«Бердок», непритязательный, но чистый трактир, располагался в торговом квартале в южной части Белы. После неумеренной роскоши здания городского совета здешняя обстановка показалась Лисилу почти родной. Магьер сняла для них две соседние комнаты, обставленные примерно так же, как жилые комнаты в «Морском льве». В каждой комнате было одно окно, стояла узкая кровать, ночной столик и на нем — за медный грош — свеча. Малец бродил по комнате Магьер и тыкался любопытным носом в открытый сундук. Лисил стоял в дверном проеме, наблюдая, как Магьер достает из сундука свои вещи, и его вдруг охватило странное чувство одиночества.
Да, конечно, у них и в таверне были отдельные комнаты, и после многолетних ночевок на голой земле это была просто сказочная роскошь. Теплая сухая кровать — это удовольствие, которое никогда не может надоесть, но только здесь, в этом крохотном трактире, Лисил осознал наконец, как все переменилось.
Долгие годы кочевой жизни они неизменно держались вместе — Магьер, Малец и он сам. Крайне редко им случалось ночевать под крышей — в дорожной гостинице либо на чердаке крестьянского амбара. И всегда они спали вместе, чтобы сэкономить деньги и чтобы сохранить ощущение своей общности перед лицом огромного и бесконечно враждебного к ним мира. В то время Лисил видел в Магьер только свою напарницу и друга.
Как же они ужаснулись — и Магьер, пожалуй, еще больше, чем сам Лисил, — нечаянно обнаружив то немногое, что было им известно о ее свойствах дампира. Быть может, опасения эти усиливались тем, что Магьер почти ничего не знала о своем прошлом. Лисил же, столкнувшись с совершенно новой Магьер, внезапно понял, что ждет от нее не только дружеских чувств. А Магьер… Магьер, вопреки своей извечной истовой бережливости, взяла да и сняла для них отдельные комнаты.
Между тем девушка, надев кожаный доспех, застегнула поверх него пояс с ножнами, привычно проверила, легко ли выходит сабля из ножен. Потом достала из своего мешка гребень и запасной ремешок для волос, положила их на ночной столик. С недавних пор именно такова была ее манера устраиваться на новом месте. Раньше, в годы странствий, Лисил за ней ничего такого не замечал — как не замечал и того, насколько важно и нужно для Магьер чувствовать себя дома. Быть может, она и сама не отдавала себе отчет в этом подсознательном стремлении. Для самого Лисила дом был там, где были Малец и Магьер.
— О чем ты думаешь? — спросила она.
— Что мы влипли по уши, а отступать некуда, — легко солгал полуэльф. — Может, здешние советники и похожи в чем-то на тех деревенских старейшин, которых ты так легко обводила вокруг пальца, но на самом деле разница между ними огромная. Все эти люди — сплошь аристократы или богатые торговцы. Видела ты, какие у них были лица, когда мы вошли?
— Видела, — Магьер наклонилась, чтобы захлопнуть крышку сундука, — но если я все время буду об этом думать, я не смогу работать.
— Тогда к чертям совет! — Лисил энергично тряхнул длинными светлыми волосами, привалился к дверному косяку, не желая переступать порог ее комнаты. — Пойдем в дом Ланджова, и быть может, Малец унюхает какой-нибудь запах на одежде убитой. И тогда мы начнем охоту. Дело это нелегкое — ведь Бела, в конце концов, самый большой город во всей стране. Мы с тобой не следопыты, но нам волей-неволей придется сыграть эту роль и надеяться на удачу. — Он поднял голову, усмехнулся, не разжимая губ. — Вдруг мы случайно наткнемся на верный путь, и тогда этот кровожадный паршивец впадет в панику и попытается прикончить кого-то из нас. Вот тогда-то все и прояснится окончательно.
— Не смешно, — фыркнула в ответ Магьер. — Знаешь, мы ведь один раз уже выследили и убили вампиров — значит, сможем это сделать и сейчас.
