Часть 3 ПУТЕШЕСТВИЕ НА ВОСТОК

Глава 1 Вопросы и ответы

Снег перестал идти, и когда Каджи и колдун направились назад к Дому семи лун, над ними сверкало яркое чистое синее небо. Когда они покинули Халидура, маленький Акфуб явно расслабился и мало-помалу начал вновь болтать. Он завалил Каджи вопросами, и Красный Ястреб честно отвечал на них, потому что чувствовал, что обязан старому колдуну.

— Значит, вы не ушамтарский наемник, как представляетесь, а убийца из кочевников Козанга, отправленный вождем, чтобы прикончить фальшивого императора! Даже такой убогий человечек, как я, начинает понимать…

— Понимать что, старик?

Акфуб вздрогнул, но какая-то смешливая искорка появилась в его чуть раскосых черных глазах.

— Та манера, в которой вы сражались с молодым кугаром, — объяснил он. — Я, старик, видел ушамтарских воинов в битве, а также героев с благородными сердцами — воинов Чаууима Козанга. Ваша манера сражаться, молодой господин, как у истинного сына Козанга. Ушамтары сражаются по другому…

— Будем надеяться, что высокородный Кунба Джашпод не так внимателен, как ты, старик, потому что сейчас кугары контролируют город, и не стоило вызывать даже самое легкое подозрение у того, кто уже испытывает неприязнь ко мне!

— Конечно, один из них очень на вас зол, — пожал плечами старый колдун. Потом он переменил тему. — Но расскажите мне, молодой Каджи, если столь скромная персона, как я, может называть вас по имени, что могло статься с живым Шамадом? Он забился в дальний угол или ускользнул из имперского Кхора? Однако, скорее всего, он не сможет бежать… пока ворота под контролем его смертельных врагов кугаров.

Каджи задумчиво нахмурился и стал жевать нижнюю губу.

— Шамад, должно быть, почувствовал, что зреет заговор, и заменил себя несчастным, выглядевшим точно как он. Думаю, он и в прошлом склонял к подобным заменам молодого чиновника, который был так близок к нему, что ему доверяли даже носить императорские регалии… А потом он сам убил юношу-неудачника, оставив труп, который кугары увидели, когда явились убить его. В смятении они могли предположить, что кто-то из своих же опередил их, уже сделав дело… Но остался ли Шамад в стенах Кхора или нет, кто может сказать? Если он рассчитывает на скорое появление Верховного Принца Бауазина, тогда он может прятаться где-то в Халидуре, ожидая, когда орда Рашембы подойдет к городу… Однако, скорее всего, все не так… Шамад не знает, сколько воинов собрали кугары, чтобы противостоять осаде Рашембы. Думаю, он бежал из города, он и его чудовищный слуга — человек-дракон, потому что пока Верховный Принц не разобьет кугаров, император не сможет с триумфом вернуться на свой трон.

— Но как он сможет выбраться из города, если враги охраняют врата и все дороги?

Каджи угрюмо улыбнулся.

— Братья по оружию из моего клана говорят: «Золото — ключ, который открывает многие двери». Шамад мог собрать много прекрасного металла за то краткое время, что занимал трон! И не все из врат Кхора огромные и хорошо охраняются… Вчера, когда я изучал врата, я заметил маленькую полуразрушенную, редко используемую дверь в восточной стене города. Шамад и его ручное чудовище легко могли там проскочить и раствориться в лабиринте аллей восточного квартала. Будьте уверены, Шамад поедет на восток, а потом свернет на главную Чемедисскую дорогу — широкий путь, который используют купцы-караванщики…

Маленький колдун недоверчиво прочистил горло.

— Возможно, один маленький и незначительный человечек сможет сопровождать вас, — неуверенно предложил волшебник.

— То есть?

— Этот несчастный в небольшом объеме изучал искусство волшебства… Если же говорить точнее, мой повелитель, этот несчастный обладает познаниями, с помощью которых можно ослепить, загипнотизировать, очаровать одного или двух воинов. Более того, он может выудить из них любую информацию…

Каджи нахмурился.

— Твоя магия в самом деле работает? Не хотелось бы вызывать подозрения…

Акфуб любезно улыбнулся.

— Оставим этот разговор… мы уже возле гостиницы… Что это там впереди?

Каджи тоже заметил то, о чем говорил колдун, и, натянув поводья, остановил своего черного коня. Множество воинов-кугаров толпились во дворе гостиницы, и среди них мелькало лицо Кунбы Джашпода.

Глава 2 Ментальная драгоценность

В спешке они повернули коней в узкий вымощенный булыжником переулок и проехали его, выскочив на улицу Монолитов, которая вела в противоположном направлении от бульвара, где располагался Дом семи лун.

Маленький колдун чуть не стонал от страха, да и сам Каджи растерялся. Он не был уверен, но все выглядело так, словно молодой задира, находясь под впечатлением от встречи с Каджи, как только кугары пришли к власти, собрал силы для того, чтобы отомстить кочевнику за унижение.

В любом случае Каджи не собирался ехать в пасть волка и выяснять его настроение. Кто предупрежден, тот вооружен, так ведь говорится. Он найдет укрытие, но не было причины и дальше вовлекать в эти неприятности маленького восточного колдуна. Испытания могли оказаться слишком суровыми для старика. Каджи решил, что они должны расстаться.

Акфуб не был счастлив, поняв, что случилось. Он даже говорил о том, что гнев Кунба Джашпода может обрушиться на него точно так же, как на Каджи, ведь именно его неуклюжесть стала причиной ссоры.

