Сашка, оставив позади войско, решил вернуться в Ларск без излишней шумихи, тихо и незаметно. Уже с неба падал первый снег. Немного подмораживало, но было ясно. Вот и закончилась первая часть военной компании. Начало положено и начало хорошее. Но что его ждет весной? Чем ответит Тарен? Задумавшись над будущими проблемами, Сашка не сразу обратил внимание, что в замке что — то изменилось. Стало как — то тише и… настороженнее. И его никто не встретил. Пара солдат личной сотни Дарберна приветствовала его как — то сумрачно. Непонятно. Из — за наступивших холодов что ли? Все еще не понимая не очень — то и заметных перемен, он прошел в свою комнату. Приказал слуге приготовить чан с горячей водой и когда слуга уже покидал комнату, он его окликнул и спросил:
— Кстати, что нового в замке за последнее время?
Слуга застыл и испуганно обернулся. Сашку кольнуло дурное предчувствие.
— Что? Говори!
— Ваша светлость, это… его светлость Винтольд… это…
— Говори! Быстро! Что?
— Его светлость хотели отравить.
— Что с ним? Жив?
— Жив — жив. Только собака умерла.
Сашка, так до конца и нераздевшись, бросился к Дару. Брата он застал в подавленном состоянии.
— Дар, что здесь было?
Брат посмотрел на Сашку виноватыми глазами.
— Сашка, они хотели его убить.
— Кто?
— Не знаю.
— Да говори ты, что случилось! Я же ничего не знаю.
Дар, немного запинаясь, стал рассказывать.
— Вчера во время ужина из моей комнаты раздался страшный и глухой звук. Как будто кто выл. Страшно так выл. Я и охрана бросились на звук, а служанка от страха уронила на пол еду для Винтольда. Когда я ворвался к себе, там никого не было. Запоры на окнах целы и никто не входил и не выходил из моих покоев. А затем раздался крик Эльзины. Я бросился обратно. Собака билась в судорогах, из пасти шла пена. Какая — то розовая. Собака подобрала с пола уроненное служанкой. А там был яд. Смертельный. И быстрый. Если бы Винтольд отведал этой еды, то…
— А в другой еде. То, что предназначалось для вас с Эльзиной?
— Нет, там ничего не было. Дали собакам, с ними ничего не случилось. Эльзина не спала всю ночь. Я тоже. А утром я их отправил под охраной к ее отцу в Гендован.
— Хотели убить Винтольда? В чем был яд?
— В мясной котлетке.
— М — да. То, что их отправил в Гендован, это правильно, так спокойнее. Кухню проверял? Кто готовил, кто нес блюдо?
— Проверял.
— Ну и?
— Ничего не нашли. Нет яда. Нигде.
— Подбросили по дороге в обеденный зал?
— Служанка получила блюдо из рук повара и не выпускала его из рук. Если бы она была отравительницей, то зачем ронять его на пол?
— Может быть, испугалась того воя?
— Не знаю. Я на всякий случай велел ее и повара посадить в камеру.
— А другие на кухне, кроме повара, разве не могли яд подсыпать?
— Перед тем, как передать служанке блюдо с котлетами, повар попробовал одну из них.
— Зачем?
— Он так всегда делает. Вдруг блюдо не удалось?
— Да, незадача… Постой… а не мог этот повар взять не отравленную котлетку? Взял, при всех попробовал, вот я — я не отравитель! Может быть, так?
— Нет, служанка сама выбрала ему котлетку.
— С чего бы это?
— Они так постоянно делают.
— Ну и что? Если повар подсыпал яд в котлету, он знал, где она лежит. Показывает служанка на нее, он под каким — либо предлогом котлету изымает, но не ест. На пол роняет. Показывает на хорошую котлетку, он берет и ест. Могло такое быть?
— Мы дали собакам остальные котлеты. Все были с ядом.
— Даже так? Тогда, получается, что повар ни причем. Если он съел котлету и не отравился, значит, яд подсыпали позже. А это могла сделать только служанка.
— И как ты себе это представляешь? Она же была все время на виду. В лучшем случае отравила бы одну или две котлетки, но не все же?
— Да, действительно.
Сашка вспомнил про трубки, из которых вылетали огненные шары. На трубках не нашли никаких механических приспособлений. Пытались убить магией. Может, и здесь магия? Он рассказал Дару про случай с трубками.