Лисилу очень хотелось ей верить.
Как ни старалась Магьер сохранить уверенность в себе, она испытала настоящее потрясение, когда перед ними распахнулись чугунные ворота, за которыми стоял дом советника Ланджова. В Миишке в таком огромном каменном особняке могли бы без труда разместиться три семьи. Когда они поднялись по трем ступенькам крыльца к двери, Магьер взялась было за большой бронзовый дверной молоток, но замялась и искоса взглянула на Лисила.
— Надо бы тебе, в конце концов, зачинить эту рубаху, а еще лучше — купить новую. Выглядишь как нищий.
— А может, я маскируюсь?
Магьер сердито глянула на него и решительно стукнула молотком по двери.
Малец возбужденно обнюхивал крыльцо. Когда Магьер наклонилась, чтобы выяснить, что именно привлекло внимание пса, то обнаружила, что, хотя каменные ступеньки отмыты дочиста, в щелях между камнями с левой стороны крыльца остались темные пятна.
Дверь приоткрылась, и на крыльцо выглянула молоденькая служанка. На ней было простенькое миткалевое платье с чистым фартуком, волосы тщательно убраны под белый льняной чепчик. Девушка поглядела на Магьер, затем на Лисила — и глаза ее округлились от испуга.
— У нас назначена встреча с советником Ланджовом, — быстро проговорила Магьер. — Он нас ждет.
Служанка кивнула и отступила за дверь, чтобы дать им пройти.
— Х-хозяин… — она запнулась, косясь на Лисила, и тут же быстро отвела глаза, — хозяин велел, чтоб вы подождали его в нижнем кабинете.
И пришла уже в совершенное смятение, когда вслед за ними в дом безмятежно вошел Малец. Лисил одарил девушку ослепительной улыбкой, отчего она побледнела и, отвернувшись, торопливо повела их через вестибюль к сводчатому проему, за которым оказался кабинет.
— Присаживайтесь, — из последних сил пролепетала служанка, указав на обитый зеленым бархатом диван, и обратилась в бегство.
— Не улыбайся прислуге, — посоветовала Магьер, устраиваясь на диване. — Они к этому непривычны.
Лисил выразительно взвел глаза к потолку. Вместо того чтобы пристойно усесться рядом с Магьер, он принялся рассматривать дорогие безделушки, с любовью и тщанием расставленные по всему кабинету. Ненадолго его внимание привлекли хрустальная ваза и серебряная чернильница, а затем он остановился перед старинным золотым подсвечником, который стоял на приставном столике у дивана.
— Как думаешь, это не подделка? — с интересом осведомился он.
— Прекрати! — грозно сказала Магьер.
Лисил одарил ее невиннейшим взглядом.
— А что такое?
— Я же вижу, что ты задумал.
— Что я задумал? Смотрю вот и думаю, что у хозяина дома превосходный вкус.
— Если здесь хоть что-нибудь пропадет… — Магьер хотела было схватить Лисила за руку, но он проворно отступил. — Я тебя запихну в наш сундук, и стражникам даже не придется за тобой гоняться, понял?
Ее гневную речь прервал низкий невозмутимый голос:
— Как мило. Я вижу, вы сумели оценить по достоинству мои приобретения.
В сводчатом проеме кабинета стоял Ланджов. Хотя одет он был, как и днем, чисто и щегольски, вид у него был усталый. Похоже, у него сегодня выдался не лучший день.
— Извините, что побеспокоили вас вечером, — отозвалась Магьер, — но нам нужно как можно больше узнать о происшедшем. Ваша дочь была убита на крыльце? Кто обнаружил тело?
