазмом. – На самом деле интересующие нас записи гораздо легче найти здесь, чем на командной палубе. Попробуем включить тот терминал, на который вы смотрите, генерал…

Драск отодвинулся и кивнул:

– Действуйте.

– Итак. – Фел уселся в кресло перед терминалом. – Сейчас посмотрим…

Он нажал несколько клавиш, аппаратура дважды пискнула, и зажглось несколько индикаторов.

– Отлично. А сейчас…

Мара заметила, что Люк уже ушел. Она убедилась, что внимание всей группы сосредоточено на Феле, и последовала за Люком.

Он ждал ее прямо за дверным проемом.

– Ты тоже ее заметила? – тихо спросил он.

"Ее?" Мара сразу вспомнила историю Джинзлера о его сестре.

– Да, я что-то почувствовала, но ощущение мелькнуло и пропало, – сказала она. – Думаешь, это женщина?

– Девочка, – ответил Люк, – Слишком юна для Лораны. Жаль…

– Да, это было бы слишком невероятно, – сказала Мара, пытаясь скрыть разочарование. – Надо постараться найти ее, до того как…

– Поздно, – раздался за их спинами мрачный голос.

Подняв взгляд на Люка, Мара увидела, как он морщится.

– Привет, генерал, – сказала она, обернувшись.

Драск стоял в коридоре, всем своим видом выражая недовольство.

– Вы, наверное, считаете нас идиотами, – прорычал он. – Вы и коммандер Фел. Вы действительно думали, что чиссов можно дважды поймать на один и тот же элементарный трюк?

– Простите, – сказал Люк. – Мы всего лишь беспокоились о вашей безопасности.

– О своей безопасности я и сам позабочусь, – огрызнулся Драск. – Не знаю, как у вас, людей, но командиры чиссов не прячутся за спины солдат во время боя.

– Понимаю, – сказал Люк, – Возможно, я неверно выразился. Я имел в виду, что мы беспокоимся о безопасности аристократа.

– Уже лучше, – проворчал Драск. – Но не забывайте: этот корабль все еще принадлежит чиссам, и вам не следует предпринимать какие-либо действия в обход наших полномочий.

– Понятно, – сказал Люк. – Еще раз приносим извинения.

– Хорошо. – Драск оглянулся через плечо. – Тогда давайте продолжим то, что вы задумали, – пока нас не хватились.

Они продвинулись вперед еще примерно на десять метров, когда разум Мары вновь уловил чужое присутствие. Люк оказался прав: там была девочка.

– Она прямо по курсу, – сказала Мара, всматриваясь в сложенное штабелями оборудование и кучи обломков и пытаясь обнаружить ее местоположение. Пятью метрами дальше коридор плавно перетекал в большой отсек, двери которого застыли в полураскрытом состоянии. Мара разглядела в этом отсеке такие же терминалы, как и в тактическом командном центре.

– Она должна быть в сенсорном отсеке, – проговорил Люк, указывая на застрявшую дверь. – Подождешь здесь, пока мы с генералом Драском сходим на разведку?

Мара собиралась спорить, но в последний момент резко передумала. Люк явно старался быть дипломатичным.

– Хорошо, – сказала она и отступила к стене. Люк и Драск прошли к дверному проему: генерал положил руку на кобуру с чарриком, а Люк, присев, начал пролезать под дверь…

– Вы джедаи? – раздался тихий голос у Мары за спиной.

Мара развернулась, и, повинуясь боевым рефлексам, машинально выхватила меч. В коридоре стояла девочка не старше десяти лет, одетая просто, но аккуратно; ее длинные темно-рыжие волосы блестели в лучах фонарей. Девочка смотрела на нее немигающими голубыми глазами.

Стоя в коридоре позади Мары. "Как же ей это удалось?.."

К Маре, наконец, вернулся дар речи.

– Да, мы джедаи, – подтвердила она. – Мы пришли, чтобы помочь.

– О… – протянула девочка. Некоторое время она просто разглядывала Мару с выражением неопределенности на лице. После этого обратила взгляд на Драска и Люка, которые в свою очередь тоже не сводили с нее глаз. – И Синий с вами, – проговорила она. – Вы хотите напасть на нас?

– Никто не собирается на вас нападать, – успокоил ее Драск. – Как верно заметила джедай, мы здесь для того, чтобы помочь.

– О…– снова сказала девочка. – Может быть, расскажете ему об этом. – Она указала на нишу у себя спиной. – Он ждет.

– С удовольствием пообщаемся, – ответил Люк, силясь понять, о ком она говорит. Возможно, о лидере уцелевших? – Как тебя зовут?

– Эвлин, – представилась девочка. – Идите со мной, пожалуйста.

– Нужно сообщить остальным, – сказал Драск, доставая комлинк.

– С ними все будет в порядке, – заверила его Эвлин, делая шаг в нишу. – Их проведут сразу после нас.

