Глава 8

— Габи! Габи! — с радостными возгласами запрыгнули на постель к спящей сестре озорные мальчуганы.

Девушка подпрыгнула от такого неожиданного «нападения».

— Киан, Итан… — глаза Габриэлы увлажнились, а голос задрожал. Крепко сжав в объятиях братьев, она взглянула на стоящего в дверях графа. — Спасибо, — прошептала ему.

Райлан лишь кивнул в ответ. Сейчас, глядя на лучащуюся счастьем Терренс, в его сердце что-то кольнуло. Было приятно осознавать, что к этой капельке счастья был причастен именно он. Хотелось добавить в жизнь девушки как можно больше таких мгновений. Он тихо прикрыл дверь в комнату Габриэлы и стремительно зашагал по коридору.

— Вот же глупые мысли! — возмутился он вслух и решил направился в сад, чтобы хоть немного отвлечься.

Стоило выйти из дома, как граф заметил подъезжающую к воротам карету. Доехав до крыльца, на котором так и застыл Райлан, графиня Амалия Вербер царственно и чинно вышла навстречу сыну.

— Матушка? — удивился мужчина. — Чем обязан столь раннему визиту? — он опасливо оглянулся на двери особняка.

Только этого ему не хватало! Если его властная мать увидит Габриэлу сейчас, то просто выкинет ее взашей и весь план графа рухнет подобно карточному домику. Этого Райлан допустить не мог.

— Дорогой, неужели ты не рад моему визиту?

— Разумеется рад, но я как раз собирался съездить в Департамент, — быстро выкрутился он.

— Так езжай, я не держу тебя. Не переживай, я найду чем заняться в твоё отсутствие, — с легкостью выдала графиня, с любовью посмотрев на собственного отпрыска.

— Нет! — поспешно отрезал Райлан, чем несомненно удивил матушку, но тут же поспешил исправиться: — Ваш визит как нельзя кстати. Мой конюх заболел, — пояснил Вербер. — А ваша карета уже снаряжена. Вы ведь, матушка, не откажете в любезности сопроводить своего любимого сына.

— Я… — Амалия не ожидала подобного поворота. Женщина безумно любила гостить в доме сына, а заодно и наводить в нем свои порядки. — Ты разумеется волен взять карету, мне ведь не обязательно ехать с тобой.

— Боюсь, что оставаться здесь вы и сами не захотите, — решил схитрить граф. — Видите ли, маменька… Сегодня утром в доме слуги обнаружили мышей, — Райлан нагло врал, воспользовавшись давним страхом женщины. Стоило ему произнести эти слова, как Амалия мигом отскочила от крыльца поближе к карете. — Я как раз после Департамента хотел заглянуть в магическую лавку и прикупить какое-нибудь средство от них.

— Тогда ты несомненно прав, — торопливо согласилась с ним графиня Вербер. — Мне и правда лучше уехать с тобой.

Проговорив это, она поспешно, не дожидаясь помощи, залезла в карету. Довольно улыбнувшись, Райлан разместился рядом с матушкой. Ох и не поздоровится ему, если Амалия Вербер когда-нибудь прознает про эту шутку. Но сейчас куда важнее не допустить встречу маменьки и будущей жены. Сначала свадьба, а уж потом знакомство.

Тем временем Габриэла в обнимку с братьями спустилась в гостиную.

— А где граф? — не увидев там Вербера, девушка спросила у слуги.

— Уехал только что, — сообщил Моринтор. — Это еще хорошо, что он из дома выйти успел, и графиня не ворвалась сюда как ураган.

— Графиня? — испугано переспросила девушка.

— Ну да. Ее Светлость уже с утра пораньше явилась. А хозяин молодец, быстро сориентировался и увез ее.

— А когда вернется? Я поговорить с ним хотела.

— Кто ж его знает?! Он мне не докладывается. Идемте, я лучше покажу комнату мальчиков, а потом и накормить их не помешает. Голодные поди? — спросил он у сорванцов, спрятавшихся за спиной сестры. — Да не боитесь вы, я не кусаюсь, — дружелюбно улыбнулся Моринтор.

— Габи! А можно мы здесь сами все посмотрим? — спросил у нее Итан.

— Дом такой большой, здесь столько интересного, — поддержал брата Киан.

— Нет! — строго отрезала Терренс.

