Глава 5. Конец соревнований

Фрей молниеносно оценил обстановку и, как подобает любому командиру, пришёл к самому верному выводу:

— Бежать больше некуда! Используйте любые защитные техники!

Сам лидер достал из-за спины копьё, покрыл его пламенем и, подняв над головой, закрутил, что было мощи. Оружие, словно лопасти самолёта, вращалось на огромной скорости, тем самым создавая плоский огненный щит.

Как оказалось, это было не просто фаер-шоу, а вполне действенная техника. Тяжёлые валуны, падая на копейный вентилятор, моментально измельчались в труху. Я уже было подумал, что вот оно наше спасение, но как бы не так: судя по вздувшимся венам на руках красноволосого, поддержание обороны съедало кучу энергии.

— Кхы! — отбив очередную глыбу, Фрей стиснул зубы. — Долго я так не протяну! Скорее сделайте что-нибудь!

— Сейчас! — Пенелопа приложила руки к его груди, показался молочно-зеленоватый свет. — Возьми мою ману.

— И мою! — поддержал Юджин, повторив за лекаркой.

— У меня тоже нет защитных техник, так что вот, — Лайлз тоже решил поделиться силами.

Благодаря действиям этих троих, получилось выкроить больше времени, но этого всё равно было недостаточно.

Вскоре усталость начала брать над лидером верх, что сказалось на скорости вращения копья. Первый же камень, угодивший в едва поддерживаемый щит пламени, совсем не разрушился, а лишь отлетел в сторону, при этом сбив парня с ног.

На этом всё не закончилось. Потолок продолжал осыпаться. Дела шли к тому, что мы вот-вот будем похоронены заживо, но Мэй, что до этого своими стальными ударами оберегала бессильных Сью и меня, подменила Фрея на посту.

Она сделала шаг вперёд и, сказав ребятам подойди ближе, вызвала небольшую сферу, в которую еле умещалась вся группа. Разумеется, каждый из нас уже узнал, ту самую технику кольца-артефакта.

Несмотря на то, что разрушения продолжались, служанке удавалось не просто поддерживать технику, но и понемногу увеличивать её область действия. Думаю, вся команда сейчас была благодарна тому, что кольцо досталось именно Мэй, ведь именно это позволило нам выжить.

Некоторое время мы просто стояли на месте, ожидая, пока этот ужас закончится, и, к счастью, долго терпеть не пришлось. Спустя пару минут тряска полностью прекратилась.

— Теперь нужно придумать, как нам выбраться… — задрав голову, вздохнул рыжий.

Над нами, прямо на энергетической щите, находился слой грунта вперемешку с камнями. По сути, мы все оказались в огромном пузыре, замурованные под землёй.

— Мэй, как долго ты сможешь поддерживать сферу?

— Если не убрать груз, что давит сверху, то не больше пары минут.

— А выйти наружу мы… — парень попробовал высунуть копьё через поле, но затея оказалась неудачной, — …явно не можем

— Это можно использовать! — глаза Сью вдруг загорелись. — Раз мы внутри непроницаемой сферы, то почему бы вам, ребята, не использовать всем вместе какие-нибудь техники передвижения? Достаточно высоко подпрыгнуть, и мы вылетим на поверхность.

Хотя на первый взгляд предложение Сьюзен звучало в лучших традициях мультипликации, — то есть слегка противоречило законам физики, — такой способ действительно мог проканать. Всё-таки нельзя сравнивать прежний мир, и этот, где люди с помощью маны способны буквально на что угодно.

— Она дело говорит! — воодушевился Фрей. — Лайлз, у тебя ведь тоже была какая-то мощная техника? Ну та самая, которая изменяла твоё тело… Сможешь её применить?

— Ярость берсерка? Ты про неё? — воитель почесал голову. — Так-то она предназначена для боя, но я понял твою задумку. Хорошо, давай попробуем!

— Отлично! — копейщик переключил внимание на Юджина. — Теперь ты, пухляшик. Твоя задача взять Пенни на руки и просто подпрыгнуть вместе с ней, чтобы избавить Мэй от давления внутри сферы. Даже облегчив ношу на пару секунд, вы сильно поможете!

— Будет сделано, — Жора поспешил исполнить приказ.

— Ну что, все готовы? — лидер осмотрел поочерёдно членов группы. — Тогда начали!

В тот же миг под ногами Фрея появились искорки, которые с каждой секундой перерастали в реактивное пламя.

