Следующие несколько дней с утра до вечера Глеб работал на кухне, помогая Анкуру разделывать рыбу. Он беспрепятственно проходил путь от своей комнаты до кухни и обратно, но посещать другие места ему было запрещено. Иногда Глеб с грустью вспоминал маму, Лену, Яна Гарта и съемочную группу, и в такие моменты он с ожесточением набрасывался на рыбу покрупнее, чтобы себя отвлечь. Анкур всячески старался ему помочь, то развлекая болтовней, то объясняя, как готовить то или иное местное блюдо, однако стоило Глебу заикнуться о радужниках или о происходящем во дворце, как он немедленно менял тему разговора.
Кроме Анкура и изредка появлявшегося на кухне Севаки, Глеб ни с кем не общался. Кухарки и прочая челядь и раньше поглядывали на него, мягко говоря, с недоверием, а после случая на пиру в его сторону старались не смотреть вовсе. С королем Ванаком, принцессой Евклеей и дуксом Зелом Глеб больше не встречался, да и откуда им было взяться на кухне или в его комнате?!
— Завтра утром отправишься с ее высочеством на охоту, – словно ответив на его немой вопрос, сказал Севака, когда Глеб, закончив работу, собирался отправиться к себе в комнату.
– На охоту?
– Ну да, на самую обычную охоту, – невозмутимо уточнил Севака. — Будь готов к рассвету.
— Что это еще за охота? — спросил Глеб Анкура, когда ушел начальник слуг.
– Странно, – протянул тот вместо ответа. — Очень странно.
– Да что такое? — потерял терпение Глеб.
— Для охоты нужна подготовка. Ну, знаешь, метание копья, стрельба из лука, нахождение следов и все такое. Я всего один раз участвовал, когда заболел один из охотников. Вот, – Анкур потянул наверх рубашку, обнажив уродливые зарубцевавшиеся раны. – Это меня волки чуть не загрызли, -- сказал он, словно оправдываясь. – Две недели не мог встать на ноги. Ты чему-нибудь обучен?
Глеб сглотнул.
– Конечно, не обучен, о чем это я? – спохватился Анкур. – Вы, наверное, охотитесь, не выходя из дома, или вообще этим не занимаетесь.
– Что же мне делать? – вернул его к действительности Глеб.
– Ясно что, идти на охоту. Ты ведь раб, выбора у тебя нет. Приглашение на королевскую охоту, между прочим, дорогого стоит.
– Надеюсь, это не приглашение в качестве добычи, – попытался пошутить Глеб.
– Не волнуйся, – подмигнул ему Анкур. – На людей мы не охотимся. Мясо невкусное, – и, заметив выражение лица Глеба, поспешно добавил, – да шучу я.
Весь следующий день Глеб обдумывал свое положение. Он понимал, что нечего было надеяться обучиться всем премудростям охоты за день, к тому же просить было некого. Зато в голове родилась другая мысль, подобно яду стремительно распространявшаяся по всему организму.
Глеб не знал, куда попал, но был уверен, что ему помогут за дворцом.
«Не может же эта шайка психов контролировать и территорию за этим зданием?» – вновь и вновь спрашивал себя Глеб.
Напрашивался единственный выход. Он решил бежать.
Сначала Глеб хотел все спланировать, но вспомнив, что ему практически ничего не было известно, решил импровизировать на месте. От Анкура он знал, что охота пройдет неподалеку от дворца, в лесу, и надеялся за целый день найти способ незаметно ото всех юркнуть в кусты. Тогда добраться до помощи было бы делом времени. В конце концов, отпускать его никто не собирался, а значит, и терять ему было нечего. Однако было кое-что, что все же необходимо было получить до завтра, и в этом он рассчитывал на своего нового друга.
– Анкур, можно задать тебе вопрос? – начал Глеб, когда они уплетали рыбу в его комнате.
– Спрашивай, – разрешил тот.
– Я ни разу не видел короля после пира. Ты не знаешь, где он? – как можно более непринужденно спросил Глеб.
– Как же, – усмехнулся мальчишка. – В основном, управляет королевством, проводит встречи, обсуждает твой визит с приближенными. А ты думал, он будет расхаживать по кухне?
– А где его комната? – проигнорировав вопрос, продолжил спрашивать Глеб.
– Ты про королевские покои? – уточнил Анкур и, получив утвердительный кивок, продолжил: – На самом верху, в северной части дворца.
– Их, наверное, охраняют? – допытывался Глеб.
– Конечно. А почему тебя это интересует?
В голос Анкура закрадывалось все больше ноток подозрения, и Глеб, решив, что тянуть не имело смысла, спокойно сказал:
– Мне нужен мой кулон.
Реакция Анкура не заставила себя ждать. Сначала на его лице отобразилось непонимание, постепенно переросшее в удивление и под конец ставшее гримасой ужаса.
– Кулон? – выкрикнул он и тут же зажал рот руками.
Дрожа, Анкур подошел к двери и прислушался. Постояв так с минуту, он вернулся и без сил свалился на стул.
– Как это, кулон? – промямлил он, все еще не веря своим ушам.
– Думаю, это поможет мне сбежать, – не обращая внимания на изменившееся выражение лица мальчишки, бесхитростно пожал плечами Глеб.
– Ты... собрался радужничать...здесь? – выпалил Анкур с благоговейным трепетом, будто забыв, что пару дней назад сам умолял его об этом.
– Я просто хочу уйти отсюда, – сказал Глеб. – И я не собираюсь... радужничать. Обещаю, – решив подыграть, добавил он.
– Но... вдруг ты врешь... вдруг ты хочешь убить его величество? – последние слова Анкур произнес так тихо, что Глебу пришлось наклониться, чтобы их расслышать.
– Не буду я никого убивать. Я же пообещал не... радужничать, – попытался успокоить его труднопроизносимым словом Глеб. – И ты мне должен, помнишь?
Анкур медленно поднялся на ноги, и долю секунды Глебу казалось, что он его ударит, но тот бросился на колени и дотронулся лбом до пола.
– Я сделаю все, что ты захочешь. Это не мое желание, это наш закон. Кодекс меченосца гласит, что жизнь спасенного принадлежит спасшему его, – Анкур говорил так, словно цитировал заученное стихотворение. – Но не заставляй меня действовать против его величества, умоляю!
Мальчишка вдруг начал биться головой о каменный пол, и Глеб испугался, как бы тот не размозжил себе череп.
– Ладно! – он схватил Анкура за плечи, и тот поднял на него заплаканные глаза. – Тогда просто пообещай никому не рассказывать. Я сам проберусь в королевские покои и разыщу кулон.
– Не выйдет, – Анкур сел на пол. – За тобой следят, забыл? Не успеешь дойти, как тебя тут же сцапают. К тому же, если тебе все же каким-то чудом удастся проникнуть туда, откуда мне знать, что ты не убьешь его величество?
Глеб внимательнее вгляделся в Анкура. До этого момента он и не подозревал, что тот настолько смекалист.
– Слушай, – Глеб пытался говорить как можно искренне. – Я хочу вернуться к своим. Завтра на охоте я попытаюсь сбежать и, если у меня получится, вы меня больше не увидите. Я никому не буду причинять вреда, но кулон нужен мне. Я не заставляю тебя помогать, просто объясни, как добраться до королевских покоев, и я сам разыщу кулон.
Анкур поправил стул и уселся на него, скретив руки на груди и уставившись в непонятную точку где-то позади Глеба. Через некоторое время он обреченно вздохнул.
– Завтра утром перед охотой кулон будет у тебя.
До обдумывавшего свое положение Глеба смысл слов дошел не сразу.