Она нажала кнопку. Плита в дальнем конце ниши скользнула вверх, открывая путь в короткий коридор. В конце него была видна другая дверь.

– Идемте, – сказала Эвлин. Девочка вышла в коридор и направилась к двери в противоположной стене.

Мара нахмурилась. За исключением двери в конце и еще одной по левой стороне, коридор был абсолютно пуст. Секретный проход со скрытыми сенсорами, позволяющими любому, кто здесь находится, наблюдать за незваными гостями?

Или еще одна ловушка?

С другой стороны, если, конечно, уцелевшие не намерены пожертвовать девочкой, здесь должно быть вполне безопасно. Но только в том случае, если они войдут в коридор до того, как девочка успеет скрыться за дальней дверью.

И снова мысли Люка отражали ее собственные.

– Мара, вам с генералом лучше остаться здесь, – сказал он и зашагал по коридору следом за Эвлин. Люк старался догнать девочку, но в то же время не возбудить лишних подозрений. – Пусть генерал свяжется с остальными и предупредит их.

– Нет! – выпалил Драск, тоже шагнув в коридор. – Один вы не пойдете.

Эвлин уже дошла до противоположного конца коридора и потянулась к маленькой панели управления на стене рядом с дверью. Мара замешкалась. Она потянулась вперед Силой, пытаясь нащупать Формби и тех, кто остался с аристократом. И не уловила ни страха, ни внезапного удивления.

Тогда она решилась. Если у выживших нет враждебных намерений, никому не повредит, если джедаи отделятся от остальной группы – особенно учитывая, что с ними останется Фел и его штурмовики. Если же это ловушка, то два джедая в любом случае лучше одного.

– Мы свяжемся с ними по пути, – заявила Мара и последовала за Драском.

И успела как раз вовремя. Как только она пролезла под дверью, та опустилась на место прямо за ее спиной.

– Скорее, – поторопила их Эвлин, махая рукой.

Мара поспешила вперед, чтобы догнать Люка…

Сила предупредила ее об опасности за мгновение до того, как та обрела очертания. Но было поздно. В тот момент, когда они с Люком схватились за мечи, с потолка внезапно опустились две двери – одна перед Драском, вторая позади Мары – и заперли их в центральной секции коридора.

А потом пол ушел у них из-под ног.



ГЛАВА 12

– Джедаи! – зарычал Драск так, будто слово было ругательством. – Сделайте что-нибудь!

Но в первые секунды они оба были бессильны что-либо изменить. Люк отчаянно пытался сохранить равновесие, чувствуя злость и разочарование Мары, смешанные с его собственными.

Отсек падал гораздо быстрее, чем позволяла гравитация планетоида. Слишком поздно Люк догадался, где они очутились: в замаскированной кабине турболифта.

Кабина остановилась так неожиданно, что у Люка едва не подкосились ноги.

– Привет, джедаи, – раздался голос из панели управления рядом с дверью. – И тебе привет, Синий.

– Наш народ называется чиссы, – проворчал Драск.

– Ах, вот как… – усмехнулся голос. – В таком случае, привет, чисс. Я Джорад Прессор, Защитник народа.

– Интересный способ приветствовать мирных визитеров, – заметила Мара. – Как насчет показаться на глаза и поговорить лицом к лицу?

– Я сам решаю, с кем и как иметь дело, – заявил Прессор. – И в данный момент не горю желанием общаться с вами напрямую.

– Это ненадолго, – отрезала Мара. – Думаешь, эта коробка нас удержит?

– Удержит, – сказал Прессор. – Позвольте объяснить. Причина, по которой вы остановились, заключается в том, что турболифт находится ровно посередине между двумя репульсорными лучами – равными по мощности и противоположными по направлению. Если один из них отключится, вы отправитесь в неуправляемый полет по шахте и разобьетесь либо о верхний дредноут, либо о нижний. В любом случае будет очень неэстетично.

– Для вашего корабля это тоже плохо закончится, – предупредил Драск. – Такой удар может причинить серьезные повреждения.

– Я так не думаю, – заявил Прессор. – Да и вам будет уже все равно.

– Верно, – сказал Люк. – Но у нас есть…

– Мне известно о световых мечах джедаев, – прервал его Прессор. – И я знаю, что вы можете прорезать ими выход из кабины. Но я бы не советовал это делать. Энергетические и управляющие кабели от обоих репульсоров обмотаны вокруг кабины случайным образом. Если перережете один из кабелей, баланс репульсоров нарушится, и это будет последнее, что вы сделаете в своей жизни.

Люк взглянул на Мару.

– Вы явно провели много времени, создавая эту ловушку, – заметил он. – А что, за последние пятьдесят лет вас посещало много джедаев?

