Глава VIII Магия чувств

Август, 2010 год

Базель-Штадт. Беттинген

Гаррет Маккивер


Тиканье часов действовало мне на нервы.

Я сидел в библиотеке резиденции. Интерьер: богатый, но сдержанный словно вобрал в себя тяжесть знаний, вымыслов и творческого созидания. Стеллажи из темного полированного дерева занимали три стены. Здесь, как и в кабинете Лайнела, было собрано множество книг. Беллетристика, поэзия, исторические, научные, религиозные и эзотерические трактаты. На самых верхних полках в кожаных тубах хранились древние манускрипты. Разобрать и понять значение каракуль, испещривших хрупкий пергамент, нынче могли лишь несколько заклинателей. Посреди комнаты, под тяжелым потолочным светильником, располагался длинный стол, окруженный стульями. Как раз за ним, зарывшись с головой в бумаги, я и сидел, и даже не заметил, как за окном потемнело.

С утра, Адам — страж леди Хастис, принес весточку. Он молча сунул мне большой пухлый конверт, развернулся и был таков. Несколько часов я изучал информацию, которою добыла Мадлен. Среди бумаг, на длинной серебряной цепочке, обнаружилось кольцо. Гладкую платину покрывали замысловатые и незнакомые мне символы. Нетрудно было догадаться, что это столь необходимое мне заклятие. Я избавился от цепочки и надел кольцо, но ничего не произошло. Что ж, у меня еще будет время проверить его действие.

В бумагах я нашел то, что мне уже довелось видеть: свидетельство о смерти Лиама, заключение патологоанатома. Ничего нового.

Собственно чего я ожидал? Мадлен была права, я гоняюсь за призраками. Я отложил документы, касающиеся младшего брата короля, в сторону. В конверте, где были собраны данные о Марилли Кайл, я также не нашел ничего. Все это Рофтон зачитал на совете. Я уже почти отчаялся, когда нашел тонкую папку. Дело матери Марилли.

Давина Кайл. Ее родители — Эмма Миллер и Нейтан Кайл. Эмма родилась и выросла в городе Базель, столице кантона. Она вышла замуж за Нейтана и переехала в Кембридж. Спустя несколько лет, у них родилась дочь. Когда малышке исполнилось четыре, Нейтан умер. Судя по отчетам, у него было слабое сердце. После его смерти Эмма с дочерью вернулись в Базель к своей семье. Информация оказалась бесполезной.

Небольшая фотография, затерявшаяся в бумагах выпала на стол и я в изумлении уставился на нее. Я знал эту женщину! Точнее сказать, видел всего пару раз. Услужливая память вернула меня в тот день, когда я впервые повстречал ее.

* * *

Декабрь, 1983 год

Базель-Штадт. Беттинген.


Близился канун Рождества. На городской площади стояла красавица елка, украшенная разноцветными огнями, гирляндами и шарами. Снежинки хлопьями кружились в воздухе. Они так и норовили забраться за воротники прохожих, укрывали крыши домов, ложились на скамейки и ветви деревьев. Отовсюду слышался громкий смех и разговоры. Из магазинов раздавались рождественские мелодии. Люди спешили за подарками для своих друзей и родных, а кто-то просто гулял и развлекался.

Гаррет отрешенно наблюдал за прохожими. Он стоял, прислонившись к стене, неподалеку от входа в бар. Когда двери паба открылись, на улицу высыпала толпа смеющейся молодежи. Среди них находился молодой принц. Лиам был в компании друзей, других заклинателей. Никто из них даже близко не относился к знати. Все они принадлежали к разным ковенам. Не лучшая компания для наследника Рималли.

Завидев его, парни и девушки перестали смеяться. Они быстро попрощались и разошлись.

— Ваш отец не доволен, — строго проговорил он, когда Лиам подошел ближе.

— Скажи, Гаррет, а бывают такие дни, когда старик доволен?

— Ты несправедлив, — его голос звучал уже мягче.

