Глава 6

…Мы проявляем осторожность, держа под контролем предполагаемого предателя…

Я сидела, стараясь производить как можно меньше движений, пока стражи, вызванные из дворца, внимательно проверяли мои документы в кабинете ректора Ровем'ога. Это была просторная комната с резными книжными шкафами до потолка, высокие окна были распахнуты, и по кабинету разгуливал свежий ветерок, играясь с тяжелыми шторами, бумагой на рабочем столе и моими волосами. Рей стоял, прислонившись к одному из шкафов, и лениво полистывал какую-то книгу, я заметила, что его взгляд постоянно метается между мной и стражами, но он всё равно усиленно делал вид заинтересованного в чтении ректора.

— Надо запросить подтверждение рождения Элис Нарим'горь у драконов частиц, — проговорил один из стражей, аккуратно складывая все мои документы.

Остальные кивнули, и один из молоденьких драконов поспешил выйти из кабинета. Я проводила его взглядом, до сих пор рассуждая, почему именно я попала под подозрение. Конечно я не успела приготовить ни одной настойки, так как события были столь стремительными, но стоит мне оказаться в мастерской, и я тут же докажу, что являюсь двусущей.

— Мы не сомневаемся в том, что вы двусущая, — громко сказал страж, привлекая моё внимание, — всё-таки как хаос отклоненных областей вы довольно известны, как и ваша внешность.

Я сдвинула брови, стараясь не выдавать смущения. Рей у шкафа что-то пробормотал, а затем потер бок, видимо, вспомнил как я лягнула его, прыгая за пузырьком со своей кровью.

— Тогда почему я здесь?

Рей переглянулся со стражами, а затем прошёл за свой стол. Медленно и грузно опустился на кресло, казалось что он не спал всю ночь, да и под глазами были черные круги. Может так сказался его отдых с настойками в моей мастерской. Но моей ли? Вдруг меня выдворят из академии, даже толком не разобравшись во всём?

Ректор покопался в ящике, а затем поставил на стол бутылочку с когтями «волков». Я задохнулась от удивления и наглости, ведь он посмел копаться, причем намеренно, в моих вещах. И зачем я взяла и такие ингредиенты с собой. Однако на этой баночке он не остановился и рядом с ней положил кусочек рога.

— Эти вещи были найдены среди ваших ингредиентов в каретах, — грубо и жестко проговорил страж, нависая надо мной.

Светлые крылья напряглись, сизые глаза дракона прожигали меня, но я постаралась держаться уверенно. Да, когти кайдраэмов были моими, а вот кусочек рога — нет. Никогда его в глаза не видела, и Рей наверняка знал это, потому что смотрел на меня спокойно, но вопросительно.

— Это моё, — указала я на баночку, а затем продолжила, отпихивая стража от себя и подходя к столу, — а это нет. Первое поколение, рог кайдраэма, но он не с территории разлома. По крайней мере этот кайдраэм или его рога не были там несколько лет.

Страж разозлённо придвинулся ко мне и выхватил из рук кусочек рога, не дав мне его рассмотреть до конца. А затем грубо схватил запястье и усадил обратно на диван.

— Проявляйте аккуратность в отношении моих учителей, — тихо, предупреждающе сказал Рей, рассматривая стражей.

— Мы проявляем осторожность, держа под контролем предполагаемого предателя.

— Предателя?! — Воскликнула я от возмущения, предателем я уж точно не была, разве что нарушительницей спокойствия некоторых мест.

— Вы могли в своей карете провезти целый отряд кайдраэмов. Ведь ваше появление было в то же время, когда случился прорыв. Нас могли отвлекать, пока вы провозите их внутри!

С каждым словом голос бледноглазого дракона повышался и под конец он чуть ли не орал на меня. Я заметила как Рей слегка приподнялся в кресле, но затем нахмурился и задумчиво сел обратно. Неужели и он поверил этой версии?

— И зачем мне это? — Громко спросила я, подражая тону стража. — Меня саму сюда обманным путем завлекли, если кого-то и подозревать, то ректора.

Я кивнула на Рея, а он в свою очередь кивнул каким-то своим мыслям. А затем резко вскочил, крылья разметались и голос прозвучал совсем уж грозно:

— Что?! Да я наоборот хотел вас привлечь для расследования этих прорывов.

— Привлечь, попивая настойки, находясь в невменяемом состоянии и болтая о «проклятии» академии? Хороший способ.

Последнюю фразу я пробурчала себе под нос, полностью выдавая свою детскую обиду. Обидели мое любопытство, так и не прояснив, что же «проклятие» вообще значит. Рей гневно окинул меня взглядом и, всплеснув руками, плюхнулся обратно на кресло, а я последовала его примеру и уселась на диван. Стражи почти полностью окружили меня, при всём желании не смогла бы выйти из этого кабинета, чтобы успокоиться.

— У нас нет выбора, кроме как взять девушку под стражу, пока не выясним всех подробностей.

Меня схватили за плечи и грубо подняли, когти драконов больно впились в кожу. Я поморщилась и умоляюще посмотрела на ректора.

— Это не я! Дайте мне время, я смогу доказать это.

— И каким образом? — Ближайший страж скептически хмыкнул, но хватка на плечах ослабла.

