Нет, это не коварный план хитрого злодея. Не подстава и не обман. Видите, насколько может быть жизнь вампиров обыденна и скучна. Человек, который явно что-то скрывает, не пришёл творить кровавую жесть на празднике. Он искренне решил наведаться в гости.
Его тайны - это, вполне может быть, что-то опасное, но не стоит питать иллюзий на счёт Матвея Курского. Он такой же человек, как и вы. Скучный и приземлённый. С определёнными оговорками, разумеется.
За пол часа до приезда в дом Евы, он чувствовал себя немного тревожно. Ехать в место, в котором будет живой и опасный вампир - это всегда не так просто. Иногда нужно побороть свои чувства, чтобы не выдать переживание.
Матвей встал перед зеркалом и начал натягивать выглаженную белую рубашку. Пуговицы еле сходились с отверстиями. Довольно сложно скрепить бортики на таком большом животе. Вот они, последствия бесконтрольного питания.
- Ох, эта рубашка на меня не налазит.
Его жена хмыкнула и взялась ему помогать в этом нелёгком деле.
- Большой живот - признак гармоничной семейной жизни.
- Я понимаю, но может ну её нахрен, эту рубаху? - нахмурился Матвей. - Надену что-нибудь полегче.
- Нет, это дома ты можешь позволить себе отмечать новый год в растянутой тельняшке, а в гости нужно одеваться посерьёзнее.
- Эх... Ну ладно, дорогая. Только если, моё брюхо вывалится наружу - это будет на твоей совести.
Дорога после полуночи была абсолютно пуста, что не удивительно. Лишь белый слой гололёда отблёскивал под светом фонарей. Невероятное чувство свободы. Ну почти. Всего одно неаккуратное движение может привести к смертельной автокатастрофе.
Матвея это не пугало. По нему похоже, что его вообще ничего не пугает. Довольная улыбка выглядывала из-под густых усов, пока машина скользила по льду, чуть ли не врезаясь в столбы. Внезапный дрифт очень успокаивал Матвея. Всю свою жизнь он всегда всё держит под пристальным контролем, но в этот момент его судьба была в руках машины, улетающей в заносы. На такой дороге от водителя мало что зависит. Именно это и тешило его. Никакой ответственности, только чистая случайность.
- Да... Я - король этого мира. Но даже королям иногда нужно отдохнуть от короны, - прошептал он, вылетая в кювет.
Мощное столкновение с бордюром перевернуло машину на крышу. Двери оторвались и улетели, рассыпая искры. Автокатастрофа случилась, как вы можете понять. Матвей Курский, чудом, не получил ни единой травмы. Я бы сказал, что " отделался лёгким испугом", но это не так. Никакого испуга не было. Только чистое удовлетворение.
Машину всё равно не жалко. У него в автопарке было ещё четыре.
Выбравшись из салона, он тут же полез в Гугл-карты. К счастью, разбился он совсем недалеко от места назначения. Дальше можно дойти пешком. А машину пусть заберёт эвакуатор... когда-нибудь.
Дом Евы Карт, со стороны, выглядел скромно, но Матвею это даже понравилось. Ведь по характеру он бы не сказал, что она скромная. Властная и жестокая - Матвей сразу разглядел в ней некую эмоциональную инвалидность. Будто рентгеновским зрением, он видел её насквозь. Видел то, что больше не замечал почти никто. Даже вы, я полагаю не замечаете этого в полной мере. И это не проблема моего повествования, просто Ева действительно хорошо скрывает своё нутро.
Матвей позвонил в дверь и ему открыли. Открыли радостные, уже изрядно подвыпившие лица. Это было забавно. Собственно, так и произошла их встреча в этот вечер.
Его пригласили за стол и налили фужер шампанского. Выпивая за компанию, Матвей украдкой подсматривал за Гербертом. Его мучили вопросы. Серьёзные вопросы. Как и зачем этот вампир дружит с обычными людьми? Такое поведение не свойственно их виду. В этом я могу согласиться с Матвеем, но вы позже поймёте почему. Сейчас другие приоритеты.
- Что заставило вас выбраться из вашего дворца в такой скромный движ? - спросил неожиданно Наскис. - Я думал, вы из числа снобских мажоров.
- Наскис, у вас невероятный навык оскорблять людей, - сказал Матвей. - Я удивлён, что вы ещё живы.
- Мне повезло. Я родился пуленепробиваемым. Ладно... это шутка.
Герберт подпёр кулаком подбородок. Ему тоже было очень интересно, что здесь делает этот подозрительный человек.
- Вообще, - говорит он, - я солидарен с Наскисом. Что вы здесь забыли?
- Хватит грубить гостю, - настаивает Ева.
- Хах, нет, всё нормально, - улыбнулся Матвей. - Меня правда много кто считает ушлым богатым мошенником, который наживается на бедных людях. Это неправда. От части, конечно, это всё же бизнес, но, по большей части, помощь людям - это то, что позволяет мне засыпать ночью.
- Удивительно, - саркастично сказал Герберт.
Матвей сморщился в язвительной улыбке, глядя на него. Ему нужно было как-то поддеть этого старика, но не разрушая его легенды. Так... немного взбодрить.
