III

В тюремной камере звездного разрушителя не было решеток. В них просто не было необходимости. Бежать пленнику некуда. А даже если бы такое место нашлось, единственный обитатель был накрепко пристегнут к стулу и мог лишь слегка пошевелить головой. По решил, что это должно ему льстить. Его всерьез опасались. Но в голове вертелась мысль лишь о том, что он провалил задание.

Летчик настолько замкнулся в своих переживаниях, что почти не реагировал на побои. Его умело и планомерно били по разным местам, чтобы причинить боль, но не покалечить. Дэмерон изо всех сил старался не обращать внимания на истязания, как еще раньше наловчился не обращать внимания на вопросы. Ему было невдомек, что побои штурмовиков были лишь разогревом перед настоящим допросом.

Зловещая персона не заставила себя долго ждать. По узнал человека, ответственного за уничтожение деревни, и забился в своих путах в отчаянной попыт­ке вырваться. На бесплодную борьбу ушли последние силы. Попытка не пытка, решил пилот. Бороться­ против того, кто стоял перед ним, было в лучшем случае бесполезно. Однако борьба и сопротивление — разные вещи, и По решил потратить остатки сил на второе. Его мучитель, без сомнения, почувствовал эту решимость. Неужели под маской скрывалась улыбка? Кто же знает...

В словах Кайло Рена не было ничего вызывающего, но в них сквозила явная насмешка.

— Понятия не имел, что к нам пожаловал лучший пилот Сопротивления. Глупо было выдавать себя беззубым покушением на мою жизнь. Месть — это всего лишь потакание ребяческому тщеславию. Даже будь ты быстрее и предусмотрительнее, Текка все равно уже был мертв. Тебе, кстати, удобно?

По старательно изобразил безразличие.

— Не очень. — Он пошевелил рукой, насколько позволяли путы. — Обстановочка так себе.

— Сожалею. В моем присутствии подобные меры излишни. Но все прочие, с кем ты имел тут дело, ограничены в своих способностях. Вот твоя несговорчивость и привела к такому результату. — Черная­ фигура наклонилась к пленнику. — Всех этих не­удобств можно было бы избежать. Мы оба пришли к старику за одним и тем же. Полагаю, к тебе он был благосклоннее, чем ко мне.

Дэмерон сделал вид, что всерьез обдумывает сказанное, а потом спокойно произнес:

— Может, у тебя подход неправильный? От мерт­вецов вообще трудно чего-либо добиться.

Рен отступил на шаг и заслонил собой свет.

— Прописная истина, которую можно опробовать­ на тебе. Впрочем, это убого. Согласен? Ты и я, мы оба гонимся за призраком. — Голос его помрачнел. — Куда ты ее дел?

По уставился на своего мучителя невинными глазами:

— А что я куда-то дел?

— Вот не надо. Давай не будем тратить время, особенно мое. Все пройдет гораздо быстрее и не так грубо, если мы оставим это ребячество.

Пилот собрал волю в кулак.

— Вам не одолеть Сопротивление.

— Как скажешь. Здесь нет никакого Сопротивления. Только пилот По Дэмерон. И я.

Черная фигура протянула к обездвиженному пленнику руку, и того накрыла безмолвная агония.

— Расскажи, — прошептал Рен. — Расскажи мне все.


Генерал Хакс ждал новостей. Допрос ожидаемо продлился недолго. Спрашивать, увенчался ли он успехом, не было никакой нужды. Задержанный может сколь угодно упрямиться, сколь угодно стискивать волю в кулак, но Рен всегда добивается своего.

Человек в маске повернулся к генералу, послышался бесстрастный голос:

— У пилота нет карты к Скайуокеру. Она у дроида обычной модели ВВ.

Хакс явно оказался доволен, хотя его собеседнику это было безразлично.

— Это упрощает дело. Значит, нам нужен дроид, а он все еще на планете.

— На которой полно укромных мест, — заметил Кайло Рен.

Генерал не мог не согласиться.

