Глава 19. Наставница

Лондон, Косая Аллея, 23 августа 1994 года


— Святочный бал — несомненно, важный день для каждой студентки, — Беллатриса Лестрейндж прошлась вдоль ряда парящих в воздухе платьев, проводя по ним кончиками пальцев. Продавец лавки «Твилфитт и Таттинг» замерла неподалёку, нервно растягивая губы в улыбке. Беллатриса обернулась ко мне и спросила с несвойственной ей заботой: — Ну, и какой же образ ты бы хотела создать, Аннабель?

— Мне бы хотелось выглядеть… взрослой, — ответила я, переминаясь с ноги на ногу.

Мадам Лестрейндж охотно согласилась помочь мне с выбором наряда для бала. Её даже не пришлось уговаривать. Наверное, ей польстило то, что в письме я восхитилась её смелым и привлекательным обликом и выразила надежду, что она научит меня, как стать такой же… Беллатриса подошла ближе, приподняла мою голову за подбородок. Заглянула в глаза и доверительно уточнила:

— Хочешь произвести незабываемое впечатление?

Моё короткое «да» заставило её широко улыбнуться.

— Принесите нам вон то чёрное кружевное, — велела она.

— Сию минуту, — засуетилась продавец, и меня проводили в примерочную.

Надев новое платье, я отошла от зеркала на несколько шагов, чтобы хорошенько себя рассмотреть. Ткань на ощупь была невероятной: плотно облегая, она нежно ласкала кожу. Изысканное чёрное кружево обрамляло глубокое декольте и струилось ниже, едва прикрывая колени. Платье держалось на бретелях из тончайшего атласа. Повернувшись, я увидела, что сзади вырез доходит до самого низа спины. Новый наряд подчеркивал изгибы талии, округлости бедер и груди. Я действительно стала выглядеть на несколько лет старше.

Подняв взгляд, я увидела в отражении мадам Лестрейндж. Глаза Беллатрисы горели недобрым блеском, и это никак не сочеталось с её открытой улыбкой.

— Думаете, это то, что нужно? — засомневалась я. Мне очень понравилось платье, но подходило ли оно для святочного бала?

— Ну, разумеется, Аннабель! Оно идеально! В нём ты выглядишь взрослой, как и хотела. От тебя просто глаз не оторвать.

— Тогда берём, — выдохнула я с облегчением. И заодно выбрала к платью туфли на высоком каблуке.

— Может, отправимся ко мне домой? Выпьем чаю, поболтаем, — предложила Беллатриса, когда мы вышли из магазина.

— Извините, сегодня не получится, — вежливо отказалась я, предполагая, что могу там столкнуться с Рабастаном. Этот волшебник наводил на меня жуть одним лишь взглядом.

— Ну, как знаешь, — бросила она мне на прощание и царственной походкой направилась к банку Гринготтс. Идущие навстречу волшебники и волшебницы испуганно уступали ей дорогу.

Хмыкнув, я развернулась, чтобы зайти в лавку «Магический флёр», где продавали духи.

Да чтоб тебя!..

На моём пути, хмуро сдвинув брови, стоял Гарри Поттер. А за его спиной околачивался бывший узник Азкабана и его дядя Сириус Блэк.

Резко поменяв направление, я пересекла дорогу, надеясь, что мне не придётся прятаться от них в Лютом переулке.

— Аннабель! — донёсся до меня голос Поттера, и я замедлила шаг.

— Привет, Гарри, — нехотя ответила я, когда он подбежал. — Что-то случилось?

— Нет… то есть, да, — он нервно поправил очки. — Как ты можешь общаться с ней? С Беллатрисой Лестрейндж?! Она пытала круциатусом родителей Невилла Долгопупса, пока они не сошли с ума!

— Гарри, ты прекрасно знаешь, что мои опекуны пропали без вести, а Феликс Дамьен не разрешает мне одной покидать особняк.

— Это не оправдание, — Гарри раздражённо взмахнул руками.

— Думаешь, мне было бы лучше в приюте у маглов?

— Нет, я не это имел в виду, — замялся он.