— Несправедлив? — мгновенно взвился юноша. — Всю жизнь отец тыкает меня носом: посмотри на брата, будь таким как брат, не делай так, в кого ты такой? Лайнел будущий король, а кто я? Глупый ребенок, что крутится под его ногами и портит репутацию ковена!? Они даже приставили ко мне тебя, в надежде, что я стану более покладистым, — он перевел дух, и продолжил: — Мне не быть таким, как Лайнел. Так что предоставь мне шанс оставаться самим собой.

Он наверняка продолжил бы, но к ним подошла девушка. Миниатюрная, она напоминала фарфоровую куклу: такая же хрупкая. Длинные темные волосы. Большие карие глаза по-детски широко раскрыты. На вид ей было не больше семнадцати, как и самому принцу.

— Лиам, — она улыбнулась, — прости, я немного опоздала. А кто этот господин?

Девушка с интересом посмотрела на Гаррета. Она была человеком, и явно не подозревала о том, кто ее спутник на самом деле.

— Это... — Рималли запнулся. Он не знал, как представить простой смертной того, о ком в магическом мире ходят легенды, — … мой друг, Гаррет.

Девушка неуверенно, но искренне улыбнулась и протянула маленькую ладонь.

— Я Давина, приятно познакомиться.

Маккивер проигнорировал приветливый жест, а Лиам вышел вперед и загородил собой подругу.

— Я не вернусь сегодня домой.

— Лиам, — голос Гаррета, звучал так, будто он разговаривал с непослушным ребенком. — Не заставляй меня применять силу.

— А ты не заставляй меня применять силу, — юноша говорил с угрозой, сжав руку в кулак.

Они так и стояли посреди тротуара, глядя друг другу в глаза. Морозный зимний воздух вокруг был наэлектризован, в нем ощущалась магия.

«— Счастливого Рождества, Гаррет».

Не оглядываясь, Рималли направился вверх по улице, увлекая за собой растерянную Давину.

* * *

Я не выдержал и запустил в антиквариат книгой, что без дела лежала на столе. Несмотря на наручники, сила у меня осталась. Фолиант угодил в циферблат и погнул стрелки часов, повредив старый механизм. Идиотские часы, к безграничной моей радости, наконец сломались.

Нет, это безумие! Союз простого смертного и заклинателя возможен, но у таких пар никогда не было детей. Сама природа позаботилась об этом. Магия губительна в своем проявлении, смертельна для человека.

Я погрузился в раздумья и даже не подумал о том, что стоило бы включить свет. Дверь тихо отворилась и в библиотеку вошла Марилли. Щелкнул выключатель, и светильник под потолком ярко вспыхнул. Она повернулась, прижимая к груди книгу в кожаном переплете, и испуганно уставилась на меня.

— Прости, я не хотела тебе помешать, — пробормотала Мари, старательно скрывая смущение и поворачиваясь обратно к двери.

Я понял, что ничего не ощущаю. Никакой боли, разрывающей на части, впивающейся сотнями иголок и сводящей с ума. Магия Мадлен работала.

— Нет-нет! Ты не помешала.

Я сгреб бумаги в кучу — еще не хватало, чтобы она их увидела — и затолкал в ящик стола.

Марилли неуверенно подошла и положила книгу. Я с улыбкой наблюдал за ней. Она была очень похожа на свою мать.

— Как прошел вчерашний день и прогулка с Кэт?

После встречи с Мадлен и Мариусом я колесил по городу, пытаясь привести мысли в порядок. Происшествие в Москве оказалось несчастным случаем. Какой-то юный заклинатель не рассчитал силы. Лидеры Совета не успели даже подать запрос, как глава Стриксов прислал отчет, а Орден доложил о казни виновного. Все прошло на удивление быстро и гладко, что даже зубы сводило. Семьи проглотили обман. Но только не я. Перед глазами до сих пор стояло лицо молодого Стрикса, а желание оторвать ему голову никуда не делось.

— Отлично, — улыбнулась Марилли. — Правда, Рагнар разозлился.

— За ним такое водится. Это он тебе дал? — я кивнул на книгу, отметив витиеватый золотой вензель с буквой «R».

— Да, он отправил меня сюда заниматься, — она откинула непослушные волосы назад и застенчиво улыбнулась. — Но я все равно ничего не понимаю из того, что тут написано. Читаю ее второй день. Кажется, я плохая ученица.