— Вы правы. Однако эта планета примитивна. Несложный механизм потянется туда, где ему обеспечат техобслуживание. А таких мест на Джакку — раз, два и обчелся. — Он отвернулся, уже полным хо­дом придумывая план. — Если повезет, нам даже не придется искать его самим.


Аванпост Ниима не впечатлил даже дроида. BB-8 огляделся и на всякий случай записал все детали обстановки в память. Окрестный пейзаж был, мягко говоря, не слишком вдохновляющим.

Рей сняла BB-8 со спидера и еще раз взвесила в руке свою сумку, которую распирало от новых трофеев. Заметив, что дроид колеблется, старьевщица кивком указала, куда идти.

— В третьем ангаре найдешь торговца по имени Хорвинс. Не шарахайся от внешнего вида — Хорвинс­ вполне приличный тип. Может, подбросит тебя до... куда ты там собрался. — Девушка помедлила, а потом пожала плечами. — Прощай.

Не успела она сделать и пару шагов, как позади раздалось бибиканье. Рей остановилась и рассмеялась:

— Серьезно? Теперь тебе нельзя улетать? Я думала, тебе во что бы то ни стало надо куда-то добраться.

Девушка не ожидала услышать то, что ей поведал жалобный и напуганный электронный писк. Она вер­нулась и присела перед малышом на корточки.

— Не отчаивайся. Он все еще может появиться. Этот твой... засекреченный. Уж поверь, чего-чего, а ждать я умею.

Дроид издал вопросительную трель.

— Свою семью. Они вернутся за мной. Когда-нибудь.

Рей попыталась улыбнуться, но безуспешно.

BB-8 прижался к ней так крепко, насколько поз­воляли заложенные в него программы, и тихонько засвистел. Услышав это, Рей резко поднялась на ноги и раздраженно бросила:

— Что? Нет! Я не плачу.

Она зашагала прочь и больше не оглядывалась.

Не было смысла. Вопреки ее возражениям, малыш увязался следом, без умолку вереща и все сильнее ее раздражая.

— Ничего подобного! — отбивалась Рей. — Если у человека глаза мокрые, так он сразу плачет? Поройся в своих залежах данных. — Девушка потерла глаз. — Так бывает, если песчинка попала. А эта планета — сплошная песочница.

Услышав вопрос дроида, старьевщица не знала, плакать или смеяться.

— Нет, малыш. Вся планета мне в глаз не попа­дала.

Но пока она шла к центру города, глаза у нее так и не высохли. Отделаться от BB-8 девушка уже даже и не пыталась.

«Может, когда-нибудь все изменится», — рассеян­но убеждала себя Рей, стоя в очереди на обмен. Когда­ сборщица утиля шагнула к прилавку и разложила на нем свой товар, окружающая действительность обдала ее словно горячий сухой ветер пустыни. Девуш­ка подавила нахлынувшую волну отвращения. Может, когда-нибудь, на закате вселенной, Ункар Платт все-таки помоется.

Скупщик, как всегда, демонстративно разглядывал привезенные ею детали, но на самом деле его куда больше заинтересовал круглый дроид, который выглядывал из-за ноги Рей.

— Два мини-поршня. Дам за них четверть пайка. За оба.

Рей тут же взорвалась:

— На прошлой неделе ты давал половину пайка за каждый! И сказал, что тебе нужны еще. — Она ткнула пальцем в детали. — Вот тебе еще два.

У Платта затряслись все складки кожи.

— Условия поменялись. — Скупщик приподнял одну деталь и прищурился. — К тому же здесь не хватает мембраны. Я не собираюсь платить за неполный­ комплект. — Не успела Рей ничего ответить, как он наклонился к ней. — Как насчет дроида?

— А что с дроидом? — настороженно переспросила девушка.

— Он твой? — Платт ухмыльнулся. И эта улыбка выглядела еще отвратительнее, чем его обычная гримаса безразличия. — Я заплачу за него. Похоже, он в рабочем состоянии.