Согласно теории Каджи, Шамад уже бежал из Кхора, так что у юноши больше не было никаких причин задерживаться в опасном городе. Если же он задержится к Кхоре, то может оказаться втянутым в гражданскую войну и очутиться внутри кольца осады. А Каджи страстно желал выбраться из городских стен и скакать по дороге в погоне за хитрой и коварной добычей. Акфуб тоже не хотел испытать ни лишения осады, ни гнев задиры кугара и в свою очередь был бы рад покинуть пыльный Кхор вместе с юношей. Так они без всякого плана и без остановок поехали прямо к маленькой двери, о которой говорил Каджи, чтобы, если это, конечно, возможно, узнать, правда ли Шамад покинул город этим путем, а в худшем случае обнаружить, что этот путь хорошо охраняется. Под низким полуденным небом они пересекли город, держась узких аллей и боковых улиц, и вскоре оказались перед маленькими воротцами, где два сонных наемника, одетые в плащи, подбитые овечьей шерстью, жались возле маленькой железной жаровни с дымящимися углями.

— Позволь говорить с ними своему низкородному спутнику, — прошептал колдун, и Каджи кивнул, оставшись в седле, в то время как маленький восточный человечек спешился и подошел к стражам, вытаскивая что-то из кармана свой робы. Возможно, это была монетка, чтобы заплатить за проезд.

Каджи внимательно наблюдал за происходящим. Вот колдун приблизился к угрюмым стражам, кивая и кланяясь по обыкновению. Все это время вежливые слова слетали с его губ. Вещица, которую маг вытащил из потайного кармана, оказалась драгоценным камнем, светящимся, мерцающим кристаллом. Все еще что-то бормоча себе под нос, колдун крутанул кристалл между пальцев самым небрежным образом.

Что до стражей, то они рассматривали драгоценный камень как потенциальный подкуп или чей-то благородный жест, и поэтому следили за происходящим с жадным интересом, наблюдая, как драгоценность оживает, сверкая, играя зайчиками, слепя и гипнотизируя. Янтарь, коралл и роза; голубизна, смертельная бледность и опаловая синева… Блестящие огоньки колдовской драгоценности заплясали на флегматичных небритых, грубых лицах. И все это время взгляд жадных, маленьких свинячьих глазок стражников без отрыва следили за движением драгоценности, а Акфуб все говорил и говорил тихим, бормочущим голосом.

Стражники не сводили глаз с драгоценного камня. Со стороны казалось, что они уснули, в то время как их тела оставались в вертикальном положении. Один из них даже дал упасть своему копью на подернутую морозом мостовую. Упав, копье зазвенело. Каджи показалось, что грохот разбудит двух стражей, но они даже не услышали шума. Воины сонно прислушивались к тихо журчащему голосу маленького колдуна и время от времени отвечали на вопросы глухими, хриплыми голосами, слишком тихими, чтобы Каджи мог услышать ответы.

Наконец Акфуб отвернулся от наемников, открыл врата, а потом вернулся к своей кобыле. Сверкающая драгоценность исчезла в его объемистых одеждах.

— Надеюсь, сработало? — усмехнулся Каджи.

Акфуб удовлетворенно кивнул.

— Ментальная драгоценность редко дает сбой. Молодые кугары рассказали, что только два человека перед самой зарей покинули город через эти ворота, дав взятку золотом.

— Два человека? Стражи их описали?

— Неопределенно. Они не видели лиц, потому что на путниках были плащи с капюшонами и черные одежды, как у священников. Но один из них показался им большим и грубым, словно огромная обезьяна, а другой, который давал взятку, имел гладкие белые руки, сильные, красивые и ухоженные, словно у наследного правителя. Они торопились… ускакали на восток.

— Я был прав! Я должен быть прав… Это, без сомнения, Шамад и Замог, его раб-рептилия!

Старый колдун пожал плечами.

— Без сомнения, молодой господин прав. Однако стражи сказали, что еще одна персона воспользовалась этими вратами около часа назад.

— А они описали ее, по крайней мере?

— Увы, это был не мужчина, а молодая девушка, — ответил Акфуб.

Каджи задохнулся и тихо выругался.

— Молодая девушка моего возраста… огнегривая красавица?

— Не могу сказать. Она тоже куталась в тяжелый плащ, защищаясь от холодного ветра. Два моих молодых «друга» не смогли описать ее, сказали только, что седло ее отделано серебром, а одежды подбиты мехом.

— Снова та же девушка — Тьюра… Эта та девушка, которую мы видели возле трупа у подножия трона… Это должна быть она! — проворчал Каджи. — Всякий раз я на нее натыкаюсь! Она загадка, большая головоломка…

— Они сказали, что незнакомка ехала одна, но ее сопровождал большой пес, напоминающий прирученного волка, — прибавил маленький колдун.

Каджи усмехнулся.

— Конечно, это серый волк равнин — ее ручной зверь. Значит — Тьюра! Но почему она покинула город? Может, она, как и мы, преследует Шамада?

— Знаю, на эту загадку нет ответа, юный Каджи, но если бы одна низкородная персона могла бы поторопить вас… пока два стража находятся под воздействием кристалла. Я уже открыл ворота. Мы должны ехать, потому что драгоценность не сможет слишком долго держать их в колдовском ступоре.

Вот так и вышло, что Каджи в сопровождении маленького колдуна выехал из имперского города Кхора унылым зимним утром и повернул на восток, двигаясь по следам Шамада Самозванца.

Красный Ястреб думал, что если им повезет, они поймают беглого предателя до того, как пойдет снег, потому что самозванец не подозревал, что за ним несется погоня.

Каджи решил гнаться за врагом, пока не догонит его.

Он и не подозревал, как далеко может завести его это путешествие. Однако он знал, что с тем же успехом может повернуть назад. Стали собираться тени, а он все еще ехал по дороге, где на занесенной снегом земле вились три нити следов… все они вели на восток, и Красный Ястреб с маленьким колдуном следовали по ним.