– Сам ты не справишься, точно тебе говорю, – уверенно произнес Анкур. – Дворец Формос огромен... Сколько бы я не объяснял... Просто не хочу всю ночь гадать, схватили ли тебя, жив ли его величество или каким-то чудом у тебя все получилось. После этого мы будем в расчете, согласен?
Глеб не смог ответить. Такой расклад просто не приходил ему в голову. Вместо слов он крепко обнял нового друга.
– Благодарить будешь утром, а сейчас спокойной ночи, мне еще многое нужно обдумать, – подмигнул ему Анкур и выставил за дверь до того, как тот успел вставить хоть слово.
Уснуть в ту ночь Глеб так и не смог. Ворочась на вдруг ставшей необычайно жесткой соломе, он прислушивался к каждому доносившемуся извне шороху, ожидая, что вот-вот забьют тревогу. Он было вздремнул пару раз, но перед глазами тут же мелькал образ Анкура, крадущегося в полной темноте на ощупь, и сон улетучивался, даже не начавшись. Наконец, когда в комнату прокрались первые лучи солнца, Глеб забылся в тревожном сне.
– Одевайся и бегом ко мне!
Глеба разбудил знакомый голос, и, открыв глаза, он увидел затылок начальника слуг, с грохотом захлопнувшего за собой дверь.
Мальчик вскочил на ноги. Неужели он все же уснул? Где Анкур с кулоном? Он обшарил каждый уголок комнаты, заглянул в коридор, даже провел по шее рукой, но так ничего и не обнаружил. В голове будто сверкнула молния, на миг озарив его потаенные страхи.
«Анкура схватили. Тебя теперь тоже схватят»,– шептали голоса над самым ухом.
Глеб почувствовал, как к горлу подступил комок. Даже если и так, нельзя было терять самообладание. Нужно было успокоиться и все взвесить. Севака вел себя как обычно, к тому же, если бы Анкура и поймали, то уж точно не стали бы тянуть до утра, чтобы с ним разобраться.
«Может, он приходил ночью, и я ничего не слышал, потому что спал?» – продолжил строить предположения Глеб.
Нет, такое тоже было маловероятно. Анкур бы разбудил его, или, на крайний случай, оставил бы кулон в комнате.
«Ты уверен, что Анкур вообще ходил в королевские покои?»– задал голосок внутри вопрос, которого Глеб боялся больше всего.
Он похолодел от своей догадки. Что он, в сущности, знал об этом мальчишке? Почти ничего, они были знакомы всего восемь дней, и пять из них не общались вовсе. Да, он спас его от верной смерти, но было ли этого достаточно, чтобы пересилить его страхи и заставить пойтипротив королевской воли? В конце концов, они все из одной большой группы сумасшедших, живущих по своим диким правилам непонятно где, и у Глеба не было никаких причин думать, что Анкур предпочел бы его компанию уже сложившемуся укладу жизни.
– Мне что, самому тебя одеть? – зашипел Севака из полуоткрытой двери. – Даю тебе ровно минуту, или пойдешь в чем мать родила.
Еще не отойдя от шока, Глеб в спешке принялся изучать наряд: у него не было никаких сомнений насчет серьезности слов начальника слуг, и проверять его на стойкость он точно не собирался. Принесенный костюм резко отличался от того, что он носил раньше, и состоял из карих брюк с толстым ремнем, удобных закрытых сандалий с мягкой подошвой, прочных кожаных доспехов карего же цвета с изображением крохотных рук со скрещенными мечами на груди и легкой зеленой накидки наподобие плаща. Одежда была на удивление добротной, но Глебу пришлось изрядно помучиться, застегивая шнурки по бокам доспеха.
Наконец, он пару раз присел и убедился, что костюм сидит на нем прекрасно. Неудобство доставляли лишь брюки, щемившие в верхней части сбоку от правого бедра. Дотронувшись до этого места, Глеб обнаружил небольшой карман, в котором лежало что-то холодное и твердое. Секундой спустя кулон был у него на ладони.
– Чего так долго? – недовольно бросил ему Севака, когда они шли куда-то вниз по извилистым коридорам.
– Не мог одеть доспехи, – честно ответил Глеб.
– То ли еще будет, – загадочно усмехнулся начальник слуг, открывая массивную деревянную дверь.
Глеб почувствовал дуновение свежего воздуха и зажмурился от яркого света. Впервые с тех пор, как он оказался во дворце, ему позволили выйти наружу.
Они стояли на веранде, от которой сходила длинная каменная лестница. Перед ними раскинулся просторный двор, покрытый ухоженной травой и редкими деревьями. Глеб повернулся, чтобы рассмотреть дворец. Зрелище было величественным. Контур здания неровной линией тянулся к горизонту. Черными дырами зияли отверстия бойниц и окон. В небо упирались шпили отдельных башен, каждая из которых была размером с небольшой дом. Несмотря на массивность и кажущуюся неуклюжесть, всем своим видом Формос показывал, что готов отразить любую атаку.
– Это Миркс, начальник королевской стражи, и Леви, следопыт и один из лучших охотников в наших краях, – представил Севака выступивших из-за угла двоих мужчин, а затем, указав на Глеба, сказал: – А это... впрочем, вы и сами знаете.
Миркс бросил короткий взгляд на Глеба и нахмурился. Мальчику сразу стало не по себе, но причиной тому было вовсе не выражение глаз начальника королевской стражи, а колотые шрамы, в избытке покрывавшие его лицо подобно распухшим комариным укусам. Было видно, что он многое повидал, и какого-то пленника, пусть и пугавшего всех вокруг, было явно недостаточно, чтобы заставить дрогнуть хоть один мускул на его широком лице.
– Он будет нас тормозить, – мрачно произнес Миркс, сплюнув на землю.
– Приказ ее высочества, – с почтением ответил Севака.
Он явно побаивался своего собеседника.
– Сосунок, послушай меня внимательно, – Миркс уставился на Глеба невидящим взором. – Я в курсе ваших фокусов и знаю, как с ними справляться. Если увижу, что ты хоть раз не так посмотришь на ее высочество, я перережу тебе глотку без объяснений.
В мгновение ока Миркс достал меч из ножен и со свистом приставил его к груди Глеба. Начальник королевской стражи проделал это так быстро и изящно, что он еле успел уловить в воздухе сияние лезвия. С трудом оторвав взгляд от острия, Глеб кивнул, и меч исчез в ножнах так же внезапно, как и появился.
Мальчик сглотнул, подумав, что было бы, если бы Квинт владел мечом так же искусно.
– А попробуешь бежать, я найду тебя быстрее, чем ты выберешься из леса и вонжу нож тебе в сердце, – спокойно сказал худой мужчина с впалыми щеками и темными дугами под глазами.
Уже успев забыть о его существовании, Глеб вздрогнул. Охотник словно читал его мысли, и угрозы этих двоих явно не были попытками его запугать. Глеб верил, что они были готовы покончить с ним в любую минуту. Однако это не могло заставить его отказаться от плана. Кулон висел у него на шее, и когда они вернутся во дворец, пропажа уже наверняка будет обнаружена. Их присутствие означало лишь то, что у него не было права на ошибку, а значит, необходимо было удвоить бдительность и следить за каждым их шагом.
Раздумья Глеба прервал цокот лошадиных копыт. Обогнув дворец и поднимая клубы пыли, к ним несся всадник. Он остановился всего в нескольских метрах, однако лишь когда пыль рассеялась, Глеб признал в нем принцессу Евклею. Она была одета как он сам, различие было лишь в ножнах, из которых торчала рукоять меча, перевешенном через плечо луке с полным колчаном стрел и золотых вставках на ее накидке. Принцесса весело посмотрела на него, но стоило ей заметить Миркса и Леви, как улыбка сползла с ее лица.
