25 Всё заканчивается

«Мы начнем наш переход завтра, с первыми лучами солнца. Будет сложно, впереди почти пятьсот миль, а у нас всего три недели, чтобы добраться до места, но если мы хотим снять осаду раньше, чем город погибнет от голода, другого выхода у нас нет. Колдуньям Гвалча нельзя позволять продолжать их черное дело.

Меня изумляет их свирепость. Я и не знал, что женщины способны на такую жестокость. Я думал, что самок любого вида может спровоцировать на агрессию лишь потребность защитить потомство, но этим женщинам ничто не угрожало. Однако по приказу своего командующего они вздымали руки, и на землю дождем лилась наша кровь».

Ансель откинулся на подушку и закрыл глаза. Мелкий убористый почерк Мальтуса сложно было читать при свете единственной свечи. Спасал дневной свет, но дни в конце года стали такими короткими, что света едва хватало для выполнения прямых обязанностей настоятеля, не говоря уже о чтении трех томов, которые нашел Алкист. Приходилось читать по вечерам, при свече, когда секретарь отправлялся спать и мало кто решился бы потревожить настоятеля и смог бы обнаружить, что он стащил книги из архива. Со временем Воргис так или иначе заметит их исчезновение, но хранителя, похоже, больше беспокоила неприкосновенность архива, нежели подробная, аккуратная перепись всего, что там было, а чего не было. Ансель надеялся, что времени у него достаточно.

«Этим вечером я пригласил первого рыцаря присоединиться ко мне за ужином. Как оказалось, я мало знал о человеке, скрытом за белой сутаной. Я знал рыцаря, которого солдаты называли Шкуродером, который был моей правой рукой и на чей меч за минувшие десять лет я так привык полагаться, но ничего не знал о нем самом. Мне неизвестно, женат ли он, как он жил до того, как осознал свое призвание. Через несколько коротких дней я должен буду попросить его умереть, а знаю я о нем лишь то, что именно его щит первым прикрывает мою голову, когда небо темнеет от стрел. Если я не узнаю его получше, слова надгробной речи пеплом застрянут в моем горле».

* * *

Завернув за мыс Брегорин и выйдя в открытое Западное море, «Утренняя звезда» ускорила ход. Длинные пологие волны океана укачивали Мэйсена, как дитя в колыбели, и впервые за много недель он спокойно проспал всю ночь напролет.

Он взглянул на балки под потолком каюты, на танец солнечных зайчиков, которые отражались от волн. Ему хотелось смаковать эти первые секунды после пробуждения, полные тепла и уюта, когда увиденные ужасы казались лишь далеким воспоминанием из прошлой жизни. Но игнорировать важность миссии было непозволительно, как бы этого порой ни хотелось. Все рано или поздно заканчивается.

Мэйсен повернулся на бок. К’шелия сидела на краю койки, нагая, как при рождении, и неторопливо расчесывала свою серебристую гриву. Он залюбовался движениями мускулов на ее спине и предплечье, вспоминая минувшую ночь. Потянулся, погладил пальцем бороздку на ее спине.

К’шелия улыбнулась, обернувшись через плечо. «Мы уже почти на расстоянии зова».

«Благодарю». Мэйсен сел и потер глаза.

К’шелия перебросила волосы на плечо, продолжая их расчесывать. Взгляд ее темных глаз скользил по его телу, по мышцам груди, по множеству старых шрамов. Ее собственная кожа была безупречной, как жемчуг. «Ты крепко спал».

«На груди у волн лучший сон, миледи».

В ее глазах мелькнула неуверенность, и она опустила гребень. «Ты смеешься надо мной, да? Я не слишком хорошо понимаю ваш юмор».

«Я не смеюсь. — Опустившись на колени за ее спиной, Мэйсен обнял ее за талию и поцеловал в плечо. — Я предельно честен в своих комплиментах».

Эльфийка медленно провела его ладонями по своей груди. Груди у нее были маленькие, они терялись в его натруженных лапах.

