Глава 13 — Новый дом

В этот раз Вильгерта демонстративно не облизывалась, но от этого её взгляд не стал менее плотоядным.

Молчание затягивалось, я смотрел на княжну, она смотрела на меня.

— Бывает, госпожа. Но редко, — чтобы не стоять столбом, ответил первое, что пришло в голову.

— И как вам? — прищурившись и подперев одной рукой бок, с легкой улыбкой спросила вампирша.

Вот только её приторная улыбочка абсолютно не соответствовала её глазам. От тех прямо-таки тянуло могильным холодом.

— На особого ценителя, я таким не являюсь, — улыбнувшись в ответ, сказал я.

— Тут вы правы, граф, только истинный гурман сможет по достоинству оценить данную субстанцию, — улыбка княжны стала еще шире, явив её очаровательную клыкастую пасть. — Вы в каком-то роде тоже являетесь гурманом, только в магии. Практика химерологии очень непопулярная дисциплина, и еще меньше тех, кто в ней смог поистине достичь чего-то выдающегося. Но как оказалось, многие — это не вы. Не приоткроете ли частичку вашей тайны? Всё-таки управление таким количеством химер поистине впечатляет, — сказала Вильгерта Цеппелин, наклонив в сторону голову, при этом сощурив глаза. И в ожидании застыла.

— Госпожа, тайны как таковой нет, скорее всего виной тому создатель ритуала. Талантливый маг всё продумал и вложил алгоритмы подчинения, которые и не дают химерам возможность утратить контроль.

— Вы имеете в виду ритуал Искажения?

— Вы правы, госпожа. А вы искусны и в такого рода магии?

— Не то чтобы искусна, но азы мне ведомы, — ответила Вильгерта, не сводя с меня взгляда.

На таком расстоянии мне было не очень комфортно находиться с княжной, но что уж поделаешь, не бегать же мне от неё?

К счастью, наше уединение было нарушено визитом Вольфа Гросвенора и его супруги. Держа супруга под локоть, чета Гросвенор внезапно оказалась возле нас, в такой же манере, как Вильгерта, очутилась возле меня ранее. Вот их не было, а вот они уже стоит рядом.

— Ваше высочество, позвольте нам составить вам компанию, — обратилась Асса Гросвенор к Вильгерте Цеппелин, привлекая внимание гостьи.

Улыбка, направленная на меня, стала еще шире, и княжна, демонстрируя радушие, медленно повернула голову к чете Гросвенор. Но я чётко и ясно понял, что за улыбкой было срыто поистине звериное раздражение.

— Конечно, господа. Хочу заметить, учтивость вашей семьи меня очень балует. Очень редко где такое встречается. Я очень ценю ваше радушие, — ответила Вильгерта, не меняя напускного расположения.

— Рада это слышать. Как вам столица королевства? Должна признать, мы уже давненько там не бывали, — призналась Асса Гросвенор, но в её взгляде было что-то странное. Словно сейчас на Вильгерту смотрела не супруга Вольфа Гросвенора, а могущественная волчица, принявшая человеческое обличие.

Княжна пригубила бокал с кровью, тот всё время находился у неё в руке, и, осмотрев застывшую в ожидании пару, демонстративно ахнув, начала свою речь:

— Столица Алтонии очень необычная, господа. Где-то грязь и бездна невежества, а где-то поистине дивный сад, радующий глаз. Мне там понравилось, — смотря в глаза Ассе, сказал Вильгерта.

Дамы внимательно смотрели друг на друга. Вильгерта была повыше Ассы, но даже это не мешало супруге Вольфа на равных смотреть на могущественную вампиршу. Какие сейчас были мысли в голове у княжны, мне неведомо. Но посмотрев на её руку, увидел, что по кисти, сложенной в кулак, медленно опускается капелька крови. Но вместо того, чтобы упасть, она вмиг вернулась обратно, скрывшись в месте ранения. И когда Вильгерта раскрыла ладонь, там была лишь чистейшая бледная кожа, без видимых следов повреждения.

— Как вы красочно описали главный город Алтонии. Что же, как оказывается, ничего не изменилось. В те времена, когда мы его посещали, он вызывал подобные эмоции и у нас. Говорят, с недавнего времени у вас там целый квартал?

— Да, вы правы. Его высочество Арн Киринтийский был настолько великодушен, что выделил нам значительную территорию.