Глава 3 Горящие глаза

Когда стало слишком темно ехать дальше, Каджи собрался остановиться, разбить лагерь на замерзшей равнине и подождать рассвета.

Они так быстро оставили город, чтобы избежать мести кугара Джашпода, что не захватили ничего из своих запасов — все осталось на постоялом дворе, в том числе и вся их провизия. Однако Акфуд мудро «позаимствовал» бурдюк с вином, когда путники проезжали через врата мимо зачарованных стражников. К тому же он прихватил пшеничное печенье, которое жевал один из часовых. Так что путники легли спать не совсем на пустой желудок, укутавшись в плащи и разведя маленький костер.

* * *

Когда с первыми лучами зари они проснулись, Каджи выругался. С неба падали мягкие снежинки. Толстое белое одеяло уже скрыло землю. Снег шел уже час или два. Теперь оказалось невозможным различить следы, оставленные Шамадом.

Освежившись остатками вина и несколькими крошками пшеничного печенья, которое осталось с вечера, путники сели на коней и поехали на восток по сверкающей равнине. Хуже всего то, что Каджи не мог определять направление по положению солнца — Куликса, так как небо затянуло единое белесое облако. Юный кочевник не смел идти дальше, тем более при таком снегопаде, когда легко было сбиться с нужного направления, забрести невесть куда и потерять то маленькое преимущество, которое они имели. Каджи знал: Шамад не намного опередил их. К тому же у самозванца не было причин бежать с таким упорством и энергией, как рвался вперед преследовавший его Красный Ястреб из кочевников Козанга.

В итоге путники остановились на невысоком холме, и Каджи завел разговор о том, что не будет ли мудрее попытаться соединить плащи в грубую палатку и переждать бурю в относительном комфорте, когда его черный феридунский конь настороженно поднял голову, принюхиваясь к морозному воздуху, а потом тихо заржал, предупреждая об опасности.

В тот же миг Каджи тоже услышал отдаленные звуки, которые заставили волноваться его коня.

Шакалы!

Чуткое ухо кочевника едва различило сверхъестественный хор их далекого воя, так как снежное одеяло приглушало охотничий зов хищников. Но юноша отлично знал этот звук: где-то там, на снежной равнине, огромная стая шакалов окружила беспомощную добычу.

Значит, он и колдун двигались в правильном направлении. Каджи выругался и стиснул поводья, заставляя коня развернуться по ветру. А потом юный варвар пришпорил скакуна. Не сказав ни слова своему спутнику, он помчался вперед и растаял в снежном водовороте. Словно ангел мести, Красный Ястреб поспешил через сугробы, молясь всем Богам кочевников и надеясь не опоздать… Он отлично понимал, что стая шакалов может охотиться на его врага — Шамада! Они могут добраться до него раньше, чем священный Топор Фом-Ра, от которого должен пасть коварный и хитроумный самозванец. И тогда Шамад погибнет, разорванный сверкающими когтями и голодными челюстями шакалов равнин…

Через несколько мгновений он их увидел. Серые шкуры хищников делали их почти невидимыми в снежном круговороте, но юноша видел, как сверкают зеленью их глаза — словно россыпь зловещих звезд горели они в белой полутьме.

Каджи врезался в стаю шакалов словно молния, и огромный топор в его руке с ужасным свистом рассек воздух, точно это живая тварь. Клинок в руках юноши пробил себе путь сквозь густой мех горла и бока, прорубил кровавый путь через напряженные мускулы и рассек мясистую часть плеча и шеи.

Шакалы злобно взвыли единым хором, шарахнувшись в разные стороны от нового, неожиданно появившегося противника. Один из хищников прыгнул, целя когтями в лицо юноши, но кочевник поймал шакала под ребра крюком на конце топора и отшвырнул далеко на заснеженную землю, искалеченного и полумертвого. Второй шакал прыгнул на юношу и на секунду замер, впившись в седло когтями передних лап. Покрытые пеной челюсти щелкнули у самой груди юноши, глаза изумрудного пламени горели, словно безумные луны. Топор со свистом взлетел и расколол череп надвое, обдав Каджи потоком алой крови и раздробленной кости. А потом шакал соскользнул с седла и остался где-то позади.

Проскочив через круг хищников, юноша подъехал к тому месту, где верхом на сером мерине, закутавшись в меховые одежды, замерла их добыча. Не было времени что-то говорить, нужно было сражаться. Шакалы кинулись в атаку, и следующие несколько минут Каджи оказался очень занят. Но он сражался не один. Закутанный в меха незнакомец тоже вступил в бой. Его сверкающая рапира рассекала воздух с легкостью луча света, пуская шакалам кровь, словно стальная игла, пронзая их глотки и бока. Харал тоже сражался. Отважный конь бил копытами, а когда вставал на дыбы, молотил воздух передними копытами, и тогда словно метеоры обрушивались на стаю голодных шакалов. Не один из них принял смерть от копыт черного феридунского жеребца и повалился с разбитым черепом, расплескав мозги на снег.

Сватка длилась не так долго. Шакалы понесли тяжелые потери и отступили от добычи, разрывая своих падших товарищей, рыча, фыркая и сопя над своими мертвыми.

А потом из гущи падающего с небес снега вынырнул Акфуд. Маленький колдун стрелой подлетел к сражавшимся. Он был бледен, дрожал от ужаса, проезжая через стаю хищников. Но ни один из шакалов не напал на колдуна, потому что из дрожащих кончиков пальцев коротышки с характерным треском вырывались лучи пурпурного света, которые, словно бичи, пробивали заглушающее звуки снежное одеяло, закрывшее весь мир. Проскакав через истерзанную стаю, колдун натянул поводья дрожащей рукой и остановился рядом с юношей.