С Лайлзом тоже происходили метаморфозы. Его мышцы постепенно набухали, превращая парня в натуральную махину. Со стороны казалось, будто наблюдаю, как дрыщ за считанные секунды становится качком.

«Вот это парочка! Прям человек-ракета и мини-халк!»

Вскоре Лайлз принял окончательную форму и, аккуратно схватившись за Мэй, подал знак напарнику. В следующий момент один оттолкнулся ногами, а другой усилил выброс пламени, благодаря чему сфера пошла на взлёт.

Силы, прикладываемой двумя воителями, оказалось достаточно, чтобы без особых проблем прорваться сквозь подземный плен и выпрыгнуть наружу, вот только…

«Эти мышцеголовые совсем не подумали о приземлении…»

Едва защитная сфера оказалась в нескольких метрах над землёй, как гравитация тут же напомнила о себе. Теперь увеличившееся в размерах тело Лайлза играло против него, тогда как потуг Фрея было недостаточно даже для того, чтобы хоть немного замедлить падение.

Тогда и началась какая-то катавасия. До того, как столкнёмся с землёй, каждый пытался сделать всё, что мог, чтобы не пострадать.

— Держитесь! Сейчас будет больно!

— Используйте усиление маной!

— У меня сил не осталось!

— Сейчас помогу!

Удар! Защитный пузырь плюхнулся вниз, подняв брызги грязи в воздух.

— Хах, — выдохнул Фрей, — повезло! Мы приземлились в болото!

И в очередной раз, стоило ему раскрыть рот, как сфера тут же деактивировалась.

— Господин, простите, — влажная от пота, Мэй тяжело дышала. — Я больше не в силах его поддерживать.

— Ничего страшного. Ты просто умничка!

Я взял девушку на руки и понёс к берегу, благо тут было не сильно глубоко. В этот момент мне стало даже как-то радостно от того, что на этот раз не Мэй помогает мне, а я ей.

— У-у-ух, как же приятно! — радостно протянул Юджин, который по какой-то причине добрался до суши первым. — Наконец свежий воздух!

— Какой он тебе свежий? — напомнила Пенни, вылезая вслед за Жорой. — В нём же яд!

— Точно! — вздохнул Фрей. — Нужно принять пилюли с антидотом!

— Ну так доставай. Они же были у тебя.

— Эм-м-м, не могу…

— В смысле не можешь?

— Мои уже кончились.

— Ты же говорил, что в запасе целая сотня! Мы не могли потратить их все.

— Каюсь, виноват. Я немного приукрасил. Их было всего два бутыля. И тот, что был у меня, уже кончился.

— Вспомнил. Ты же отдал второй Мэй, верно?

— Угу.

Взгляды товарищей обратились на мою слугу.

— Хозяин, возьмите! — девушка достала ёмкость с таблетками и протянула мне.

Прямо сейчас Мэй находилась немного в шатком состоянии, а потому в данный момент ей требовалось немного времени, чтобы прийти в чувство.

— Сначала съешь сама, — я достал пилюлю и помог ей принять пилюлю.

После этого одну съел сам и, отложив в кольцо несколько штук про запас, передал антидот остальным.

— Полагаю, для начала нам всем лучше бы немного восстановиться, — озвучивал мысли Фрей. — Вы оставайтесь здесь, а я пока осмотрюсь. Нужно понять, где находимся.

— Бли-и-ин, из-за этой лужи я снова вся в грязи!

— Не ты одна. Мы все испачкались, — сетовал Юджин, осматривая то, во что превратились его шмотки. — Пенни, у тебя же остались те волшебные талисманы?

— Для очистки? — она достала пачку бумажек. — Кончено есть. Берите.

Спустя несколько циклов использования стирального чудо-средства одежды членов группы стали идеально свежими.

Но было рыжеволосое исключение…

— Ну что там?

— Нас викинуло за область с едким облаком. Это плюс. Вот только это место находится совершенно в другой стороне, окружённое цепью непроходимых топей, а значит, нам придётся сделать круг, чтобы отсюда выйти.

— Ну и что, — по лицу Пенни было видно, что она особо не переживает. — Подумаешь, чуть подольше походим. Не велика беда.

— Уверена? — Фрей указал на ясное небо, в котором ярко сияло светило. — Как думаешь, сколько сейчас времени?

— Хм-м-м… — целительница призадумалась. — Почти полдень?

