ГЛАВА 8

Дэвид завел мотор.

— Постой, нужно позвонить маме. — Лорел рванулась выйти из машины, но Тамани придержал ее за руку и протянул мобильник:

— Звони с моего.

Касаться «проклятого» телефона было страшно. Переборов себя, Лорел набрала номер магазина, надеясь, что мама ответит сама.

— «Сила природы»!

От звука родного голоса у нее защипало в носу.

— Мама… — растерянно начала Лорел. Что же сказать?

— В данный момент мы обслуживаем покупателей. Оставьте сообщение, и мы обязательно с вами свяжемся.

К горлу Лорел подступил ком. Автоответчик. Дождавшись гудка, она глубоко вдохнула и откашлялась:

— П-привет, мам. Мы… уезжаем. В Авалон, — быстро добавила она, радуясь, что никто кроме мамы, не знает пароль к голосовой почте. — Шар… Шар попал в ловушку, нужно сообщить Джеймисону.

Красноречие Лорел иссякло.

— Постараюсь поскорее вернуться. Я тебя люблю.

Она ткнула пальцем в кнопку «завершить вызов» и молча уставилась на экран. Стоит только перевести взгляд или заговорить, и потекут слезы. Лишь бы это был не последний разговор с родителями!

Тамани протянул руку.

Судорожно вздохнув, Лорел вернула ему телефон. Пролистав список контактов, Тамани поднес мобильник к уху:

— Аарон? Шар погиб. С Клеа Юки и армия троллей. Они неуязвимы для магии Осенних и знают, где врата. Я везу Лорел в Авалон. Когда закончишь приводить квартиру в порядок, собери всех — кроме отряда, который наблюдает за родителями Лорел — и направляйся к старому дому. Храни тебя Геката!

Тамани говорил ровно и бесстрастно, но сразу после звонка выключил телефон и швырнул его на сиденье, словно обжег пальцы. «Интересно, прикоснется ли он еще хоть раз к мобильнику?» подумала Лорел. Два последних звонка: болезненное прощание и сдержанный деловой разговор, несмотря на страшную весть.

Лорел поежилась. Лучше бы Тамани дал выход ярости. Но он отвернулся, уткнувшись лбом в стекло, и она чувствовала себя совершенно беспомощной.

Правда, милях в пяти от Кресент-Сити Тамани погладил Лорел по руке и осторожно притянул к себе ее ладонь. Продолжая изучать пейзажи за окном, он хватался за Лорел, как утопающий за соломинку. Хотя пальцы начинали побаливать, Лорел испытывала странную гордость от того, что оказалась его единственной опорой.

Они почти всю дорогу молчали, отчасти потому, что Челси снова задремала, кое-как свернувшись на откинутом переднем сиденье. Наверное, хорошо, что она не слышала разговора с Шаром — иначе ей было бы не до сна. Вскоре машину стало потряхивать на ухабах. Челси открыла глаза и, отстегнув ремень, повернулась к Лорел и Тамани.

— А что мы будем делать, когда приедем? — Она покосилась на их сомкнутые руки, но промолчала.

Тамани впервые оторвал взгляд от окна.

— Подойдем к вратам, объясним, что дело срочное, и, если повезет, попадем внутрь. Я и Лорел. Нога человека не ступала в Авалон уже больше тысячи лет.

— Мы хотим помочь, — сказал Дэвид. — Думаешь, нам откажут?

Тамани отпустил руку Лорел и наклонился вперед.

— Мы уже это проходили, — беззлобно сказал он. — Вашу помощь никто не примет. Лучше высадите нас и уезжайте прочь. Только не домой к Лорел, а на юг. — Он обернулся к Лорел: — Часовые защитят твоих родителей, но лишние люди им точно ни к чему. Отправляйтесь в Юрику или Мак Кинли-виль. — Он помолчал. — Погуляйте… на Рождественской распродаже или еще где-нибудь.

— В торговый центр за неделю до Рождества. Гениально! — фыркнула Челси.

— Ну поваляйтесь на пляже. Главное — не возвращайтесь в Кресент-Сити до завтра, а лучше до послезавтра.

— А что мы скажем родителям? — спросил Дэвид.

— Может, стоило подумать об этом раньше? — чуть резче, но не повышая голоса, отозвался Тамани.