Шакалы равнин отступили, растаскивая туши своих мертвых, чтобы с жадностью сожрать их где-нибудь в безопасном месте, подальше от этих странных существ, которые так яростно сражались и с легкостью убивали, но не только хорошо известной шакалам сталью, а еще и таинственными лучами пурпурного света.

Только один волк не покинул поле боя. Он сражался на стороне людей, а теперь вернулся к ним после того, как шакалы разбежались. Каджи решил, что он знает этого серого с горящими золотом глазами. Юноша повернулся к хозяйке волка, уже догадавшись, кого он спас откликов хищников, и уставился на белое, напряженное, но прекрасное лицо грациозной девушки.

Глава 4 Тьюра

Должно быть, Каджи от удивления громко вслух назвал ее имя, и девушка повернулась, наградив его любопытным взглядом.

— Ты, воин, кажется, знаешь мое имя, — проговорила девушка голоском, похожим на звон золотого колокольчика. — Но я не знаю тебя… кроме… да! Я видела тебя раньше в Набдуре, хотя ты тогда был одет по-другому…

— Так это были вы! — повторил он, и она рассмеялась милым голоском.

— Да, я. Только подумайте! Но тогда ты носил плащ ушамтарского наемника, леггинцы, пояс и шляпу, напоминающую колокол… а теперь ты больше похож на одного из всадников Козанга, чем на ушамтара…

Каджи усмехнулся. Покидая Кхор, он бросил большую часть одежды ушамтаров и надел свою обычную одежду, которую заранее предусмотрительно приторочил к седлу Харала.

— Я — Каджи, Красный Ястреб, сын Гораки Высокого, который в свою очередь сын Заорука, вождя кочевников Чаууима Козанга, — гордо объявил он. — И я видел вас… трижды видел. Один раз в Набдуре, когда вы шли в рваных ярко-красных одеждах, словно цыганка. Второй раз мы столкнулись на улицах Кхора, когда вы носили великолепные шелка принцессы империи, а третий раз — в огромных залах Халидура, когда вы разглядывали лицо того человека, которого все считали Яакфодахом, святым Императором-Драконом… Но и вы, и я знаем, что это низкий и подлый обман!

Глаза девушки расширились от недоверия и удивления, и тогда, увидев выражение ее лица, Каджи разразился громким мальчишеским смехом. Но Тьюра не стала возражать… Было очевидно, что она тоже преследует Шамада, потому что она заглянула в лицо мертвеца и должна была знать, что он не настоящий император.

Но прежде чем она заговорила, маленький колдун, скуля и сопя, проговорил печальным голосом:

— Снег идет все сильнее, а мы здесь болтаем, словно это весенний бриз ласкает наши отмороженные уши и сейчас вовсе не холодная зима, — принялся жаловаться он. — Не могли бы мы связать вместе наши плащи, соорудив подобие тента, чтобы защитить нас от этого бурана?

— В этом нет нужды, — быстро остановила его Тьюра. — У меня есть маленькая палатка и сборные шесты. Если мы вместе возьмемся за работу, возможно, нам удастся ее поставить, даже при таком сильном снегопаде… А потом мы отдохнем и поговорим в более комфортных условиях.

* * *

Тяжело ставить палатку во время поднимающегося шторма. Мешал и вес густо падающего снега. Но вот наконец ее установили, и она оказалась на удивление большой, так как внутрь забились три лошади, трое путников и волк. Они, пусть без особого комфорта, разместились внутри и закрыли клапан.

Но планы Тьюры, казалось, шли намного дальше, словно она сделала все необходимые приготовления к бегству от кугаров и погоне за Шамадом, потому что плетеные корзины ее коня содержали другие необходимые запасы: пищу и выпивку и даже плоское фарфоровое блюдо для углей, которые Акфуб тут же запалил с помощью какого-то таинственного, магического Слова и мистического знака, начертанного в воздухе левой рукой. Когда от тепла рубиновых углей начала подсыхать одежда путников и стала проходить онемелость в конечностях, Каджи расслабился, устроил голову поудобнее на собственном седле и свернутой попоне. Вытянув ноги в сторону мерцающих вишней углей, он решил, что не так уж плохо брать с собой в путешествие колдуна. Таких людей удобно иметь под рукой.

Они экономно поели и выпили, а потом дали пищи и воды усталым лошадям, и все это время могучий дымчато-серый волк сидел возле своей госпожи, охранял ее, уставившись на угли немигающим взглядом. Из-за него Акфуб чувствовал себя неуютно. Он положил свое седло и плащ поближе к Каджи.

— Тебе, малыш, не нужно бояться Базана, — улыбнулась Тьюра. — Он — друг тем, кого я называю друзьями, и враг тому, кто мой враг.

— А-а-а… — прошептал робкий маленький колдун, с опасением косясь на волка. — Когда дело касается такого маленького человека, как я, хотелось бы, чтобы вы дважды убедились, что он все понимает. Акфуб очень хороший друг, в самом деле. Возможно, если вы поговорите со зверем, он откажется от мысли, что маленький коротышка — сдобная пышка!

Тьюра и Каджи рассмеялись при мысли о том, что кто-то может принять тощего и костлявого маленького колдуна за съедобный, лакомый кусочек.

Вскоре от теплого огня и вина путники стали клевать носами, а Каджи вдвойне, потому что он не спал ночь накануне, а сейчас уже наступал вечер, хотя в небе было ничего не разглядеть. Оно являло собой слепящую массу падающего снега.