— Угу. Почти. Ещё около часа. Максимум двух. Перефразирую: у нас в запасе есть только один или два часа, чтобы выйти из болот, преодолеть лес и добраться до точки сбора. Теперь понимаешь?

— Тогда нам пора выдвигаться! Одно дело — занять последние места, но совсем другое — быть дисквалифицированным за то, что не явился в срок! Нас же в школе учителя до смерти загоняют! — девушка вскочила с места и достала из кольца заначку с пилюлями, о которых прежде даже не упоминала. — Так, все держите по таблетке! Они немного ускорят восполнение маны. Живее глотайте, и в путь!

Воители послушно выполнили указание и повставали с мест.

— Ого, что это такое?

— Как необычно! Мне даже не надо входить в состояние медитации! Мана словно сама летит ко мне и вбирается телом! — ахнул Лайлз. — Мне тоже интересно, что за пилюли ты дала?

— Что-что… Моё секретное оружие! Пилюли неистового восстановления. Я получила их от отца перед тем, как отправиться на соревнования. Это одна из его новых работ. Для их создания не требуются редкие материалы, они не вызывают побочных эффектов и нет при этом всего третьего ранга!

— Правда? Такие мощные, и только третий ранг?

— А сам не видишь?

Я не знаю, что конкретно сделал Лайлз, дабы убедиться в словах подруги, ведь со стороны было видно только как он на пару секунд закрыл глаза, а через миг, задрав брови, смотрел то на пилюлю, то на Пенелопу. Но одно можно было сказать наверняка — юноша подтвердил правдивость заявлений воительницы.

— Может по дороге обсудите всё остальное? — поторапливал Фрей. За то время, что они болтали, парень успел почистить одежду и ещё раз свериться с картой. — Выдвигаемся в путь! Все за мной!

Пилюли неистового восстановления на самом деле оказались крайне эффективными. Спустя всего десять минут ребята смогли восстановить большую часть своих сил, потому было решено использовать техники, чтобы успеть в срок.

Так как ни я, ни Сьюзен не имели возможности передвигаться так быстро, как и воители, нас просто-напросто взяли в качестве утяжелителей. Меня понёс Фрей, а Сьюзен стала бременем Лайлза.

В итоге вся дорога по окружности Болота потерянных душ заняла около получаса. Даже сравнивать было глупо с тем, сколько мы бродили по нему, когда искали вход в гробницу.

Прошло совсем немного, и мы оказались близ скалы, рядом с которой происходило сражение против Гордона и его пешек.

— У меня есть предложение, — не снижая скорости бега, сообщил Фрей. — Мы можем пойти известным, но долгим путём или же выберем короткий, но рискованный маршрут, на котором можем наткнуться на маназверей. Что думаете?

— Я за короткий! — тут же ответил Лайлз. — С нашими-то способностями можно легко избежать сражения с ними. К тому же, мы встречались с сильнейшей из тварей этого места — Морозной коброй. После неё ничего не страшно.

— Мне тоже хотелось бы побыстрей! — поддержал Юджин. — В животе урчит ещё с момента побега из схрона, а вся наша еда уже кончилась!

— Меня можешь не спрашивать, — продолжила Пенни. — Я уже высказала своё мнение.

Разумеется, ни мы с Мэй, ни Сьюзен не были против такого развития событий. Я, как и остальные, сильно вымотался за эти дни. Как человеку из современного мира, мне хотелось поскорее вернуться домой, чтобы иметь возможность поспать в мягкой постели и помыться в горячей ванне.

«Кемпинг — это, конечно, здорово, но всему есть предел».

Пройдя часть пути, мы вышли на тропу. По идее, здесь не должно было быть чего-то подобного, раз место считается опасным, но так как ситуация благоволила, мы решили воспользоваться случаем. По дорожке всяко проще бежать, нежели продираться сквозь заросли.

Пока я, словно мешок картошки, трясся на спине товарища, в голову начали закрадываться сомнения, что всё идёт слишком гладко. Хотя Фрей сообщал, что до места сбора оставалось всего-ничего, но меня не покидало тревожное чувство.

«Ни единого зверя, ни других людей. Здесь слишком тихо…»

Не прошло и пары минут, как и я, и мои сокомандники поняли, в чём было дело.

Из-за деревьев внезапно повыскакивали люди с оружием. Кто-то из них бессвязно кричал, кто-то громко свистел, но все они пытались взять нас в кольцо.