Дэвид покачал головой:

— Приятель, мы ведь тебе не враги.

Тамани сделал несколько быстрых поверхностных вдохов и сказал уже спокойнее:

— Даже если они позволят вам войти, то вряд ли скоро выпустят. Поверь, у тебя будет уйма времени на размышления.

— Я скажу маме, что Лорел хотела сбежать с Дэвидом, — невозмутимо заявила Челси. — А я ее отговорила. Мама простит все на свете за то, что я уберегла целомудрие подруги.

Изумленно разинув рот, Лорел хлопнула ее по плечу.

— Эту отмазку я берегла на крайний случай, — гордо сказала Челси, уселась лицом вперед и пристегнула ремень: Дэвид съехал с трассы.

При виде старого дома, затерявшегося среди могучих секвой, Лорел вновь загрустила. Последний раз она была тут с Тамани. Они провели в доме несколько прекрасных часов; даже сейчас от воспоминаний по телу пробежала волнующая дрожь. Суждено ли им вновь испытать счастье, когда жизнь так хрупка и ненадежна?

Тамани долго смотрел в сторону дома, потом повернулся и заглянул Лорел в глаза. Без слов было ясно, что они думают об одном и том же.

— Где припарковаться? — спросил Дэвид. — Машину увидят.

— Если вы не уедете до их появления, будет уже неважно, — ответил Тамани. — Так что паркуйся тут.

По дороге к лесу Тамани остановился и необычайно серьезным тоном произнес:

— Дэвид, Челси, я уже говорил, что в Авалон за всю историю допустили лишь нескольких человек. И некоторые… не вернулись обратно. Если вы пойдете за нами в лес, я ничего не гарантирую. И не знаю, что хуже — если вам не позволят войти, и вы не успеете к машине, или если впустят.

Он пристально посмотрел Дэвиду в глаза, пока тот не кивнул. Затем перевел взгляд на Челси.

— Я не могу остаться, — тихо сказала она. — Иначе буду ненавидеть себя до конца жизни.

— Понимаю, — еле слышно отозвался Тамани. — Тогда идем.

Он решительно зашагал вперед по извилистой тропе. Остальные едва поспевали за ним. Лорел знала, что за ними следят, и за каждым углом ожидала увидеть часового, как обычно, когда они приходили в лес с Тамани. Но вокруг было на удивление тихо.

— Мы опоздали? — прошептала она.

Тамани покачал головой:

— С нами люди.

Уже на самом краю поляны, на которой в кольце деревьев стояли врата, им внезапно преградил дорогу часовой. Тамани застыл на месте, даже не вздрогнув — как будто сам хотел остановиться именно здесь.

— Рискуешь, Тэм. Зачем ты привел их так близко?

— Я рискну еще сильнее, когда попрошу пустить их в Авалон, — невозмутимо ответил Тамани.

Часовой опешил:

— Ты… да ты что! Это невозможно!

— Отойди, — сказал Тамани. — Мне некогда.

— Так нельзя! — Часовой не двигался с места. — Пока не вернется Шар, нельзя даже…

— Шар мертв, — сказал Тамани. Между деревьями что-то зашелестело, словно налетел порыв ветра. Помолчав, чтобы невидимые стражи осмыслили новость, а может, чтобы собраться с духом, Тамани продолжал: — Его полномочия переходят ко мне как к заместителю, по крайней мере, пока не соберется Совет. А теперь повторяю: отойди.

Часовой отступил, и Тамани шагнул вперед, вздернув подбородок.

— Часовые, моя… моя первая дюжина, выйти вперед! — Это были слова Шара: с них всегда начинался ритуал преображения старого кряжистого дерева в сверкающие золотые врата, так хорошо знакомые Лорел.

Из зарослей появились еще одиннадцать часовых и по команде выстроились полукругом. Челси тихонько ахнула. Картина и впрямь завораживала: дюжина фей в замаскированных доспехах, вооруженная копьями с гранеными наконечниками. У некоторых были зеленые корни волос, как когда-то у Шара и Тамани. В обычной жизни часовые смотрелись бы несуразно — или даже глупо, но сейчас Лорел видела перед собой только могучих защитников Авалона.