— Министр помиловал всех, кто одумался, Гарри. Включая твоего дядю.

— Он не совершал того, в чем его обвиняли! — возмущенно воскликнул Поттер.

— Ну да, это же другое… — криво усмехнулась я. И вздохнула: — Понимаешь, у меня совсем никого нет. Я вынуждена жить у Дамьена, хотя на это и не напрашивалась. И не могу всё время безвылазно сидеть дома. Поэтому меня сопровождает кто-то из его друзей.

— Прости, Аннабель, я вовсе не хотел тебя обидеть, — смягчился Гарри. — Надеюсь, они с тобой хорошо обращаются?

— Не переживай, меня не обижают, — ответила я с натянутой улыбкой. — Мне уже пора, да и тебя ждут, — кивнула я в сторону Блэка.

— Пока, еще увидимся, — немного растерянно отозвался Поттер и, махнув рукой мне на прощание, пошёл к своему дяде. Я проводила его взглядом и облегченно выдохнула.

Перед тем как вернуться домой, я еще долго бродила по магазинам. Совершать покупки и при этом не чувствовать на себе постоянный взгляд Крауча, было истинным удовольствием.


Дорсет, особняк Гонт Мэнор


Возле особняка Нагайна развлекалась тем, что гоняла садовых гномов. Эти пакостные создания любили выкапывать свои норы в клумбах и портили цветы. В поисках спасения мелкие вредители с головой, похожей на картофелину, обгоняя друг друга, бежали к кованому забору. Преследующая их змея стремительно проползла мимо меня, не замечая ничего вокруг, кроме своей цели. Стремительный рывок — и пара гномов оказалась в пасти Нагайны. Я улыбнулась. Понаблюдав еще немного за охотой змеи, я прошла по дорожке из гравия, поднялась на крыльцо и зашла в дом.

В холле меня встретил домовой эльф.

— Колди, милорд дома? — спросила я, ставя пакеты на пол.

— Хозяин еще не появлялся, мисс, — ответил эльф, подхватывая покупки.

— Когда придёт, доложи мне.

Домовик с поклоном исчез, а я прошла в библиотеку и, выбрав книгу, вышла на улицу. Погода стояла чудесная, и я решила почитать на свежем воздухе.


О приходе Тёмного Лорда Колди сообщил без пяти минут полночь, и я заметалась по комнате. Надела новое платье и туфли, быстро расчесала непослушные локоны, сбрызнула их тяжелыми мускусными духами, похожими на любимый аромат мадам Лестрейндж. Посмотрев на своё отражение, я сразу вспомнила женщин, с которыми Волан-де-Морт был в моих снах. «Увидев меня в новом образе, он поймет, что я уже не ребёнок, — рассуждала я. — И, возможно, тогда…»

Что произойдёт «тогда», я понятия не имела. Но очень хотелось думать, что случится нечто необыкновенное, что полностью изменит отношение Лорда ко мне и еще больше сблизит нас.

Считая себя неимоверно красивой и радуясь хитроумному плану, я покинула свою комнату. Неуверенной походкой, стараясь не упасть, я заковыляла на каблуках по длинному коридору и постучала в дверь спальни Лорда, которая тут же открылась.

Волан-де-Морт стоял у окна ко мне боком, читая какие-то бумаги.

— Аннабель, почему ты не спишь? — устало спросил он, не глядя на меня. На секунду замявшись, я подошла ближе.

— Добрый вечер, милорд. Я подумала, может, у вас будет настроение поговорить перед сном, — ляпнула я. — К тому же мне хотелось вам кое-что показать.

Волан-де-Морт перевел взгляд на меня… и осёкся.

Я подняла голову и смело взглянула ему в глаза.

— Что ты на себя напялила? — взгляд мужчины заметался по моей фигуре.

— Новое платье для святочного бала, — я крутанулась вокруг своей оси, едва удержавшись на каблуках. — Вам нравится?

Я задержала дыхание в предвкушении и почувствовала, как под пристальным взглядом Лорда мои щеки начинают пылать.