В эту ночь путники спали, удобно устроившись, хотя и в тесноте, в то время как над равниной завывала буря и семь лун спрятали свои лики за вуалью падающего снега.

Глава 5 Принцесса крови

Когда они пробудились, снегопад давно прекратился. Весь мир превратился в совершенно белую равнину под ярким, но ничуть не греющим солнцем.

Экономно позавтракав запасами Тьюры, вымывшись снегом, растопленным на последних углях, путники собрали палатку и поехали дальше.

В это утро Каджи был угрюм и беспокоен. Вчера они почти наступали Шамаду на пятки, а теперь он потерялся, потому что следы его и человека-дракона оказались спрятанными глубоко под снежным покрывалом. Преследователям ничего не оставалось, как ехать и дальше на восток, надеясь, что они движутся в правильном направлении. Если со временем они не найдут свежих следов, они поймут, что самозванец сменил направление, возможно, поехал на юг, чтобы выбраться на главную Чемедисскую дорогу.

Пока они, Каджи и девушка, ехали рядом, седло к седлу, старый колдун держался сзади, сонно покачивая головой и время от времени впадая в дрему. Молодые люди завели приглушенный разговор. Кочевник рассказал девушке свою историю и полюбопытствовал о ее приключениях. Когда же она замолчала, так и не объяснив свое присутствие в разных местах, юноша набрался храбрости и сам спросил:

— Теперь вы знаете о моей миссии; знаете, почему я, рискуя жизнью, преследую самозванца, чтобы отомстить за мой народ. Иначе несмываемое пятно позора ляжет на моих братьев по оружию… Могу ли я узнать о целях вашего путешествия? Может, ваша история столь же интересна?

— Точно, — ответила девушка. — И раз мы путешествуем вместе, мы должны поделиться нашими знаниями, точно так же, как и нашими запасами… Так что ты хотел бы знать?

— Кто вы на самом деле?

— Я — госпожа Тьюра из Турмалинового Дома. Моя мама — Амазия, младшая сестра последнего императора, Азакоура Третьего. Она умерла в далекой провинции, когда я была еще ребенком. Моя мать бежала из города Дракона сразу после того, как умер ее брат.

Тут было над чем задуматься! Каджи, остолбенев, внимательно посмотрел на свою спутницу, ничего не говоря.

— Принцесса империи, — пробормотал он.

Девушка кивнула, и ее огненно-красные волосы чрезвычайно эффектно сверкнули в солнечном свете.

— Но ведь вы не претендентка на Трон Дракона? — требовательно спросил Каджи. — Если же вы и в самом деле последняя из королевской династии, почему… почему…

Она уверенно покачала головой.

— Закон этой страны гласит, что женщина не может быть наследницей, поэтому я не претендую на трон моего дяди. Но вот мой фальшивый двоюродный брат, так называемый Яакфодах…

— Шамад из цыган, — прошептал Каджи.

— Пусть так… Хотя я не знала его настоящего имени, — продолжала девушка. — Самозванец Шамад, когда пришел к власти, испугался, что кто-то из семьи Азакоура сможет разоблачить его как фальшивого Яакфодаха или просто свергнуть с престола, посадив кого-нибудь другого, в чьих жилах течет святая кровь, на Трон Дракона. Одержимый этой мыслью, он добрался даже до нашей отдаленной провинции на западе. И ему удалось уничтожить последних представителей нашего рода. Увы, несколько моих родственников и в самом деле бросили ему вызов. Моя мать погибла. А мой отец к тому времени уже давно лежал в могиле. Друзья моего дома увезли меня, переодели служанкой, так что убийцы не смогли найти меня, и вернулись к фальшивому императору, объявив, что Дом Турмалина вырезан до последнего листика с последней иссушенной ветки… Я же решила отыскать самозванца и прикончить. Если он был не настоящим императором, как говорили мне мои друзья, разоблачить его… Дело в том, что я знаю некоторые вещи о внешнем виде настоящего принца, истинного Яакфодаха, которых, скорее всего, самозванец не знает, никто не знает с тех пор, как слуги негодяя сожгли документы, ранее хранившиеся в архиве династии. Я путешествовала в образе цыганки, и именно в этом облике ты увидел меня на улицах Набдура. Я выбрала этот образ потому, что девушка, путешествующая в одиночестве, ни у кого не вызывает вопросов, если она одета в платье цыганки.

— Разве не безопаснее было путешествовать в образе простой девушки? — спросил Каджи.

Тьюра снова рассмеялась, и это был самый прекрасный смех, который юноша слышал за свою жизнь.

— Но не тогда, когда рядом с тобой Базан! Неужели бандиты или воры окажутся настолько глупы, чтобы напасть на взрослого волка с равнин!

— Почему ты оставила этот образ и в Кхоре вновь приняла свой естественный вид? Разве там Шамад тебе не угрожал?

— Как я могла отомстить, находясь в далеком Заромеше? К тому же убийцы в Кхоре так просто не могут нанести визит к признанной принцессе крови. Там слишком много глаз подсматривает, слишком много языков шепчет, слишком много хитрых и коварных людей, желающих легко разбогатеть. Я приехала в Кхор с помпой и документально доказала мое происхождение в коллегии герольдов. Бедный Шамад… Видимо, теперь я тоже стану использовать это имя… Так вот, ему пришлось признать, что он мой двоюродный брат. Я очень волновалась, можешь мне поверить. Я ни разу не оставалась наедине с Шамадом или его людьми. В общественных местах ему не так-то просто было подослать ко мне убийц, а оставаясь в одиночестве, я принимала необходимые меры, что в общем-то было не так сложно. Единственное, что ему оставалось, так это полностью игнорировать мое существование, насколько это возможно, и держаться от меня как можно дальше. Я ни разу не дала ему понять, что подозреваю в нем самозванца, хотя вскоре окончательно уверилась в своих подозрениях. Я продемонстрировала, что могу разоблачить и разрушить его райскую жизнь, но тут вмешались кугары со своими глупыми планами, и удачный ход не был доведен до конца. Как принцесса крови, я могла беспрепятственно входить и выходить из Халидура в любое время. Мне оказалось несложно подобраться поближе и взглянуть на Шамада после смерти. Так же как и вы, я узнала, что человек у подножия трона не Шамад, а другой. Мои верные слуги подкупили и расспросили стражей у ворот и узнали, что Шамад и его человек-дракон, замаскировавшись, бежали из города. И тогда я поспешила следом.