– Нас вообще никто не посещал, – сказал Прессор. Неожиданно его голос стал холодным и наполненным горечью. – Но я знал, что рано или поздно Республика решит с нами покончить. И мне показалось разумным предпринять некоторые меры предосторожности.

Люк покачал головой.

– Вы очень ошибаетесь, – промолвил он, стараясь говорить как можно убедительнее. – Мы здесь не для того, чтобы мстить вам, или что-то в этом роде. Мы…

– И не пытайтесь связаться с остальной группой, – оборвал его Прессор. – Все частоты комлинков глушатся. Устраивайтесь поудобнее и упражняйтесь в своем знаменитом джедайском терпении.

Что-то щелкнуло, и голос стих.

– Интересно, – протянул Драск, повернувшись к Люку. – Аристократ Чаф'орм'бинтрано утверждал, что все в галактике уважают джедаев и восхищаются ими. Видимо, он ошибался.

– Увы, ошибался, и очень сильно, – согласился Люк, медленно обводя взглядом кабину. Стены были из прочного металла. Если устроитель этой ловушки предусмотрел возможность наблюдать за пленниками, то наверняка спрятал голокамеры и микрофон либо в панели управления, либо в одном из сварных швов между стеной и потолком, где виднелись многочисленные трещины.

– Джедаев не любят очень многие. – Люк выразительно посмотрел на Мару и поднял брови. Мара кивнула в сторону панели управления и соединила ладони под прямым углом.

Значит, она пришла к тому же выводу. Кивнув, Люк достал свой аварийный комплект и открыл его.

Мара подхватила:

– Конечно, большинство из них – преступники или упертые милитаристы. – Она тоже открыла аварийный комплект и принялась быстро перебирать содержимое. – Джедаи – хранители мира, и, разумеется, эти… существа недолюбливают нас.

– Коррумпированные политики тоже нас не переносят, – добавил Люк, вытащив из-под упаковок сухих пайков и тюбиков с водой баллончик жидкого кабеля. Мара между тем достала тюбик с синтеплотью для заживления ран.

– Интересно, к какой категории относится Прессор, – проронил Люк.

– Вероятно, ни к какой, – ответила Мара. Отойдя в угол комнаты, она стала накладывать капли синтеплоти на линию стыка между потолком и стеной, – Наверное, он просто думает, что разговор с нами ничего не даст.

– Может быть. – Идя за ней, Люк принялся покрывать синтеплоть тонким слоем жидкости из баллончика. – Особенно пока все они заперты здесь, в Пространстве чиссов.

– Если они вообще знают, где находятся, – указала Мара. – Может быть, если мы убедим уцелевших в своих благих помыслах, то услышим всю историю.

В турболифте повисла гнетущая тишина. Мара достигла угла и пошла вдоль следующей стены; Люк не отставал ни на сантиметр. Жидкий кабель, мгновенно застывающий при контакте с воздухом, ни к чему не прилипал. Синтеплоть, наоборот, прочно пристывала к ранам, защищая их от воздуха и различных заражений. Вместе жидкий кабель и синтеплоть создавали отличный барьер против всего, что могло быть спрятано в трещинах между стенами и потолком.

После того, как стыки будут заклеены, обезвредить панель управления будет проще простого. Если Прессор не вмешается, они управятся за несколько минут.

Прессор не вмешался.

– Ну вот, – сказал Люк и шагнул назад, чтобы полюбоваться работой. – Теперь они не смогут за нами наблюдать.

– Хорошее начало, – буркнул Драск. – Но мы все еще внутри. Что теперь?

– А теперь, – сказал Люк, улыбнувшись Маре, – вы увидите, на что способны джедаи.


* * *

Где-то впереди послышался металлический лязг.

– Что это? – спросила Фиса.

– Какой-то механизм, – отозвался Крюк. Он взял оружие наизготовку и шагнул в направлении коридора, где несколько минут назад скрылись Мара и Люк. – Возможно, закрылась дверь.

– Скайуокеры! – оглянувшись, воскликнул Джинзлер. – Их нет!

– Все в порядке, господин посол, – спокойно произнес Формби. – Они с генералом Драском пошли разведать путь. – Он посмотрел в коридор. – И нам самое время идти к ним.

Фелу стоило больших трудов не скривиться. Он рассчитывал, что джедаи вернутся до того, как их пропажа будет обнаружена, или, по крайней мере, до того, как придет время продолжать марш-бросок. Их отсутствие нарушит походный порядок…

– Штурмовики, перестроиться, – приказал он, – Два и два, авангард и арьергард.

– Я бы предпочел, чтобы все они остались в арьергарде, коммандер, – высказал пожелание Формби. – Вы… – Он указал на трех чисских воинов. – Идите со мной.

Не ожидая возражений, он зашагал по коридору. Один из трех чиссов занял место на два шага впереди него, а двое других – на таком же расстоянии сзади.

