Глава 16

Чем глубже мы пробивались к источнику магии, тем беспокойнее было вокруг нас.

— Жгите, жгите её. лять! — орал я, подбадривая команду Бари, что вчетвером гасили многоногую тварь, метров пяти в длину, ужом извивающуюся и машущую ледяными серпами вместо нескольких передних пар конечностей.

Эта многоножка была посерьёзней гончих, потому что болты морпехов не могли пробить её глубоко.

Сам я запинывал вторую такую же, с двух рук изображая огнемётный танк.

Где-то с другой стороны лагеря тем же занималась Алиса с девочками, но, хоть их и не видел, но был спокоен, всё-таки имперский боевой маг, это вам не то.

Оплавив гадину со всех сторон, лишив ее и серпов и ножек, на которых она резво передвигалась, я запрыгнул сверху, прижал ладонь к ледяному панцирю многоножки, и, сжав до предела огненную струю, взрезал его, добравшись до магического сосуда внутри. Тварь взбрыкнула в последний раз и затихла.

Вытерев выступивший даже на морозе пот, я слез с неё, посмотрел на парней, но те тоже успели разделать свою. Скомандовал:

— Тащите в лагерь.

Грех было не воспользоваться такой возможностью, чтобы не изучить местную фауну. Тем более она сама шла к нам в руки.

Гончих мы разделали ещё давеча, а вот теперь пришел черёд и ледяных сколопендр.

Удивительные, однако, создания. Если, по началу, я ожидал что-то биомагическое, то уже поверхностный осмотр показал, что приставка «био» тут лишняя. Живой ткани в них не было вовсе. Был лёд, пронизанный манаканалами, с источником магии внутри, приобретший, каким-то образом, сходные с живой материей свойства. Совершенно непонятно, но очень интересно.

Девочки со своей тварью тоже закончили, поэтому, водрузив остатки многоножек на импровизированные столы, тоже из ледяных блоков, мы принялись внимательно их изучать.

— Ну? — спросил я у склонившихся к образцам студентов, — что видите?

— Очень похоже на гончих. Тоже тело из льда, источник магии и манаканалы, — произнесла Виолар.

Впрочем, в голосе девушки слышалось сомнение. Тварь другая и отличие должно быть.

— Верно, — кивнул я, — и о чём это свидетельствует?

— Что формирование этих существ происходило в сходных условиях, — ответила Полдарк.

— Тоже верно, — я улыбнулся девушкам.

Женский актив моей группы меня радовал своей вовлечённостью в процесс. Они живо включались в любую работу, не боялись строить предположения и делать выводы. Да, могли ошибаться, но ошибки это тоже часть сложного процесса поиска истины.

— А что скажешь ты, Бари? — обернулся я к Ботлеру.

Парень показывал неплохие лидерские качества, сплотив вокруг себя небольшую группу своих друзей. Обладал боевым характером. Да, ершистый и слегка неуживчивый, но весьма перспективный боевой маг, которому оставалось только поднять свой потенциал до необходимого уровня. Впрочем, даже без этого, используя возможность объединять силы, он мог удивить практически любого противника.

— Тварь намного сложнее убить, — буркнул тот, — у неё куда прочнее шкура.

— Отличное наблюдение. Но, как сказала мисс Виолар, тело из того же самого материала. Почему оно крепче гончих?

Народ задумался, вновь склонившись на тушками на столах.

Я отошел чуть в сторону, туда, где за нами, с любопытством, наблюдали все три женщины.

— Интересная у тебя манера преподавания, — заметила графиня, кутаясь в тулуп.

Пожалуй, больше всего в лагере скучала именно она. Обладая несомненными управленческими талантами, она не знала куда их тут применить. Морпехами не покомандовать, а студенты почти всегда заняты. Единственную отдушину для себя она нашла в контроле распорядка дня. Поэтому ровно в семь утра слышался её звонкий требовательный голос, будивший студентов. Затем она строго контролировала, чтобы все умывались, чистили зубы, аккуратно сворачивали спальники, и завтракали. Тоже самое происходило в обед, затем на ужин. А вечером, так же звонко она командовала отбой, после которого ещё два часа ходила и проверяла, все ли уснули. И только после этого, с чувством исполненного долга, сама ложилась спать, чтобы утром, встать за час до подъёма, первой привести себя в порядок, и затем снова поднимать остальных.