– Что вы здесь делаете? – нахмурилась она. – Я не просила сопровождать меня.
– Вам известно, наколько опасна охота в наших лесах, – откликнулся Леви. – Приказ его величества, – поспешно добавил он, заметив, что принцесса собиралась его перебить.
– Я и раньше охотилась одна, – с вызовом ответила та.
– Только когда вам удавалось незаметно ускользнуть из дворца, – напомнил Миркс.
– Отец послал вас, потому что онидет со мной? Отвечайте! – в негодовании выкрикнула Евклея, кивнув в сторону Глеба.
– Нам приказано обеспечить вашу безопасность. Большего нам не говорили, – не меняя выражения лица, отозвался Миркс.
– Вот как? Отец думает, что я не способна защитить себя? Да еще от радужника? – Евклея особо выделила последнее слово.
Миркс и Леви ничего не ответили.
– Простите, ваше высочество, – начал все это время безучастно наблюдавший за перепалкой Севака, – но его величество, ваш отец, велел не выпускать вас без охраны.
На лице Евклеи отобразилась внутренняя борьба. Она собиралась нагрубить, но, совладав с собой, сказала:
– Прекрасно. Седлайте лошадей. Выдвигаемся.
Миркс и Леви без лишних слов влезли на седла. Глеб тупо уставился на предназначавшуюся ему лошадь, понятия не имея, что делать дальше.
– В чем дело? Мы и так опаздываем, – через плечо бросила успевшая отъехать на пару метров принцесса.
– Я не умею, – тихо произнес Глеб.
– Ты никогда не ездил верхом? – изумленно спросила Евклея.
– Нет.
– Ваше высочество, разрешите мне, – заметив ее замешательство, вызвался Миркс.
Он слез со своего скакуна, подошел к Глебу и достал веревку.
– У тебя есть два выбора, – сказал он, глядя скорее на лошадь, чем на мальчика. – Либо ты залезешь на эту клячу и поедешь, как подобает человеку, либо я привяжу тебя к своему коню и поплетешься за нами, как животное.
Глеб вспомнил фильмы про ковбоев, которыми он горячо увлекался в детстве. Как правило, лихие парни просто запрыгивали в седло непостижимым образом, но иногда, будучи пьяными или уставшими после жаркого боя, они влезали туда подобно обычным смертным. Согласно его скудным познаниям, сначала нужно было продеть ногу в стремя, а потом, схватившись за седло, подтянуть все тело.
Торопясь, чтобы его решительность не растворилась как секундные сцены из фильмов, Глеб приблизился к лошади.
– Значит, ты выбрал первый путь, – холодно сказал Миркс, тем не менее взяв животное за шею, чтобы оно не дернулось.
Мысленно проклиная его, Глеб примерился к стремени и кое-как поднял ногу до его уровня. В отличие от кино, лошадь не стояла неподвижно, а, словно чувствуя неопытность будущего наездника, недовольно фыркала и топталась на месте и, скорее всего, уже ускакала бы, если бы не могучая рука Миркса на ее гриве.
Убедившись, что нога надежно зафиксирована в железной петле, Глеб протянул руку к седлу, однако именно в этот момент лошадь дернулась, и он, больно ударившись спиной, распластался на земле.
– Если бы не я, от тебя уже осталась бы груда костей, – презрительно сказал Миркс.
У Глеба ныло все тело, а голова трещала так, что он не был уверен, на месте ли она. Тем не менее, он скорее бы умер, чем начал жаловаться. Подождав, чтобы исчезли круги перед глазами, Глеб попытался встать, но мешала все еще зажатая в стремени нога.
Миркс оказался прав – если бы он не придерживал лошадь, то она потащила бы его за собой.
– Ты живой? – услышал Глеб голос над головой. Над ним стояла Евклея и внимательно его рассматривала.
– Вроде, да, – неуверенно отозвался он.
– Я не хочу, чтобы он испортил нам охоту. Помогите ему, – обратилась она к Мирксу и Леви.
– Лучше пусть пытается сам, – ответил Миркс непререкаемым тоном.
– Миркс, прошу тебя, – еле слышно произнесла принцесса.
Не говоря ни слова, начальник королевской стражи высвободил ногу Глеба и помог ему подняться. Затем, взяв его за талию, словно пушинку подбросил в воздух, и не успел Глеб запротестовать, как уже оказался в седле.
– Держи вожжи прямо, лошадь сама пойдет за остальными, – Миркс протянул ему тонкую, но крепкую кожаную полоску.
– Выдвигаемся. И постарайся не упасть, – бросила принцесса.
Всадники медленно двинулись по едва различимой в траве тропе. Впереди ехала Евклея, за ней плелся Глеб, а сзади расположились Миркс и Леви. Даже не оборачиваясь, ему казалось, что он ощущает их дыхание на затылке. Несомненно, они следили за каждым его шагом, и, чтобы не напрягать их, Глеб старался лишний раз не дергаться, пытаясь удержаться в седле. Он надеялся, что со временем они переключат внимание с него на охоту, иначе о побеге можно было забыть.
Спустя пару минут они добрались до массивной стены, затем оказались у огромных железных ворот. Евклея чуть отдалилась и кивнула одной из бойниц. Стена ответила им человеческими возгласами, и через пару секунд ворота поднялись с противным скрежетом, открывая путь.
Преодолев их, они очутились у самой кромки леса. Деревья буквально подступали к оборонительной стене.
Глеб обернулся и, не обращая внимания на насторожившихся Миркса и Леви, окинул взором громаду дворца. Издалека он казался еще более мрачным. Но Глеб смотрел туда не для того, чтобы насладиться открывавшимся видом. Все время, что они ехали через двор, он боялся, что пропажу кулона обнаружат до того, как они доберутся до леса. Теперь же он был спокоен. Даже езда на лошади уже не казалась таким сложным занятием.
– Отдай ему свой нож, Миркс, – сказала принцесса, когда их накрыла гуща деревьев.
– Но ваше...
– Он безоружен, а здесь всегда нужно быть начеку. К тому же неужели тебя напугает ножик в руках радужника?
Миркс, покраснев, протянул Глебу завернутый в кожу предмет. Ножик оказался размером с половину локтя Глеба, а его острота была заметна невооруженным глазом.
В лесу их строй изменился. Вскинув лук, Леви повел лошадь мелкой рысью и вскоре исчез за растительностью, а Миркс нехотя обогнал их на пару метров, то и дело оглядываясь назад. Принцесса потянула вожжи и поравнялась с Глебом.
– Прости за тот случай, – сказала она, опустив голову.
Глеб непонимающе уставился на нее.
– Краутвиц, – не поднимая глаз, пояснила принцесса.
– Эмм... – потянул Глеб. Он не понимал, почему все были так обеспокоены тем пирогом, и, рассудив, что лучшим решением было говорить правду, добавил: – Я не знаю, что это, принцесса Евклея.
– Правда? – изумленно спросила она. – Все же вы странные. И я терпеть не могу, когда меня называют Евклеей, принцессой, или всем этим вместе. Просто Клея, и все.
Какое-то время они ехали молча.
– Мекторианский краутвиц по-другому называют блюдом поражения, – наконец, подала голос принцесса. – Его подают пленники, чтобы показать, что готовы сделать что угодно для хозяина, лишь бы не умирать. Хотя многие предпочитают смерть.
– Понятно... Клея, – сказал Глеб, до которого дошел весь позорный смысл его действия.
– Это все проклятый Зел, – она произнесла эти слова с такой ненавистью, что Миркс обернулся. – Отец никогда бы не поступил так.