К’шелия запрокинула голову, прижав ладони к его рукам и отслеживая все его ласки. Ее прикосновение было прохладным, почти эфемерным, как у снежинки. «Это было… интересно. Я останусь высокого мнения о тебе, Мэйсен».

«Я тоже буду скучать по тебе, Поющая Кораблю. Всякий раз, как окажусь в открытых водах». Золотые бутоны ее сосков затвердели под его пальцами. Мэйсен нежно потер их, отчего у нее перехватило дыхание.

«У нас есть время?»

«Для любви время есть всегда».

«Тогда еще один раз, на прощание?»

Мэйсен поцеловал ее тонкую шею. К’шелия пахла морем, солью и ветром. Ее кожа была чистой даже на вкус. Он позволил правой руке скользнуть по ее животу ниже, туда, где смыкались бедра. Она с готовностью раздвинула их, впуская его пальцы глубже. Гребень из слоновой кости упал на пол…

Позже, когда Мэйсен поднялся на палубу, присоединившись к К’шелии у штурвала, ее взгляд снова стал сосредоточенным и отстраненным. На бледных щеках не было даже румянца, который мог бы выдать случившееся между ними. Это слегка опечалило Мэйсена, он привык оставлять женщин сияющими от смеха или страсти, или от того и другого, если удавалось. Но ему никогда раньше не приходилось делить ложе с морскими эльфами. Их душа была глубже океана, по которому они плыли. К’шелия могла сохранять ледяное спокойствие, но он навсегда запомнит, что видел и слышал, сжимая ее в своих объятиях.

«Покажи мне сигиль своего друга, и я попытаюсь к нему дотянуться».

«Благодарю, миледи. — Мэйсен мысленно показал ей нужный узор цветов. — Далеко до них?»

«Еще два дня при таком же ветре».

«Это дольше, чем я рассчитывал».

«Я даже не могу спеть “Звезде” путь в зубы ветра, Мэйсен. Она и так на пределе сил».

«Я знаю. И благодарность мою не выразить словами. За все, что вы для меня сделали». Ему показалось или на ее губах действительно промелькнула тень улыбки? И тут же исчезла, как солнечный блик на гребне волны. Он не был уверен, что видел ее улыбку, но ее цвета погладили его мысли, нежно, лаская. Не скрывая тепла.

«Дай мне знать, когда контакт станет возможен, и я передам тебе нужное сообщение. Нам больше нельзя медлить».

* * *

— Как для парня, у тебя просто отличные волосы, — сказала Айша, пытаясь расчесать его спутанные пряди.

— Спасибо. — Гэр поправил полотенце на плечах. — А у тебя волосы короче, чем положено девушкам.

— Я срезала их, когда жила на базаре. Там проще выжить, притворяясь мальчишкой. К тому же мне это нравилось.

— Ни за что не поверю, что тебя могли принять за мальчишку. — Гэр погладил ее по внутренней стороне бедра, обтянутого бриджами.

Айша стукнула его гребнем по макушке.

— Веди себя прилично. В детстве я была плоской, как свежевыглаженная рубашка. Изгибы появились позже. — Над гребнем свистнула бритва. — У меня просто не хватает терпения ухаживать за длинными волосами. Мне проще вырвать себе ногти, чем часами вертеться перед зеркалом, укладывая прическу.

Срезанные волосы сыпались на пол ванной вокруг стула, на котором сидел Гэр. Айша резала, расчесывала, подравнивала. Он наблюдал за ее отражением в зеркале. Ее руки двигались быстро, уверенно, лезвие так и мелькало.

Гэра никогда, даже в детстве, не стригла женщина. А если учесть еще и то, что с этой женщиной он проснулся утром в одной постели, и вчера, и позавчера утром тоже — святые, он все еще не верил, что это не сон, — обычная стрижка превращалась в незабываемый опыт. Пальцы Айши касались его волос, массировали кожу головы, и от каждого прикосновения у него мурашки бежали по коже. Поддавшись ощущениям, Гэр не сразу заметил, что она с любопытством наблюдает, как он смотрит на ее отражение.