Надо ли говорить, что через несколько дней такого режима, армейские десятники стали поглядывать на графиню Честер с большим уважением. А после того, как Траллен прилюдно поставил женщину в пример, что та поддерживает дисциплину лучше чем в некоторых десятках, стали проявлять куда большее рвение сами.

— Главное, научить их думать самостоятельно. Тогда, при встрече с чем-то новым, они не впадут в ступор, а будут искать решение. Если учить выбирать только из готовых вариантов, разум закостенеет, потеряет гибкость, — ответил я графине.

— Жаль, что у нас таких преподавателей не было, — пробормотала Алиса.

— Я думал, у вас, в военной академии немного по другому учебный процесс строился, — посмотрел я на женщину, — или тоже самое только в профиль?

— Да тоже, — поморщилась та, — разве что, можно тактические схемы собирать под себя и под ситуацию самостоятельно. Хотя многие пользуются стандартными и не переживают.

Я не слишком понял, что за схемы она имела в виду, но на всякий случай кивнул. Тут народ зашевелился, что-то активно обсуждая и я вновь включился в практическое занятие.

— Ну что, нашли?

Все дружно посмотрели на Маршуша. Идея, похоже, была его. Тот заозирался, чуть затравленно глядя на остальных, затем вздохнул тяжело и негромко, потупившись, произнёс:

— Я увеличил изображение. Манаканалы в теле многоножки тонкими, почти невидимыми отростками пронизывают лёд. Их очень много, в увеличении они как бахрома. Мне кажется, если проверить гончих, то там их будет значительно меньше.

Посмотрев под заклинанием магического взора с увеличением, я тоже увидел тонкую сеточку манаканалов пронизывающих ледяные останки. Это напоминало сердечно-сосудистую систему человеческого тела и весьма отличалось от магической системы человека. В одарённых манаканалы тоже ветвились, но оставались достаточно крупными.

— Молодец, Маршуш, хорошее наблюдение. И мы сейчас его проверим, несите гончую.

Спустя пару минут предположение студента было блестяще подтверждено и я одобрительно хлопнул чуть покрасневшего от похвалы парня по плечу.

— Прекрасная исследовательская работа. Да, господа студенты, теперь уже нет сомнений, что физическая и магическая сопротивляемость существ зависит от плотности тонкой системы манаканалов.

Я сделал паузу, оглядывая посветлевшие лица, приготовившиеся к тому, что с многоножками мы закончили.

— Но, осталось ответить на второй вопрос, — а почему она от них зависит?

Радостное выражение медленно сползло с лиц студентов, а лбы нахмурились. Я, с отеческой улыбкой, осмотрел вновь задумавшихся подопечных и добавил:

— Знание взаимосвязи, не даёт понимания процесса. Поэтому думайте, думайте. И да, я тоже не знаю ответа на данный вопрос, и если кто-то найдёт его раньше меня, то получит от меня интересный бонус.

— Какой? — живо встрепенулись все.

— Возможность первым, вместе со мной, спуститься к месту раскопок, когда будет готов спуск.


Офицер Траллен
Командир сотни морской пехоты

Поход в мёртвые земли, это всегда испытание. А поход за артефактами древних, испытание вдвойне. Ледяные порождения запретной магии были лишь первым препятствием. Жилища древних магов, вот что было куда серьёзней. Множество людей погибло попадая под действие неизвестных артефактов, поражённые странными заклинаниями, попавшие в лапы тварям которым не было названия.

Своих сильных магов Тингланду не хватало. Суровая северная земля охотнее рождала воинов. Поэтому часто приходилось нанимать магов из Империи. Большинство было спесивыми и надменными, кичащимися свим даром перед обычными людьми и слабыми одарёнными. И, по началу, от приданного к его сотне имперского барона-профессора, с группой студентов, Траллен ожидал того же привычного презрительного общения через губу и постоянных претензий, по поводу тех или иных неудобств. Особенно сильным это ощущение стало, когда помимо них, к сотне присоединилась и троица баб. В первый момент, сотник даже посчитал, что барон решил своих шлюх потащить за собой. Прецеденты были.