— Я, — с трудом ответил Ланджов, не в силах оторвать глаз от рваной Лисиловой рубахи. С минуту он молча разглядывал напарника Магьер, затем прищурился, и на лице его мелькнуло непонятное выражение. Магьер поняла, что, если им и дальше предстоит иметь дело с советником Ланджовом и его подобными, Лисила просто необходимо привести в приличный вид. Ланджов между тем уже разглядывал лицо полуэльфа, может быть, его внимание привлекли длинные, необычно светлые волосы Лисила. Так или иначе, Магьер все больше недоумевала. Затем изучающий взгляд советника переместился на Мальца, который обнюхивал ножки дивана.
— Значит, вас тогда не было дома? — уточнила Магьер. — Где же вы были?
— В «Рыцарском доме», играл в карты. Я вернулся довольно поздно, а она… — Ланджов осекся, смолк и прикрыл глаза.
Магьер подождала, пока он справится с собой.
— Кто-нибудь еще был дома?
Ланджов помолчал, размышляя.
— Одна кухарка, она же домоправительница. Кучер был со мной. Горничной и лакея не было дома, о чем я понятия не имел. Позднее я расспросил их, и они признались, что вот уже почти год Чесна отпускала их на весь вечер — именно в те дни, когда я уходил в «Рыцарский дом». Я играю в карты каждую неделю, в один и тот же день.
Лисил наконец отошел от подсвечника и впервые за все время обратился к Ланджову:
— Стало быть, вы каждую неделю уходите из дома в один и тот же вечер, и ваша дочь взяла за правило именно в этот вечер отпускать прислугу?
Ланджову, похоже, стало не по себе оттого, что Лисил заговорил с ним напрямую, однако он только поджал губы и кивнул:
— Да, но сам я узнал об этом только после смерти Чесны.
Лисил коротко глянул на Магьер, и она поняла, что он начал работать головой. Это-то ей и требовалось. Факт, на который он сейчас указал, заметить было не так уж трудно, но Лисил частенько подмечал такое, что ей и в голову прийти не могло.
— Нам нужно будет побеседовать с вашими слугами, — негромко проговорила Магьер.
— Зачем? — Ланджов уже явно овладел собой. — Я уже рассказал вам все, что услышал от них. Они и так уже страдают от сознания своей вины, к чему, не понимаю, причинять им еще большие страдания?
Вины? Этот человек и впрямь считает, что слуги, которых хозяйка отпустила вечером поразвлечься, должны чувствовать себя виноватыми?
— Вы сказали, что кухарка в тот вечер осталась дома, — настойчиво продолжала Магьер. — Мне нужно поговорить хотя бы с ней.
Все еще поджав губы, Ланджов отошел к дверному проему и вполголоса, резко что-то бросил служанке. Вскоре в кабинет вошла дородная женщина лет пятидесяти.
У нее, в отличие от молоденькой служанки, вид был отнюдь не испуганный. Ее рыжие, чуть сбрызнутые сединой волосы были стянуты на затылке в тяжелый узел, а на фартуке, хотя и чистом, можно было разглядеть застиранные пятна. Женщина смерила взглядом Магьер.
— Так ты, стало быть, и есть охотница? Ты совсем не такая, как я ожидала.
Магьер едва сдержала улыбку.
— Вполне вероятно. — Она обернулась к Ланджову. — Можем мы поговорить с ней с глазу на глаз?
— Нет, — отрезал он. — Все расспросы должны вестись только в моем присутствии.
Магьер стало ясно, что, хотя Ланджов и призывал на собрании своих собратьев по совету всемерно помогать охотнице, сам он отнюдь не намерен следовать этому призыву. Он, видимо, полагал, что Магьер и близко не подойдет к нему и к его дому, а выследит убийцу Чесны каким-нибудь сверхъестественным способом. Затем она предоставит совету доказательство, что дело сделано, и тогда ее погладят по головке, сунут в зубы банковский вексель и с радостью отправят восвояси.
— Как тебя зовут? — обратилась Магьер к кухарке.
— Дита.