— Рада это слышать, а Вуллингтон вам понравился?

— Очень, господа, уникальный город с уникальными людьми, — сказала Вильгерта Цеппелин, при этом демонстративно посмотрев на меня и еще шире улыбнувшись.

От такой открытой демонстрации внимания мне стало кто-то не по себе.

Интерес Вильгерты не остался не замечен.

— Действительно, граф Логрок и вправду уникальный молодой человек. В таком юном возрасте успел многое достичь и многое узнать. И то ли еще будет, рядом с нами у него отроется еще больше дверей, — с намёком и словно говоря сама с собой, но всё еще смотря на Вильгерту, высказалась Асса.

— Говорят, когда юная кровь истинно возжелает, ей откроются любые двери и любые пути. И какие бы оковы её не сдерживали, она найдет дорогу к свободе. Раньше я думала, что это преувеличения, но узнав истерию молодого графа, мне уже кажется, что в словах, сказанных мне отцом в детстве, больше смысла, чем я ранее полагала и теперь мне их нужно вновь тщательно переосмыслить, — натянув на лицо оскал, сказала Княжна.

— Ваш отец мудрейший человек, — вставил своё слово Вольф Гросвенор, пытаясь разрядить обстановку.

На слове «человек» у Вильгерты непроизвольно сжалась рука, и княжна чуть было вновь не ранила себя своими же темными как ночь ногтями.

— Вы правы, господин, истинно его мудрость далеко уже превысила человеческий предел, — расслабившись, ответила княжна.

— Какие ваши дальнейшие планы, госпожа? — спросил Вольф.

— Вы знаете, при выезде из столицы, я планировала в сопровождении короля побывать в Вуллингтоне и познакомиться с вамаи, заслуженными героями, — сказала княжна, а затем на мгновение прервалась, чтобы вновь выпить крови из бокала. — И в целом познакомиться с вашим краем, а затем сразу же отправиться назад, ибо в столице есть еще незаконченные дела. Но прибыв сюда, мне захотелось тут на некоторое время остаться. Уж больно ароматен и свеж в ваших краях воздух, — ответила Вильгерта, посматривая со странной улыбочкой то на Вольфа, то на Ассу. — И я уже отдала повеление свои людям приобрести свободный участок.

— Ну что вы, княжна, мы были бы рады, если бы вы погостили у нас во дворце, — сказал Вольф, но как бы он не скрывал эмоции, даже мне стало понятно, что настроение у наследника довольно сильно подпортилось. Но возвышающаяся над ним аловолосая женщина, была птица очень высокого полёта, и в данный момент он не мог себе позволить прогневать и её. Врагов было и так уже достаточно.

— Как скажете, госпожа. Не желаете вместе с нами составить компанию моем отцу и королю?

Княжна немного помедлила с ответом, потом залпом выпила оставшуюся кровь и, улыбнувшись, ответила:

— С радостью, думаю, ваш отец и его высочество не сочтут нашу компанию излишне назойливой.

— Ну что вы, госпожа, уверен, нам найдётся, о чем поговорить.

Перед тем, как удалиться с четой Гросвенор, Вильгерта Цеппелин повернулась ко мне и, обворожительно улыбнувшись, сказала:

— Мы еще встретимся, граф. Надеюсь, вы навестите меня в моей новой обители? Или мне придётся навестить уже вас… — а затем не дожидаясь моего ответа, последовала за Гросвенорами.

Проводив взглядом удаляющихся персонажей, я решил, что пока не поздно нужно отступать в своё убежище. Уж очень странные взгляды на меня кидались со всех сторон.

К нынешнему моменту церемониальный зал уже поредел. Нахождение малозначимых персонажей на торжестве до последнего было вовсе не обязательно. И в тот момент, когда толпа стала поменьше, повышенное внимание к моей персоне стало очевидным. Но что-то всех заинтересованных явно сдерживало.

Долго ответа на данный вопрос не пришлось искать, он нашелся сам по себе. Стоило посмотреть по сторонам, и я увидел причину, по которой ко мне никто не приближается.

По краям стола для «особых» гостей стояло две дамы. Утонченные черты лица, алые глаза, серебряные волосы и красивые пышные платья очень контрастно смотрелись с мертвецки-бледной кожей, особенно если учитывать их двух с половиной метровый рост. Их появление вновь стало для меня неожиданностью.