Усмехнувшись, я поднялся со своего места и приблизился к Мари.

— Я думаю, что ты наговариваешь на себя. — Я присел на край стола и развернул к себе старый фолиант. — В нашу первую встречу я понял, что способна ты на многое.

Она вскинула голову. На ее лице отразилось странное выражение вины и страха.

— Я ранила тебя тогда, и до сих пор не извинилась, — ее щеки пылали, а глаза блестели. Она волновалась и теребила рукав кофты.

— На мне все быстро заживает, — я подмигнул ей и улыбнулся.

Марилли ответила такой же улыбкой. Какое-то время, мы просто смотрели друг на друга. Глаза в глаза. Меня волновало в ней все: невинный взгляд, робкие жесты, смущенные улыбки. Даже бешеный ритм сердца. Это не было обычной звериной похотью, с которой я сталкивался всегда. Конечно, именно животной страстью я и руководствовался ранее, знакомясь с очередной бабочкой-однодневкой, но с Марилли все оказалось иначе. Неожиданно я понял, что мне необходимо находиться рядом, просто видеть и знать, что она в порядке. Да и я, похоже, задел какие-то потаенные струны ее души.

Она отвернулась и, решив более не смущать девушку, я заглянул в книгу. Пожелтевшие страницы были исписаны мелким почерком, похожим на арабскую вязь. Рядом надписи на английском, расшифровывающие непонятные закорючки. Отличное пособие для начинающего заклинателя. В нем кратко пояснялось о многих распространенных заклинаниях, простых и сложных, и о том, как их плести.

— Тут все достаточно просто. Смотри, — я повернул книгу к ней. — Все зависит от заклятия. Например, — быстро просмотрев предложенный список заклинаний, остановился на самом легком. — «Лунная сеть». Это исцеляющее плетение. Достаточно сосредоточиться, настроиться, и сила, та магия, что есть в тебе, сделает остальное. Если ты захочешь помочь, сила будет помогать, если навредить, — я указал на заклинание «Волны силы». — Разрушать.

— Но Рагнар говорил о формулах и о том, что любое плетение — это сложный расчет.

Взгляд Мари цеплялся за строчки в книге. Мне же вспомнился вечер у клуба. Она колдовала, даже не задумываясь. Если заклинатели с самого детства учатся сложным формулам и схемам плетения, то Марилли, отродясь не знавшая о магии, сразу убила человека. Она не понимала, как это — плести заклятия.

— Рагнар прав, но в первую очередь все зависит от того, что ты чувствуешь.

— Из тебя вышел бы отличный учитель.

— Я и так отличный учитель, — от скромности мне точно не умереть. — Могу научить махать кулаками и сражаться на мечах. А в этом, — я кивнул на книгу, — тебе лучше положиться на Рагнара. Он сильный заклинатель и хороший человек.

— Ты тоже хороший, — произнесла она, не задумываясь, и потупила взгляд. — Все равно я ничего не понимаю, — Мари покачала головой. — Прости, ты только тратишь на меня время.

— Не говори так.

Мне в голову пришла безумная идея, с помощью которой я мог показать Мари, насколько сильна ее магия. Я приметил нож для бумаги и решил воспользоваться им. Мари, наблюдая за мной, не сразу сообразила, что я собираюсь сделать. Но как только я прикоснулся лезвием к своей ладони, она испуганно вскрикнула и оказалась рядом со мной. Я даже забыл о том, что хотел сделать. Она стояла рядом и держала меня за руку.

— Зачем? Надо перевязать рану!

— На мне все быстро заживает. Помнишь? Сейчас магия браслетов мешает исцелению, но порез затянется к утру.

Мари выглядела напряженной и растерянной. Она была так близко!

— Помни, — прошептал я, касаясь ее волос и вдыхая их удивительный запах. — Захочешь помочь — магия будет созидать.

Некоторое время ничего не происходило, но неожиданно синее свечение охватило наши руки. Это была не «Лунная сеть», но все получилось. Через минуту от глубокой раны не осталось и следа.

— Вот это да! — изумилась она и провела пальцами по моей ладони — там, где только что был порез. — Получилось! Удивительно.