Если честно, по одежде врагов было трудно сказать, кто они такие. У одних были украшения в виде перьев, у других в виде костей и клыков животных. При этом пошив брони совсем не казался каким-то аборигенским. Очень странное сочетание…

«Что за братство лесных модников?»

— А НУ СТОЯТЬ! — главный среди бандитов вышел вперёд и махнул колуном. Даже в сравнении с рунно-модифицированным Гордоном этот парень выглядел крупнее, вот только его манера речи оказалась слегка заторможенной. — Если хотите остаться целёхонькими, выворачивайте карманы!

— Нам сейчас не до тебя, — грозно прогудел Фрей. — Лучше уйди с дороги!

Численный перевес парня явно не пугал.

«Должно быть, он уже проверил силу разбойников, раз так бесстрашно себя ведёт или всё же надеется на неё? — мой взгляд пал на Мэй. — Во время испытания не так трудно что-то добыть, как потом сохранить. Видимо, рыжик готовился к подобному исходу».

— Повторять не буду, — продолжил красноволосый, спустив меня на землю и достав копьё. — Если не свалите, пеняйте на себя!

Такой напор заставил врага замешкаться и подозвал своих ребят, активно о чём-то беседуя. Это дало нам немного времени.

— Фрей, — прошептала Пенни, — я видела этих людей перед началом соревнований. Они тоже были среди участников.

— Значит, это не простые бандиты, а те, кто промышляет грабежом трофеев соперников! — догадался Юджин.

— Разве в этом есть смысл? — вмешался Лайлз. — Обычно участники стараются обходить это место стороной. Куда эффективней было бы устроить засаду на другом маршруте.

— Участников много, а потому и шансов тоже. Да и сам посуди, мы выбрали эту дорогу, потому что хотели срезать. Уверен, помимо нас были и другие. С какой-то стороны такое удобное расположение для ловушки можно считать золотой жилой.

— Вы, конечно, все молодцы, что разложили мотивы этих ребят по полочкам, но может вернёмся к проблеме? — прерываю бесполезный трёп воителей. — Как мы будем выпутываться?

— Всё как я и сказал — просто им наваляем.

— Хах, я думал, ты и вправду какой-то особенный, но ты, как оказалось, всего лишь пускал пыль в глаза! — неспешно пробасил оглобля. — Пытался меня провести?! Не выйдет! Мои люди никого не их вас не узнали, а значит, ваших имён нет в списке претендентов. Выходит, кто-то просто блефовал. Ребята, схватите их!

Не успел главарь бандюганов прикрыть, как в этот самый момент его, словно бейсбольный мяч, ударили с разбега пламенным копьём, отчего тот отлетел и впечатался в дерево. Впечатляющих габаритов враг оказался не таким уж опасным, каким пытался выглядеть.

— Говорил же. Плёвое дело, — пожал плечами рыжий. — Вы тоже не стойте без дела! Помогайте! Иначе мы опоздаем.

Само собой, остальные послушались и тоже вписались в бой. Пенни бросалась иглами, Лайлз размахивал двуручниками, а Юджин проверял на деле новенькие мечи.

Дела шли довольно неплохо, и мне даже стало казаться, что этот рекет был одним большим фарсом, но вдруг откуда не возьмись прилетела стрела. Она бесшумно рассекла воздух и, если бы не Мэй, убила бы Пенелопу.

— Будьте осторожней! — предупредила служанка, пытаясь найти нападавшего. — Среди них сильный лучник!

Снова выстрел, но теперь его целью был я. Стрела была в опасной близости от моей головы, но и в этот раз защитница вовремя среагировала.

«Если так и продолжится, кого-то из нас точно грохнут…»

— Хотел причинить вред хозяину? — прорычала мелкая. — Не прощу!

Мэй заняла боевую позицию, словно выжидая следующего снаряда, и он не заставил себя должно ждать. Вот только, даже и близко не подобравшись цели, стрела была сбита ещё на подлёте, как только воительница заметила блеск наконечника.

— Вот ты где! Теперь тебе не скрыться! — Мэй сразу использовала технику и оттолкнулась от земли. — Защищайте моего господина, а я разберусь с нападавшим!

К слову, оберегать уже было почти не от кого. Кроме лучника никто из бандитов не был достаточно силён, чтобы справиться с нашей командой, да и мои друзья не то, чтобы пытались сдерживаться.