Уголки ее губ почти не дрожали, только в глазах плескалось откровенное веселье.

— Ну… — Гэр прочистил горло. — Почему на базаре проще было притворяться мальчишкой?

— Так было безопаснее, — ответила Айша. — За девчонками велась охота, даже за калеками.

— Я, кажется, боюсь спрашивать зачем.

— Богиня, откуда ты такой невинный? В бордели их забирали, неужели не понятно?

— Ну да, понятно. — У Гэра запылали уши. Он должен был сам догадаться, несмотря на свое монастырское обучение. В Лейхэвене он видел бордели, хоть и был тогда еще слишком мал, чтобы ими интересоваться. Видел высокомерных элегантных женщин, которые прикрывались от солнца зонтами, храня особую бледность своей кожи. Видел, как ими интересуются все мужчины старше двенадцати и какими злобными глазами смотрят на них другие женщины, стоит им появиться на улице.

— Я дружила с парочкой таких женщин, — продолжала Айша, берясь за очередную прядь. — Они рассказывали, что в некоторых борделях жизнь не так уж плоха. Хозяева выдавали им хорошую одежду, рабочие комнаты были обиты шелком, а за дверью, на случай, если клиент позволит себе слишком много, всегда дежурили вышибалы. Девчонкам даже платили. Но так было не во всех домах.

— Могу себе представить!

— Поверь, не можешь. Люди готовы были заплатить за то, чтобы проделывать с ними такую гадость… или смотреть на гадость, или за то, чтобы это проделывали с ними… — Айша вздрогнула. — В общем, я решила, что лучше уж сама выберу, как жить и чем платить за свой выбор. Так что я научилась понижать голос на октаву и не раскачивать бедрами при ходьбе. Притворяться было легко.

— А мальчишек для борделей не ловили? — осторожно спросил Гэр. — Я слышал, бывает и такое.

— Ловили, но подмастерьев старались не трогать. Не то чтобы мне не делали в свое время грязных предложений… — Айша ехидно прищурилась, глядя на него в зеркало. — Просто у Джалала была привычка брать самую большую бритву и маячить в дверях, пока я стригла некоторых типов, так что клиенты предпочитали не задерживаться.

— Ты по нему скучаешь?

— По Джалалу? Да, наверное. У него был золотой зуб и стеклянный глаз, который он любил вытаскивать и вытирать о рубашку, когда ему кто-то не нравился. И он позволял нам, пятерым уличным бродяжкам, спать в кладовке его магазина. Ну и мы о нем тоже заботились: подметали полы, готовили еду, всякое такое. — Айша говорила с искренней теплотой; ее взгляд стал рассеянным и очень далеким.

Гэр смотрел на нее со странной смесью нежности и боли.

— Я так мало о тебе знаю.

— О, теперь ты знаешь обо мне предостаточно, — весело ответила Айша, интонировав слово «знаешь» ровно настолько, чтобы он снова проклял свою способность быстро краснеть.

Святые, когда же он сможет к этому привыкнуть? Она так запросто говорила о том, что между ними произошло, она была такой открытой, земной, живой, что у него всякий раз перехватывало дыхание.

Айша отошла на шаг и критически осмотрела свою работу, проверяя, чтобы волосы, рассыпанные по полотенцу, были одной длины. А потом улыбнулась его отражению в зеркале.

— Ну вот, теперь гораздо аккуратней. — Она свернула полотенце, отряхнула с Гэра состриженные волосы и бросила полотенце на пол. — Подожди минуту. Еще не все, мне нужно кое-что принести.

С этими словами она направилась в спальню. Гэр снял с крючка на двери свою рубашку и натянул ее через голову.