Заинтересованная хламьевщица не обратила внимания на малыша, боязливо заверещавшего за ее спиной.

— Похоже.

— Тогда почему ты не положишь его вместе с мини-поршнями? — Скупщик чуть ли не облизывался. Обычно в такие моменты Рей старалась поскорее закончить с ним дела, пока ее не стошнило. Но на этот раз она подавила позыв.

— Как ты правильно заметил, он в рабочем состоянии, — с нарочитым спокойствием сказала девушка. — Мне и самой такой пригодится.

Платт попытался возразить:

— Этот? Зачем он тебе? У него даже манипуляторов нет.

— Может, мне нравятся его трели. Ты сказал, что заплатишь за него? Сколько?

Откровенно обрадованный воротила еле сдерживал себя:

— Шестьдесят пайков.

Только благодаря неимоверному усилию воли на лице сборщицы не дрогнул ни единый мускул. Шес­тидесяти пайков хватит на... на... надолго. Появится время, чтобы заняться другими, давно отложенными­ делами. Чтобы просто отдохнуть, чтобы... «Безделье»­ было для нее давно забытым словом.

BB-8 с неистовым чириканьем терся о ногу старь­евщицы. Дроид с самого начала следил за разговором, и ему совсем не нравилось, к чему клонил скупщик.

— Тихо, — шикнула Рей.

Дроид то ли не понял, то ли намеренно проигнорировал ее команду. Девушка не привыкла церемониться со строптивой техникой, поэтому она просто что-то нажала на макушке малыша. Полукруглая голова­ тут же соскользнула к земле. Гудки прекра­тились, и теперь дроид превратился в неподвижный механизм, набитый электронным барахлом.

«За который, однако, можно кое-что выручить», — сказала себе сборщица утиля. Но сколько? Прежде чем ударить по рукам, следовало выяснить поточнее.­

— Сто пайков.

Платт явно оказался ошарашен ее требованием и остался крайне недоволен. Хотя к спорам ему не привыкать. Старьевщикам только дай набить цену своим находкам. Но вот от этой девицы Платт ничего подобного не ожидал, особенно учитывая, сколько­ он ей предложил. Впрочем, это уже было не важно. Значение имела лишь возможность наложить лапы на дроида. Поэтому скупщик снова улыбнулся.

— Ты, Рей, малая, да нахальная. За это и любим.

— Ну да, я лапочка. По рукам или нет? — Девушка держалась спокойно.

— Как я могу устоять перед таким напором? — с притворной покорностью поинтересовался Платт. — Сто так сто. — Он крутанулся на своем потертом табурете. — Как понимаешь, мне потребуется немного времени, чтобы все достать. Подожди, будь любезна.

Рей ушам не поверила. Скупщик принял ее условия! Она сболтнула это лишь ради того, чтобы увидеть, как перекосит его рожу, и вовсе не ожидала такой сговорчивости. Сто полноценных пайков! Старь­евщица с предвкушением раскрыла свою сумку, чтобы начать складывать предложенный куш. Уж такую ношу она охотно на себя взвалит. Девушка была так рада, что снизошла до светской болтовни с ненавистным скупщиком.

— А тебе-то дроид зачем? Он прыткий, но, как ты и сказал, манипуляторами не обзавелся.

— Я ж не для себя, — рассеянно ответил Платт, складывая пайки рядом с табуретом. — Тут одни конкретные ребята ищут похожего дроида. Зачем да почему, я не вникал. Профессиональная мудрость предписывает нам не совать нос в мотивы покупателей. — Скупщик оглянулся на собеседницу. — Если узнаю, так уж и быть, расскажу. А пока тешу себя надеждой, что сделка принесет прибыль нам обоим. В конце концов, это самое приятное в нашем бизнесе.

Кролут начал выкладывать пайки на прилавок, и Рей потянулась за ними.

— Ты ж моя умничка!