— Расскажи нам, что случилось в тот вечер, когда была убита Чесна.
— Так ведь я уже рассказала хозяину все до последнего словечка. Я-то и понятия даже не имела, что молодая хозяйка, бедненькая, сама пошла открывать дверь. Я и стука-то не слышала.
Магьер кивнула:
— Никто тебя не винит, но мне нужно, чтобы ты подробно и точно рассказала нам, что делала в тот вечер. Быть может, это поможет нам найти убийцу.
Дита поджала губы:
— Чесна была такая добрая. Всегда, когда хозяин уходил играть в карты, она отпускала Хеди и Андре погулять, а сама сидела дома и читала или приходила ко мне поболтать. В тот вечер я возилась в кухне — нужно было убрать на зиму сушеные сливы. Стука в дверь я не слышала и голосов тоже, потому что кухня у нас в задней части дома. А вот когда я открыла дверь черного хода, немного проветрить — сразу почувствовала сильный сквозняк. Я еще подумала — может, где-то окно забыли закрыть. Пошла проверить, ну и увидела, что входная дверь нараспашку.
Дита осеклась, и глаза ее подозрительно заблестели, но все же она сумела не дать воли слезам и лишь больше помрачнела:
— Ну, я и закрыла дверь. Бедная девочка наша там и лежала, на ступеньках, а я ее не заметила. Я-то думала, что она в своей комнате, и просто закрыла дверь.
Ланджов слушал ее внимательно, но при этих словах, не выдержав, опустил голову.
— И только потом, — продолжала Дита, — уже за полночь я услышала крик хозяина. Я тогда уже улеглась в кровать, а потому схватила халат, кое-как оделась и выбежала из спальни. Хозяин кричал во дворе, так что я распахнула входную дверь и увидела, что по дорожке от ворот бежит к дому лорд Кушев.
— Кто такой Кушев? — спросил Лисил.
— Наш сосед, — ответил Ланджов. — Он играл со мной в карты в «Рыцарском доме».
— Ох какое это было ужасное зрелище! — прошептала Дита. — Платье на бедняжке было все разорвано, а уж горло…
— Хватит! — хриплым голосом оборвал ее Ланджов. — Не понимаю, какой от всего этого прок!
Лисил выразительно вскинул брови, но о чем он подумал — догадаться было невозможно.
— Надеюсь, вы сохранили платье? — спросила Магьер.
— Да, — процедил Ланджов. — Капитан Четник из городской стражи сказал мне, что платье надо обязательно сохранить, даже после похорон.
Магьер взяла на заметку это имя. До сих пор почти все люди, причастные к этому делу, проявляли полнейшее нежелание думать, но этот капитан, похоже, человек здравомыслящий, и с ним не мешало бы поговорить.
— Мне нужно взглянуть на это платье, — сказала она. И, замявшись, добавила с некоторым смущением: — Точнее говоря, его должен обнюхать наш следопыт.
С этими словами Магьер указала на Мальца. Ланджов снова побледнел. Одна мысль о том, что какой-то пес будет обнюхивать одежду убитой дочери, могла бы кого угодно довести до белого каления. К чести Ланджова, он просто сказал:
— Оно в комнате Чесны. Идемте.
Дита ушла, а Магьер, Лисил и Малец последовали за Ланджовом в коридор и повернули направо. Коридор, расширяясь, выводил к винтовой лестнице. Они поднялись на третий этаж, и Ланджов ввел их в комнату дочери.
Под кремовым балдахином стояла большая кровать с периной. Вдоль стен, так низко, что дотянуться мог бы и ребенок, были прибиты побеленные полки, и Магьер поразило, сколько на них игрушек. Лисил тоже первым делом заметил именно игрушки. Вдоль одной стены стояли на полке куклы — пара игрушечных зверюшек, глуповатого вида марионетка, но в основном десятка два кукол. Здесь были блондинки, брюнетки и даже одна рыжая. Головы у кукол были фарфоровые, кружевные наряды — лилового, желтого и розового цвета.