— Ты в этом не пойдешь! — сузив глаза, неожиданно заявил он.

— Но почему? — уязвленно воскликнула я, поджимая губы.

— Тебе стоит надеть что-то… более подходящее случаю, — он прочистил горло, как будто у него внезапно сел голос. Посмотрев на Лорда, я увидела яростный блеск в его глазах и окончательно растерялась.

— Но мадам Лестрейндж сказала, что оно идеально подходит!

— Тебе помогала его выбирать Белла? — Я кивнула, и Лорд нахмурился: — Она не лучший советчик. Тебе придётся купить другое платье, Аннабель.

Холод его голоса леденил мою душу. Опустив голову, я уставилась себе под ноги. Совсем не так я представляла себе этот разговор…

— Да, милорд, — ответила я и шмыгнула носом, пытаясь удержать слёзы обиды.

Волан-де-Морт медленно выдохнул. Приблизился ко мне, и я робко подняла голову. Мне показалось, он хотел провести ладонью по моим волосам, но… втянул носом густой аромат духов и отшатнулся, скривившись от отвращения.

Это стало последней каплей.

— Простите, — пробормотала я и, резко развернувшись, покинула спальню.

Очутившись в коридоре, я скинула неудобную обувь и почти побежала в свою комнату. Захлопнув дверь, бросила туфли в угол, следом за ними полетело и платье. Флакон с духами в порыве злости я вышвырнула в окно — кажется, он упал на клумбу. Надев ночную сорочку, я села на кровать и, положив голову на колени, застыла. Приторный аромат всё еще окутывал меня, как и непроходящее чувство стыда. Я корила себя за то, что бездумно доверилась советам мадам Лестрейндж, и за то, что в очередной раз выставила себя идиоткой. От последней мысли у меня начался приступ паники, который скомкал мир в бесцветное и бесформенное пятно. Я просидела так пару часов, справляясь с приступом, а затем без сил откинулась на подушки. Уже на краю сознания меня посетила мысль, что я так и не выпила зелье сна без сновидений…


…Мои волосы рассыпались по подушке, дыхание было едва слышным. Волан-де-Морт наклонился и убрал непослушную прядь с лица. Я смотрела на себя его глазами… Ночная сорочка сбилась, оголяя бедра, но даже сейчас я выглядела невинной и уязвимой. Отголоски чувств мужчины передались мне, и я ощутила его привязанность, желание защитить… как будто я была для него чем-то ценным, важным и таким необходимым…

Какое-то время я наблюдала эту картину, пока её не начала сменять темнота, погружающая еще глубже в сон. Я стала сопротивляться и… резко открыв глаза, подскочила на кровати.

В комнате я была одна. Волан-де-Морта рядом не было.

«Это всего лишь сон, а не видение! — с досадой подумала я. — Пора уже оставить наивные мечты и смириться с тем, что для Лорда я навсегда останусь маленьким глупым ребёнком».

Сегодня я получила передышку, но наблюдать по ночам, как Тёмный Лорд развлекается со своими любовницами, я больше не желала. И решила пить зелье сна без сновидений постоянно, по половине флакончика, рассудив, что так от него будет меньше вреда.


— Охота иссспорчена, — пожаловалась после обеда Нагайна. — В саду ссстоит невыноссссимый запах, и вссе гномы разбежалисссь…

Я еле слышно вздохнула.


Лондон, Косая Аллея, 31 августа 1994 года


Утром я получила записку от Нарциссы Малфой. В ней она сообщала, что для неё большая честь попробовать себя в роли моей наставницы, и выразила уверенное желание помочь мне с выбором платья для святочного бала. Я не обрадовалась такой непрошеной заботе и уж тем более тому, что моей наставницей станет Нарцисса. Миссис Малфой всегда казалась мне чопорной и невыносимо скучной. По сравнению с яркой и чувственной сестрой она выглядела унылой ледышкой. «С ней даже обычного парня не завоюешь, не то что Тёмного Лорда», — с тоской подумала я. В какой-то момент я даже искренне пожалела, что рядом больше нет тёти Гвен: вот у кого был отменный вкус в выборе одежды и украшений!