Но голос его сочился не только фальшивой похвалой. В нем слышалось такое воодушевление, перетекающее в ликование, что даже для Ункара Платта это был перебор.

Сборщице утиля пришлось сделать над собой усилие, чтобы опустить пакет с пайком на прилавок и убрать руку. Бешено соображая, она оглянулась на неподвижного дроида. Наконец девушка перевела взгляд на скупщика.

— Знаешь что... дроид не продается. Я перепутала. — Она заставила себя отодвинуть пачку пакетов подальше.

Платт пришел в ярость и даже не думал себя сдерживать. Он повысил голос, и остальные старьевщики начали на них оглядываться. Даже у вспыльчивого кролута нечасто случался подобный всплеск эмоций.

— Дорогуша, — прорычал он тоном, который совершенно не соответствовал его ласковым словам, — мы с тобой договорились!

Рей натянуто улыбнулась и повторила ему его же слова:

— Условия поменялись.

Девушка снова включила дроида. Полукруглая голова тут же заняла свое привычное положение наверху сферического туловища. Если бы у малыша были веки, он бы удивленно ими моргал.

— Условия... — Платта распирало от злости. — Девчонка, хочешь провести меня? По-твоему, мы тут в игрушки играем? Кем ты себя возомнила?

Рей призвала на помощь всю свою гордость и выпрямилась.

— Я свободный предприниматель, сборщица утиля в металлических дебрях, ни у кого не беру в долг и никому не отчитываюсь. Особенно всяким торгашам по имени Платт.

— Ты... ты... — Скупщик постарался взять себя в руки. — У тебя ничего нет. Ты пустое место!

— Ошибаешься, — ответила девушка. — Я только что сказала тебе, кто я. И у меня есть свобода и гордость.

Среди рабочих верстаков позади нее прокатился одобрительный ропот. Рей высказала то, что ее товарищи и соотечественники — вне зависимости от расы — всегда хотели, но не решались произнести. По крайней мере, прямо в уродливое лицо скупщику.

Рей отбросила притворно-уважительный тон, шаг­нула вперед и смерила кролута таким взглядом, что того аж передернуло. BB-8 отозвался восхищенной трелью. Девушка сдержалась, чтобы не погладить малыша по голове, и подвела итог сегодняшнему об­мену:­

— Дроид не продается.

С этими словами она развернулась и направилась к выходу, а BB-8 с взволнованным писком устремил­ся следом.

Платт проводил их взглядом. Он уже почти успокоился и снова стал мыслить трезво. Перепалка чуть было не вышла из-под контроля. Это совершенно на него не похоже. Во время обмена он, бывало, кричал, ругался и порой колотил кулаком по прилавку. Но при этом все время просчитывал ситуацию в уме. Все ради дела, все ради прибыли. Ничего личного. Так же и в этот раз, когда милая, но беспардонная Рей затея­ла конфликт. Мысленно пожалев девушку, скупщик включил комлинк.

На его звонок ответили. Платт не обратил внимания на очередного сборщика утиля, который бочком подбирался к прилавку, а отвернулся и прошептал:

— Есть работенка.

Свободной рукой Ункар захлопнул окно приема, оставив старьевщика в недоумении пялиться на спину кролута и судорожно сжимать свой мешок с трофеями.


Обмякший в своих путах По Дэмерон все еще дышал. Больше его ничего не заботило. Пилот повто­рял себе, что в случившемся нет его вины. Как бы ты ни бравировал силой духа, выстоять против вторжения, которому подвергает тебя Кайло Рен, просто невозможно. По пытался. В том, что ему не удалось, не было ничего позорного.

Его не волновало, что с ним теперь станет, хотя кое-какие догадки на этот счет были. Отдав ту малую толику знаний, что летчик пытался утаить от своих мучителей, он стал для них бесполезен. Первый Орден и без него знал все о системах вооружения истребителей Сопротивления, и было очевидно, что простой пилот не сможет ничего поведать о пере­движениях войск и их тактике. О себе он уже думал как о расходном материале. Даже не так. Похлеще. Как об отбросе. И вряд ли теперь его оставят в живых. Вместо того чтобы кормить пленника, его само­го кому-нибудь скормят.