Глеб кивнул. Теперь, когда все было кончено, для него было не так важно, чья это была затея. Впрочем, даже если бы ему и объяснили значение блюда поражения до того, как пустить в зал, разве смог бы он отказаться?
– Знаешь, это не единственная причина, почему я взяла тебя, – вернула его к действительности Клея. – Тебя пока не трогают, но лучше бы ты все рассказал.
– Рассказал? Что рассказал? – удивился Глеб.
– Ну, про то, откуда ты, как сюда добрался.
– Я ведь уже говорил, – возразил он.
– Неужели? – улыбнувшись, спросила Клея.
Глеб понял, что она ему не верила. Но было кое-что, чего она не могла отрицать.
– Вы ведь видели, как упал самолет? – перешел он в наступление.
– Ты про летающую железную лодку?
– Да, – чуть помешкав, отозвался он.
– Ну, видела, и что с того? У радужников есть множество вещей, суть которых мы не можем объяснить. И как здесь очутилась твоя летающая лодка?
– Не знаю, мы летели из Москвы и...
– Из чего? – перебила его Клея.
– Из Москвы... Ну, из России... Российской Федерации... Вы должны знать, – сказал Глеб, хотя его тон звучал скорее с надеждой, чем с уверенностью.
– Да? - пожала плечами Клея. – А что там еще?
– Много чего. Франция, Англия, – начал перечислять Глеб, останавливаясь после каждого слова, однако Клея лишь с сомнением качала головой. – Ну, Германия, Италия...
– Постой-ка, Германия, Италия... – Клея выпучила глаза. – То, что ты перечислил – это что,государства? – спросила она, как-то странно выделив последнее слово.
– Ну, да. Еще Испания, а дальше Соединенные Штаты Америки, Канада, – Глеб в спешке вспоминал крупные страны.
– Хочешь сказать, что ты из Внешнего мира? Что ты посредник? Первый после Авла? – перебила его Клея, резко потянув на себя вожжи.
Лошадь, фыркнув, остановилась. Глеб с трудом сделал то же самое и посмотрел на принцессу. Ее брови были вздернуты, а глаза беспокойно бегали по его лицу.
– Какого мира? – спросил он, чтобы вывести девочку из оцепенения.
Но Клея его не слушала. Она лишь крепче вцепилась в вожжи и закусила губу. Казалось, принцесса о чем-то напряженно думала.
– Что ты с ней сделал?? – заорал возникший как из-под земли Миркс.
Его вид был настолько грозным, что Глеб чуть не вывалился из седла.
– Я ничего не делал, – пролепетал он.
– Даю тебе секунду на то, чтобы все исправить, – прорявкал начальник королевской стражи и обернулся к Клее. – Что с вами, ваше высочество? Вам плохо?
Клея медленно сфокусировала взгляд на Мирксе, затем оглянулась на Глеба и залилась звонким смехом. Она смеялась так долго и неистово, что Миркс всерьез задался вопросом, не тронулась ли принцесса умом. Наконец, она успокоилась, сложила руки на груди и произнесла:
– Ты зашел слишком далеко в своей лжи. Ты мог утверждать, что тебе отшибло память, и я, возможно, поверила бы тебе. Но заливать, что ты посредник, да еще путешествующий на летающей железной лодке, просто верх неуважения ко всему, во что мы верим.
Глеб был окончательно сбит с толку. Он не понял ни слова, однако за смехом принцессы угадывалась ярость, и он боялся раскрыть рот, чтобы снова не попасть впросак. Тем не менее, и Клея, и Миркс смотрели на него в упор и ждали, когда он заговорит.
– Ваше высочество, я напал на след, – прошептал бесшумно появившийся из-за деревьев Леви.
Глеб еще никогда не был так рад чьему-либо появлению.
– Отлично, закончим на обратном пути. И к тому времени лучше бы тебе придумать что-то более убедительное, – стиснув зубы, проговорила Клея и повернулась к Леви. – Рассказывай.
– Принцесса Клея, кажется, там кабан. Из-за листвы я не смог как следует различить следы, но лучше вам спешиться, чтобы не привлекать его внимания.
Охотник был без лошади, с здоровенным ножом в руке. Он увел их с тропы, и вскоре они обнаружили его лошадь, мирно пощипывавшую траву. Клея и Миркс мастерски спрыгнули с седел и привязали животных рядом. Глеб, уже вполне успев освоиться в седле, проделал то же самое, и Миркс, проверив, насколько надежно он привязал лошадь, довольно хмыкнул.
– Кому-то придется быть здесь, – сказала Клея, когда они закончили. – Если бросить лошадей без присмотра, через пару минут от них и костей не останется.
– Не думаю, что вправе оставлять вас, – возразил Миркс, поняв, куда она клонит.
– Леви нужен, чтобы выследить добычу, а он, – Клея указала на Глеба, – беззащитнее наших лошадей.
– Но...
– Миркс, я в состоянии постоять за себя, – произнесла принцесса непререкаемым тоном.
Миркс, переглянувшись с Леви, коротко кивнул, и Глеб отметил разительное отличие между поведением Клеи с другими слугами и начальником королевской стражи. Можно было даже сказать, что Миркс старался уберечь ее от всего вокруг. В свою очередь, принцесса хоть и не изменила решения, но все же посчитала нужным объяснить его, чтобы убедить сурового стража в своей правоте.
Когда фигуры Миркса и лошадей растворились в полутьме леса, Клея повернулась к Глебу:
– Впереди пойду я, последним будет Леви, – виновато сказала она, и, словно оправдываясь, добавила: – Это опаснее, чем идти в конце, но я не могу позволить, чтобы ты остался без присмотра. Вдруг тебе захочется опробовать нож на моей шее.
Не задавая лишних вопросов, Леви встал за ним, и Глеб немедленно ощутил взгляд опытного охотника на затылке. Клея вскинула лук на плечо, обнажила меч и посоветовала Глебу держать нож наготове.
До боли сжав металлическую рукоять, мальчик вдруг услышал странный треск сзади. Обернувшись, он увидел Леви, натягивавшего тетиву на луке. Заметив Глеба, охотник плотоядно оскалился и достал стрелу, заставив его вновь обратить взор на Клею.
Они направились в самую гущу лесной чащи. Постепенно деревья становились все крупнее, а лучам солнца было все труднее пробиваться через их пышную листву. Идущая впереди Клея задавала общий темп. Она шла медленно, готовая в любую минуту ринуться в атаку, и даже со спины было заметно ее напряжение. Внезапно она остановилась, и Глеб чуть было не врезался в нее. Клея водила головой по сторонам, словно пытаясь захватить глазами как можно больше света.
– Я ничего не вижу, – не оборачиваясь, прошептала она.
– Ваше высочество, лучше нам вернуться к лошадям. Что-то здесь не так, – прорезал тишину голос Леви.
– В чем дело?
– Ветви. Они не должны быть так обломаны.
– Ветки? Почему я ничего не вижу? – покрутив головой, попытался усомниться в авторитете охотника Глеб.
– А ты подними голову, – спокойно ответил Леви.
Глеб с недоверием посмотрел наверх. Немного выше его головы с ветвей клочьями свисала кожа, а стволы выглядели так, словно по ним долго и методично били топором.
– Что это за кабан? – спросила Клея.
Глебу показалось, что он услышал в ее голосе нотки страха.
– Это не кабан, – Леви сглотнул. – Уходим.
На этот раз спорить с охотником никто не стал. Они зашагали было прочь, как раздавшийся сзади рев невиданной мощи сотряс все вокруг. Вскинув лук, Леви за доли секунды оказался за Глебом, а Клея приняла боевую стойку. Из-за охотника Глебу ничего не было видно. Он шагнул в сторону и заметил впереди, примерно на уровне его плеч, пару симметричных красных точек. Внезапно кружки исчезли и появились вновь, а затем, чуть сузившись, уставились на Леви и стали медленно приближаться.