«Вот тебе и люди не из списка… — рассматривая избитых бойцов, валявшихся по кустам, поражался я. — Боюсь даже представить, как же мощь у тех, о ком говорили обормоты. Интересно, они будут сильнее Мэй или нет?»

Подобное мне было не известно, но зато буквально через минуту я смог узнать, кто же сильнее: миниатюрная служанка или неизвестный стрелок. Ответ был вполне очевиден, когда девушка вернулась с окровавленным и едва сопящим мешком с костями.

«Жёстко она его. Лучше ещё раз попасть под грузовик, чем ей под горячую руку», — при виде избитого супостата, у меня по телу пробежали мурашки.

— Господин, я вернулась, — отчиталась она, а после этого тряханула врага, которого всё ещё держала за жилет. — Что сделать с этим?

Так как я пока не привык к нынешнему миру, да и не был особенно кровожадным, решил не жестить:

— Можешь выбросить.

— Слушаюсь, — кивнула она.

Мне казалось, что такого приказа будет достаточно, чтобы Мэй просто отпустила полуживого противника, но вместо этого воительница поняла всё буквально и на самом подбросила парня так, что тот застрял на дереве.

«Полагаю, так тоже сойдёт».

— Мы всё! — отчитывались Лайлз, Юджин и Сью.

— Что всё? — поинтересовался я, пропустивший действо.

— Собрали с них дань за то, что оставили в живых. До нас они успели нехило навариться, но теперь это всё наше.

— Можем использовать эти трофеи в качестве платы за прохождение!

— Верно! Тогда не придётся отдавать то, что нашли раньше!

— Ладно, хватит болтать! Мы и так потратили кучу времени впустую. Пора выдвигаться!

Места сбора находилось не так далеко, а потому, хоть и почти под самый конец, но мы всё же успели добраться.

Фрей говорил, говорил, что заключительный этап соревнований состоит из подсчёта добычи и церемонии награждения, но зачастую это затягивалось на целый день, а потому, как только сплавили весь ненужный хлам, мы решили расходиться.

Четвёрка воителей отправилась обратно в школу, перед этим пригласив нас отпраздновать завтрашнее завершение соревнований, ну а мы с девочками держали путь в мой особняк.

Во время поездки Сьюзен сообщала, что её можно высадить где-то в городе, но Мэй по какой-то причине попросила девушку к нам заглянуть.

«Может хочет помочь как можно скорее разобраться с кровным договором?» — подумал в тот момент я, но мне оставалось только догадываться.

Когда прибыли в поместье, у меня наконец-то появилась возможность нормально расслабиться. Едва увидев кресла в гостевой комнате, я тут же плюхнулся в одно из них и довольно вздохнул, но отдых мне не светил…

— Молодой господин, спешу вам напомнить о задании, которое было поручено. Я нашла человека, подозреваемого в покушении. Ступайте за мной! — голос девушки звучал настолько уверенным, что я просто не мог не послушать. — Сьюзен, если господин разрешит, ты тоже можешь пойти.

Я не видел в этом ничего такого, а потому согласился.

«Не оставлять же её одну в полупустом поместье».

Неспешно ступая вслед за Мэй, мы спустились в подвал. Он был небольшой: всего один коридорчик и три помещения. Первым был продуктовый склад, вторым — чулан со всяким барахлом, а третьим — камера с заключённым.

Мэй вышла вперёд и прочла заклинание. По поверхности двери пробежала волна света. Затем служанка достала увесистый ключ и отперла замок.

Дверь со скрипом отворилась и взору открылся неизвестный мужчина в ярко-красном плаще. Из-под плаща виднелись испачканная рубашка и атласный жилет. Такого человека было сложно спутать с простым жителем города.

Но даже так, на фоне знати он выглядел не особо обеспеченным, если бы не одна очень выделяющаяся деталь — увесистый золотой значок в виде весов, инкрустированных двумя драгоценными камнями.

— Странно, но он вроде мне не знаком… — вглядываясь в бородатое лицо мужичка, я пытался прошерстить все воспоминания, доставшиеся от прошлого Александра. — Мэй, ты же его допросила? Кто он такой и зачем ему меня убивать?

Мне действительно было интересно, чем же мог насолить этому человеку прежний владелец тела, раз он устроил покушение.

«Как вообще юноша, который последние годы находился в сознательной коме, нажил себе смертельных врагов?!»

Мэй уже была готова удовлетворить моё любопытство, но вдруг за спиной раздался озадаченный голос Сьюзен:

— Отец, это ты?!

Загрузка...