Я крепко сжал ее маленькую руку.

— Я же говорил.

Марилли продолжала улыбаться, но взгляд затуманился.

— Голова кружится...

Она несколько раз моргнула и покачнулась, но я подхватил ее.

— Мари, — позвал я, убирая волосы с ее лица.

Девушка широко распахнула глаза.

— Что произошло?

— Хороший вопрос. Стоять сможешь?

Мари неуверенно кивнула.

— Лучше присядь, — я пододвинул стул. — Попрошу, чтобы принесли воды.

— Нет, не нужно.

Я опустился возле нее на колени.

— Ты слишком слаба для такого.

Сила, которую она использовала, потребовала платы.

— Что тут происходит? — раздался грозный голос советника.

Я не заметил, как он вошел. Его суровый взгляд был устремлен на меня.

— Мари нельзя использовать магию, — я поднялся и смотрел на Рагнара сверху вниз. — Ее это убьет.

— Что за вздор ты несешь, Гаррет? Раз она обладает магией, то по определению должна с ней справиться.

Маг бесцеремонно протиснулся между нами и заставил Мари отпустить меня. Он взял ее руку, нащупал пульс, а затем коснулся лба.

— Познавать свои силы нужно с осторожностью и постепенно.

Куда же еще осторожнее? Что может быть проще исцеляющей магии? Ее даже дети используют.

— Что собственно ты тут забыл, Маккивер? Закрой дверь с той стороны и распорядись, чтобы принесли воды.

— Но...

— Я прошу тебя уйти, — в голосе заклинателя звенела сталь.

Марилли испугано посмотрела на меня. Я смерил Рагнара тяжелым взглядом, но ничего не ответил. Задержись я еще хоть на минуту, ковен Рофтонов лишился бы лидера. Если мою злость и раздражение можно было облачить во что-то материальное, от Рагнара не осталось бы и следа.

Я хлопнул дверью так сильно, что она чудом не слетела с петель.

* * *

В надежде немного отвлечься я решил найти Кэт. Поиски привели меня на самый нижний этаж, в тренировочный зал. Здесь было собрано оружие со всего мира и из разных эпох. Оно висело на стенах, располагалось на специальных подставках. Булавы, дубины, палицы. Различные копья и мечи, арбалеты и луки, молоты и топоры. Металл, натертый до блеска, светился при искусственном освещении. Все это причудливо сочеталось с современными беговыми дорожками, тренажерами и спортивными принадлежностями.

Принцессу я заметил возле мишеней. Она стреляла из арбалета и попадала в цель. Впрочем, я не ожидал ничего другого от своей воспитанницы. Рядом с ней стоял инквизитор. Они о чем-то разговаривали и смеялись. Эти двое нашли общий язык, что мне совершенно не понравилось.

— Плохой день? — знакомый голос застал меня врасплох.

Я повернулся и увидел Эдгара. Он убрал тяжелые гантели в сторону и вытер полотенцем лицо.

— Скорее, плохое столетье, — я хмуро посмотрел на стража короля.

Порез, оставленный магическим клинком, не исцелился. Глубокий шрам, теперь красовался на правой щеке Эдгара.

— Не плохой боевой раскрас.

— Ублюдок поплатиться за содеянное.

— Вставай в очередь.

Смех Кэт заставил меня обернуться.

— Давно они тут?

— Полчаса.

Страж вернулся к своему занятию, но почувствовал мой настрой и усмехнулся:

— Только полегче! Соскребать парня со стены мало кто захочет.

Не дослушав его, я быстро направился к мило беседующей паре.

Вдоль стены, на специальных крепежах располагалась целая батарея различных мечей. От классических рыцарских до тяжелых двуручников. На ходу я вытащил один из них. Звон стали привлек внимание Кэт и мальчишки.

— Гаррет, ты что задумал? — напряженно спросила Катерина.

— Хочу проверить, на что годен ваш новый охранник, миледи, — я склонил голову, а затем повернулся к инквизитору. — Выбери себе клинок по руке, Александр.

— Не думаю, что это хорошая затея, — глухо произнес он.