Зашуршала входная дверь, и заключенный поднял глаза на вошедшего штурмовика. «Ну хотя бы, — подумалось ему, — не затягивают». Уже можно перестать беспокоиться о мучительных угрызениях совес­ти. Однако слова штурмовика, брошенные охраннику, озадачили Дэмерона.

— Задержанного требует к себе Кайло Рен.

Дэмерон замер. Что еще от него хотят? Они и так уже вытянули из его головы все ценные сведения. Неужели во время допроса что-то упустили? Что же? Он даже представить не мог. Но с другой стороны, во время допроса разум несколько раз его подводил.

Стражник тоже был в недоумении.

— Меня не предупреждали. Почему Рен решил допрашивать задержанного вне камеры?

Штурмовик язвительно бросил:

— Сомневаешься в решениях Кайло Рена?

— Нет-нет. Я вовсе не это имел в виду... — Охранник умолк и стал расстегивать оковы, которые удерживали пилота. Бедняга так разнервничался, что на это простое занятие у него ушло времени вдвое больше обычного.

Согласно протоколу, при переходе по коридорам конвоир должен непрерывно держать арестованного под прицелом. В другое время и в другом месте По уже придумал бы, как завладеть оружием. Но сейчас он был так разбит, что даже не думал о подобной смертельно опасной выходке. Да и судя по всему, штурмовик был подготовлен не хуже остальных своих сослуживцев и явно не терял бдительности.

Грубый тычок дулом в спину чуть не сшиб пилота с ног. По был так измучен, что не осталось сил даже на возмущения или проклятия.

— Сворачивай, — отчеканил сопровождающий.

Коридор, в который они нырнули, оказался на удивление узким и плохо освещенным. В отличие от предыдущего, здесь на пути им не встретилось ни души. Ни штурмовиков, ни техников, ни прочего персонала.

Пленник резко остановился, когда его плечо сдавили бронированные пальцы. По оценил угнетающую обстановку. «Ну и местечко выбрали для казни», — отрешенно подумал он. Похоже, мучители не сочли его достойным показательной экзекуции.

Штурмовик быстро и приглушенно протараторил:­

— Слушай внимательно и запоминай. Если сделаешь в точности как скажу, я тебя отсюда вытащу.

Усталый мозг По не сразу понял смысл сказанного. Раскрыв рот, летчик повернулся и уставился на своего конвоира.

— Если... что? Ты кто такой?

Вместо ответа, штурмовик снял шлем, с которого совсем недавно смыли кровавый след, что оставила рука бойца, погибшего в мелкой заварушке на задвор­ках захудалой планеты.

— Замолкни и слушай. Я спасаю тебя. Помогаю бежать. — По ошарашенно молчал, и солдат встряхнул его. — На СИДах летать умеешь?

Дэмерон наконец подобрал челюсть и ответил кон­воиру:

— Что происходит? Ты из Сопротивления?

— Чего? — Штурмовик обвел тускло освещенный­ коридор рукой. — Спятил? Сколько, по-твоему, протянет на этом корабле агент Сопротивления? Мы все под неусыпным наблюдением. Стоит только морг­нуть не в том направлении, как на тебя сразу же набросятся мозгоправы. Нет, я помогаю тебе по доброте душевной. — Он беспокойно огляделся по сторонам. — Ты можешь летать на...

Дэмерон так давно утратил надежду, что не сразу поверил своему счастью.

— Я умею летать на чем угодно. С крыльями, без, на двухтактной отраженной тяге, на световой и досветовой... меня только подпусти. И все же почему ты мне помогаешь?

Конвоир ответил, не сводя глаз с конца коридора:

— Потому что так правильно.

Не купившись на это, По покачал головой.

— Старик, раз пошла такая заваруха, нужно выкладывать все честь по чести.