— Тебя хотели убить. Ты им как кость поперек горла. Но Винтольда зачем? Что он им сделал? Если решили отравить, то меня надо.
— И кто после тебя стал бы графом?
— Винтольд.
— И что тогда они получат? Я во главе войска. И герцог Гендована подбросит своему внуку тысчонку — другую солдат. Ларск усилится. Если меня убьют, то дедушка и вовсе подомнет под себя Ларск. Еще больше войск сюда направит. Вот и считай.
— Ты не прав, брат. Если меня убьют, то кто будет регентом у Винтольда. Ты? Или Ильсан? И как ты с ним уживешься? Ларск ослабнет, а не усилится.
— Наверное, ты прав. Я как — то не подумал об этом. Тогда зачем убивать Винтольда?
— Вот и я не понимаю.
— А тот вой? Не разобрался с ним?
— Нет. Да и когда? Всё отравителей искали, проверяли.
— Тогда давай еще раз осмотрим твои комнаты. Откуда шел звук, сказать не можешь?
— Как? Из обеденного зала только общее направление того воя можно определить. Но вой был какой — то глухой. Как будто откуда — то издалека шел.
— Ладно, давай смотреть.
В первой комнате не нашли ничего заслуживающего внимания. Во второй тоже, разве что Дар обратил внимание на какой — то песок у стены, где был расположен барельеф с тайником.
— Горничная давно не убиралась в комнате?
— Я не знаю. Но сегодня точно не убирала.
— Странно. Как будто кто — то просыпал, но просыпал только у края стены.
Сашка поднялся и внимательно осмотрел стену. Затем неожиданно ударил по ней изо всей сил. В воздух поднялось несколько пылинок, и даже, кажется, со стены упало несколько песчинок.
— Дай твой медальон.
Сашка снял его с груди Дара и открыл тайник. Все вещи были на месте. Он стал их вынимать. Рогатый воин, дракончик, золотая пластинка, фигурка какого — то существа с человеческой головой. Все на месте.
— Сашка, — Дар буквально прошептал, — Смотри.
Сашка проследил взглядом, куда смотрел Дар и оцепенел. Фигурка изменилась. Точнее, изменилась ее голова. Она повернулась в сторону и открыла рот в каком — то немом возгласе. Братья переглянулись. Неужели вчера кричала эта фигурка, предупреждая об отраве?
— Спасибо, — сказал Дар и осторожно погладил своей культей фигурку.
Сашке показалось, что у фигурки немного изменился взгляд. Нет, наверное, показалось. А сам он взял в руки фигурку рогатого воина. Ведь он тоже теперь рогатый воин.
— Поможешь ли ты мне? Или я тебе не по нраву? Не имел право надевать рогатый шлем? Тогда извини. Ты только скажи, подай знак.
Но фигурка оставалась безучастной. Чего это он? Совсем в магию поверил. А разве то, что здесь вчера произошло, не магия? Вот та фигурка какого — то животного с человеческой головой, разве не магия? И кричала, подавая знак, и положение головы изменилось. И те жрецы с простыми полыми трубками. Разве не магия? Магия. И отрава в котлетах тоже, наверное, с помощью магии. Но ведь ее кто — то навел. Интересно, можно ли издалека это сделать? Если можно, но почему только сейчас и именно Винтольда. Ведь могли же его, Сашку. Или магия действует только на близком расстоянии? Или при контакте? Хотя, блюдо с котлетами, никто, кроме служанки не держал. Или взглядом? Пока она несла с первого этажа по лестнице и далее по коридору…
— Дар, а вчера в замке кто был? Из посторонних.
— Я не знаю. В замке всегда много народа.
— Верно. А кто нес дежурство?
— Десяток отряда Ястреда.
— Это точно?
— Конечно. Он сам прибежал одним из первых, когда крики раздались.
— Надо бы пойти поспрашивать солдат, может, что странное видели.
В казарме он застал два из трех отрядов личной графской сотни. Третий в полном составе охранял замок. Отряд Ястреда после ночного бдения отдыхал. И Сашка стал вызывать их по одному в комнату Ястреда, расспрашивая, что они видели необычного. Но было все, как и прежде: ларская знать, слуги, горожане. Все ходили, стояли или даже бежали, как это делали слуги.