Личная спальня Айши напоминала грот: плитка цвета океанских глубин на стенах, песочно-золотой пол под ногами. Легко было представить себя на дне морском. В горячем воздухе пахло маслом для ванной, и из-за этого сердце колотилось чаще.

Айша вернулась с бархатным мешочком в руках, который тут же протянула Гэру.

— Что это?

— Подарок на твои именины. — Она рассмеялась, увидев его изумление. — Только не говори мне, что ты забыл об этом дне.

— В Доме Матери нас заставляли забыть все, кроме праздников во имя святых. Я давно уже сбился со счета. Но как ты узнала?

— Я спросила Альдерана.

Гэр вытряхнул содержимое мешочка на ладонь. В нем оказался серебряный предмет размером чуть больше кольца с печатью. По краям шла леанская вязь. В середине была надпись на гимраэльском, угловатая, неровная, как волны на детском рисунке.

— Это называется зирин. Для волос.

Айша показала ему, как работает скрытый в заколке замок, как его открывать и защелкивать, а потом собрала волосы Гэра в хвост и защелкнула на них зирин.

— Вот. — Она погладила его по голове. — В любом случае лучше обрывка тесемки, правда?

— Даже не знаю, что сказать. Спасибо.

Гэр тронул пальцем холодный металл и оглянулся на свое отражение. Зирин оказался тяжелым и прижимал волосы к шее, но держал крепко. А еще он был красивым и изысканно блестел на фоне рубашки. Гэр не смел даже подумать о том, в какую сумму это украшение могло обойтись. Подобная спокойная элегантность не могла быть дешевой.

— Что на нем написано?

— Просто цитата из поэмы о пустыне.

— Аль-Джофар?

— Ишамар Ал-Динн. Четвертый век.

— Никогда о нем не слышал.

— Он написал «Розу Абал-кхора», венок сонетов, за который его изгнали со двора Гимраэля, приговорив к боли и смерти.

— Стихи были настолько плохими?

— Вообще-то Ал-Динн написал лучшие поэмы из тех, что я читала. Кстати, это мой любимый поэт.

— Так за что же его изгнали?

— Розой Абал-кхора называли третью жену принца, а стихи получились очень эротичными.

Гэр похлопал по зирину и посмотрел на Айшу.

— Скажи мне, что там не выгравировано ничего такого.

— Расслабься! — Она рассмеялась. — Честное слово, там не написано ничего, что ты не мог бы повторить за обеденным столом. — Айша привстала на цыпочки и обняла Гэра за шею, подставляя губы под поцелуй. — На добрую память, леанец, — сказала она, касаясь его щеки. — А теперь выметайся отсюда, пока я не поддалась искушению и не испортила тебе прическу.

— Мне нравится, как это звучит. — Он игриво поцеловал ее в губы, потом укусил за шею.

Айша захихикала, как девчонка, и вывернулась из его объятий.

— Прекрати. У тебя нет на это времени.

— Позже?

— Возможно.

— Так ты скажешь мне, что написано там, на гравировке?

— Тоже возможно. А теперь иди, а то опять опоздаешь на шахматную партию с Дарином.

* * *

Альдеран сложил ладони лодочкой, набрал воды и смыл с лица остатки мыльной пены, а потом критически оглядел себя в зеркале над умывальником. Уже лучше. Ровная борода обрамляла подбородок, на щеках она тоже была симметричной. Гораздо лучше. Он повертел головой, рассматривая правую и левую щеки в поисках незамеченных волосков… Ага.

Подобрав бритву, он наклонился к зеркалу, выпятив подбородок. Осторожно прижал лезвие к коже…

«Хранитель».

Проклятье! Альдеран уронил бритву в раковину и уставился на алый ручеек, заструившийся по бороде.

«Да?»

«Простите мое вмешательство». Акцент был напевным, почти птичьим, а в цветах говорившей преобладала морская пена и солнечный свет на аквамарине. Узор был ему незнаком.