— Почему? — прямо спросил Каджи. — Теперь самозванец вновь стал обычным человеком. Он больше не станет вам докучать. Кугары, скорее всего, вас не тронут, так как, по вашим же словам, вы не можете претендовать на трон империи. Так почему же вы погнались за ним?

— Ты забыл, что он пытался убить меня. Я принцесса крови! Я тоже, как и ты, хочу отомстить.

Она немного присмирела под открытым, насмешливым взглядом Каджи, но гордо вздернула маленький решительный подбородок.

— Не нужно смотреть на меня так, юноша! Я что, должна бояться самозванца и его слугу? Я умею пользоваться мечом, пикой и луком так же хорошо, как и любой мужчина… К тому же со мной Базан — могущественный союзник! Я смогу убить их обоих, я знаю это!

И тогда Каджи мудро придержал язык. Бывает время, когда лучше не сердить женщину, и этот был как раз такой момент.

* * *

Уже наступил полдень, а преследователи так и не увидели следов на снежной равнине и решили свернуть южнее, к великой Чемедисской дороге. Эта широкая дорога протянулась через равнину от далеких царств Востока до королевства Рашембы на западе. Если Шамад повернул назад, чтобы присоединиться к Верховному Принцу Бауазину, то он, без сомнения, ускользнет от них.

К ночи преследователи достигли вымощенной камнями дороги, которая вела на восток и на запад, пересекая весь мир. Ночь они провели под небом черного шелка, сверкающим огнем миллионов звезд.

Несколько дней после этого они ехали по вымощенной камнями дороге на восток, пока Кхор, его заговоры и династии, осады и троны не остались далеко позади. На пятый день после того как они проскочили через маленькие врата города Дракона, путники наткнулись на лагерь цыган.

Глава 6 Нож во тьме

Табор цыган расположился рядом со старой дорогой. Огромный костер сверкал в центре лагеря, такой большой, что все цыгане могли защититься от холода зимних ночей и отгонять шакалов, которые голодали в это суровое время года и часто, подстрекаемые голодом, нападали на людей, даже на большие группы.

Каджи сомневался, что мудро будет останавливаться и расспрашивать предводителя табора, потому что кочевники считали цыган грабителями, ворами, лгунами и бродягами. Но Тьюра лишь усмехнулась, узнав о его колебаниях, так как хорошо знала цыган, с детства говорила на их варварском языке. С другой стороны, она согласилась, что даже если табop не заметил двух беглецов, за червонное золото цыгане могли продать Каджи пищу. Да и Тьюра купила бы провизии, так как она не планировала кормить еще два рта, не говоря уже о лошадях.

Юноша постыдился расспрашивать принцессу крови о ее дальнейших планах, и они поехали вперед, прямо в лагерь цыган. Фургоны табора казались неряшливыми и потертыми, и холсты покрывали заплаты в тысячах мест. Сами цыгане выглядели мерзко: потные лица, запачканные одежды и сверкающие глаза. Их женщины были наглыми и красились как шлюхи, но обильная косметика не могла замаскировать ножевые шрамы и признаки болезни. Даже собаки, которые выскочили, лая, из-под фургонов, приветствуя прибывших незнакомцев, казались грязными дворнягами. Завидев могучего Базана, они сразу же поджали хвосты. А огромный серый волк не сводил внимательного взгляда горящих глаз со своей госпожи и игнорировал собачью стаю с присущим его роду достоинством.

Предводитель табора оказался тощим, одноглазым мошенником с вислыми усами, которые делали его похожим на Волосатого человека из легенд. Золотые серьги сверкали в его ушах, браслеты позвякивали на грязных запястьях, цветастый платок закрывал его покрытый паршой, давно не мытый скальп. Сильный запах дешевой парфюмерии не мог перебить вонь грязного тела и пропитанных вином одежд.

Акфуб, как и любой человек с Востока, в душе был торговцем. Он даже говорил, что среди его народа торговля считалось одним из искусств. Поэтому Каджи оставил маленького колдуна вести переговоры относительно покупки припасов. А так как Тьюра была единственной из них, кто знал язык цыган, Каджи оставил девушку расспрашивать предводителя табора и его людей о Шамаде. Юноше нечего было делать, и он остался с лошадьми. Он мог ошибаться относительно цыган, считая их ворами и бродягами, однако, без сомнения, они являлись конокрадами, и кто-то должен был остаться на страже.

Когда звезда Куликс — солнце этого мира уже утонула в красноватом мерцании у западного горизонта, вернулись спутники Каджи.

Тощее, костлявое лицо Акфуба светилось от полудовольной улыбки. Судя по всему, маленький колдун закупил провизию у цыган на много дней, и цена не была чрезмерной.

Тьюра тоже выглядела довольной.

— Предводитель… его зовут Раказ… сказал, что они видели двух путешественников на восходе солнца. Те ехали по дороге на восток. Один был высоким, светловолосым с белой кожей, а другой — неуклюжим коротышкой, закутанным в тяжелые одежды. Это могли быть только Шамад и Замог!