Последним был вызван Серри, мальчик — посыльный. Сашка уже основательно притомился. Тем более после длинной дороги. Вопросы задавал уже механически, да и слушал однотипные ответы вполуха.
— Нет, милорд, ничего странного или необычного я не видел. А люди были разные. Многих я часто видел в замке, про нескольких человек этого не скажу, просто не запомнил. Может быть, они и раньше были. Господин из Гендована был. Я его узнал.
— Ладно, иди. Хотя постой, а что человек из Гендована?
— Он приходил в нашу гостиницу в Гендоване, сразу же после того нападения, когда вас, ваша светлость, ранили. Я его запомнил, потому что он интересовался Эйгелем… милордом Эйгелем. Тот тогда сильно заболел и я как раз был отправлен хозяином в помощь. Поднести или помыть что. Вот тот господин меня и расспрашивал. А потом я его видел в зале, он пил вино с солдатом, который был при Эйгеле.
Сашка задумался. Нахлынули воспоминания. Эйгеля собирались схватить и продать в рабство. Это планировал… Зорг. Зорг!
— А этот гендованец, опиши его внешность.
— Из благородных, роста выше среднего, волосы я не видел, они были под шляпой. Или вовсе выбрит наголо. Я не знаю. Нос… не помню. А глаза помню. Они были и жесткие и какие — то масляные.
Зорг! Точно Зорг!
— И где вчера ты его видел?
— На первом этаже. А потом он стоял на лестнице.
— Это было до криков?
— Да, до криков, милорд. Перед самими криками.
— А служанка с теми отравленными котлетами, ты ее видел?
— Не помню, милорд. Я туда и не смотрел. Слуги, как обычно, несли на второй этаж еду для милорда графа и его семьи. Но ее я не помню.
— А этот гендованец стоял на лестнице, по которой сновали слуги?
— Да, милорд. Только он недолго там был. Я только отвернулся, а его уже нет. Ушел из замка, наверное.
— А потом раздались крики?
— Да, милорд.
— Хорошо, Серри, можешь идти.
— Это Зорг. Тот самый пиренский шпион из Гендована. Серри его хорошо описал, — сказал Сашка Ястреду, когда Серри вышел из комнаты. — Отравление — его рук дело. Значит, он где — то в городе.
С этим известием Сашка вернулся к Дару.
— Вот оно как. Опять Черный Герцог… А ведь он не Винтольда хотел отравить.
— Кого же?
— Меня или как получится. Хотя думал, что меня. Он же не знал, для кого несут те котлетки. На Винтольда, наверное, и не подумал. Мальчику два года. И полное блюдо котлеток. Подумал, что для взрослых. Для меня, Эльзины, Ильсана. Для того, кто первым отведает.
— Теперь надо сделать так, чтобы слуги с блюдами не ходили по лестнице перед посторонними людьми. Прорубить из кухни прямой ход наверх, минуя общую лестницу.
— Я распоряжусь. А что с этим Зоргом? Объявим награду в десять золотых?
— Он хитрый. Сбежит или затаится. Хотя, если сбежит, тоже хорошо. Вредить не сможет. А если затаится, это плохо.
— Хитрый, — подтвердил Дар. — В Гендоване его ловили, но так и не словили. Исчез. Прямо из окруженного дома. Так и не нашли. И через городские ворота уйти не мог, там усиленные наряды стояли.
— Боюсь, что и сейчас уйдет. С ним надо его же методами.
— Это как?
— Хитростью. Есть у меня одна задумка.
— Какая?
— Думаю, стоит вспомнить детство. Пора становиться брюнетом.
— Ты что задумал?
— Как ты думаешь, здесь Зорг как — то пересекался с местными бандитами?
— Не знаю.
— В Гендоване он меня про Хитреца расспрашивал. Говорил, что тот неожиданно исчез. Нужен он был ему зачем — то. Значит, дела были. И мальчишек Бычары он привлек для похищения письма. Не думаю, что здесь он изменил своим привычкам. Должен же кто — то из бандитов его знать.
— Если объявим хорошую награду за его поимку, бандиты сами его сдадут. Еще и в очередь выстроятся.
— Только где они будут его искать? Спрячется или сбежит.
— А ты как хочешь его искать? Узнает, что ищут, тоже спрячется.
— Одно дело, когда ищет графская стража, другое дело — приезжие грабители. Ему такие нужны. Узнает — сам будет нас искать.