Правда, оказалось, что это родительницы нескольких студентов. Но подозрение, что они тут скорее из-за профессора, всё-равно у Траллена оставалось. Что, впрочем, было не его дело. Как бы то ни было, три женщины, — это была для офицера дополнительная головная боль, ведь он, теперь, должен был отвечать и за их безопасность тоже.

Но внезапно оказалось, что троица дам вовсе не такой бесполезный балласт, как ему казалось.

Во-первых, одна из них была настоящим боевым магом Империи. И не какая-то гарнизонная магичка, а настоящий боевик с большим опытом. Тот десяток слабеньких магов-морпехов, что обеспечивали сотне какую-никакую магическую поддержку, после первого же боестолкновения с ледяными тварями, впечатлились настолько способностями женщины, что теперь таскались за магессой Ботлер хвостом и просили обучить чему-нибудь эдакому.

А графиня Честер? Взялась за дисциплину такой железной рукой, что старший десятник вытирал слёзы от умиления, слыша её звонкий резкий голос, подающий команды студентам. То была практически музыка для его ушей.

Что уж говорить и про третью из женщин, госпожу Русавр. Впервые попробовав стряпню их полевой кухни, она решительно заявила, что так испортить продукты, это надо иметь настоящий талант, и взяла над парой армейских поваров персональное шефство. Уже на следующем приёме пищи, вся сотня чуть ложки не попроглатывала, настолько обычная армейская каша оказалась вкусной. Сказать, что после этого суровые тингландские морпехи все поголовно преисполнились любви и обожания к женщине, было чуть преуменьшить действительность.

Траллена деже посетило лёгкое опасение, в верности собственных подчинённых присяге. Казалось, если эта троица прикажет, то вся сотня, как один, не задумываясь, пойдёт вслед за ними.

Тут мысли мужчины перескочили на самого барона. Задумчиво куснув кончик пера, Траллен вспомнил всё, что произошло за последние дни и вновь не смог прийти к окончательному выводу, относительно личности этого имперского профессора. Он был слишком необычным. Маг со статью воина. В странном доспехе, с странным мечом. Полный множества других странностей тоже.

Что с ним, что с остальными морпехами общался абсолютно на равных. Ел из одного котла, спал в таком же спальнике, не бурчал и не жаловался. Пусть в нём не чувствовался боевик, но подобные походы ему были явно не в новинку. А ещё он постоянно учил своих студентов и, как-то подслушав одну из его лекций, маги сотни долго ходили задумчивые.

Барон не походил ни на одного из известных Траллену людей и это офицера напрягало. Он не понимал, что можно от профессора ожидать и как себя с ним вести. Оставалось только надеяться, что и в дальнейшем с ним не будет проблем.

* * *

— Дошли, дошли! — раздался чей-то радостный вопль и я, выскочив из палатки, увидел спешащего к шахте сотника.

Пробив двухсотметровый слой льда, морпехи добрались до верхушки какого-то строения и остановили работы. Дальше требовалось всё тщательно проверить, прежде чем аккуратно двигаться дальше.

— Силлана, Бари, полная готовность, — принялся командовать я.

Роли у нас уже были отрепетированы и парни во главе с Бари готовились ставить магический щит, перекрывающий шахту, для чего побежали занимать позиции по углам квадрата, а девушки, расположившись там же, но уже пятиугольником, стали готовить атакующие заклинания, на случай, если снизу что-то полезет наверх.

К пониманию механизма формирования ледяных тварей мы так и не приблизились, хотя коллекция трупов у нас существенно пополнилась и даже несколькими летающими экземплярами. Всё-таки, это было что-то совершенно новое, непохожее на известную нам магию.

Вот только мёртвые земли существуют тысячу лет. Твари эти появились тоже не вчера. Не может быть, чтобы совсем никто из магов ими не заинтересовался. Опять, скорее всего, у магистров что-то есть, но для одаренных с слабым даром не предназначено. Это избирательное ограничение в знаниях меня уже начинало злить. Сильный дар и ум, далеко не тождественные понятия. Не будь этого искусственного ограничения, магическая наука бы двигалась вперёд куда быстрей.