– Да это не кабан, а целый вепрь! – выпалил охотник, не отрывая взгляда от красных точек.
– Откуда ему здесь взяться? – воскликнула Клея, сильнее стиснув меч.
Глеб напряженно всматривался в парившие в воздухе красные точки. Вскоре он уловил за ними непонятное движение, и через секунду между молодыми деревьями появилось самое настоящее чудовище.
С виду оно было похоже на обычного кабана, но ростом было чуть выше Глеба. Пара красных глаз, светясь в темноте, со злостью буравила меч Клеи, а огромные белые клыки были угрожающе прижаты к земле. Чудовище с шумом выпускало воздух из зияющих в пятачке отверстий, и в эти моменты шерсть у него на загривке поднималась, как у гончей, напавшей на след медведя.
Нож в руках Глеба задрожал сам собой. Словно сошедший с ночных кошмаров огромный кабан заставил его усомниться в реальности происходящего. Он с силой закрыл глаза, но открыв их вновь, с ужасом осознал, что животное не только не исчезло, но и разинуло пасть, обнажив уродливые длинные клыки. Передними копытами зверь беспокойно топтал землю, а морду опустил еще ниже, наставив на них острия клыков. Внезапно сопение вепря прорезал свист. Что-то промелькнуло у него между глазами и, ударившись о лоб, отскочило.
– Так и знал, – с сожалением произнес Леви, опуская лук. – Он настолько стар, что на его теле уже успела образоваться броня из шерсти и смолы. Что ж, значит, ты обычная свинья-переросток.
Неожиданная атака вконец разозлила зверя. Кабан завизжал и развернул огромную тушу в сторону Леви.
– Сейчас эта тварь нападет. На деревья, быстро! – сказал охотник без тени волнения.
– Я с ним справлюсь, – отозвалась Клея, направив лезвие меча на животное.
– Бесполезно, ваше высочество. Ваш меч отскочит от него точно так же, как моя стрела. Его можно убить, лишь ударив по брюху. А пока лучше подумать, как это сделать.
С этими словами Леви схватил Глеба и, насколько мог, поднял его в воздух.
– Давай наверх, – бросил охотник.
Ему не пришлось просить дважды. Глеб ухватился за толстую ветвь у него перед носом и кое-как на нее влез.
– Не очень-то ты проворен, – произнес кто-то сверху.
Подняв голову, Глеб с удивлением обнаружил свесившую с ветвей ноги Клею.
– Лучше полезай сюда. Она выдержит нас обоих, – сказала она, протянув ему руку, и через секунду Глеб наблюдал за происходящим, сидя рядом с ней.
– А как же Леви? – спросил он, указывая на оставшегося один на один со зверем охотника.
– Уверяю тебя, он сможет о себе позаботиться, – улыбнулась Клея.
Глеб взглянул на Леви. Тот, чуть присев, расставив руки и вытянув шею, напряженно всматривался в вепря, не заставившего себя долго ждать. Не переставая выть, животное перешло в наступление, помчавшись вперед со скоростью и грохотом товарного поезда. По пути оно сминало кусты и молодые деревья с такой легкостью, что Глеб с ужасом подумал, что было бы, останься он внизу.
Наконец, когда зверь приблизился к Леви настолько, что столкновение казалось неизбежным, охотник вытянулся в прыжке, вызвавшем бы зависть олимпийских чемпионов. Леви ухватился за ветку и поджал ноги, а затем, когда кабан оказался прямо перед ним, опустившись на его спину, с силой оттолкнулся, разом оказавшись подброшенным на дерево. Все это он проделал так ловко и быстро, что раскрытый рот Глеба не успел издать ни звука.
Тяжело дыша, Леви с гордостью бросил взор на одобрительно кивнувшую ему Клею, а оставшийся один вепрь шумно сопел, пытаясь по втягиваемому воздуху определить, куда подевалась добыча.
– Кабаны не могут двигать шеей, – прошептал Леви. – Но он скоро учует нас.
Охотник сидел на соседнем дереве, однако из-за производимого кабаном шума его было трудно расслышать.
– Тогда пора действовать, – Клея сняла с плеча лук и достала стрелу.
– Что вы собираетесь делать? – обеспокоенно спросил Леви.
– Пытаюсь облегчить нам задачу. Он не сможет кидаться на нас без глаз.
– Ваше высочество, возможно, лучше добраться по деревьям до лошадей и уйти отсюда. Деревья здесь частые, это будет совсем нетрудно.
– Леви, – мягко сказала Клея, хотя по ее голосу Глеб уже догадался, каким будет ответ, – понимаю, что ты обо мне заботишься, но я не могу позволить, чтобы в королевском лесу разгуливало такое чудовище. Рядом проходит дорога, и оно может наброситься на людей из города или дворца. К тому же с ним, – она указала на Глеба, – вряд ли мы далеко уйдем. И кстати, я никогда не промахиваюсь.
Охотник опустил голову в знак повиновения, а принцесса вставила стрелу в лук и, прищурившись, прицелилась в зверя, однако вепрь, словно разгадав ее замысел, постоянно крутился на месте, не давая ей осуществить задуманное. Клея терпеливо ждала, пока, наконец, он не застыл как вкопанный.
– Он нас нашел, – прошептал Леви.
Не успел он закончить, как стрела, со свистом рассекая воздух, налетела на морду зверя, не причинив ему ни малейшего вреда.
– Как же так? Я промазала? – поразилась Клея, безвольно опуская лук.
– Быть того не может, – не менее удивленно отозвался Леви. – Похоже, зверь запомнил мою атаку и специально повернулся, чтобы отразить ударь. Однако умное животное.
– В этот раз получится, – жестко произнесла принцесса, доставая новую стрелу. – Что бы он там не запомнил...
– Ваше высочество! Держитесь! – внезапно крикнул охотник.
Глеб машинально вцепился в ветви. Раздался глухой удар, и дерево как следует тряхнуло. Клея выронила лук и, не удержавшись, стала падать. Глеба охватило чувство подобное тому, когда Квинт занес меч над головой Анкура. Время словно остановилось, а его тело, не спрашивая разрешения, начало действовать и вытянулось в струнку, следуя за принцессой. Руки отпустили ветвь и схватили Клею за ворот охотничьего плаща, а ноги, сойдясь крест-накрест, зажали ветвь между собой, не давая повиснувшему вниз головой Глебу спарировать прямо на клыки терпеливо ждущего их вепря.
– Я сейчас, ваше высочество! – донесся откуда-то издалека голос Леви.
Но Клея его не слушала. Она подняла голову и рассеянно уставилась на Глеба, самого не понимавшего, что делать. Зато это отлично понимал вепрь, не спуская глаз с застывшей всего в паре сантиметров от его морды Клеи, пятившийся назад.
Осознав, к чему тот готовился, Глеб в ужасе потянул Клею наверх.
– Дай руку, я вытащу тебя, – отчаянно закричал он, удивляясь недогадливости принцессы.
Однако она не только не попыталась ему помочь, но и стала брыкаться и потянулась к ножнам.
– Отпусти меня, – потребовала девочка, беспомощно дрыгая ногами. – Я приказываю, отпусти!
С этими словами Клея достала меч и принялась махать им в воздухе, рискуя задеть Глеба. Держать ее стало чертовски трудно и опасно, однако Глеб потянул ее к себе еще сильнее, твердо решив усадить на ветвь. Он не сомневался, что если бы она не сопротивлялась, с его непонятно откуда взявшейся силой сделать это не составило бы труда, но дело осложнялось тем, что кабан, видимо, решив, что прошел достаточно, остановился и яростно топтал землю, готовясь к новому нападению.