Я же усиленно начала думать. Как мне доказать, что я не виновата в нападениях кайдраэмов? Наверняка Рози и другие помощники подтвердят, что в каретах никого не было, но их могут записать в сообщники, допросить и также арестовать, а значит это не вариант. Другие свидетели? Но в тот день я собирала все материалы одна, потому что не хотела, чтобы увидели части кайдраэмов.

— Успокойтесь и не сопротивляйтесь, — тихо проговорил Рей, по голосу я поняла, что даже он не верит, что я смогу как-то прояснить ситуацию, — мы во всём разберемся. Я предлагаю оставить её под присмотром здесь в академии.

— Что вы имеете ввиду? — Страж удивленно покосился на него, а затем молниеносно подлетел, их крылья уперлись друг в друга. — Покрываете её?

Рей осмотрел меня, глаза задержались на раненом плече. Я всё ещё закрывала шрам красивыми широкими браслетами с вышивкой, будто отгораживая руку от мира. Его глаза посмотрела в моим, а затем он сказал:

— Защищаю своего учителя. Я уверен, что мастер Нарим'горь не учувствовала в недавнем прорыве кайдраэмами. И не вижу смысла в ссылке её непонятно куда.

— С чего такая уверенность, господин Ровем'ог? Напомнить вам, что по правилам — каждого связанного с кайдраэмами надлежит арестовать. Без исключений.

Я поникла, вспоминая наши законы. Дракон был прав, раз появились какие-то предположения, что я могу быть связана с кайдраэмами, меня должны доставить в контору ищеек, разбирающихся и допытывающихся. Страшное место, как-то у меня сделали довольно странный заказ на настойку, способную изменять тела людей и двусущих, в тот момент я не могла такое создавать и была вынуждена отказаться от внушительной суммы гонорара. Но ведь кто-то согласился на это, наверняка.

— Я уверен, что она обладает знаниями, способными помочь нам в расследовании этих прорывов. — Ректор выразительно посмотрел на меня, а затем сразу же продолжил. — Сами подумайте, кайдраэмы никогда не попадались нам, не оставляли следов, уходя через пару месяцев.

— Нам всё это известно, — прервал его страж и отошел, схватив со стола кусочек рога, — и вы считаете, что из-за Нарим'горь они ошиблись и оставили это?

Я удивленно осмотрела Рея. Так вот почему он хочет меня оставить тут, считает, что я как-то влияю на действия кайдраэмов. Это было интересно. Но кажется, стражам этих аргументов было недостаточно, так как они молча стояли, будто ожидая чего-то ещё.

— Если вы увезете её, не кажется вам, что кайдраэмы опять пропадут, — Рей встал и начал ходить по кабинету, нетерпеливо осматривая каждого стража, — нельзя увозить мастера Нарим'горь…

Время будто замедлилось, я продолжала прокручивать все свои воспоминания. Как первый раз училась летать, как первый раз использовала магию и как потом потеряла и её и крылья. Мне открылся новый мир настоек, экспериментов, магии с другого ракурса. Все мои проблемы решатся, если кайдраэмов удастся поймать, но как это сделать?

— Отследим их, — я сделала шаг вперед, решительно вырвалась из стискивающих лап драконов, обращаясь не к ним, а к Рею, — с помощью настойки.

Мужчина остановился и оглянулся. Он выглядел как заплутавший человек в лесу, увидевший просвет. Губы растянулись в улыбке и он кивнул, а я резко оказалась привалена к полу, кто-то сделал мне подножку.

— Молчать!

Какой-то страж грубо ухватился за мою шею, и снова поставил на ноги, притягивая меня к себе. Я смогла во всех подробностях рассмотреть кривые, все в разрезах рога, светлые глаза и так не вяжущиеся с образом мягкие черты лица.

— Отпустите её и дайте сказать, — приказал Рей, и это была не просьба, он подошел и я увидела, как его крылья заслонили свет.

А я воспользовавшись заминкой, переступила, принимая более удобное положение, и вперилась глазами в этого буйного стража.

— Я не просто так собираю части кайдраэмов. Предполагаю, что если разбить их на частицы и вмешать в настойку отслеживания, человек, выпивший это, сможет увидеть след, ведущий к кайдраэму, которому принадлежала используемая часть.

Всё это я проговорила очень быстро, опасаясь что мне опять заткнут рот или того хуже, вообще вырубят и как мешок перекинут ищейкам.

— Настойки отслеживания не существует, — презрительно рассмеялся низенький страж, — или вы и на такое способны.

Я попыталась кивнуть, так как меня всё ещё стискивали за шею.

— Она частично готова, работает на связях всех материалов в природе. Я предполагаю, что приход кайдраэмов полностью изменил правила, связав всё реальное и нереальное. Подобно истинной связи, каждая частичка предметов связана друг с другом. Надо лишь с помощью магии частиц и движения заставить крупицы из настойки притягиваться к крупицам вещи.

И я наконец замолчала, когда поток мыслей закончился. Я так давно искала возможность отслеживать именно истинную пару, что совсем забыла про первый этап моих исследований, про простую настойку отслеживания, лежащую в основе всего.

И тут я услышала как Рей зааплодировал. Меня отпустили, но всё ещё довольно грубо посадили обратно на диван, а затем стражи отошли к рабочему столу ректора и начали там общаться. Я же отключилась от их голосов, даже не вслушиваясь — я сделала для себя всё что могла, теперь был выбор за ними.

Загрузка...