«Я К’шелия, Поющая Кораблю с “Утренней звезды”. У меня сообщение от вашего хранителя врат».

От Мэйсена? Как он оказался на корабле морских эльфов? Недоброе предчувствие холодом пробежало по спине. Альдеран выпрямился, мгновенно позабыв о порезе. «Я слушаю вас, миледи».

«Собирайте совет. Вуаль разрушается».

Святые и ангелы! «Это весь текст сообщения?»

«Да, хранитель. При попутном ветре “Утренняя звезда” достигнет Пенкруика через два дня. Мы торопимся изо всех сил».

«Я понял. Благодарю, Поющая Кораблю. Наш орден в долгу перед тобой».

«Ты будешь передавать ответ хранителю врат?»

«Скажи ему, что я выполню его просьбу. Совет будет собран немедленно в день его приезда. Я лишь молю Богиню, чтобы он не опоздал».

«Хорошо. Прощаюсь с тобой, хранитель, до встречи на берегу».

И леди исчезла. Альдеран оперся на раковину и позволил себе уронить голову. Что ж, все рано или поздно заканчивается. И не человеку выбирать этот срок. Он лишь хотел, чтобы все произошло не так быстро, чтобы у них был шанс подготовиться лучше. Но придется воспользоваться тем, что уже на руках. Кровь стекала по его шее, капала в воду, кружилась и утекала в отверстие стока.

* * *

Третья книга оказалась неполной.

Ансель уронил ее на колени и закрыл глаза. Если верить дате на странице, записи в дневнике обрывались накануне битвы у реки Ран. Мальтус, как известно, выжил, хоть и был ранен, так почему же он прекратил писать? Два первых тома были полны его наблюдений и размышлений. Что же заставило Мальтуса отложить перо? Или книгу просто потеряли при наступлении, помощник не успел упаковать, а потом о ней забыли? Возможно, Мальтус начал писать в другой тетради и стоит поискать этот том в архиве, заново просеяв апокрифы?

Ансель пробормотал ругательство, которое использовал только на поле боя, и тут же прошептал молитву о прощении за несдержанность, хоть и был уверен, что Богиня поймет его раздражение. Жестокая судьба позволила зайти так далеко — лишь ради того, чтобы удача покинула его в шаге от достижения цели. Разочарование, словно уксус, разъедало его язык.

Настоятель пролистнул пару страниц назад и снова перечитал последние записи. Мальтус подробно описывал марш-бросок от Мерсалида, времени ему не хватало, но даже короткие торопливые фразы были мощными, как заклятие. Ансель буквально чувствовал отчаянье, почти видел людей и лошадей, которые падают замертво от истощения и которых оставляют лежать там, где они упали, потому что легиону нельзя останавливаться. Солдаты шагали, и кровь со сбитых ног плескалась в их сапогах, шагали почти всю ночь, а прежде чем первые лучи нового дня позолотили горизонт, от места ночлега их уже отделяла добрая лига. А ведь их целью было сражение в конце похода!

И они сражались. Каким-то образом, не снижая темпа, легион смог вступить в битву, несмотря на одеревеневшие конечности и тяжесть оружия, тянущую усталые руки вниз. Они смогли расчистить один путь в долину, затем второй, а после этого снять осаду. Защитники города собрали последние силы, заменили уцелевших воинов на их постах на стенах и смогли ударить Гвалчу в спину у самой реки, рассеяв его войска.

«Как сладок вкус нашей победы! Как вода из горного источника, освежающая, живительная, она вымывает из нас усталость, снимает тяжесть с наших сердец, а груз на них очень велик. Завтра мы будем горевать о погибших, завтра вознесем молитвы за их души, но сегодня мы будем праздновать добрый, хоть и кровавый, ратный труд наших воинов. Кто знает, сколько жизней мы спасли? Если сосчитать их все, можно подумать, что победа далась нам не такой уж дорогой ценой. Боюсь, без Шкуродера нас ждал бы совсем иной финал».