Раздумья Глеба прервала Клея, внезапно переставшая вырываться.
– Нет, Леви, что ты делаешь? – заорала она так, что Глеб чуть не выпустил ее от неожиданности.
Глаза мальчика скользнули вниз, и он обомлел – метрах в десяти от них стоял Леви со своим огромным охотничьим ножом. На крики Клеи он ответил лишь ухмылкой, а затем громко свистнул. Уже собиравшееся было ринуться в атаку животное остановило занесенное в воздух копыто и с удивительной для такой туши проворностью развернулось в сторону охотника. Какое-то время они молча смеряли друг друга взглядами.
– Вытаскивай ее, парень, – не оборачиваясь, негромко сказал Леви.
Слова охотника вернули Глеба к реальности. Леви рисковал жизнью, и нельзя было терять ни секунды. Сконцентрировав всю силу в ногах и молясь, чтобы она его не подвела, он, подобно маятнику, начал раскачиваться из стороны в сторону, пытаясь поднять свой бесценный груз как можно выше. К счастью, Клея была настолько поглощена происходящим внизу, что не обращала на его движения никакого внимания и не мешала ему. Наконец, посчитав, что набранной высоты достаточно, Глеб, насколько мог, вытянул вперед руки и, подняв Клею над веткой, отпустил ее.
Его расчеты оказались верны. Видя, что падает прямо на ветвь, Клея рефлекторно выпустила из руки меч и как кошка приземлилась на дерево. Через мгновение рядом с ней оказался и Глеб. Девушка наградила его презрительным взглядом и, посмотрев вниз, зажала рот руками.
Но волноваться было рано. Леви как раз ловко увернулся от вепря и, убедившись, что Клее больше ничего не угрожало, начал искать пути к отступлению.
– Леви, там! – указала ему Клея на свисавшее с одного из деревьев подобие лианы.
Охотник в два прыжка оказался у цели, однако тряска земли вновь заставила его обернуться. К нему снова неслось разъяренное животное, но, посчитав, что оно еще далеко, Леви занялся лианой.
Это было ошибкой. Казалось, вепрь только и ждал, когда охотник от него отвернется, чтобы понестись с удвоенной скоростью.
– Леви, сзади! – в отчаянии крикнула Клея, и Глеб, опасаясь, чтобы она опять не сиганула вниз, схватил ее.
Но охотник был уверен, что правильно оценил скорость зверя и время, за которое тот покроет расстояние между ними, и не обернулся. Вместо этого он спрятал нож и прыгнул.
В ответ голова вепря вжалась в туловище, ноги пригнулись к земле, и секундой спустя чудовище с мощью выпущенного из пушки ядра растянулось в прыжке.
– Леви! – в унисон заорали Клея и Глеб.
Уже успевший схватиться за лиану охотник повернул голову, однако еще до того, как он успел отобразить эмоции, его подобно кувалде снес вепрь.
Леви безжизненно распластался на земле.
Не говоря ни слова, Клея подалась вперед, и Глеб, поняв, что она собралась прыгать, попытался удержать ее, однако принцесса проделала все настолько быстро, что у него в руках осталась лишь накидка костюма, служившая ей плащом.
Очутившись на земле, Клея подобрала меч и поспешила к Леви, но пара буравящих ее злых глаз остановила принцессу.
– Эй, я тут, иди сюда! – крикнула она чудовищу.
Вепрь на какое-то время застыл в нерешительности, словно оценивая, стоило ли добить Леви или же гнаться за новой добычей. Пытаясь его раззадорить, Клея подняла с земли камень и швырнула его в зверя.
Камень, попав вепрю точно в голову, помог ему сделать выбор, и через мгновение разъяренное животное устремилось к принцессе. Клея выставила вперед меч и, когда вепрь оказался совсем рядом, ловко отпрыгнула в сторону и кольнула противника в спину. Но зверь лишь грузно пронесся мимо и остановился невдалеке. Удар не причинил ему ни малейшего вреда.
«Леви ведь говорил, что у него везде броня, кроме брюха», – вспомнил Глеб, посмотрев на тяжело дышащую Клею.
Затем он перевел взгляд на вепря, успевшего наставить на нее клыки, однако пока не сдвигавшегося с места. Что-то было не так. Глеб видел, как огромный кабан перехитрил охотника, ускорившись и прыгнув в самый неожиданный момент. Здесь же он бежал крайне медленно и, казалось, даже не обращал должного внимания на Клею.
«Неужели он ее изучает?» – спросил себя Глеб, похолодев от своей догадки.
Если он был прав, то теперь знавшее, как будет действовать Клея при следующей атаке животное могло повести себя совсем по-другому, и ее поражение становилось лишь делом времени.
Словно прочитав его мысли, вепрь перешел в очередное наступление. На этот раз он действовал увереннее, и Клея с трудом избежала удара. Все произошло так быстро, что девушка даже не успела использовать меч.
Глеб понял, что медлить нельзя. Каждая атака могла стать последней.
«А нужно ли ей помогать? Может, оставить все как есть? Никто ведь не помешает тебе сбежать, если они погибнут»,– сказал кто-то тихо из самого потаенного уголка его души.
Глебу понадобились доли секунды, чтобы отделаться от этой мысли. Даже если от этого зависело его спасение, он просто не мог так поступить. Не имея представления как быть, он уставился на накидку, оставшуюся от Клеи. Взгляд, скользнув по ветви, на которой он сидел, оценил ее длину и прочность. Внезапно глаза Глеба округлились, и ему в голову пришла совешенно безумная идея.
Он перекинул накидку принцессы через плечо и полез к полю сражения. Достигнув места, где ветвь истончалась настолько, что каждое новое движение грозило скинуть его с дерева, он остановился и поискал глазами принцессу.
– Ты должна выслушать меня! – в исступлении заорал Глеб, стараясь уложить в голове последние наброски своего плана.
Девушка, скорее от изумления, что кто-то осмелился на нее накричать, обернулась, не выпуская вепря из вида.
– Встань немного позади меня, точно под этой ветвью! – почти прошептал Глеб, словно опасаясь, чтобы не услышал зверь.
– Да кто ты такой, чтобы мне...
– Поверь, это единственный способ с ним покончить! – не дал ей договорить Глеб.
Клея закусила губу, перечисляя в голове все причины, по которым ей стоило довериться этому странному парню.
Все это время смерявший ее совсем по-человечески ненавидящим взглядом вепрь, наконец, пришел в движение и яростно затоптал землю. Смекнув, что за этим последует, Клея стремглав бросилась к Глебу.
– Не знаю, что ты задумал, – сказала принцесса, встав на указанное место, – но если это не сработает...
– Когда я скажу, ты должна отпрыгнуть, чтобы он тебя не задел, – снова перебил ее Глеб и, пока принцесса не нашлась, что ответить на такую неслыханную дерзость, добавил: – Меч тебя тормозит. Брось его, он не понадобится.
Клея удивленно уставилась на него и прижала меч к себе, как ребенок, у которого хотят отнять игрушку.
– Если ты согласилась на мой план, то должна мне полностью довериться, – не унимался Глеб.
Клея обреченно отвела взгляд в сторону, и ему показалось, что та его не слушает, однако через мгновение она бережно положила меч на землю.
– Не забывай, по моему сигналу, – напомнил Глеб, не смея верить в свой успех.
– Да помню я, – отмахнулась Клея, приготовившись встретить зверя.
Вепрь перестал топтать землю, однако не понесся на принцессу как прежде. Какое-то время он, словно почувствовав неладное, выжидающе на нее смотрел, и по спине Глеба пробежал холодок.