— Сколько лет было вашей дочери? — спросила Магьер.
— Шестнадцать, — ответил Ланджов.
Услышав это, Лисил вскинул брови и снова выразительно поднял глаза к потолку.
— А где ее мать? — спросил он.
И опять Ланджов ответил не сразу, словно этот вопрос показался ему не только неуместным, но и дерзким.
— Она умерла в ту ночь, когда родилась Чесна, — наконец сказал он.
Помимо воли Магьер испытала искреннее сострадание к этому высокомерному вельможе. Его жена умерла родами, а теперь он лишился и единственного ребенка. Быть может, он просто не стремился к тому, чтобы дочь поскорей стала взрослой и покинула родительский дом.
Ланджов распахнул дверцы высокого гардероба и достал завернутый в полотно сверток. Он перенес сверток на кровать — с таким видом, точно в руках у него было нечто безмерно ценное и в то же время омерзительное. В свертке оказалось некогда изысканное лиловое платье с шафрановой отделкой. Вырез платья и левое плечо были густо покрыты засохшей кровью.
Малец бодро подбежал к кровати и выжидательно глянул на Ланджова, но советник лишь молча отступил в сторону. Тогда Лисил взял с кровати платье, встряхнул, развернул так, чтобы подол касался пола.
Судя по размерам платья, убитая девушка была ростом едва по плечо Магьер, но не это привлекло внимание охотницы. Спереди платье было грубо разорвано от корсажа до самого подола. Магьер ощутила знакомое жжение в желудке, привычно уже заныла челюсть, но она усилием воли поспешно подавила эти ощущения. И все же она чувствовала, как поднимается изнутри волна гнева.
Убийца разорвал подол платья вовсе не для того, чтобы напиться крови девушки. На языке у Магьер вертелся отвратительный вопрос, но, взглянув на Ланджова, она поняла, что задать его вслух не сможет.
Ланджов стоял молча, не сводя глаз с разорванного платья; лицо его точно окаменело. Руки его были крепко прижаты к бокам, точно он боялся невзначай коснуться платья. Один раз он судорожно сглотнул, и Магьер заметила, как дернулся у него кадык.
Малец начал обнюхивать платье с подола, методично тычась носом в ткань. Он продвигался все выше, а Лисил постепенно опускал платье, покуда пес не добрался до выреза. Наконец он глянул на Лисила, потом на Магьер — и заскулил. Магьер опустилась на колени рядом с псом.
— Ничего не нашел? — Она сгребла в кулак край изорванного платья, поднесла его к самому носу пса, едва не вырвав платье из рук Лисила. — А ну-ка попробуй еще раз и повнимательней!
Вряд ли Малец мог понять ее слова, но Магьер давно уже обнаружила, что пес прекрасно понимает, какая роль ему отводится в их тесной компании.
Секунду пес пристально смотрел ей в глаза, потом, словно разделяя недовольство Магьер, тихонько заворчал. Все же он еще раз обнюхал, старательно тычась носом в каждую складочку. И, покончив с этим делом, тихонько заскулил.
— Довольно, — сказал Лисил. — Ничего он не унюхал. Должно быть, слишком много времени прошло.
— И что теперь? — осведомился Ланджов таким тоном, словно ожидал, что после этой оскорбительной для него процедуры их наконец-то осенит гениальная догадка.
— Нам нужно будет забрать платье с собой, — сообщил Лисил. Оставив платье в руках Магьер, он встал перед советником и прямо взглянул ему в глаза. — Возможно, Малец еще не знает, какой запах ему надлежит искать.