— Да пусть резвятся. Хоть немного жизни в этот дом добавят, — улыбнулся слуга. — Думаю, хозяин не станет сильно возражать. Только молю, не разбейте ничего… — на последнем слове Моринтор вздрогнул, так как раздался громкий звук разбившегося стекла.

— Ой… — протянул Итан, виновато глядя на сестру и слугу. — Я не специально, честное слово.

Подскочив к девушке, он уткнулся носом ей в бок, словно боясь хорошей порки.

— Эй, ты чего так испугался? — видя страх ребенка, как можно мягче спросил его Моринтор. — Никто не собирается тебя наказывать. Просто постарайся впредь быть осторожнее. А эта ваза… — мужчина вздохнул и зашептал заговорщически: — Хозяин давно хотел от нее избавиться, да рука не поднималась выкинуть. Это подарок его матушки. Теперь хоть будет весомая отговорка, почему ваза пропала.

Итан несмело выглянул из своего укрытия.

— Правда?

— Разумеется, — улыбнулся слуга. — А теперь быстро смотреть вашу комнату, — скомандовал он. — Осколки я позже уберу, пока вы будете раскладывать вещи.

— Спасибо, Моринтор, — поблагодарила Габриэла.

Комната, подготовленная для мальчиков, была светлой, уютной, но совсем пустой. Единственная огромная кровать и шкаф — вот и все убранство.

— А стола тут нет? — расстроено спросил Киан, который и дня не мог прожить, чтобы хоть что-то не нарисовать.

— Не волнуйся, — успокоил юнца слуга, потрепав по лохматой макушке. — Его Сиятельство уже распорядился, чтобы как можно скорее доставили новую мебель.

— Зачем?! — взволновалась девушка. — Не стоит из-за нас так беспокоиться. Я поговорю с графом.

— Габриэла, не волнуйтесь. Просто научитесь принимать помощь, — произнес в ответ Моринтор. — Теперь располагайтесь, а я оставлю вас. Мне надо собрать осколки, пока Его Сиятельство не возвратился.

— Мальчики! — шикнула на братьев Терренс, стоило слуге оставить их наедине. — Ведите себя прилично. Мы здесь в гостях, — поучала она братьев. — Следите за своим поведением и словами.

— А мы чего?! — насупился Киан.

— Мы ничего! — поддакнул брату Итан.

— Да и с чего мы гости?! — вдруг выдал один из близнецов. — Его Сиятельство нам сказал, что скоро вы с ним поженитесь. Значит, это будет и наш дом тоже.

— Что?! — растерялась Габриэла. — Он вам так сказал?

— Ну да, — подтвердил Итан.

«Зачем он это сделал? Неужели решил специально рассказать мальчикам, чтобы у меня не было шанса отказаться? Но я и не собиралась! И как мне теперь объяснить им, что наш брак будет фальшивкой?» — крутились в голове девушки тревожные мысли.

— Понимаете… — Терренс лихорадочно пыталась придумать хоть какое-то объяснение.

— Что тут происходит? — раздался за спиной голос Вербера.

От его неожиданного появления Габриэла в очередной раз подпрыгнула, подумав про себя: «Что у него за манера вечно подкрадываться? Однозначно доведет меня когда-нибудь до инфаркта!»

— Вы так быстро вернулись. Я думала, что задержитесь, — произнесла она, справившись с нахлынувшим волнением.

— Я уезжал лишь для того, чтобы моя матушка не познакомилась с невесткой раньше времени, — пояснил Райлан. — А чем занимались вы? — обращаясь к детям, спросил мужчина.

— Мы как раз спрашивали у Габи, правда ли, что вы поженитесь? — не желал отступать от расспросов Киан.

— Разумеется правда, — выдал граф и, приблизившись к растерянной Терренс, слегка ее приобнял. От неожиданности девушка и слова вымолвить не смогла. — Но это мы обсудим позже, а пока можете посмотреть сад.

— Ура! — раздалось два радостных возгласа, и юнцы умчались прочь сломя голову.

— Зачем вы так?! — оттолкнув Райлана, уставилась полными обиды глазами Габриэла. — Зачем им сказали, что мы женимся?

— А ты предпочла бы врать им? Все равно скрыть это не получится, — ответил Вербер.

— Так вы сами им врете! — повысив тон, выкрикнула девушка. — Не стоило меня обнимать. Теперь они подумают…

— Что подумают?! Например, то, что у нас есть какие-то чувства? Или лучше будет, когда они расскажут моей семье, что наша Женитьба — это фарс? Пойми уже наконец, что все, что сейчас происходит, вполне серьезно. И нам просто придется играть для всех влюбленную парочку, даже для твоих братьев. И да, отказываться уже поздно! — отрезал Райлан и, не желая больше ссор, ушел, громко хлопнув дверью.