Каждый страж положил на старое искривленное дерево руку. Лорел вспомнила, как сама наблюдала волшебное преображение в первый раз — совершенно при других обстоятельствах. Тогда Тамани был ранен, и Шар спешил к Джеймисону, чтобы спасти жизнь друга. Теперь Шара нет в живых, а Тамани пытается спасти… всех сразу.

Раздался знакомый мелодичный гул; дерево содрогнулось, и на кривых ветвях заиграли блики, сливаясь в сияющий ореол. Ствол словно раскололся надвое и создал подобие арки, затем ослепительно сверкнул, и на месте дерева возникли великолепные золотые врата Авалона.

Лорел украдкой глянула через плечо. Челси распирало от восторга. Дэвид стоял рядом, чуть приоткрыв рот.

— Мне нужно связаться с…

Тамани озадаченно умолк. В темноте за решетчатыми створками появились фигуры, и чья-то морщинистая рука медленно потянула на себя ворота. На пороге стоял Джеймисон, встревожено глядя на гостей. Пожалуй, такого зрелища при входе в Авалон Лорел не помнила. Ей стоило немалых усилий не броситься старому фею в объятия.

Но как он тут оказался?

— Лорел, Тэм! — поманил Джеймисон. — Прошу вас, подойдите.

Часовые расступились, пропуская четверых друзей к вратам. Джеймисон не тронулся с места. Неужели откажет?

— Я получил весьма прискорбное известие, — сказал он. — Правда ли, что Шар покинул нас?

Тамани молча кивнул.

— Мне очень жаль. — Джеймисон положил ему руку на плечо. — Невосполнимая потеря.

— Он погиб, защищая Авалон, — с ноткой горечи в голосе сказал Тамани.

— Иного я от него и не ждал, — Джеймисон выпрямился, — но Аарон был краток. О вашем визите он умолчал. Его сдержанность похвальна; мы не намерены поддаваться панике. А теперь прошу вас рассказать подробности: я хочу убедиться, что капитан погиб не напрасно.

— Дикая фея, — начал Тамани. — Она Зимняя, воспитанница Клеа. — Джеймисон поднял брови, а Тамани продолжал: — Клеа поручила ей прочесть мысли Лорел и выяснить, где находятся врата. На прошлой неделе она выполнила задание.

Джеймисон помрачнел. Лорел готова была провалиться сквозь землю.

— Она не виновата, — добавил Тамани. — Мы слишком поздно раскусили Юки.

— Конечно. — Старый фей грустно улыбнулся Лорел. — Ты тут ни при чем.

— Как мы и подозревали, Клеа оказалась той самой Осенней, которая отравила отца Лорел. — Тамани помолчал. — И она — изгнанница Каллиста.

— Каллиста! — Удивление на лице Джеймисона сменилось печалью. — Я не мог даже представить, что услышу это имя вновь.

— Боюсь, это не самое худшее.

Джеймисон устало покачал головой.

— Клеа — Каллиста — создала сыворотки, защищающие троллей от магии Осенних. Поэтому их стало так трудно обнаруживать и убивать. Похоже, у нее полчища таких троллей. — Тамани сделал глубокий вдох. — Скоро они будут тут. Вероятно, в течение часа.

Джеймисон мучительно долго молчал, словно прекратив дышать. Наконец встрепенулся и странно посмотрел на Лорел.

— Это твои друзья? — Фей шагнул чуть ближе. — Пожалуйста, познакомь нас.

— Дэвид и Челси, — смущенно сказала Лорел, — это Джеймисон.

Челси завороженно протянула руку, Дэвид за ней. Джеймисон некоторое время не отпускал его ладонь.

— Дэвид, — задумчиво повторил он. — Так звали великого царя в человеческой мифологии, верно?

— М-м… да, сэр, — замялся Дэвид.

— Любопытно. Против нас Зимняя фея, неуязвимые тролли и, вероятно, самая одаренная Осенняя за всю историю. — Джеймисон говорил тихо, почти шепотом. — Вот уже тысячу лет над Авалоном не нависала столь страшная угроза. И с нами два человека, которые неоднократно доказали свою преданность. — Он оглянулся через плечо на свой волшебный мир. — Быть может, таково предначертание судьбы.

Загрузка...