Дамы стояли спиной к столу, в руках держали по бокалу с характерной алой жидкостью и ехидненько так улыбались, транслируя явные намеки всем желающим приблизиться. Вот только не понятно — приблизится к ним или ко мне?

Стоять и смотреть по сторонам было глупо. И так как налаживание связей как-то не задалось, я решил отчаливать к себе домой. По пути явных сопротивлений мне не было оказано, лишь изредка приходилось останавливаться, чтобы перекинутся здравицами и выслушивать лживые до краёв пожелания.

Навязываться в компании высших аристократов, чтобы заиметь знакомства самому, я посчитал глупой затеей, ибо в такие компании попадают по знакомству или по инициативе кого-то из этого же круга. А меня что-то вовсе никто не приглашал. Заинтересованные взгляды кидали приезжие аристократы, но к ним я лезть совсем не желал. Я хоть далеко не гений, но и вовсе не дурак, чтобы самолично влезть в змеиное гнездо. Что-то висюлька на шее и колечко на пальце не дали мне полноты ощущения графских привилегий. Корону, понятное дело, я не надевал. На сегодняшнем торжестве её вправе был носить лишь Арн Киринтийский.

Правда, на выходе, когда я уже залез на коня, меня всё-таки догнали. Это были две вампирши.

— Господин, — привлекла моё внимание одна из них. Кстати, женщины были очень похожи, скорее всего, сёстры. — Госпожа переживает о вашей сохранности и нам было велено сопроводить вас.

— Очень польщен, но я справлюсь и сам.

Сестры переглянулись.

— Господин, уже стемнело, позвольте всё-таки вас сопроводить. Времена нынче опасные, осторожность не помешает, — сказано было с довольно странными игривыми интонациями, при этом я не обманывался. Нечеловеческие глаза на бледном, хоть и с натянутой улыбкой, лице очень сильно напоминали Вильгерту Цеппелин, та тоже играла некую роль. Вот только не зная конечной цели этой твари, я сближаться с ней абсолютно не хотел.

— Не стоит, у меня уже есть надежные сопровождающие.

— Но позвольте, господин, мы вам не помешаем.

— Не стоит! — немного громче, чем хотел, ответил я.

Вампирша было еще что-то хотела сказать, но её внимание привлёк раздавшийся за спиной легкий рык. Не успел я среагировать, как вампирши со звериной грацией отпрыгнули в разные стороны и, приземлившись, зашипели, демонстрируя огромные клыки и расправив пальцы, оголив довольно-таки впечатляющие когти.

Скажу я вам, у этих дамочек зубки были остренькие и побольше, чем у самой княжны.

А что же так всполошило слуг княжны?

За их спинами, возвышаясь на добрый метр, стояли подросшие Калипсо и Баал. И что у одного, что у другой в тот момент, когда вампирши отпрыгнули, загорелись рога. Я уже не говорю про глаза, пылать огнём хаоса первозданного — их естественная функция. Таким образом мои химеры обозначили своё присутствие.

Бледные дамы, увидев, что мои создания не предпринимают агрессивных действий, словно зеркальные клоны одновременно выровнялись, поправили подолы платья. Говорившая ранее вампирша, посмотрев на меня, сказала:

— Прошу прощения, господин, наша забота была ради вашего же блага. Но как я вижу, вы в полной безопасности. И затем, раз наша помощь не нужна, нам пора возвращаться к госпоже, — не дожидаясь моего ответа, вампирши исчезли, оставив после себя лишь воздушные завихрения и мою удивленную рожу.

Посмотрев еще немного на воздушные вихри, я пришпорил коня и, вливая ману жизни в животное, помчался к себе в казарму, в родную гавань, так сказать.

Появление Баала и Калипсо для меня не было чем-то удивительным. Возможно, следовало кроме химер вызвать еще и мастеров, но как я полагал, никто не посмеет на меня открыто напасть, а с незначительными проблемами и сил моих созданий будет достаточно.

Как только явился в казарму, устроил переполох. Дал команду собираться, и чтобы завтра утром все были готовы отправится в дорогу к новому дому.

Почему спешу?

Всё просто — ну их всех нахер, что этого короля, чих которого меня скорее всего превратит в пепел, что очень заботливую титулованную вампиршу с её: «Если не явишься, то явлюсь я». Хоть баба внешне и огонь, но она явно меня то ли схарчить хочет, то ли по-другому как-то использовать. Как бы то там ни было, цел я точно не останусь. В общем, интерес собравшихся персонажей вызывает у меня тревогу и единственным выходом будет прибыть в свои владения, а там уже окопаться так, чтобы меня хер кто смог выкурить.