«Неужели он понял?» – в ужасе спросил себя мальчик.
Но это было невозможно. Он и сам до конца не понимал, как собирался осуществить задуманное.
Внезапно животное издало жуткий рев и с грохотом побежало на Клею. Несмотря на смертельную опасность, Глеб с облегчением выдохнул. Теперь был его черед ждать.
«Кабаны не могут двигать шеей», – бесконечно стучали в голове слова охотника.
Наконец, посчитав, что вепрь приблизился настолько, что мальчик на дереве выпал из поля его зрения, Глеб начал действовать. Стараясь унять дрожь, он обхватил ветвь ногами и свесился вниз подобно тому, когда не дал упасть Клее. Обеими руками он держал накидку и, притянув голову к спине, напряженно всматривался в приближающегося монстра. Под вепрем содрогалась земля, и Глебу приходилось прикладывать все усилия, чтобы не выпустить ветвь из ног. Он понимал, что когда вепрь окажется на месте, у него будет лишь миг, и главным было не прозевать момент. Вепрь наверняка не купился бы на его уловку дважды, и жизнь Леви, Клеи и его самого зависела от одной-единственной попытки. Хотя Глеб скорее надеялся на неведомую силу, чувствовавшуюся сейчас в каждой мышце, чем на себя самого. Он был уверен, что в нужную минуту его тело само подскажет, как действовать.
Как он и ожидал, вепрь ускорился, перейдя на максимальный темп, на который был способен. Похоже, умное животное решило все закончить на этой атаке.
Но Глеб был готов.
Стоило вепрю оказаться за несколько метров перед ним, как он выпустил из рук накидку. Ему даже не пришлось прикладывать силы, чтобы ее бросить. Он просто знал, что уже сделал все, что было нужно.
Почти все.
Как только тяжелая мантия опустилась на морду зверя, закрывая тому глаза, Глеб, набрав в грудь как можно больше воздуха, крикнул:
– В сторону! Прыгай!
Казалось, звуки его голоса еще расходились кругами по лесной чаще, когда он ощутил грохот, сотрясший все вокруг. Ноги, из последних сил державшие ветку, разжались, и в следующее мгновение Глеб больно ударился головой.
– Ты живой? – словно издалека донесся знакомый голос.
Стараясь унять звон в ушах, Глеб открыл глаза и обнаружил перед собой взволнованное лицо принцессы.
– Вроде, да, – отозвался он, впрочем, не вполне уверенно.
Клея кивнула и поднялась на ноги.
– Беру обратно свои слова о твоей неловкости, – сказала она, скривив губы.
Глеб усиленно заморгал, но глаза его не подводили. В первый раз с их встречи Клея искренне улыбалась. Пытаясь вспомнить, что он делает на земле, Глеб с благодарностью ухватился за протянутую ему руку и встал.
– Значит, получилось? – бесцельно спросил он, глядя прямо перед собой.
Вместо ответа Клея лишь неопределенно мотнула головой. Глеб повернулся в указанном направлении и вздрогнул.
Всего в каких-то десяти шагах от него, завалившись на бок, неподвижно лежал вепрь. Его морда, на которой все еще красовалась брошенная им мантия Клеи, была плотно прижата к стволу толстого дерева, с которого он упал несколько минут назад. Прямо из шеи зверя торчал какой-то предмет. Вглядевшись, Глеб понял, что им была рукоять меча.
– Как ты посмел рисковать жизнью ее высочества, мальчишка?! – произнес вдруг кто-то, положив тяжелую руку ему на плечо.
– Я сама согласилась, Миркс, – сказала Клея, не оставляя сомнений насчет личности человека сзади. – Я все равно сражалась с вепрем, а он придумал, как его убить.
– Убить? – повторил Миркс, развернув Глеба к себе. Испещренное шрамами лицо тут же недовольно на него уставилось. – Мальчишка, ты использовал ее высочество, как приманку, чтобы зверь налетел на дерево? А если бы я не оказался рядом, думаешь, головная боль его бы остановила? Вздумал покончить разом со всеми? – громыхал начальник королевской стражи, тряся Глеба за шкирку, как тряпичную куклу.
– Миркс, перестань, – Клея мягко взяла его за локоть. – Он здорово помог нам с Леви. Если бы не его план, не уверена, что продержалась бы до твоего прихода.
– Но он же оставил вас без меча, а сам еще и вздумал потерять сознание! – не унимался начальник королевской стражи. – Что если бы...
– Миркс, – тверже повторила Клея.
Мужчина вздохнул и, отпустив Глеба, сплюнул.
– Не могу взять в толк, как мы все это время не замечали такого монстра у себя под носом? – спросил вышедший из-за деревьев Леви.
Глеб не поверил своим глазам. Охотник держал свой неизменный нож, а на плече у него красовались лук и колчан стрел. Казалось, кроме нескольких ссадин на лице, ничто не напоминало о страшном ударе.
– Леви, положи оружие. Тебя нужно отвести во дворец, – обеспокоенно произнесла Клея, пробудив в Глебе смутные подозрения.
– Пустяки, ваше высочество, просто пара царапин, – с гримасой боли на лице отмахнулся охотник, окончательно их рассеяв.
Только тут Глеб заметил, что тот сильно хромает.
– Это не обычный вепрь, – сказал Миркс, упреждая попытку Клеи поспорить с охотником. – Это существо с Запретного острова.
Клея и Леви замерли, уставившись на Миркса со смешанными чувствами изумления и недоверия.
– Невозможно, – только и смог возразить охотник.
– Леви, ты опытный следопыт и охотник, – прервал товарища Миркс, – однако ты не выбирался за пределы королевства.
– То есть ты...
– Да, – горько усмехнулся Миркс, – один раз, в молодости. Следы этого похождения остались со мной навсегда.
Миркс приложил руку к обезображенному лицу. Клея и Леви вздрогнули.
– Ты прав, мы бы его заметили, – продолжил начальник королевской стражи. – Исчезновения людей начались с пол-луны назад. А когда ты в последний раз забирался так глубоко в лес?
– Пару лун назад, я полагаю, – сказал Леви после секундного промедления. – Но раньше?
– Раньше? А раньше его и не было, – спокойно отозвался Миркс.
– Но тогда как? Кто...
– Нужно немедленно сообщить его величеству, – сказал Миркс вместо ответа.
– Сообщить о создании с Запретного острова в королевском лесу, неподалеку от дворца? – покачал головой Леви. – Все решат, что мы объелись грибов.
– Наши кони такую тушу не потащат, – произнес Миркс. – А со срезанием шкуры мы вдвоем и за день не управимся. Да и тебе во дворец надо... Думаю, его величество захочет сам взглянуть.
– Верно, – нехотя согласился Леви, – я обо всем доложу.
Охотник спешно заковылял прочь, однако слова Миркса нагнали его до того, как он успел скрыться за деревьями.
– Захвати мальчишку. Толку от него здесь нет. К тому же я хочу переговорить с ее высочеством, а это разговор не для посторонних ушей.
Под раскидистыми кронами вековых деревьев, подобно горному ручейку, неровной линией змеилась тропа. По ней брели два всадника. Время от времени тот, который был старше, кричал что-то своей лошади, заставляя ее переходить на рысь, и тогда, стараясь за ним поспеть, то же самое делал и второй всадник, совсем еще мальчишка. Однако не проходило и пары минут, как мчавшийся впереди мужчина придерживал лошадь и, корча на лице гримасы боли, хватался правой рукой за бок. Впрочем, и это продолжалось недолго. Стоило оставшемуся позади всаднику нагнать его, как мужчина, прижимая локоть к туловищу, опускал руку на седло, выпрямлялся и надевал маску безразличия.