Фел зашипел сквозь зубы, когда Джинзлер, Фиса и джеруны двинулись следом за этой процессией. Он терпеть не мог плестись в хвосте.

– Арьергардное построение, – приказал он штурмовикам.

Не успели они пройти и нескольких десятков метров, когда перед группой неожиданно появилась девочка с темно-рыжими волосами. Все остановились.

– Привет, – спокойно сказала девочка, словно каждый день встречала посетителей на борту "Сверхдальнего". – Вы здесь, чтобы встретиться с Защитником?

Формби перевел взгляд на Джинзлера, потом снова на нее.

– Мы здесь чтобы встретиться с выжившими членами экипажа "Сверхдальнего перелета" и помочь им, – сообщил он. – Защитник – тот, кто нам нужен?

– Да, – подтвердила девочка. – Идемте. Я вас отведу.

Она повернулась и пошла по коридору в направлении носового сенсорного отсека.

– Кто вы? – спросила она, обернувшись через плечо.

– Я аристократ Чаф'орм'бинтрано из Пятой Правящей семьи Доминации чиссов, – представился Формби. – Это мой адъютант Чаф'ис'аклайо, а это, – он указал на Джинзлера, – посол Новой Республики Дин Джинзлер. Кроме того, в нашу экспедицию входят представители народа джерунов и Империи Руки.

– Вас так много – и все хотят встретиться с нами… – прокомментировала девочка, свернув в какую-то нишу.

– Да, – сказал Формби. – Могу я узнать твое имя?

– Эвлин, – сообщила девочка. – Сюда, пожалуйста.

Она коснулась панели управления на стене, и дверь перед ней скользнула вверх. Эвлин жестом пригласила остальных следовать за собой и вошла.

Пока Формби и остальные по одному проходили через узкую дверь, Фел приблизился к Смерчу.

– Ты засек Драска или джедаев? – шепотом спросил он.

– На сенсоре ничего нет, – прошептал в ответ штурмовик. – Но здесь много металла и электронного оборудования. Возможно, это мешает обнаружению.

– Возможно, – кивнул Фел, доставая комлинк. К этому моменту он и штурмовики уже подошли к двери, за которой начинался короткий коридор. В конце его Фел увидел другую дверь, а в правой стене посередине помещения была еще и третья. Формби, чисские воины и два джеруна шли за девочкой, а Фиса, Джинзлер и Берш отстали на пару шагов, рассматривая коридор.

– Смерч, Крюк, догоните Формби. – тихо приказал Фел. В дальнем конце коридора Эвлин нажала кнопку на панели управления, и дверь перед ней скользнула вверх. – Мы останемся здесь и…

Он не успел договорить. Эвлин вошла в дверь, и та вдруг захлопнулась перед самым лицом Формби. Фел вытащил бластер, и в этот момент вторая дверь, выскользнув из щели в потолке, закрылась перед Смерчем, отделив имперцев от остальной группы. Повернувшись, Фел увидел, как дверь, через которую они вошли в коридор, тоже закрывается, отрезая их от остальной части корабля.

В следующий миг пол внезапно ушел из-под ног, и их диковинная "тюрьма" начала падать.

Фел едва успел выругаться, когда падение столь же неожиданно прекратилось.

– Привет, – раздался голос из динамика на панели управления. – Меня зовут Джорад Прессор. Вы сейчас в турболифте, который держат на весу два противоположно направленных репульсорных луча. Я доступно объясняю?

– Вполне, – сказал Фел, стараясь говорить спокойно. – Мое имя Чак Фел, коммандер вооруженных сил Империи Руки. Интересную ловушку вы тут приготовили.

– Просто использовал доступные – и весьма ограниченные – ресурсы, – ответил Прессор. – Шесть турболифтов, установленных в этом пилоне, можно задействовать независимо, а можно и соединить для перевозки больших грузов.

– А, – протянул Фел. – Я так понимаю, пилон – это шахта, которая соединяет два дредноута?

– Кабели, питающие репульсоры энергией, случайным образом обмотаны вокруг кабины турболифта, – продолжал Прессор, игнорируя вопрос. – Поэтому я не советую вам стрелять или пытаться прорезать стены бластерным резаком.

– Понятно, – кивнул Фел. Прессор явно не был заинтересован в долгой беседе. – А чего вы от нас хотите?

– От вас ничего, – сказал Прессор. – С вами я поговорю позже, когда приму решение относительно ваших спутников.

– Хорошо, – сказал Фел, оглядывая кабину турболифта. Он знал, что здесь должна быть, по крайней мере, одна скрытая камера. – Если мы скажем, что пришли с миром и намерением помочь, это вам что-то даст?

– Нет, не даст, – отрезал Прессор, и связь отключилась.

– Итак, какие мысли? – угрюмо спросил Фел.

– Они глушат комлинки, – предположил Призрак. – Я не могу ни до кого достучаться.