Вместе к регалиям и документами мне была дана подробнейшая карта моих объединенных территорий. И теперь я граф, правда, особенный. Баронов у меня в подчинении нет, есть только три замка и пятьдесят сёл, среди которых пять наподобие маленьких городов, вроде районных центров.

До объединения мои владения состояли из баронств: Удрод, Скурп и Рисвер. Теперь же, когда аристократы, носившие такие фамилии, канули в Лету, я стал владетелем трех замков. И отправляюсь в заботливо выделенный красным крестиком замок барона Удрод, носивший название Сломанный клык. Ибо тот, по бумаге с пояснениями, является самым крепким, самым защищенным и самым здоровым, да и вообще находится по центру.

Откровенно говоря, бедную землю и отсутствие городов мне было компенсировано территорией. Мои нынешние владения, как оказалось, не в три раза больше за баронство Логрок, а во все четыре. И смотря на такой размер территории, я брался за голову. Что же мне со всем этим добром делать?

Соратники, увидев мою тревогу, прервали ход недобрых мыслей:

— Джо, мы рядом, не переживай, справимся. Не важно, какой величины земли, важны люди. И поверь, мы поможем, — подбодрила Зигфрид, легонько хлопнув меня по плечу.

— Что там еще было на пиру? Что еще сказал король? — поинтересовалась Марфа, оторвавшись от карты. Ту сейчас рассматривали все собравшиеся, запоминая основные ориентиры, так как рек, речушек и болот на ней хватало.

— Когда исполнится восемнадцать лет, предложил поступить в его Академию магии.

— И понятное дело, ты не смог от какого предложения отказаться. Но оно и понятно, — покивала головой воительница. — Видно, король таким образом хочет тебя отдалить от Гросвеноров и приблизить к себе. Конечно, не сразу, но учеба в академии длится сем лет, за это время многое может произойти.

— Территорию тебе дали опять же странную. Из плюсов — отделяющий тебя от всех соседей горный хребет. Но в то же время есть и огромный минус, и он меня тревожит. Вот тут, — Вурдор тыкнул в карту на границу моих территорий, — течет великая река Наата. А её размеры позволяют сплавляться даже кораблям, но не это главное. По ней много кто сможет приплыть, так как она протекает по территории Санза, Барадор, но и имеет выход к морю, что даёт доступ уже из других государств, а именно Сильвернон и султаната Фанджи.

Безусловно, кусок территорий тебе выделили приличный, защищенный, но трехсотметровую реку шириной ты никак не сможешь заблокировать. А от неё берут начало куча мелких рек и протоков, которые уже словно паучьи сети разрастаются на твоей территории. Так что контроль за рекой будет первоочередной задачей. И с имеющимися у нас силами практически невыполнимой.

— Ну как-то же эту проблему решали бароны? — смотря на Вурдора, уточнил я.

Наёмник, хмыкнул, а затем ответил:

— Как видишь, решали они её плохо. Но есть небольшой плюс — если эта бумажка с цифрами не врёт, то у тебя в подчинении будет около тридцати пяти тысяч человек. И набрать среди них людей, которые выразят желание послужить, думаю, проблем не составит.

— На месте будет видно. Ладно, давайте отдыхать. Завтра рано утром в путь.

На моё предложение все согласно кивнули и отправились на боковую. А утром, когда наша колонна уже собралась в дорогу, ко мне подъехал гвардеец с письмом. Вручив письмо, гвардеец сразу же развернул коня и поехал обратно.

Взяв письмо, приложил к восковой печати уже свою печатку, что привело к тусклой вспышке и треску воска. Таким образом я получил возможность прочитать содержимое. А там было следующее:

«Твоя тревога обоснована. Интерес гостьи вызывает вопросы, на которые пока нет ответа. Очевидно, ничего хорошего ждать не стоит. Следуй в Урдрод. Сломанный клык не совсем обычный замок, на месте поймешь. В скором времени туда приедет фортификатор и артефактор, оба из нашего магического университета. Восстановят всё, что требуется. Также в замке в кабинете барона для тебя еще подарок от меня.

Что-то происходит, будь осторожен, накапливай силы. Помни, враги не дремлют. Через месяц жди гостей.