— Значит, они обогнали нас всего лишь на день пути, — вздохнул Каджи. — Если бы мы могли ехать всю ночь и помолиться матери Чауа, чтобы больше не шел снег, мы смогли бы поймать их на заре.

— Думаю, ты прав… Но Каджи… старый Раказ пригласил нас провести ночь с его людьми… Они зажарят свинью, будут петь и танцевать…

Кочевник с удивлением посмотрел на девушку.

— Но мы не можем так тратить время. А если этот одноглазый бандит и в самом деле такой злодей, каким кажется? Я не стану пить его вино, так как боюсь, что он подсыплет мне сонный порошок… разве ты не видела, как засверкали его глаза, когда я дал Акфубу золото для покупки провизии? Я знаю, что такое алчность, но то, как заблестели его глаза при звоне золотых монет, можно назвать только похотью. Старому шакалу нельзя доверить на хранение даже его собственные усы.

— Ты оскорбишь их, отвергнув гостеприимство табора, — перебила его Тьюра. — Если мы уедем, то публично оскорбим достоинство Раказа. Я знаю этих людей, Каджи. Они выглядят неприятно, но они — хорошие. Мы должны остаться здесь, и не только для того, чтобы поесть…

Молодой варвар по-прежнему выглядел угрюмым.

— Всего лишь день пути отделяет нас от фальшивого Шамада, и я хотел бы, чтобы это время не увеличилось ни на один час. Пусть Раказ убирается в ад вместе со своим гостеприимством! Я поклялся выполнить священную миссию мести и восстановить честь моего рода, если даже для этого мне придется отправиться на край мира и сбросить Шамада в бездну Хаоса! Вы можете оставаться здесь, петь и танцевать, если вам так хочется; если это «хорошие» люди, как вы утверждаете; если вы считаете, что будете в безопасности в их компании. Но я отправляюсь в путь.

Недобрые огоньки вспыхнули в глазах девушки, но Каджи не обратил на это внимания. Красавица начала было спорить, приводить новые доводы, но юноша быстро повернулся и вскочил в седло черного фридунского жеребца. Некоторые из цыган подошли поближе, наблюдая за ссорой между чужеземцами. Бедный маленький Акфуб суетился и извинялся, пытаясь успокоить разозлившуюся девушку и остановить Каджи.

— Остаешься с ней, старик, или поедешь со мной? — спросил его Каджи. Ему не нравилось то, что цыгане подбирались все ближе, беря путников в кольцо. — Говори! Ты мне ничего не должен, и если дальше станешь сопровождать девушку, я не буду иметь ничего против…

— Этот нижайший, молодой господин, считает… Ай! Осторожно!

Каджи так и не узнал, что же хотел сказать ему тощий старый колдун, потому что в следующую секунду, чьи-то крепкие руки схватили его и дернули из седла. Конь Каджи заржал и встал на дыбы. Видимо, Раказ увидел, что толстый, звонкий кошель золота вот-вот покинет лагерь и вместе с владельцем исчезнет на просторах великих равнин, и тогда предводитель цыган решил применить силу. Каджи был не в том настроении, чтобы спускать подобные трюки. Качнувшись и наполовину вылетев из седла, Каджи заехал каблуком в лицо одного из смуглых ухмыляющихся грабителей. Затрещали и захрустели зубы, и цыган повалился, крича и выплевывая на снег кровь и осколки кости.

Отсветы костра блеснули на полированной стали, и Каджи почувствовал удар в спину. Удар был не сильным, но плечи и руки варвара онемели. Мир перед глазами Каджи закрутился, и земля быстро полетела навстречу. Шум борьбы стих, так, словно она происходила где-то далеко-далеко. Невероятно тяжелой рукой юноша попытался нащупать что-то у себя за спиной. А когда поднес руку к глазам, пальцы оказались испачканы кровью.

Потом Каджи услышал, как завопил Акфуб и закричала Тьюра. В глазах у него потемнело, и он почувствовал, что падает на землю.

Глава 7 Сверкающие мечи

Должно быть, Каджи оставался без сознания всего несколько секунд. Он так и не понял, что привело его в чувство, хотя, скорее всего, это была боль. Никогда раньше он не чувствовал такой боли… Красная, кровавая, разрывающая тело боль, сводящая конвульсией тело при каждом вдохе. От нее он задыхался, от нее звенело в ушах, от нее он пришел в себя.

Каджи лежал лицом в грязном, утоптанном снегу и его спина и плечо были в огне. По крайней мере, ему так казалось. Быстро двигающиеся тени мельтешили между ним и ревущим костром в центре лагеря. На мгновение он залюбовался их странным, неуклюжим танцем. Потом он разглядел, что это сражающиеся, услышал рычание и фырканье волка, человеческие крики, высокие и пронзительные женские вопли. В следующий миг он услышал, как Тьюра отчаянно что-то прокричала, и тогда Каджи попытался встать на ноги. Не обращая внимания на боль, он помог себе руками, цепляясь за ногу, а потом за узду своего коня, который стоял рядом, как щитом, защищая хозяина от возможного нападения.

Акфуб и Тьюра стояли спина к спине в кругу ворчащих цыган. Девушка великолепно орудовала клинком. Стальная рапира сверкала в свете костра. Когда Каджи открылось это зрелище, девушка как раз выпустила кишки одному из грабителей, и отразила удар сабли, так что сталь зазвенела о сталь.

Колдун сражался с врагами тем же способом, как и с волками. Сверкающие лучи фиолетового огня вырывались из его сплетенных пальцев. Робкий старый колдун был бледен и дрожал от страха, но сражался, словно разъяренный демон, когда это было необходимо. Когда Каджи протер глаза, зрение окончательно вернулось к нему, и он увидел, как одного из злодеев-цыган охватили языки пламени, он завопил и закачался.