– Неудивительно, – сказал Фел. – Что насчет средств наблюдения?

– Одно есть. – Крюк указал бластером на панель управления. – Я заметил там камеру.

– Точно, – подтвердил Страж.

Фел кивнул.

– Хорошо, – сказал он, копаясь в аварийном комплекте. – Но остальные остались без нашей защиты. А это неприемлемо.

Он отыскал в аварийном комплекте изоляционную ленту и тюбик с пищевой пастой. Значит, Прессор ужасно гордится тем, что смог эффективно использовать ограниченные ресурсы? Отлично. Насколько знал Фел, эту философию изобрели именно в Империи Руки.

– Укроемся от посторонних, – сказал он, шагнув к скрытой камере, – и подумаем, что еще мы можем предпринять.


* * *

– …поэтому не советую вам стрелять по стенам или пытаться их прорезать, – сказал Прессор, вытирая пот со лба: в помещении, где он в третий раз читал свое предупреждение, было жарко. – Это понятно?

– Понятно, – спокойно ответил Синий – чисс – который представился как аристократ какой-то-там. Этот аристократ попался в ловушку в турболифте №4 вместе с тремя сородичами и двумя другими существами неизвестного вида, имевшими по два рта.

– Мы ждем вашего решения, – продолжал аристократ. – И еще раз хочу довести до вашего сведения, что наша цель – помочь, а не причинять вред.

– Я понимаю, – сказал Прессор. – Скоро я с вами свяжусь.

Он отключил связь и хмуро уставился на смазанное изображение, транслируемое на мониторы из турболифтов. Конечно, они не собирались никому причинять вред. Как и те странные солдаты в белой броне и шлемах, скрывающих лицо. И джедаи тоже пришли с миром…

Джедаи.

Прессор целую минуту разглядывал двух джедаев на мониторе №2. Древняя, плохо функционирующая аппаратура с трудом позволяла различить детали, но они выглядели молодо – возможно, даже моложе его.

Но это, конечно, ничего не значило. Как сказал директор Улиар, философия и методы джедаев не менялись столетиями, передаваясь от одного поколения к другому со всей косностью и неизменностью системы, которая держалась на плаву лишь по инерции. Если эти двое следуют той же традиции, они, несомненно, подобны джедаям, погубившим "Сверхдальний перелет" многие десятилетия назад.

Защитник заерзал в кресле. Конечно, когда погиб "Сверхдальний перелет", он был всего лишь четырехлетним ребенком и никак не мог находиться в гуще событий. И все же он помнил джедаев.

По крайней мере, помнил одну из них.

Дверь в отсек скользнула вверх и впустила волну еще более горячего воздуха. Вошла Эвлин.

– Всех поймали? – спросила она.

– Всех до одного, – подтвердил Прессор, глядя в голубые глаза своей племянницы. Их взгляд был бесхитростным – да и сама Эвлин выглядела совсем невинно – но Прессора невозможно было обмануть. В девочке было что-то странное – он заметил это, еще когда ей было три года. А раз заметил он, то и другие могли бы.

– Хорошо, – сказала Эвлин, сделав еще шаг, чтобы дверь закрылась. – Здесь гораздо прохладнее.

– Совсем ненамного, – ответил Прессор. – Репульсорные генераторы сильно греются.

– Это плохо, да? – спросила Эвлин, посмотрев через его плечо на мониторы.

– Нет, если они не перегреются настолько, что выйдут из строя, – сказал он, повернувшись обратно в скрипящем кресле. – По крайней мере, смерть будет быстрой.

Нахмурившись, он снова посмотрел на мониторы. Один из них – отвечающий за турболифт №6 – не показывал ничего, кроме черноты. Обругав древнее оборудование, Прессор потянулся к панели управления.

– Это не поможет, – сказала Эвлин. – Человек в серой форме закрыл камеру какой-то тканью. Я успела заметить это, когда входила.

Прессор сердито посмотрел через плечо на племянницу.

– И ты ничего не сказала?

– А что бы ты сделал, если бы сказала?

Он раздраженно отвернулся. Конечно, она была права, но не в этом дело.

– В следующий раз, когда увидишь что-то важное, скажи мне, – проворчал Защитник.

Негромкий разговор, доносившийся из динамика шестой кабины, пропал вместе с изображением, превратившись в слабый шум. Увеличение громкости ничего не дало – шум сделался только громче.

– Они сделали что-то с микрофоном? – спросил Прессор у Эвлин.

– Я не видела, – в замешательстве ответила девочка. – Но это очень похоже на шум от репульсорных генераторов.

– Конечно, похоже… – проворчал Прессор, догадавшись, что случилось. Ткань, которой накрыли камеру, была достаточно тяжелой, чтобы передававшаяся через нее вибрация от стен турболифта создавала шум, заглушавший голоса. Теперь следить за солдатами и их командиром стало невозможно.