Твой друг. В.Г.»

«Ну хотя бы не препятствуют, а то, что тучи сгущаются, я и сам допёр и без тебя, «друг» Вольф Гросвенор», — подумал я и пришпорил коня. Пора бы уже покинуть столь дружелюбное место.

Дорога заняла пять дней. Двигались мы быстро. Если бы не моё лечение, то кони бы не пережили дорогу и наконец-то достигли нужного места, а именно каменного ущелья, в котором всё утопало в растительности. По его центру находился возвышающийся над всем горный пик, на котором и был возведен Сломанный Клык.

Замок был, откровенно говоря, не таким, как я его ожидал увидеть. Привыкнув к своей развалине, я рассчитывал и тут что-то подобное узреть. Однако оказался приятно удивлен, ибо раскинувшийся вдалеке гигант впечатлял: монументальное каменное сооружение, огромные стены, шпили, возвышающиеся на несколько десятков метров и дающие осмотр во все стороны ущелья, среди которых был виден донжон. Замок был поистине огромен, в раза четыре больше, если не пять, чем мой прежний.

— Судя по всему, Сломанным клыком этого красавца назвали не по тому, что он убог и страшен. А из-за тысяч врагов, которые обломали свои клыки, пытаясь его захватить, — сказал Зигфрид, смотрящий с открытым ртом на это архитектурное чудо, как и все мы.

— Кто-то здесь был раньше? — спросил я у собравшихся.

— Не доводилось ранее в таком красивом месте побывать, — отозвался Зигфрид.

Остальные мои соратники промолчали.

— Как же его захватили? — спросила Файа.

— Его не захватывали. Барона убили не в замке, как и его сына. А жена убила дочь и повесилась, ибо знала, что судьба предательницы — быть демонстративно замученной и убитой, — без особой радости, пояснила Марфа.

Слова воительницы привлекли внимание всех собравшихся, но сказать было нечего, и мы промолчали.

Полюбовавшись видами, мы отправились дальше. Скажу я вам, даже добраться к замку та еще задача. Узкая дорожка, тянущаяся через густой лес, создавала довольно сильное напряжение. Сам лес был странный, темный какой-то, недобрый. Не могу понять почему, но от него тянуло чем-то опасным. Казалось, что лишь одна эта дорога была своеобразным очагом спокойствия и безопасности, и за пределы которой уходить явно не стоит.

Так мы и ехали, а точнее шли, чтобы быть готовыми ко всему, пока не подошли к двадцатиметровой каменной стене. По её центру были небольшие замковые ворота, четыре на четыре метра.

Став перед воротами, застыли.

— И что делать? — спросил я у окружающих.

— Ау-у-у, есть кто? — крикнула Марфа.

В ответ тишина. Лишь эхо, расходящееся вдаль.

Опять постояли. Молчание от замковых слуг и стражи напрягло.

— Есть кто в замке? — в этот раз крикнул Зигфрид.

— Может не слышат? — задал я вполне очевидный вопрос.

Мне не ответили, а лишь наградили скептическими взглядами.

— Ворота странные, словно новые, — заметила Марфа.

— И? — спросил Зигфрид.

— Значит, недавно установили. И ворота очень необычные, словно артефакты. Слушай, Джо, тебе же поменяли жетон?

— Да, — ответил я, доставая его из-под плаща.

— А приложи-ка его к дверям.

Сняв с шеи жетон, я подошел к вратам и исполнил сказанное Марфой. Поначалу ничего не происходило, но затем двери содрогнулись и медленно, но очень плавно, стали открываться.

Как только замковые врата открылись, мы ощутили донесшийся смрад и дуновение могильного холода.

— Джо, назад, всем вооружиться! — моментально оказавшись предо мной, серьёзно сказал держащий в руках меч Вурдор.

Повторять не потребовалось. Мгновение спустя, мои соратники и два десятка дружинников оголили мечи.

— Я первый. Зигфрид, Марфа, прикрываете, — скомандовал наёмник и шаг за шагом стал идти к замку.

Внезапно солнечные лучи исчезли. Это громадное дождевое облако достигло ущелья и погрузило его во мрак, как только на замок упала тень.

Мы услышали замогильный вой. Один, второй, третий, десятый, сотый. А когда вой утих, из всех замковых щелей в нашу сторону ломанулись клыкастые твари.