К обеду в дом Вербера пришла женщина.

— Милая, — обратился Райлан в девушке, в очередной раз приобнимая ее, — познакомься. Это Лаурика Лигерлон, она будет няней твоих братьев. А это моя будущая супруга, Габриэла Терренс.

— Очень рада познакомиться с вами, мисс, — проговорила няня, приветливо улыбнувшись.

Габи улыбнулась в ответ. Женщина всем своим видом располагала к себе и вызывала доверие.

— А сейчас, милая, мы оставим няню с детьми. У нас с тобой еще есть дела, — граф потянул ее за собой.

— Подожди… — девушка едва не обратилась к Райлану на «вы», но вовремя спохватилась. — Я не могу оставить Итана и Киана с посторонним человеком.

— Не волнуйся. У мисс Лигерлон прекрасные рекомендации, к тому же здесь будет и Моринтор. Он присмотрит за всем. Ему-то ты доверяешь? — спросил Вербер.

— Доверяю, — вздохнула Габриэла.

Когда пара вышла из дома, граф проговорил:

— Мы все подготовили. За домом станут наблюдать сотрудники тайной службы короля, к тому же неподалеку буду я и мои друзья. Поэтому сегодня ты отправляешься к себе домой.

— А если все эти люди не успеют мне на подмогу? Меня ведь могут убить! — обеспокоенно спросила Габриэла.

— У тебя будет артефакт перехода. Он настроен на мой дом. Если ты почувствуешь реальную угрозу, просто активируй его. Он перенесет тебя сюда, — пояснил Райлан.

— На словах все так просто… А мне страшно. Предчувствие какое-то нехорошее.

— Ты просто волнуешься, — попытался улыбнуться граф, но выходило плохо. Он и сам нервничал. — Сейчас иди к себе и собирайся. Одень что-нибудь удобное, чтобы в случае опасности ничего не сковывало движений. Я принесу тебе артефакт, еще и небольшой клинок на всякий случай. Лишним он точно не будет.

— Успокоил… — проворчала Габриэла. — Считаешь, что я даже при угрозе жизни смогу воспользоваться оружием?

— Захочешь жить и не такое сможешь, — горько усмехнулся мужчина. — Теперь иди. Не стоит тянуть время. Домой возвращаться тебе придется самой. Я, разумеется, подвезу тебя как можно ближе, но к дому подъехать не смогу. Не нужно, чтобы меня там видели.

— Думаешь, за домом так и следят? — поинтересовалась девушка.

— Я уверен в этом.

— А как же тогда твои люди туда попадут?

— Они будут снаружи. Придут ночью, чтобы их меньше видели. Сомневаюсь, что кредиторы рискнут ломиться средь бела дня, дождутся темноты.

— Я все равно боюсь, — Габриэлу начинало трясти.

— Успокойся, — неожиданно граф приблизился к девушке и обнял ее, пытаясь вселить уверенность.

В его объятиях и правда Терренс почувствовала защиту. Будь ее воля, она бы так и осталась в них. Но время шло. Стоило собираться домой.

Вербер, как и обещал, выдал девушке все необходимое, довез до соседней с ее домом улицы и высадил там. Карета проехала дальше, скрываясь из вида. Габриэла осмотрелась по сторонам. Спешащие по своим делам прохожие не обращали на нее никакого внимания. Неторопливо Терренс пошла домой.

Дверь все так же была заперта, как ее и оставила девушка. Окна целы, никаких следов того, что в доме кто-то был в отсутствие хозяйки. Отворив замок, она вошла внутрь. Пустота. Тишина. Сейчас они казались гнетущими, давящими. Хотелось поскорее выйти на улицу, туда, где много людей, светло и просторно. Стены давили. Казалось, они сжимаются в попытке раздавить свою хозяйку.

Габриэла прошла на кухню. Приготовила себе ромашковый чай, разожгла камин и села подле него. Время тянулось целую вечность. Каждая минута, проведенная в некогда казавшимся ей самым родным и уютным доме, была в тягость.

Девушка подтащила кресло к глухой стене рядом с огнем и с ногами забралась в него, закутавшись в плед. Взяв в одну руку артефакт, а в другую оружие, она ждала. Чего? Габриэла и сама не знала.

Загрузка...