— Кого это «вас»?
— Меня, Хелга… Нет, Хелга нельзя, его сразу же раскусят.
— Раскусят?
— Ну, догадаются, что не из низов.
— А ты из низов?
— А ты забыл нашу воровскую удачу?
— Тогда и меня бери. Меня, как ты говоришь, не раскусят.
— Нет. Ты слишком заметный. Да и ножиком, может, придется помахать. А в напарники я возьму Ловкача!
— Этот действительно ловкач.
— Надо бы и третьего. Ловкач — он шустрый, значит, какого — нибудь увальня — молчуна.
— Из твоей полусотни.
— Нет там таких. То есть увальни и молчуны имеются, но на простолюдинов из городских низов не похожи. Надо бы кого, кто попроще… Точно! Есть! Серри.
— Но ведь он еще молод. Даже не юноша. Подросток. И не бойкий, а тихий.
— И хорошо. Главное, что ему можно доверять. И на вид подходит. Будет изображать воришку из рабов.
— Воришку?
— Ну, не главного, а при Ловкаче. На стреме постоять, краденое отнести.
— Сможет изобразить?
— А тут талантов не надо. А все остальное при нем. Только полоску на голове выбрить…
Через несколько дней из лаза, ведущего в потайной ход и выходящего за городскую стену, вылезли три фигуры, которые направились в сторону ближайших городских ворот. Один из них был крепким и гибким юношей, когда он раскрывал рот, то можно было заметить, что он щербатый. На поясе у щербатого висел длинный нож, а если внимательно приглядеться, то можно было заметить еще пару ножей. Был и четвертый нож, спрятанный в сапоге. Вторым был юноша с короткими черными волосами, немного младше первого, довольно сильный на вид. Помимо длинного ножа, висевшего спереди на поясе, за спиной у него торчал крепкий топор. А третьим был подросток с тихими и почему — то испуганными глазами, державшийся сзади них.
Парни, пройдя ворота, направились в район, не пользующийся популярностью у уважаемых людей. Здесь они выбрали постоялый двор, выглядевший весьма сомнительно. Обстановка внутри и характерные посетители харчевни при этом дворе, во многом объясняли почему добропорядочные горожане обходили стороной этот район.
Парни, на мгновенье задержавшись у порога, направились к стойке, находившейся неподалеку от входа. Толстая и неопрятная пожилая женщина зыркнула на пришедших и продолжила делать какую — то работу.
— Красавица, — старший парень, развязно улыбнувшись, обратился к хозяйке, — есть хорошая большая комната, но почти задаром?
— Задаром здесь только побрить могут.
— Вместе с горлом, милая?
— С ним, с ним.
— А мы еще не бреемся, от мамкиной титьки только еще.
— По тебе видно, что от титьки, только не мамкиной.
— Все же ты видишь, любезная. Почем комнату сдашь?
— Две монеты.
— За три можно снять комнату в другом конце города, ненаглядная.
— За две большую, за одну — маленькую.
— Давай большую, драгоценная.
— Деньги вперед.
Щербатый развязал кошелек и достал серебряную монетку. Хозяйка впилась в нее глазами.
— Сдача есть? Или всю возьмешь?
— Всю. — Хозяйка жадно сглотнула.
— Тогда комнату покажешь после. Сейчас пожрать дай что — нибудь. Только не кишки. И вина получше. Мы здесь остановимся на несколько дней. Посмотрим что тут за город. Серри!
Стоявший сзади подросток сорвал с головы шапчонку, обнажив коротко стриженую голову с небольшой выстриженной полоской. Мальчишка — то раб!
— Да, господин!
— Возьми жратву и неси к нам за столик.
— Слушаюсь, господин.
— Пошли, Топор.
Хозяйка заворожено смотрела, как уплывала ее монетка вместе с наглым парнем. Ясно, кто они такие — залетные воры. Этот старший, а здоровяк работает по мясу, мальчишка же у них на побегушках.
Поев принесенного мяса непонятно какого животного, но хорошо прожаренного и выпив кувшин довольно кислого вина, воры ушли в отведенную для них комнату.
Утром, довольно помятые, они наскоро перекусили и куда — то ушли. Через пару часов из подвала замка вышел виконт Ксандр, в кольчуге и в своем знаменитом рогатом шлеме. Не снимая их, он в таком виде проследовал на половину своего брата, графа Дарберна Ларского.