На другом мониторе было видно, как двое джедаев тоже не сидят сложа руки и сооружают свою систему глушения.

– Чтоб их всех на части разорвало…

– Ты можешь это сделать, – напомнила Эвлин.

Прессор поморщился. Да, он мог. Одно нажатие кнопки, и полет по шахте будет настолько быстрым, что их размажет тонким слоем о корпус дредноута.

– Ладно, пускай живут, – сказал он. – В любом случае, даже если мы их не видим, джедаи и солдаты все равно в ловушке.

Он перевел взгляд на монитор турболифта №5. Там находился человек, которого аристократ назвал "послом Джинзлером", а также молодая женщина-чисс и двое существ с двойными ртами. Один из этих двуротых чужаков стучал по панели управления, словно пытаясь сломать ее.

Прессор знал, что вести переговоры с ними будет не меньшим риском, особенно если ранее упомянутая "Новая Республика" похожа на ту Республику, из которой "Сверхдальний перелет" улетел много лет назад. И все же поговорить с кем-то из них было необходимо. А из всех пришельцев только эта группа не носила оружия.

– Иди и разблокируй турболифт №5, – велел он Эвлин. – Нет, сначала дай мне пару минут поговорить с ними, а затем опусти кабину к нам. Ты помнишь, как деактивировать ловушку и вернуть турболифт в нормальный режим?

– Конечно, – ответила девочка, достав из кармана пульт управления, выданный дядей. – 7-3-3-6.

– Правильно, – сказал Прессор. – Потом отправь турболифт наверх, а их приведи в комнату пилотов. Я буду ждать там.

– Хорошо, – сказала племянница, шагнув к двери. Та открылась, снова впустив волну горячего воздуха, и Эвлин ушла.

Прессор бросил взгляд на приборы и потянулся к панели связи.

"Посол Джинзлер, – мысленно повторил он, чтобы удостовериться, что ничего не перепутал. – Джинзлер… Джинзлер…"

Его палец застыл в сантиметре от кнопки. "Джинзлер?"

Он вдохнул горячий воздух и посмотрел на человека на экране.

Посол Джинзлер, здесь, на борту его корабля. Прессор помнил, что ее называли джедай Лорана, но полное ее имя было Лорана Джинзлер.

Усилием воли он заставил себя нажать кнопку.

– Приветствую вас, посол Джинзлер…


* * *

Неожиданно две огромные панели выскользнули из потолка спереди и сзади них, отрезая путь. За глухим стуком последовал испуганный вскрик Фисы.

– Все в порядке, – машинально сказал Джинзлер и придержал девушку за плечи, когда та едва не упала. От его прикосновения Фиса вздрогнула, но не стала вырываться.

– Все в порядке, – повторил он так уверенно, как только мог.

Очевидно, недостаточно уверенно. Фиса дрожала, прижимаясь к нему, ее пылающие глаза превратились в узкие щелочки. Джинзлер покрепче обнял ее за плечи и беспомощно посмотрел на Берша и второго джеруна, которые попали в ловушку вместе с ними.

Но ни один из джерунов не был в состоянии помочь ему. Спутник Берша натянул свое тяжелое одеяние с волкилом на голову, схватившись за сине-золотой воротник, словно пытаясь сбросить с себя эту тяжесть и бежать, или – что казалось столь же глупым – спрятаться под ним. Сам Берш скорчился рядом с дверью, и оба его рта громко повторяли одну и ту же непонятную фразу. Одной рукой он крепко держал за руку своего спутника, другой безрезультатно колотил по панели управления рядом с дверью.

Джинзлер огляделся вокруг, пытаясь придумать, что еще можно сделать. Однако, кроме двери и панели, по которой стучал Берш, в кабине не было никаких приборов или элементов отделки.

Сама панель тоже выглядела не слишком многообещающе. Пять кнопок с обозначениями остановок турболифта – Д-4-1, Д-4-2, Д-5-1, Д-5-2 и ЯС, а также кнопки на случай аварии и разъем для подключения дроида – разумеется, при отсутствии дроида полностью бесполезный. Джинзлер был безоружен, хотя, даже будь у него бластер, – он не знал бы, что с ним делать. У него имелся комлинк, настроенный на частоту "Посланника Чафа", но тот, кто приготовил ловушку, вероятнее всего позаботился и о глушении каналов связи.

Тем не менее, попытаться стоило. Джинзлер осторожно потянулся к карману своей сумки.

Вдруг на панели управления что-то громко щелкнуло. Берш отпрыгнул от нее, как ужаленный.

– Приветствую вас, посол Джинзлер, – послышался мужской голос. – Меня зовут Прессор, я – Защитник этой колонии.

– Мое почтение, Защитник, – отозвался Джинзлер, стараясь говорить как можно более спокойным голосом. – Это было несколько неожиданно.