- Герберт, почему у тебя фиолетовые глаза?
Все тут же обратили внимание на эту необычную деталь.
- Блин, а действительно, - говорит Ева. - Я раньше и не замечала.
Фиолетовый пигмент глаз не свойственен даже вампирам, если вы подумали об этом. Из-за того, что Герберт часто таскает очки, он умудрялся ранее скрывать эту довольно уникальную черту.
- Ну... по правде говоря, - снимает очки Герберт, - у меня очень специфичная генетика. Я сам уже не помню, из-за чего так вышло.
- Выпьем за специфичную генетику, - поднимает бокал Матвей.
Герберту не нравилось это странное внимание к собственной персоне со стороны этого человека. "Что этому хрупкому мясному подонку нужно?" - думал он.
Но вот уже пошёл второй и третий тосты. Бокал за бокалом, бдительность ослабевала. Когда человеческая еда уже начала вставать комом в горле, Герберт решил отойти в туалет и "разгрузиться".
Каждый шаг на пути к заветной бутылочке был мукой. Руки начинают дрожать от отравления. Опять кружится голова.
К сожалению, хитрая Алина опередила его. Девочка рывком вскрыла бутылку и принялась жадно проглатывать кровь.
- Эй, я первый должен быть. Это моя заначка.
Алина отлипла от бутылки только чтобы проранить:
- Блюй.
- Что?
- Пока поблюй в унитаз. Я уже успела.
Герберту резко скрутило живот.
- Ох, ну это ты верно подметила.
Он набросился на белый кусок керамики и тугая струя потоком пошла у него изо-рта. Стекая по бороде, непереваренная еда комками шлёпалась в воду. Запах гнилья поднялся в воздух.
- Фу, - отодвинулась Алина, - даже меня так не рвало.
- Да... немного перестарался.
- Вроде уже взрослый, а ведёшь себя как придурок.
- Дай сюда!
Герберт выхватил у неё из рук бутылку и мгновенно проглотил остатки. Немного полегчало. Чудодейственная кровь сделала своё дело.
- Ты же опытный вампир, вроде, - говорит девочка. - Я думала, у тебя можно будет чему-то поучиться. А ты как бомжара весь испачкался.
- Лучше помалкивай, пока я тебе голову не отвернул.
Вообще-то, с их стороны было очень неосмотрительно так оживлённо скандалить в доме, заполненном людьми. Ещё и с открытой дверью в туалет. Это может повлечь за собой серьёзные проблемы.
- Так девочка тоже вампир? - спросил Матвей Курский.
Он подслушал их разговор. Со стариком всё и так было понятно, но вот Алина умудрилась сильно его удивить.
- Я догадывался, что ты всё знаешь, - напрягся Герберт. - Ты же понимаешь, что мы можем избавиться от тебя в мгновение ока?
Матвей вздохнул и развёл руками.
- Неужели до тебя ещё не дошло, что я не враг, Герберт? Это я отмазал тогда тебя в больнице. Я не хочу причинять тебе какой-либо вред.
- Тогда чего ты добиваешься?
- Ну... это разговор не для туалета.
Они вышли на улицу. Небо затянули облака. Посыпался лёгкий снег. Матвей посильнее укутался в куртку, пока оба вампира спокойно игнорировали холод.
- Да уж, вы вообще ничего не чувствуете? - спросил он
- Нет, - ответил Герберт.
- Конечно, нет, - добавила Алина.
Герберт устал ждать объяснений и схватил Матвея за горло, приподняв над землёй. Хватка оказалась крепкой, но лицо его даже не поморщилось.
- Ты мне ничего не сделаешь, - сказал Матвей.
- Откуда ты знаешь? Мы на улице. Здесь будет легче с тобой расправиться.
- Ну так сделай это.
Дыхание Матвея начало сбиваться. Он закатил глаза и замычал. Герберт хмыкнул под нос и отпустил хватку. Курский упал на колени и громко откашлялся.
- Так намного лучше, - заговорил он, когда кашель отступил. - Вообще-то, если вы такие глупые и не понимаете слов, то наверное зря я за вас заступаюсь.
- Нет, психованный дед просто страдает от маразма, - сказала Алина. - Рассказывай, чего ты там хотел.
- Эй! - возмутился Герберт.
- Говорю, как есть, - развела она руками.
Матвей поднялся, отряхнул колени и торжественно поправил куртку.
- Я встречал вампиров ещё с детства, но никогда не сдавал вас охотникам. Я всегда видел в вас необузданный потенциал. Боже, вы тут с людьми общаетесь. Вы двое ведёте себя почти не как монстры. Это потрясающе. И если за остальными вампирами я предпочитал лишь наблюдать со стороны, то вы... Мне хочется, чтобы мы узнали друг друга получше.
Тон Матвея был дружеским и доброжелательным. Его почти магический голос прозвучал очень убедительно для Герберта и Алина. Для него, потому что он старый и уже плохо даёт оценку намерениям. А для неё, потому что она молодая и ещё плохо даёт оценку намерениям. Так или иначе, этот разговор изменит всё.