Затвор арбалета звонко щелкнул, извещая о том, что оружие заряжено и готово к бою. В его глазах я не увидел ни тени страха, только вызов, с которым он смотрел на меня.

— Юный инквизитор трусит? — осведомился я с нескрываемой издевкой. — Или просто не умеет держать в руках что-то тяжелее арбалета?

Он достойно выдержал мой взгляд, повернулся и направился к мечам.

«— Гаррет, мне это не нравится!»

— Это лишь тренировка, принцесса. Самая обычная тренировка.

«— Какая разница! Ты себя видел? Ты так разговариваешь, только когда злишься. Положи меч и прогуляйся, остынь. Это приказ!»

— Не беспокойтесь, миледи, — раздался голос инквизитора за моей спиной. — Если ваш страж желает меня проверить, пожалуйста, — Александр улыбнулся. — Я не настолько плох, как он думает.

— Вот сейчас и посмотрим, — перехватывая меч, отозвался я.

— Прекратите! Оба! — принцесса встала между нами. — Он зашибет тебя и не заметит!

Мальчишка только открыл рот, чтобы ответить, но его перебил Эдгар.

— Миледи Катерина, — страж Лайнела снисходительно улыбнулся и лукаво прищурил глаза. Ликана, кажется, забавляла сложившаяся ситуация. — Я прослежу, чтобы никто не пострадал в этом поединке.

— Да... — у Кэт не было слов от возмущения. — Вы ненормальные, все трое!

Она послала мне уничтожающий взгляд, и отошла в сторону. Ее глаза метали молнии, а на кончиках пальцев то и дело вспыхивали серебряные искры. Принцесса готовилась в любой момент применить магию. И чего она так нервничает?

Эдгар, скрестив руки на широкой груди, посмотрел на меня и кивнул. Александр стоял прямо за мной, а я не собирался предупреждать его. Крепко стиснув рукоять, развернулся и обрушил рубящий удар сверху вниз. Только ловкость и мгновенная реакция спасли парня от участи быть разрубленным надвое. Он увернулся в сторону, и мой меч просвистел в воздухе.

— Правило первое: враг всегда нападет неожиданно.

Я направлял удары ему в голову, шею и туловище. Стоило отдать парню должное, он отбивал каждый мой выпад. Сталь пронзительно пела. Мальчишка был действительно неплох, но только защищался не предпринимая попыток напасть. Я решил его немного отвлечь.

— Что думаешь о последних событиях, Александр? — спросил я, когда парень отразил очередной удар и ушел в сторону.

— Что кто-то из заклинателей строит заговор против короля и Совета.

Инквизитор вымотался, тяжело дышал, но сдаваться, похоже, не собирался.

— Согласен, — я отступил на шаг, позволяя ему передохнуть. — Только мне кажется, что твой отец тоже стоит за этим.

Укол. Не сильный, но точный. Прямо по болевой точке.

— У тебя есть доказательства? — его губы были плотно сжаты, а во взгляде читалась ярость.

— Я хорошо вас знаю, — откровенная провокация с моей стороны. — Сколько невинных жизней ты уже погубил? Папочка еще не открыл тебе темную сторону своих деяний? Использование магических артефактов на людях...

Мальчишку перекосило от гнева. Он замахнулся, но мне удалось вовремя выставить вперед меч. Злость застилала ему глаза. Напирая своим клинком на мой, он забылся, и это дало мне возможность сделать то, о чем я мечтал с тех пор, как увидел его. Я резко отступил и ударил Александра локтем по лицу.

— Гаррет! — закричала Катерина, а в следующую секунду оружие выбило из моих рук. Оно со звоном упало на пол и отлетело в сторону. Я огляделся и не сразу сообразил, что произошло.

— А ты чего стоишь, как истукан?

Эдгар получил ощутимую оплеуху, но продолжал все так же широко ухмыляться.

— Никто же не пострадал.

— Знаете что? Хоть поубивайте тут друг друга, мне плевать, — толкнув меня в плечо, Кэт быстро ушла.

Алекс прижимал ладонь к разбитому носу и смотрел вслед принцессе.

— Продолжим в другой раз, — я улыбнулся.

Злость как рукой сняло. Всего-то и надо было — врезать инквизитору.

Загрузка...