Нетрудно догадаться, кто приказал Нарциссе опекать меня. Несмотря на такую «заботу», я не видела Волан-де-Морта до самого отъезда в Хогвартс. Он словно избегал меня — по крайней мере, мне так казалось.

С миссис Малфой я встретилась в лавке «Твилфитт и Таттинг». Она придирчиво разглядывала предложенные наряды, попутно читая мне нотации.

— Аннабель, дорогая, истинная привлекательность женщины вовсе не в вызывающих и откровенных платьях, а в элегантности, шарме и умении себя вести… Мне кажется, вот это подойдёт, — сказала она, снимая с парящих плечиков длинное тёмно-зелёное платье.

Ну да, ожидаемо скучное, как и сама Нарцисса.

— Значит, покупаем. У меня нет настроения примерять его, — буркнула я, с трудом сдерживая недовольство.

Вернувшись домой, я запихнула новое платье и туфли в чемодан, даже не сняв упаковку.


Лондон, вокзал Кингс Кросс, 1 сентября 1994 года


На платформе было шумно. Не задерживаясь, я сразу же зашла в поезд, но, пройдя весь вагон, так и не нашла свободного купе. Пришлось перейти в следующий. Там я заметила Теодора Нотта. Он стоял, облокотившись на металлический поручень, и задумчиво смотрел в окно. Я подошла к нему и проследила за его взглядом. Он смотрел на Гермиону Грейнджер, которая обняла на прощание своих родителей-маглов и, подхватив чемоданы, направилась к поезду.

— Тео, — я положила руку ему на плечо, — если ты не подойдешь к ней, это сделает кто-то другой. Не жди, что она первой сделает шаг навстречу.

— Отец никогда не одобрит мой выбор, Аннабель, — вздохнул мой друг.

— Я думаю, он поймет, — обнадёжила его я.

— Он хочет, чтобы я присмотрелся к тебе, — с досадой признался Нотт.

— Какой кошмар! — шутливо воскликнула я, хотя нам обоим было не до смеха.

Наконец поезд тронулся.

— Не переживай, Тео, — сказала я. — Мы что-нибудь придумаем, и твой отец навсегда выкинет эти мысли из головы.

— А-а, вот вы где! — послышался голос Драко Малфоя. — Давайте к нам, я занял место.

Бросив напоследок взгляд за окно, я увидела, как родители на удаляющейся платформе машут своим детям.

Кстати, об этом…

Волан-де-Морт не попрощался со мной перед отъездом. С той ночи он так и не появился в особняке. Из-за этого я чувствовала себя брошенной и никому не нужной.

Подхватив свои вещи, я прошла в купе следом за Ноттом. И всю дорогу молча слушала хвастливую болтовню Блейза Забини и Пэнси Паркинсон.


Шотландия, Хогвартс, 1 сентября 1994 года


Большой зал, как всегда, был накрыт к банкету по случаю начала нового учебного года. Золотые кубки и тарелки мерцали в свете тысячи свечей, плавающих в воздухе. После распределения первогодков по факультетам директор поднялся из-за стола преподавателей и подошел к постаменту.

— Итак, — с улыбкой сказал Альбус Дамблдор, — как и всегда, мне хотелось напомнить, что в Запретный лес ходить по-прежнему запрещено, а Хогсмид нельзя посещать студентам младше третьего курса. Также сообщаю, что межфакультетного чемпионата по квиддичу в этом году не будет.

— Но это нечестно! — возмутился Гарри Поттер, вскочив со своего места.

Бедняга! Квиддич — единственное, что у него получалось действительно хорошо.

— Вот же болван, — донесся до меня шёпот Драко Малфоя.

Альбус Дамблдор жестом велел Гарри сесть на своё место.

— Это связано с событиями, которые будут проходить с октября и продолжатся весь учебный год. Нынче в Хогвартсе…

В этот момент грянул оглушительный громовой раскат, и двери Большого зала распахнулись. На пороге стоял одетый в чёрную мантию волшебник, которого я сразу узнала.

Загрузка...