Ему не было нужды так напрягаться – мальчик был настолько погружен в свои мысли, что направлял лошадь машинально, ориентируясь на редкие указания своего спутника и, скорее всего, даже не заметил бы его мучений.
«Наверняка во дворце уже хватились. Может, они даже выслали за мной гонцов, а я сам мчусь к ним в руки», – размышлял Глеб.
Не перестававшая ныть после падения голова упрямо отказывалась подчиняться, и раз за разом ему, превозмогая себя и свою боль, приходилось сосредотачиваться на поиске выхода. Напирая друг на друга, вертелись тысячи беспорядочных мыслей, своим присутствием лишь усиливавшие боль.
Выхода не было. В самом деле, что он мог сделать? Сбежать, используя минутную фору, и надеяться, что «один из лучших охотников в наших краях» с огромным ножом его не настигнет? Пускай даже он был ранен – это ощущалось лишь когда тот был на земле, а сейчас, в седле, он был таким же грозным, как и перед охотой. Или, может, стоило с ним сразиться, используя свою неведомую силу, которая возникала непонятно когда и как, и которую он пока только мог мечтать даже не контролировать, а лишь направлять, надеясь, что его существо само выдаст нужные действия? А если тело откажется? Да и что он сделает даже со своей силой этому человеку? Преимущество от его ранения терялось, пока он был в седле. А может, стоит попытаться его сбросить, рискуя получить ножом в грудь?
Ехавший сбоку мужчина внезапно остановился, и мальчик, опомнившись, когда уже обогнал его, потянул вожжи на себя. Но Леви не посмотрел назад. Кое-что впереди привлекло его внимание. Деревья расступились, и справа от дороги показались шпили дворца. Глеб почувствовал, как сердце сорвалось и упало куда-то вниз.
– Я не буду тебе мешать, – тяжело дыша, сказал Леви. – Если хочешь, беги.
Глеб, еще находясь внутри своей головы, вопросительно на него уставился.
– Еще немного, и нас заметит часовой, и я не смогу тебе помочь.
– О чем вы? – по буквам отчеканил Глеб, до которого начал медленно доходить смысл слов охотника.
– Я сказал, что можешь бежать, – спокойно повторил Леви. – Я ведь видел, как ты всю дорогу пялился по сторонам, искал пути для побега.
Глеб ничего не ответил. Да и что он мог сказать человеку, и так читавшему его мысли?
– Если бы ты помог только мне, я бы и бровью не повел, но ты спас ее высочество, а ее жизнь для меня дороже собственной.
– Но... ведь тогда вас накажут, – неуверенно предположил Глеб.
Леви хмыкнул.
– Я же ранен. С меня спросу нет. Скажу, что ты сбежал, пока я прилег отдохнуть.
Стараясь унять волнение, Глеб кивнул.
– Следуй по тропе, и с наступлением сумерек окажешься в городе Вириб. Более того, я дам тебе шанс скрыться, – сказал Леви, посмотрев в сторону. – Обещаю, королевские всадники не погонятся за тобой до наступления вечера. И еще вот, пригодится, – Леви достал что-то из-за пазухи и протянул Глебу.
У него на ладони лежало несколько золотых монет. На одной стороне каждой красовались те же три руки с крещенными мечами, что он повсюду видел во дворце. На другой же расположился плохо прорисованный профиль мужчины средних лет, отдаленно напоминавший короля Ванака.
Все еще боясь поверить, Глеб неуклюже развернул лошадь и в последний раз бросил взор на Леви. Охотник не сходил с места и глядел куда-то вдаль, поверх деревьев. Глеб ослабил вожжи, позволяя лошади медленно двинуться в путь. Ему казалось, что все это не по-настоящему, что еще чуть-чуть, и нож Леви вонзится ему в сердце.
– Только не сходи с тропы, а то заблудишься, – крикнул ему вдогонку охотник, заставив вздрогнуть, и, когда тот ушел совсем далеко, тихо добавил, – в лучшем случае.
Спустя некоторое время Глеб осторожно обернулся. Охотника уже не было видно.
Он немного успокоился. Решение проблемы пришло само собой. Похоже, в здешних краях привыкли отдавать долги. Подумав это, Глеб вслед за лошадью мотнул головой. В здешних? В самом деле, где же он находился? Дворцы, короли и принцессы, средневековые рыцари, лесные чудовища, охотник с кошачьей ловкостью, его собственная сила, о которой он не подозревал, и инстинкты, обострившиеся до предела.
В том, что это был не огромный сумасшедший дом, Глеб уже не сомневался. Может, он еще в самолете, а это его сон, и стоит себя ущипнуть, чтобы проснуться? Мальчик усмехнулся. Монстр в лесу изрядно его «ущипнул», когда заставил упасть на землю с чуть ли не трехметровой высоты.
В любом случае, рано или поздно он должен добраться до места, где найдет все ответы. Главным было сделать это до наступления вечера. Глеб помнил совет охотника держаться тропы, хотя бродить по лесу, где могли обитать другие вепри, и так не казалось разумным. Он и здесь не чувствовал себя защищенным, но так он хотя бы был на виду солнечного света, в то время, как за пару шагов от дороги царила непроглядная тьма.
Почему-то Глеб был уверен, что спасение близко. Уверен настолько, что пустил лошадь вскачь.
Под вечер животное стало уставать и перешло на шаг. Пару раз Глеб чуть не вывалился из седла, но это было не так уж плохо, учитывая, что еще утром он не мог на него забраться, а теперь мчался, как какой-нибудь ковбой.
Глеб добрался до города, названного Леви Вирибом, перед наступлением сумерек. Он возник как из ниоткуда.
Мальчик сам не заметил, как исчезли деревья, тропа сменилась устланной белыми гладкими каменными плитами дорогой, а невдалеке показались силуэты домов. Еще через пару минут он въехал и в сам город. Впрочем, назвать городом это место можно было с натяжкой.
По обеим сторонам дороги ютились деревянные хижины, в полутьме напоминавшие больших уродливых химер. Иногда встречались постройки и с двумя, а то и тремя этажами, при этом каждый последующий был шире нижнего и выступал над ним, как бельэтаж в театре, в некоторых местах сходясь над Глебом настолько, что ему приходилось класть голову на шею лошади, чтобы не задеть надстройки.
Глеб чувствовал, как бешено стучит сердце. За каждым поворотом он надеялся встретить того, кто объяснил бы ему, где он и как отсюда выбраться. Однако чем дальше он заходил в город, тем сильнее ощущал тревогу у себя в груди. За все это время он не встретил ни души. Даже света в хижинах не было. Казалось, город вымер.
Чтобы не врезаться во что-нибудь, пришлось придержать лошадь. Наконец, Глеб услышал голоса. Кто-то распевал веселую песенку невдалеке. Дома расступились, вновь перейдя в одноэтажные хижины, и метрах в двадцати от себя Глеб заметил привязанных к деревянному столбу лошадей. Животные стояли рядом со зданием, отличавшимся от других лишь тем, что над его входом красовалась выцветшая надпись «Степной пес».
Прислушавшись, Глеб убедился, что голоса доносились именно оттуда, и в нерешительности остановил лошадь. Судя по всему, он набрел на местный трактир, полный подвыпивших посетителей. С одной стороны, встреча с находившимися навеселе людьми была чревата неприятностями, но с другой, лучшего способа как следует все разузнать могло и не представиться.
Глеб кое-как спешился, – эта часть верховой езды давалась ему с особым трудом – привязал лошадь рядом с другими животными и, взявшись за ржавую ручку, открыл дверь.