Чем больше я об этом думал, тем лучше понимал, почему меня Сильвия постаралась удалить из Академии. Моя методика обучения, в потенциале, могла создать угрозу для магической верхушки, покусившись на их монополию на магическую науку. Нарушить тот баланс, который держал в узде магический прогресс. Но, в то же время, я видел, что медленно, но верно, человечество этого мира погружалось в застой. А если брать нижнее магическое образование, которое дают академии, то и вовсе в регресс. И, очень возможно, корни этого процесса лежали тут, в мёртвых землях, как следствие событий запущенных Катаклизмом.

Остановившись у края шахты, рядом с Тралленом, я глянул вниз, но толком, в неверном магическом свете, на такой глубине ничего не разглядел.

— Как обычно вы действуете? — поинтересовался я у офицера, также внимательно вглядывающегося вглубь вертикальной выработки.

— Стараемся проверить на наличие магических ловушек, — хмуро ответил тот, — дело опасное, но большую часть можно обнаружить подручными средствами и разрядить.

— Подручными? — непонимающе переспросил я, и только покачал головой, увидев, как мужчина показывает на длинные деревянные шесты и привязанные к моткам верёвки металлические грузила, уже приготовленные для спуска.

— То есть, вы ими тыкаете и бросаете в подозрительные места, проверяя, сработает или нет? — уточнил я, на долю секунды засомневавшись в своих выводах.

— Так и есть, барон.

Снова неверяще помотав головой, я решительно остановил готовящегося к спуску морпеха, как раз вооружавшегося этими передовыми инструментами.

— Нет, так дело не пойдёт. А если их активация просто уничтожит часть артефактов? Там могут быть уникальные источники информации, о жизни и быте жителей старой империи, я уж не говорю о древних магах. Поэтому оставьте эти палки тут. Вниз спущусь я сам и проверю всё самостоятельно.

Я почти силой снял с замершего морпеха ремни, с привязанной к ним страховочной верёвкой, одел сам.

— Постойте, — запротестовал Траллен, впрочем, благоразумно не пытаясь меня остановить, — это опасно!

— Сотник, — я взглянул на него чуть исподлобья, замерев на краю шахты, у деревянного трапа, ведущего вниз, — неужели ты думаешь, что кто-то из твоих людей сможет лучше меня этой опасности противостоять?

Тот не нашелся что ответить и я коротко кивнул:

— Вот именно. Ладно, я вниз, а вы страхуйте. Если вдруг что, по первому же сигналу тащите наверх.

— Сделаем, — кивнул офицера, вновь становясь невозмутимым тингландским служакой.

— Вольдемар.

Я перевёл взгляд на остановившуюся в паре метров от меня графиню Честер.

— Да Злотана?

— Будь осторожен, — произнесла женщина, прижимая руки к груди, с ясно видимым волнением на лице.

— Буду, — с лёгкой улыбкой ответил я ей.

Алиса с Ясулой тоже были неподалёку, но от напутствия воздержались, хотя у обеих я видел сильное желание последовать за мной. Одной, по всей видимости, не позволила въевшаяся за годы службы дисциплина, а другой конспирация, по которой она была слабой неодарённой женщиной. И хорошо, один я смогу всё спокойно и тщательно разведать.

— Профессор.

Это была уже Полдарк, также с тревогой смотревшая на меня. Впрочем, как и остальные девчонки. Правда, там ещё проглядывало и уважение напополам с восхищением. Похоже, мой предстоящий спуск они воспринимали как какой-то прыжок в пасть к дракону.

Хотя я, если честно, пока ничего героического в своих действиях не усматривал. На первый раз предполагал только внимательно осмотреть, на что мы наткнулись, и определить фронт дальнейших работ. Самое главное было не дать воякам этими своими палками тыкать куда попало. Меня и правда сильно заботила сохранность вещей внутри, как-никак, это бесценный источник знаний, поэтому подходить к раскопкам следовало без резких движений.

— Не волнуйтесь вы так, — ответил я им, — не собираюсь я сразу лезть внутрь. Просто хочу понять, на что мы наткнулись.

И решительно нырнул вниз, быстро перебирая руками и ногами по вбитому в стену шахты трапу.

Загрузка...