– Не сомневаюсь, – сказал Прессор, – и приношу свои извинения. Но уверен, вы понимаете, что нам необходимо было принять меры предосторожности.

– Конечно, – ответил Джинзлер, хотя по-прежнему ничего не понимал. – Могу я узнать, что с остальными?

– Они в полной безопасности, – заверил его Прессор. – По крайней мере, пока. Ваша дальнейшая судьба еще не решена. Я хотел бы встретиться с вами лично и обсудить этот вопрос.

Джинзлера охватила дрожь. Посол Джинзлер. Он затеял весь этот спектакль исключительно для того, чтобы Формби взял его в экспедицию. И ему удалось убедить всех в правдивости своей легенды.

А теперь, если он правильно понял Прессора, ему придется вести переговоры о судьбе своих товарищей.

На несколько секунд им овладела паника. Он не был дипломатом, обученным вести переговоры. Он был всего лишь техником-электронщиком. Причем не ахти каким, и вообще у него ничего не получалось, за что бы ни брался. Переговоры с Защитником должны были вести Люк и Мара. Или аристократ Формби – в конце концов, эта область космоса принадлежит чиссам, а не Новой Республике. Даже коммандер Фел, вероятно, имел больше опыта общения с иными цивилизациями, чем он.

Но Прессор выбрал его. Оспаривать это решение означало признаться в обмане и только усугубить положение. Хочешь не хочешь, а вести переговоры придется именно ему.

– Конечно, – еле слышно сказал Джинзлер. – Скажите, что мне делать.

– Когда дверь откроется, выйдите из лифта, – велел Прессор. – Девочка, которую вы уже видели, отведет вас в комнату неподалеку. Я буду ждать там.

– Понятно, – сказал Джинзлер, покосившись на Фису. – А что насчет моих спутников?

– Они должны ждать, пока мы не закончим.

Фиса всхлипнула.

– Пожалуйста, – прошептала она. – Пожалуйста. Нет.

– Вы не можете оставить нас здесь одних, – присоединился к ней Берш. – Прошу вас, посол Джинзлер.

Джинзлер поморщился. Ему было очень неловко.

– Я понимаю вашу обеспокоенность, Защитник, – сказал он. – Но мои спутники… они отнюдь не те, кого можно назвать героями…

– А нам здесь и не нужно героев, посол, – мрачно ответил Прессор. – Присутствие ваших спутников на переговорах не требуется, и… они нам не нравятся.

– Конечно, – торопливо сказал Джинзлер, – но я имел в виду лишь то, что оставаться здесь в одиночестве для них будет тяжким испытанием. Кроме того, – добавил он, – веритель Берш и другие джеруны проделали долгий путь, чтобы отблагодарить вас за свое освобождение из рабства вагаари много лет назад. Я знаю, что им очень хотелось бы присутствовать на переговорах.

Долгое время ответа не было. Джинзлер стоял, поддерживая Фису и мысленно скрестив пальцы.

– Хорошо, – сказал, наконец, Прессор. – Они могут сопровождать вас при условии, что будут молчать. Вы ручаетесь за их поведение?

– Да, – твердо ответил Джинзлер. – Никто из нас не хочет причинять вам вред. Мы здесь лишь для того, чтобы помочь.

Прессор фыркнул:

– Ну, разумеется.


* * *

Одним аккуратным движением меча Мара вырезала из стены кабины кусок в двадцать квадратных сантиметров, не повредив то, что располагалось за ним. Кусок металла упал внутрь кабины, но Люк Силой подхватил его в воздухе.

– Отлично, – сказал он, опустив обломок на пол. Из вырезанного отверстия хлынул поток теплого воздуха. – Посмотрим, что там у нас.

– Куча проводов. – Мара выключила меч и приблизилась к стене.

Люк подошел к жене. Она была права: в маленьком отверстии было видно не меньше восьми кабелей разных цветов, переплетенных друг с другом.

– Прессор не шутил, кабели действительно обмотаны вокруг кабины, – заметил Люк.

– Да уж, – согласилась Мара, попробовав оттолкнуть один из кабелей. Он отошел от стены не более чем на сантиметр.

– Туго натянуты. Мы не сможем оттянуть их достаточно далеко, чтобы пролезть между ними.

– И что бы это дало? – спросил Драск. – Даже если мы вылезем из лифта, все равно останемся висеть в шахте.

– Да, но пока мы не попадем под репульсорные лучи, с нами все будет в порядке, – возразил Люк. – И придется иметь дело только с гравитацией корабля. А в шахте должны иметься служебные лестницы, по которым мы сможем спуститься.

– Только добраться до них не позволяют кабели, – едко заметил Драск. – Есть еще идеи?

– Мы и с этой еще не закончили, – ответила Мара в том же тоне. – Как думаешь, Люк, мое отверстие лучше сделать с противоположной стороны?