— Сашка! Наконец — то! Я весь испереживался!
— Да всё нормально, Дар. Напрасно волнуешься. Устроились мы на постоялом дворе. Называется, представь себе: «Лев и яичница»! Надо же так назвать. Не двор, а притон какой — то. Мы там смотрелись чуть ли не господами.
— Так это же плохо, выделяться из всех.
— Ничего ты не понимаешь, Дар. Мы показали, что цену себе знаем, не последняя шантропа какая — то. Теперь надо будет, чтобы нами заинтересовалась местная братия. Заинтересуются, когда сегодня к вечеру принесем на продажу несколько интересных побрякушек.
— Смотри, не забудь поделиться, а то закон нарушишь, нож в спину.
— Да знаю я, сам же мне и рассказывал в Гендоване. Половину доли сразу же отделю. Вот через нее и выйдем на местных бандитов…
На улице уже было темно, когда на постоялый двор вернулись залетные постояльцы. Заказав снова мяса и вина, щербатый дождался, когда раб — подросток отнесет его на столик, за которым уже разместился парень, которого щербатый вчера назвал Топором. А затем также как и вчера, нагло улыбаясь, наклонился к женщине и сказал:
— Есть золотишко, хочу продать. И поделиться. Закон блюду.
Толстуха бросила на него свой жадный взгляд и, оглядевшись по сторонам, ответила:
— А что есть?
— Пока немного. Медальончик на золотой цепочке. На завтра утром, думаю, будет больше.
У щербатого, до этого в пустых руках, вдруг оказался небольшой серебряный медальон в виде рыбки. Сам медальон был на порванной золотой тоненькой цепочке. Сорвали, значит с чьей — то шеи.
— Двенадцать серебрянок.
— Если переплавить, то серебра на три монеты, а цепочка весит на золотой. Но целые они стоят дороже, рыбку мастер делал.
— С целой засветиться можно. А за переплавку тоже цена похудеет. Двенадцать!
— С той половины, что мы отстегнем, ты получишь половину. Значит, ты в доле. А кто в доле, тот должен давать правильную цену. Потому что нельзя два раза зарабатывать на одном и том же.
— По закону я тоже должна на скупке заработать.
— Но не более двойной цены.
— Здесь золота меньше, чем на золотой.
— А ты взвесь, драгоценная.
— Нет у меня весов. Цепочку оцениваю в тридцать три серебрянки и ни медным грошем больше.
— Ладно, милая. Всего будет тридцать шесть серебрянок. Тебе на руки восемнадцать.
— Будет меньше, придется делиться. Девять отдам Кабану.
— Так над тобой Кабан что ли?
— Он самый. Долю сами ему отдадите или я?
— Через тебя, дорогая, через тебя. Держи девять монет. Теперь в расчете. А завтра с утречка подготовь еще монет. Что — нибудь принесем.
Взяв девять серебряных монет — их долю после всех операций, щербатый сел за стол к своим спутникам.
— У них здесь старший какой — то Кабан.
— И кто сколько заработал?
— Мы девять монет, трактирщица девять монет заработает на скупке и четыре с половиной на нашей доле для Кабана. Самому Кабану достанется столько же. Половина будет его, а другая уйдет Бондарю, самому главному в Ларске.
— Ладно, давай есть, а то Хелг заждется.
После того, как трое залетных поужинали, они не спеша ушли с постоялого двора.
— На дело пошли, — определила трактирщица. — А куда еще ночью идти? Тем более, утром пообещали еще что — нибудь принести. Надо будет послать весточку Кабану. Нет, после того, как придут и принесут. Тогда половина доли, что они отстегнут, будет ее. Иначе Кабан по праву заберет себе всё.
А Сашка с Ловкачом и Серри уже шел по ночному городу, стремясь побыстрее выбраться на центральную улицу. Городские ворота уже закрыты, поэтому вернуться через подземный ход обратно нельзя. Придется садиться в ожидающую их закрытую карету, которую подогнал Хелг, и ехать в ней в замок.
А вот возвращаться им пришлось следующим утром вновь через подземный ход. А как иначе? Светло, в замке без свидетелей в карету не сесть и на улице тайно не выйти.