А затем следующая запись:

«Гвалч оттянул свои силы на север долины и перегруппировался. Он знает, что мы пока что не можем наступать, чтобы закрепить успех. Людям и животным нужно отдохнуть, нужно поесть, как, впрочем, и его армии. Я отправил разведчиков наблюдать за ним. Они доложили, что Гвалч разослал всадников на запад, восток и север. Командир разведчиков из гарнизона Каэр Дукейна предположил, что именно там Гвалч держит свои резервы, десять тысяч воинов или чуть больше. Это даст ему преимущество в численности, небольшое, но важное. И мы не знаем, скольких еще колдуний он может призвать на службу. Если мы решимся нанести удар, то разить нужно быстро и четко, раньше, чем он сумеет воспользоваться своими силами».

Накануне битвы у реки Ран, после которой преимущество окончательно перешло к ордену, запись была короткой. Два абзаца, не больше:

«Сегодня я снова говорил со Шкуродером. Он простой человек, в том смысле, что помыслы его просты. Он видит задачи предельно четко: это правильно, потому что поступить иначе будет неправильно. О, какая чистота намерений! Я должен думать о завтрашнем дне. Нужда велика, конец близок, в этом у меня сомнений нет. И это означает неизбежность того, отчего душу мою рвут зимние волки.

Шкуродер принял от меня задание с таким хладнокровием, что я чувствую себя ущербным, осознавая силу его веры. Я посрамлен. Я молю великую Богиню о том, чтобы однажды его тень смогла простить меня за то, что я попросил его сотворить во имя Ее».


Вот и все. Мальтус больше ничего не написал. Отчаяние сквозило в каждом слове, вся книга была буквально пропитана им. Анселю казалось, что он слышит голос покойного настоятеля, чувствует его мучения, и ему хотелось кричать, кричать во весь голос, чтобы Мальтус закончил запись и рассказал правду о том, что случилось в тот день. Даже если больше ничьи глаза не прочтут правды, кто-то видел ее, опознал и осознал. Зачем же прятать содеянное, как внебрачное дитя?

Ансель снова закрыл книгу и погладил обложку руками. Фундаментом Дома Матери были раствор и камни, фундаментом ордена оказались недомолвки и тайны. Давно пришло время вынести их на свет. Сювейонцы должны были носить свои шрамы гордо, как награды, сколь бы жутко те ни выглядели. Не победы в битвах закаляют характер, характер выковывают именно поражения. В поражениях рыцарь становится мужчиной или же теряет себя, перемалываясь в жерновах сожалений.

Огонь в камине почти догорел. Ансель потянулся к ящику для углей, подбросил в камин брикет торфа. И слишком поздно понял, что стоило взять щипцы; пепел и искры посыпались во все стороны, в комнату повалил черный дым. Настоятель попытался отстраниться, но было слишком поздно. Со следующим вдохом его грудь сжали невидимые тиски, боль вцепилась в измученные легкие. Ансель боролся с кашлем, как мог, задерживал дыхание, пытаясь не поддаться приступу, но проиграл. Кашель рванулся наружу с фонтаном крови и слюны. Спазм за спазмом сотрясали его тело. Настоятель видел красные пятна на мантии, даже когда перед глазами у него заметались черные точки.

Если бы только ему удалось дотянуться до колокольчика на дальнем краю полки! Ансель сделал шаг, цепляясь за каминную полку, но голова у него закружилась, и он упал. Чудовищная боль сжала его грудь огромным кулаком. Каждый вдох давался настоятелю с огромным трудом. Зато можно было полежать неподвижно, ощущая под горячей щекой прохладную каменную кладку. Лихорадочный трепет сердца под ребрами уймется, стоит только потерпеть. Вокруг него смыкалась темнота, убаюкивала, утешала, что было так приятно после долгих часов над проклятой книгой. Пора спать…

Ну что ж, все заканчивается.

Загрузка...