Несколко секунд штурмовик разглядывал пленника.

— Мне нужен пилот.

По кивнул. Его лицо озарила широкая улыбка.

— Что ж, к твоим услугам.

FN-2187 был несколько ошарашен таким быст­рым согласием.

— Правда?

— Правда, — заверил его летчик. — Сбежим вмес­те. Если, конечно, доведешь меня до какой-нибудь летающей посудины.

Штурмовик снова надел шлем. На мгновение вся затея показалась не слишком-то правдоподобной. «Вдруг это подстава?» — гадал Дэмерон. Вдруг над ним, жалким пленником, решили сперва провести жестокий психологический эксперимент, чтобы потом в последний момент просто от него избавиться? Однако солдат по какой-то неведомой причине располагал к доверию. Его поведение, его внешний вид словно бы говорили: «Поставь на этого парня — и не прогадаешь».

Конвоир указал в ту сторону, откуда они пришли:

— Нам туда. И прекрати радоваться. Пленник не должен светиться от счастья.

По прилежно опустил голову и натянул на лицо самую что ни на есть угрюмую гримасу. Когда они вышли в главный коридор, не удержавшись, один раз он все-таки улыбнулся, но быстро себя осадил.

Поскольку никто их не останавливал и не интересовался, куда они идут, в пилоте все больше разгоралась надежда. Их замысел граничил с безумием. Сбежать из-под ареста Первого Ордена, да еще с борта звездного разрушителя, — задача почти невыполнимая.

Почти.

Именно невероятность затеи и играла им на руку. Разве он может быть пленником, совершающим побег, если отсюда невозможно сбежать? Да и штурмовики не дезертируют, чтобы помочь беглецу.

Но рядовые штурмовики — это одно, а шагавшая по ангару прямо им навстречу группа офицеров — совсем иное. Пилот весь сжался и постарался не поднимать головы, чтобы не встретиться с ними взглядом. Конвоир тихонько подтолкнул его дулом блас­тера и напряженно пробормотал:

— Спокойно, только спокойно.

При приближении офицеров Дэмерон сглотнул... однако те прошли мимо.

— Я спокоен, — сообщил он штурмовику.

— Это я себе, — пояснил сопровождающий, решительно направляя пилота к дальней стороне зала.

— Ну и ну!.. — прошептал По.

— Притворись напуганным, — велел конвоир. — Как будто тебе вот-вот крышка.

По снова сглотнул.

— Спасибо, что напомнил.

Корабль, к которому они направлялись, оказался истребителем СИД войск специального назначения. По не сдержался — задрал голову и жадно обвел его взглядом. Если забыть о прискорбном послужном списке машины, ее темные крылья-плоскости поражали смертоносной красотой. Рядом никого не было:­ ни техников, ни ремонтников, ни охраны. Зачем охра­нять истребитель на борту звездного разрушителя? Люк кабины был открыт. Зрелище так и манило, летчик едва справился с порывом пуститься бегом. Неизвестно, в рабочем ли состоянии корабль и не наблюдает ли за ним автоматическая система безопас­ности ангара.

Здесь, конечно же, поддерживали искусственную атмосферу. Иначе Дэмерон не рассуждал бы сейчас о технике, а болтался бы хладным трупом в космосе. Не возникнет ли проблем с огромным шлюзом?

«Всему свое время», — сказал себе пилот. Сначала­ надо добраться до корабля. Потом внутрь. Узнать, на ходу ли машинка.

Тяжело грохоча, навстречу им выкатился ремонт­ный дроид. По почувствовал, как напрягся его конво­ир. Но шага заговорщики не сбавили. Дроид тоже. Он был уже совсем близко, и его фоторецепторы с легкостью могли распознать пленника и его сопровож­дающего до мельчайших подробностей. Что, если он их остановит?

Но задавать вопросы задержанному и конвоиру в программу дроида не входило, поэтому он с обычной для себя трескотней просто проехал мимо.


Загрузка...