На постоялом дворе были уже ближе к полудню. Трактирщица, это было видно сразу, их заждалась. Передумала, наверное, кучу плохого: они попались и выдали ее, как скупщицу, или решили с хорошей добычей уйти из города или… да мало ли что могло произойти?
На этот раз она повела их к себе в подсобку, ведь такие дела при посторонних не делаются.
— Ну?
— Сейчас, дорогая, достану, — ответил нетерпеливой трактирщице Ловкач.
Сашка стоял рядом, держа топор за спиной на поясе. А Серри, как и положено рабу, был сзади них.
— Господин, у вас топор загрязнился, — подал голос подросток.
Сашка вытащил топор из — за спины и слегка чертыхнулся, проведя пальцем по лезвию топора. Палец был в крови.
— Дай — ка, милая, тряпочку какую, видишь, дрова рубил и плохо почистил.
Трактирщица заторможено подала кусок какой — то тряпки, а Сашка с невозмутимым видом вытер палец и обтер лезвие.
— Ну, смотри, любезная, — и Ловкач неуловимым движением достал из невзрачной холщовой сумки четыре серебряных тарелки и шесть золотых ложек. Трактирщица жадно сглотнула. — Давай, оценяй, красавица.
— Пять… золотых.
— Смеешься? По весу это тянет на двадцать золотых. Наша половина — десять золотых.
— Но у меня нет таких денег… здесь нет.
— Это плохо. В другом месте что ли сбыть, а, Топор?
— Нет! — Воскликнула трактирщица. — Через пару часов будут деньги.
— Десять золотых… и ни медянкой меньше.
— Согласна.
— И Кабана зови. Его долю мы сами отдадим. Чего вылупилась? Ты и так хорошо на этом заработаешь. А сейчас пошли в зал. Топор, ты знаешь, что эта юная прелестница сегодня нас бесплатно угощает?
— Это хорошо, а то в брюхе урчит, — поддержал игру Сашка.
— Слышь, принцесса, бесплатно, и неси самое лучшее. Мы сегодня заработали. И себе и тебе тоже.
Еда, конечно, была неважной. Это мягко говоря. Но все трое и не такое раньше ели, так что проблем с пищеварением у них не было. А через пару часов появилась и трактирщица в сопровождении трех мужчин явно криминального вида. В центре выделялся массивный человек, вполне заслуживающий кличку Кабан. Кабан — кабаном, но и мозги у него имелись. Это было сразу заметно по его цепкому взгляду.
Снова в той же подсобке произошел обмен. Ловкач отдал тарелки и ложки, получив взамен десять золотых, половину которых он протянул Кабану. Сашка специально стоял в стороне, незаметно сдвинув топор на левую сторону, чтобы можно было быстро его выхватить. Ведь, кто знает, не захотят ли ларские бандиты взять все десять золотых?
Трактирщица стояла рядом и провожала завистливым взглядом уплывающие мимо нее пять золотых. Не будь Кабана, она на законных основаниях могла бы взять половину себе. Это ведь целых два с половиной золотых!
— Шустрые ребята. Откуда приехали?
— Атлантис большой.
— Без крови не обошлось?
— Не без этого. Жадные здесь люди. Пожалели какие — то тарелки и ложки.
— Надолго у нас?
— Сами не знаем. Мотаться и рисковать надоело. Деревьев вокруг много, а шея одна.
— И что?
— Ищем, куда пристроиться. Хотим найти какого — нибудь господина, которому пригодятся ловкие руки и крепкий топор. Вот и бродим по свету. Золотой готовы дать за наводку.
— Думаете, найдете? И будете иметь пять золотых?
— Пять золотых и крепкий сук? Лучше меньше, но хочется дожить до старости.
— Домик не на что купить, куда молодку привезти?
— А с ловкими и крепкими руками что делать? А господину хорошему мы очень даже бы пригодились.
— Есть у меня на примете один господин. Из хороших. Золотой, говоришь, отдашь?
— Если хороший и сговоримся, отдам.
— Ладно… А ты, — Кабан уже обращался к трактирщице, — когда вещички пристроишь?
— Не просто это будет. Да и сумма большая.
— Вот именно, большая. Мне неохота долго ждать своей доли.
— Поняла я, Кабан…
— Как ты думаешь, клюнул этот боров? — спросил Ловкач Сашку, когда они остались одни.