– Да, – согласился тот. – Будет лучше, если мы встанем спина к спине.

Подойдя к противоположной стене, Мара снова включила меч. С аккуратностью дроида-хирурга она начала прорезать второе отверстие.

– И чего мы этим добьемся? – пожелал знать Драск.

– Если все сделаем правильно, то выберемся отсюда, – ответил Люк.

– А если нет, – добавила Мара, – то, по крайней мере, это будет быстрая смерть.

Драск ничего не ответил.


* * *

Страж поднес индукционный измеритель к нижнему краю задней стены и выпрямился.

– Ну? – спросил Фел.

– Верхний репульсорный кабель огибает угол вот здесь, – доложил штурмовик, сделав пометку синтеплотью из тюбика. – Он в чуть худшем состоянии, чем тот, который идет от верхнего генератора – наводки от поля заметно сильнее.

– Точно. – Фел обернулся к Крюку, проверявшему измерителем стену у двери. – Там есть что-нибудь?

– Есть, но ничего многообещающего, – ответил штурмовик. – Если Страж прав насчет разницы в уровне утечки, то, вероятно, обе группы кабелей пересекаются прямо за дверью.

– И если мы попытаемся ее открыть, то оборвем одну из цепей, – предположил Фел.

– На самом деле мы можем оборвать обе одновременно, – сухо сказал Страж. – По крайней мере, теоретически. А на практике, скорее всего, полетим и врежемся во что-нибудь твердое еще до того, как оборвется вторая цепь.

– Попытаемся этого избежать, – постановил Фел, стараясь исключить из голоса ноты сарказма.

Внешне небрежное отношение штурмовиков к ситуации лишь казалось таковым. На самом деле они, как и командир, напряженно обдумывали сложившееся положение и возможные пути выхода из него.

– Есть у кого-нибудь предложения, не сопряженные с риском для жизни и здоровья?

На несколько секунд кабина погрузилась в молчание. Потом Смерч откашлялся.

– Я не такой эксперт в технике, как Страж или Крюк, – сказал он, – но если отвести часть энергии на один из репульсоров, не должно ли это уменьшить силу второго луча?

Фел задумчиво потер щеку. Вариант выглядел заманчивым…

– Страж?

– Не думаю, – ответил штурмовик. – Только не через кабели питания.

– Но мы можем задействовать кабели управления, – предложил Крюк. – Если с их помощью перераспределить подачу энергии, то, вероятно, можно опустить лифт на дно шахты.

– Верно, – согласился Страж. – Это, разумеется, в том случае, если кабели управления тоже обмотаны вокруг кабины. Думаете, местные настолько опрометчивы, что сделали нам такой подарок?

– Не знаю, – сказал Фел. – Давайте проверим.


* * *

Место, куда Эвлин привела гостей, напомнило Джинзлеру столовую на станции связи Комра: унылое помещение без иллюминаторов с безликими металлическими стенами. Из мебели присутствовал только длинный стол и несколько простеньких стульев. На дальнем конце за столом восседал темноволосый человек лет пятидесяти с морщинистым угрюмым лицом, в одежде такой же непритязательный, как и у девочки.

– Добрый день. – Джинзлер слегка поклонился, пытаясь припомнить манеру речи дипломатов в голодрамах, которые он смотрел в те дни, когда такие развлечения еще интересовали его. – Я имею честь приветствовать Защитника Прессора?

– Да, – подтвердил Прессор. Его взгляд скользнул по Фисе и джерунам, задержавшись на секунду на волкилах, после чего снова обратился к Джинзлеру. – Присаживайтесь.

– Благодарю вас. – Джинзлер примостился на стуле в середине стола. Фиса присела рядом. Берш и второй джерун, вероятно, чувствуя, что им здесь не рады, заняли места в дальнем конце, как можно дальше от Прессора.

– Буду с вами откровенен, господин посол, – заявил Прессор. – Прежде всего, я вам не верю. Никому из вас. Вы явились неожиданно и без предупреждения, вторглись на мой корабль, даже не попытавшись выйти с нами на связь.

– Я понимаю вашу обеспокоенность, – сказал Джинзлер, – но суть в том, что мы даже не подозревали, что на борту кто-то есть. И, если бы не джедаи, мы так и не узнали бы этого, пока не встретились с Эвлин.

– Верно, – прошептал Прессор. – Ладно, пока оставим это. Сейчас хотелось бы услышать, почему я должен допустить вас в наш мир?

Джинзлер едва заметно улыбнулся. Это звучало почти знакомо. Возможно, Прессор заимствовал свою "дипломатическую манеру" из тех же голодрам.

– Хотите сказать, почему вы должны оставить нас в живых? – уточнил он. – Именно это означает ваш вопрос?

По крайней мере, Прессору хватило совести покраснеть.

Загрузка...