Вот теперь Магьер точно знала, что ее напарник лжет, не моргнув глазом. Отрешенно, как во сне, она сложила платье Чесны. В глубине души Магьер совершенно не хотелось узнать, как именно убивали эту девушку, что произошло с ней до того, как она умерла, истекая кровью. Магьер вдруг представилось, как другую девушку — ее мать, которую Магьер никогда в жизни не видела, темной ночью увозят в господский замок. Среди крестьян ходили рассказы о женщине, которая изредка бродила ночами в окрестностях замка, неся в округлившемся чреве дитя, чей отец — с этим Магьер уже смирилась — был бессмертным кровожадным чудовищем. Женщина умерла, произведя на свет Магьер, наполовину человека, наполовину — дитя живого мертвеца. Бессознательно Магьер стиснула в пальцах платье Чесны и закрыла глаза.
На ее запястье сомкнулись собачьи зубы.
Магьер тотчас открыла глаза. Малец, осторожно сомкнув зубы на ее запястье, пятился к двери и явно тащил ее за собой. Магьер выдернула руку и вопросительно взглянула на Лисила.
— Не знаю, в чем дело, — покачал тот головой. — Просто пойди за ним.
При этих словах Малец развернулся и рысью выбежал из комнаты. Магьер, так и держа в руках платье, последовала за ним, ее нагонял Лисил, а позади всех, раздраженно отдуваясь, шагал Ланджов. Пес далеко обогнал их всех, спустился на нижний этаж и стремглав пронесся через вестибюль. Только там Магьер его и нагнала. Пес стоял у парадного входа и, нетерпеливо порыкивая, царапал входную дверь.
— Оказывается, вашей собачке срочно захотелось во двор, — ледяным тоном заметил Ланджов. — Очевидно, вы ее слишком обильно напоили, перед тем как прийти сюда.
Лисил развернулся к советнику, открыл рот, чтобы высказаться от души, но Магьер его опередила.
— Он просто хочет еще раз обследовать крыльцо, — пояснила она.
Ланджов озадаченно уставился на нее, затем испустил обреченный вздох и открыл дверь.
Малец стрелой вылетел наружу и поступил именно так, как ожидала Магьер, то есть принялся обнюхивать темные пятна в щелях между каменными плитками крыльца.
Сойдя вниз, Магьер внимательно осмотрела то место, которое так привлекло пса. В тусклом свете фонарей, висящих на крыльце, разглядеть что-то было затруднительно. Не отводя глаз от ступеней крыльца, Магьер протянула руку к левому фонарю, чтобы отвернуть фитиль и прибавить света.
Вместо этого свет померк.
Магьер оглянулась, решив, что нечаянно погасила фонарь. Но нет, фитиль был полностью отвернут, и пламя плясало так неистово, что лизало изнутри верхушку фонаря. Свет был такой яркий, что Магьер поспешно прикрыла глаза затянутой в перчатку рукой.
В перчатку? Да она же не носит перчаток!
Малец тявкнул, едва успев отскочить, когда Магьер почти кубарем скатилась по каменным ступенькам. Она стояла на мощеной дорожке и остолбенело разглядывала свою руку.
Перчатки на ней не было.
— Магьер? — неуверенно окликнул Лисил. — Что случилось?
— Ничего, — пробормотала она.
Видение отступило. Лисил стоял рядом с ней, и во взгляде его было безмерное изумление.
— Я просто… — начала Магьер и осеклась. — Да нет, чепуха. Все в порядке.
Она снова украдкой глянула на свои руки — правая пуста, в левой по-прежнему сжато окровавленное платье — и покачала головой. Обойдя Лисила, она твердым шагом направилась к правой стороне крыльца, подозрительно посматривая на левый фонарь. «Это была игра света, не более», — сказала себе Магьер… и ухватилась за перила, чтобы не потерять равновесия.
Крыльцо было совершенно пусто.
Магьер тупо смотрела на закрытую дверь, на створки, украшенные резными голубками и виноградными лозами. Она хотела оглянуться, выяснить, куда делись Малец, Лисил или даже Ланджов, но почему-то никак не могла повернуть головы.