— Думаю, да. Но вот кого он нам предложит. Может статься, что и не Зорга. Впрочем, мы можем и отказаться, дескать, не сошлись в цене. Пусть еще кого поищет. Но на встречу мне идти нельзя. Зорг слишком хорошо меня знает.
— Пойду один?
— С Серри. Ты же не знаешь этого Зорга в лицо. А Серри опознает.
— А его он не узнает?
— Прошло три с лишним года. Да и видел он его всего — то чуть — чуть.
— А что Кабану сказать, почему ты здесь остался?
— Золотишко охраняю. Неизвестно, куда они вас, то есть нас поведут. Золотишко пусть будет здесь. Под охраной топора. Так надежнее.
— Хорошая отмазка. Поверит…
Кабан пришел на следующий день. Вместе с ним был еще один человек, до этого им незнакомый. Как парни и предполагали, бандиты поверили в причину, почему здоровяк с топором решил остаться в комнате при постоялом дворе.
— И куда идем?
— К человеку, который вам нужен. Он желает с вами поговорить.
— Что за человек?
— Из господ, но нездешний. Ему как раз нужны ловкие и решительные люди.
— А платить как будет?
— Заплатит, не переживай. Этот не из жадных.
— Как его хоть звать — то?
— Борен. Слышал раньше?
— Нет. Раньше нет.
Так, разговаривая, они примерно через полчаса вышли в район, где проживали богатые люди города. В одном из тех домов их уже ждал немолодой респектабельный мужчина, похожий по описанию Сашки и Серри на гендованского Зорга. Тот, перебросившийся несколькими словами с Ловкачом, замолчал и надолго задумался.
— Вот что. Ты мне подходишь. И дружок твой тоже. Ну и мальчик. Где остановились? Во «Льве и яичнице»? Замечательно! У меня как раз неподалеку будет встреча с очень важным человеком, который приехал издалека. Очень важный человек. Мы с ним сразу же к вам и заглянем и обговорим все что нужно. Пока идите к себе. Через час мы подойдем. А ты, Кабан, задержись чуток. У меня к тебе тоже дельце будет.
Когда Ловкач с Серри вышли из дома Зорга, а Серри подтвердил, что это тот самый господин из Гендована, Зорг сразу же изменился в лице. Вместо учтивого господина перед Кабаном стоял разъяренный человек.
— Ты кого ко мне привел? На графских стражников работаешь?
— Чего это?
— Мальчишку этого я видел на прошлой седмице в замке. Вроде он из личной сотни графа.
— Так он же раб!
— Полоску выбрить не трудно.
— Не, мальчишка с повадками раба, такое не придумаешь. За версту видно, что из рабов. Да и с какой стати мальчишке из личной сотни помогать стражникам? Они еще тут на днях кого — то ограбили и порешили.
— Ты видел?
— Трактирщица видела.
— Хм. Действительно, не сходится. Баронету Равсану до такого не додуматься. Чтобы вас прищучить ему и стражников хватит.
— Вот и я говорю, ошиблись вы, милорд.
— Может, и ошибся. Мальчишку видел издалека. Но похож уж больно сильно. Вот что, они сейчас вернутся на постоялый двор, проверь — ка их, не мне тебя учить, как.
— Вы хотели через час с кем — то их навестить.
— Это я сказал, чтобы их не спугнуть. Так что никуда они не денутся. Только идите не вдвоем, мало ли…
Когда Кабан вышел из дома Зорга, на улице его дожидался спутник. Кабан пересказал тому историю с мальчишкой.
— Слышь, Кабан. А тот третий просто вылитый наш виконт. Только тот, говорят, белявый, а этот чернявый. А так — одно лицо.
— Это точно?
— Почти. Я же видел виконта издалека и в его рогатом шлеме.
— Не нравится мне все это. Пошли собирать народ…
Через час Сашку и его двух спутников позвали вниз в подсобку. Когда они вошли, то увидели наставленные на них арбалеты.
— Ты это чего, Кабан?
— Вначале топорик и ножи на пол. Вот так. Вот хочу узнать, что делал твой мальчишка в графском замке.
— Когда это?
— На прошлой седмице.
— Ха! Мы в Ларске всего три дня!
— А вот сейчас мы и проверим. Эй, щенок, говори правду: ты раб или притворяешься?
— Раб, господин.
— Тогда покажи спину!