Но истинным героем схватки оказался Базан. Огромный волк носился среди цыган, словно чудовище с горящими глазами, вырвавшееся из девятого круга ада. Его дикие челюсти ломали кости и рвали человеческую плоть, заливая кровью утоптанный снег. С каждым звонким щелчком его челюстей умирал человек, а волк убивал снова и снова.

Медленным движением Каджи вытащил из-под плаща боевой топор, пошатнулся и шагнул в толпу грабителей. Онемела спина. Снова навалилась боль. Но в этот раз она была не такой сильной, чтобы юноша вновь лишился сознания. Спутники Каджи оказались в опасности, и юноша должен был сражаться. Если даже он умрет, то погибнет в бою с оружием в руках и будет счастлив, потому что так должен уходить из жизни воин Козанга.

Где-то глубоко внутри Каджи нашел силы поднять тяжелый топор, а потом он начал неторопливо, беспощадно и неумолимо рубить врагов. Так воины Козанга сражались на заре времен, собрав все силы и превратившись в машину смерти. Он, шатаясь, врезался в толпу цыган, которые стояли к нему спиной, и огромная свистящая коса топора одним взмахом унесла жизни пятерых, прежде чем цыгане поняли, что происходит.

Акфуб удивленно воскликнул, увидев Каджи на ногах, и Тьюра с удивлением уставилась на бледное лицо молодого кочевника, который, как она считала, был мертв.

Каджи не мог шагнуть вперед, так как боялся упасть. Он встал, расставив пошире ноги, вновь с трудом поднял тяжелый топор и обрушил сверкающую сталь на цыган, которые повернулись к нему, готовые напасть на нового противника. Видимо, они не знали, что сабли, длинные кинжалы и щиты из ивовых прутьев не могут выстоять против ужасного удара топора кочевника Козанга. Но они узнали об этом очень быстро. Мечи ломались, а кинжалы разлетались на куски при ударе могучего топора. Щиты разваливались, а люди, пытавшиеся с помощью их защититься, повалились с ног с разрубленными и вывихнутыми руками, сломанными ребрами. Никто их них не мог отразить удар Топора Фом-Pa. Цыгане умирали словно мухи.

Кузнец Небес выплавил, совершил обряд очищения и закалил клинок древнего топора, и не было в мире ничего похожего. Металл для клинка взяли у упавшей звезды. Принц Войны из Богов вложил это великолепное и священное оружие в руки основателей народа Каджи, Козангу из Чауа. Божественная кровь древнего героя текла в венах Каджи. И во время схватки, в красном тумане, сражаясь с черными тенями, которые сгущались перед его взором и пытались утянуть его вниз в долгий сон, из которого не было пробуждения, он нараспев выкрикивал звонкие строки древнего эпоса о воинах своего рода.

Если бы братья-кочевники увидели его в этот час, они бы стали гордиться им. Цыгане расступались перед Каджи, словно мороз перед весенней зарей. Несколько раз Каджи приходилось поворачиваться, потому что грабители пытались зайти ему за спину. Наконец они сгрудились у него за спиной, улюлюкая, завывая и фыркая, словно дворняги, пытающиеся завалить королевского оленя. Ноги Каджи почти не двигались, он больше не чувствовал их, и все же ему удалось развернуться, продолжая неторопливо размахивать ужасным, окровавленным топором. Если бы юноша сбился с ритма взмахов, то, вполне возможно, он не смог бы собрать достаточно сил, чтобы вновь замахнуться тяжелым топором. Несмотря на то, что он держался на ногах и сражался, он истекал кровью.

Вновь Каджи оказался лицом к лицу с врагами, но теперь костер пылал у него за спиной, и он увидел трусливый страх на рычащих лицах, однако в руках врагов сверкала отполированная как зеркало сталь. Снова и снова обрушивал он на цыган ужасные удары огромного топора, который рассекал тела людей, ничуть не замедляя движения.

Со свистом и звоном рассекая колючий холодный воздух, топор двигался, словно чудовищный маятник. Боевая песнь вырывалась из глотки Каджи, и он не слышал ничего, кроме нее и звона топора. Сердце юноши билось тяжело и медленно, так что его пульсации и все движения Каджи складывались в единый ритм — бой огромного барабана.

Потом зрение угасло. Темнота обступила его со всех сторон. Он даже не видел тех, кого убивал. Тьма, тьма, кругом тьма. И холод. Холод сонным одеялом навалился на его тело, поднимаясь с земли. В какой-то миг юноше показалось, что он стоит по колено во льду. Он больше не чувствовал ног, а руки напоминали две деревянные ветви. Лицо Каджи потемнело от напряжения, легкие горели, зубы скалились в злобной усмешке, словно у черепа. Однако он продолжал рубить врагов.

А потом кто-то ткнул его мечом в бок. Клинок вошел в тело медленно, проскочил под ребра, глубоко утонул в теле воина. Но Каджи не почувствовал боли, точно так же, как он не почувствовал потоки теплой крови, которые потекли по его животу и бедрам, словно из обрушившейся плотины. Однако вместе с кровью тело молодого кочевника покидали силы, словно вместе с кровью вытекали из ран. Топор Фом-Ра выскользнул из бесчувственных пальцев воина и, пролетев вперед, ударил в лицо одного из цыган, расколол череп и забрал жизнь еще одного врага. А Каджи и не подозревал об этом. Как подрубленный дуб, рухнул он на снег и больше не пошевелился.

«Хорошая битва, — успел напоследок подумать он. — Дед был бы доволен».

А потом тьма поглотила его.

Загрузка...