Рука ее потянулась к горящим над крыльцом фонарям, вначале к правому, затем к левому, завернула фитили почти до отказа, и на крыльце стало совсем темно. Рука была туго обтянута перчаткой из тонкой и дорогой черной кожи. И вообще — рука была не такая, шире, чем у Магьер, крупнее. Пальцы в перчатке обхватили бронзовый дверной молоток, стукнули дважды по двери — но стука не было слышно. Магьер попыталась отступить на шаг, уйти… и не смогла.
Минуты шли. Дверь приотворилась, и на крыльцо выглянула молоденькая девушка.
Она была такая хорошенькая, с темными кудрявыми волосами, ниспадавшими на плечи. Девушка улыбнулась так, словно увидела старого знакомого. Магьер не могла припомнить, чтобы видела ее раньше, хотя было в ее лице что-то знакомое. Когда девушка заговорила, Магьер не услышала ни слова — лишь видела, как мерно раскачиваются темные завитки волос, рассыпаясь по плечам лилового платья с желтой отделкой.
— Чесна? — прошептала Магьер… или ей только показалось, что прошептала. Она так и не слышала ни единого звука — только лихорадочный стук собственного сердца.
Челюсти ныли, и Магьер, стиснув зубы, почувствовала, как удлиняются клыки. Ее рука, затянутая в перчатку, схватила девушку за шею, рывком притянула ближе. Магьер припала ртом к горлу девушки, губами ощутила гладкость нежной кожи, вдохнула слабый аромат сирени — то ли духов, то ли мыла. Потом ее клыки разорвали горло Чесны, и в рот ей потекла теплая кровь.
Ей отчаянно хотелось отшатнуться, отпрянуть, ногтями содрать с языка этот чудовищный вкус. Кровь густой теплой струей текла в ее горло. Вдруг она резко отдернула голову — и прямо перед собой увидела разорванное, истекающее кровью горло девушки. Одной рукой по-прежнему сжимая шею Чесны, Магьер несколько раз с силой встряхнула ее — чтобы кровь хорошенько пропитала корсаж лилового платья. Затем вскинула свободную руку, скрюченными пальцами вцепилась в вырез платья, рванула…
Безжизненные глаза Чесны закатились.
— Прекрати! Немедленно прекрати! Очнись!
Магьер отшатнулась, обеими руками схватилась за свое лицо, впившись ногтями в приоткрытый рот.
Нога ее соскользнула с края каменной ступеньки. Чья-то рука схватила ее за плечо, и Магьер зарычала от страха, вырвалась и, покатившись по ступенькам, упала ничком на дорожку.
Она так и лежала, не в силах шевельнуться, и лишь прижимала к лицу руки, на которых уже не было перчаток. Во рту все еще стоял тошнотворный вкус крови. Сердце колотилось так, что Магьер почти оглохла от грохота в ушах.
Чьи-то руки схватили ее сзади за плечи, попытались перевернуть. Не открывая глаз, она вслепую замахнулась кулаком — но противник перехватил руку, сжал запястье, рывком развернул ее и бросил на колени.
— Валхачкасейя! Да открой же, наконец, глаза!
Магьер повиновалась.
В кромешной тьме, которая окружала ее, все предметы отчего-то слабо светились.
Лисил стоял перед ней на коленях, одной рукой держа ее за плечо, другой по-прежнему сжимая запястье. Фонари на крыльце за его спиной горели так ярко, что на них больно было смотреть, и все же Магьер отчетливо, до мельчайшей детали видела его лицо — от шелковистых волосков в причудливо скошенных бровях до тонких шрамов на горле, которое пару месяцев назад пытался разорвать ему вампир по прозвищу Крысеныш.
— Эй, в чем дело? — крикнул Ланджов. — Что это с вами?