Серри стянул драную курчонку и старую рубашку явно с чужого плеча, повернувшись спиной к Кабану. На спине явственно виднелось клеймо раба.
— А клеймо уже старое. Давно, малец, в рабстве?
— Давно, господин. Шесть или семь лет, господин.
— Видать, в самом деле, Борен обознался… А вот ты, молодец, уж больно ты поход на нашего виконта?
— Я? Это ж сколько надо выпить…
— Чем докажешь? А то ведь стрельнем и деньги заберем.
— Стрельнуть можете, а вот с деньгами облом будет. Нас за молокососов не держи. Деньги в надежном месте и не здесь. Доказать про меня надо? Это можно. Пошли в чуланчик, там и докажу.
— Зачем в чулан?
— Это будет твоя тайна. А здесь… слишком много длинных языков.
— Чтобы ты меня там оглушил или зарезал?
— Из чулана второго пути нет? Куда я денусь? Из арбалетов дырок наделаете. А сказать есть что.
— Ладно, но учти, эти двое здесь остаются.
Когда они вошли в темный чулан, Кабан прихватил плошку со слабо горящим огоньком. На это Сашка и рассчитывал. Он слегка повернулся к Кабану и приподнял свою рубашку таким образом, что видимой частью его спины была та, на которой было выжжено рабское клеймо. Рубцы же оказались закрыты его руками и сдвинутой набок рубашкой. К тому слабый свет плошки не позволял хорошо разглядеть ничего, кроме клейма.
— Видел?
— Так ты тоже раб?
— В нашей удаче, почитай, почти все были такими.
— А почему при всех не показал?
— Чтобы кто — то из твоих меня за серебрянку страже сдал?
— Так ты беглый?
— Не в этом дело. Стрижка у меня свободная.
— А, ну да. А не думаешь, что я тебя сам сдам?
— За серебрянку? Золотой лучше серебрянки. Получаешь золотой, а мы уходим из вашего слишком подозрительного города.
— Давай золотой.
— Деньги в тайнике, а достать я не смогу.
— Что?
— Не пролезть мне. Только мальчишка сможет. Пусть щербатый останется пока здесь, а мы принесем золотой через четверть часа. Ну как?
— Ладно, но не дольше.
— Топор и нож давай обратно.
— После того, как принесешь золотой.
— Без топора золотой не достать.
— Ладно. — Они вышли из чулана. — Отдайте ему топор.
— И нож.
— И нож. Но у тебя только четверть часа… Никакой он не виконт. Из наших он.
Когда Сашка с Серри покинули постоялый двор, он достал из потайного кармана золотой и рассказал Серри, как действовать дальше.
Через десять минут подросток вернулся в подвал, протягивая золотой Кабану.
— А Топор где?
— Он пошел свой топор поточить. Говорит, что скоро, наверное, у него будет много работы. Если нас со Щербатым не отпустят.
Кабан понял, что имел в виду мальчишка. А стоявший рядом Ловкач добавил:
— Топор у нас убивать не любит. Зато обрубками делает умело. Две кисти, две ступни, прижечь огнем, чтобы кровь остановить… Ну, так мы пойдем? Что — то ваш город нам не по нраву. В Лоэрне, говорят, лучше.
Кабан стоял, обдумывая ситуацию. То, что они не графские лазутчики, это было доказано. Самые настоящие воры и налетчики. А вот что делать дальше? Он рассчитывал, что Топор вернется, вот тогда он прикажет положить арбалетными болтами его и щербатого, а мальчишку оставить в живых. Мальчишка покажет, где у них тайник с остальным золотом. Но Топор оказался хитрее. И ведь, в самом деле, такой может отомстить. Подстережет его, Кабана, да и поотрубает конечности.
— Ладно, пусть идут. И чтобы сегодня вас в городе не было!
Когда Сашка вернулся в замок, он первым делом приказал послать отряд стражников захватить Зорга, а сам пошел к Дару и все ему рассказал.
— Ты авантюрист. Я это всегда знал. Вас же всех могли зарезать. Я тоже хорош, не мог догадаться, что тебя могут узнать.
— Все обошлось, и Зорга сейчас приведут.
Дар только покачал головой. И был прав. Через час вернулся баронет Равсан и сообщил, что господин Борен, он же Зорг, за час до прибытия стражников, собрав вещи, отбыл в неизвестном направлении.