— Вуркалаки! Вампирское отродья! — заревел Вурдор, ударяя ногой по земле и создавая сильный толчок.

Вот только по удивленной роже наёмника стало понятно, что что-то пошло не по его плану.

Медлить было некогда, твари уже с неимоверной скоростью приближалась, и мгновение спустя началась сеча. Мастера, молниеносно передвигаясь, рубили тупых тварей в капустку. Те, несмотря на потери, всё продолжали нестись в нашу сторону. Но когда я уже подумал, что узкие врата будут нашим преимуществом, возле меня, спрыгнув с стены, приземлился лысый гуманоидный ублюдок, который лишь отдаленно напоминал человека. Вуркалак несколько раз омерзительно заклокотал и сразу же заревел, смотря прямиком на меня, демонстрируя открытую пасть, с четырьмя десятисантиметровыми клыками.

А затем, не прекращая реветь, оттолкнулся задними лапами и со скоростью арбалетный болта полетел в мою сторону, при этом безумно ревя и направляя в мою сторону трехпалые когтистые лапы. Пролетев с полметра, тварь была поймана громадной лапой Баала и моментально сдавлена. Из всего отверстия твари под огромным давлением прыснуло дерьмо, перемешанное с кровью и кишками. Но даже когда тварь превратилась в скукоженное чучело, она продолжало конвульсивно трусить головой и повизгивать.

Спустя секунду, меня долбануло током, и я чуть было не закатил глаза. Стоящие недалеко дружинник, начали массово блевать. Женщины, которые от природы имею повышенное обоняние и также находящиеся в рядах моих солдат, дружно попадали на землю, потеряв сознания.

Причиной всему этому была вонь, которую мне еще не довелось никогда чуять. Ближайшей ассоциацией будет полежавшая на солнце с дней пятнадцать дохлая собака, но даже тогда от такой собаки запах покажется ароматом цветов, по сравнению со смрадом, исходящего от Вуркалака.

Оборвав край рубахи, я поделил его надвое и начал заталкивать тканевые куски в ноздри. А пока я всё это совершал, рядом со мной продолжалась резня. Калипсо, Баал и Файа раз за разом превращали врагов в фарш, а остатки зловонных тушь уничтожались огнём хаоса.

Создав Пожиратель душ, принялся небольшими потоками огня хаоса уничтожать остатки и по возможности разить тварей, ибо это было невыносимо!

Спустя двадцать минут, бойня прекратилась. Но не для меня, я не прекращал жечь туши тварей, подключив к этому Баала и Калипсо.

Перед замком и внутри него был самый настоящий могильник из двухсот тушь, и его нужно было моментально уничтожить, ибо если дать хоть минуту этому смраду впитаться в замковые стены, то Сломанный клык больше не будет пригоден для жизни, если, конечно же, еще пригоден…

Как только нечисть была уничтожена, мы все дружно стали прочесывать замок, пытаясь залезть во все видимые и невидимые щели и стараясь выявить погань. Однако спустя три часа поисков, не удалось найти никого, ни живого, ни мёртвого.

Последним, что мы посетили, был кабинет барона. Зайдя в него, мы обнаружили красного цвета пергамент, который прижимала к столу отрубленная детская голова.

Подойдя ближе, я увидел аккуратно выведенные строки, которые гласили.:

«Мой юный и наивный граф, должна признать, ты меня обидел. Но не думал же ты, что я стерплю обиду? И чтобы впредь ты был более тактичным с дамой, я решила тебя проучить. Мой слуга оставил некое напоминание, из которого ты, как умница, должен сделать выводы. Поверь мне, мой сладкий, я слова на ветер не бросаю и в скором времени тебя обязательно навещу. Но пока у меня есть дела в столице.

В скором жди гостей.

Великая княжна Вильгерта Цеппелин».

А спустя две недели ко мне явилась Урсула Гросвенор с Сабиной, сообщив, что столица королевства превратилась в могильник. Ментальная бомба выжгла разум у миллиона человек, превратив их в туши с мясом и кровью.

Также Сабина рассказала то, что реально ошарашило меня, ибо в списке вероятно погибших числились: король Арн Киринтийский с супругой, герцог Заркел Санза, герцог Китто Гротум, герцог Крокус Барадор, а также отправившиеся в столицу Алтонии по просьбе короля герцог Хью Гросвенор, Вольф Гросвенор, Асса Гросвенор…

Загрузка...