Советник стоял на крыльце, в дверном проеме, сверху вниз глядя на Лисила и Магьер с ужасом и безмерным изумлением.
— Да помолчи ты! — раздраженно буркнул Лисил.
— Ну уж нет! — взвился Ланджов. — Я по горло сыт вашими дурацкими…
— А я говорю — заткнись! — отрезал Лисил и на мгновение повернулся к советнику.
Магьер не могла видеть лицо своего напарника, зато Ланджов, судя по всему, его очень даже хорошо разглядел. Мгновенно остыв, советник попятился в глубь дома.
Тогда Лисил снова повернулся к Магьер, и теперь она увидела выражение его лица. Он так стиснул зубы, что узкий подбородок заострился, его раскосые янтарные глаза округлились. Рука, крепко сжимающая запястье Магьер, вдруг задрожала. Лисил был напуган до смерти. Магьер попыталась отстраниться от него, отползти — но Лисил ее не выпустил.
Челюсти ныли все слабее. Лисил медленно разжал пальцы, железной хваткой стискивающие запястье Магьер, затем попытался бережно отвести ее руку, зажимавшую рот. Магьер протестующе мотнула головой.
— Дай я гляну, — прошептал он.
На сей раз она подчинилась. Лисил кончиками пальцев раздвинул ее губы, всмотрелся хмурясь — и едва заметно кивнул.
— Уже все в порядке, — заверил он. — Можно не прятаться.
— Она его знала, — прохрипела Магьер и уже собственными пальцами испытующе провела по зубам. Все как обычно, ничего лишнего.
Лисил крепко взял ее за плечи, помог подняться на ноги.
— О чем ты говоришь? — озабоченно спросил он.
— Я видела… Я чувствовала его, — прошептала Магьер. — И Чесну. Она знала убийцу.
— Но как ты могла видеть… — Лисил запнулся. — То есть почему ты думаешь, что видела именно его?
Магьер не знала, как ему объяснить, что она смотрела глазами убийцы, шла вместе с ним к крыльцу; вместе с ним убивала и испробовала вкус крови его жертвы.
— По моим рукам, — ответила она тихо и покачала головой, словно не веря собственным словам. — Они были крупнее, сильнее, чем женские. А перчатки на моих… на его руках были из тонкой кожи. Явно сшитые на заказ.
— Ну, ладно. — Лисил замялся, оглядел ее с ног до головы. Потом сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. — О том, что и как ты «видела», мы, пожалуй, поговорим позже, но эти перчатки… Вполне вероятно, что убийца переоделся аристократом или чиновником.
— Он не был голоден, — прибавила Магьер. — И убивал не для того, чтобы насытиться.
— Хватит! — хрипло крикнул из дверного проема Ланджов. — Я ответил на все ваши вопросы, я позволил вам захватать грязными лапами платье моей убитой дочери! Теперь идите в город и ищите убийцу, и довольно устраивать сцены на потеху моим соседям!
Магьер мягко отстранила Лисила и поднялась на крыльцо.
— Чесна знала убийцу. Кто из ваших знакомых постоянно бывает у вас дома?
Ланджов побелел от бешенства.
— Ты полагаешь, что убийца — не вампир? — процедил он сквозь зубы.
— Нет, он — вампир. — Магьер покачала головой, всматриваясь мысленным взором в образ, который все явственней проступал в ее воображении. — Однако он не пил кровь Чесны. Мне думается, он нарочно сделал так, чтоб она оказалась залита собственной кровью. Он хотел, чтобы ее обнаружили именно в таком виде.
— Убирайтесь! — выдохнул Ланджов. — Сию же минуту убирайтесь из моего дома! Моя дочь не могла быть знакома с этим чудовищем! Это демон, а не человек! Такой же демон, как те, которых вы уничтожили в Миишке. Капитан городской стражи взял показания у тех, кто стал жертвой или же свидетелем нападения вампира. Могу вас уверить, все они в один голос утверждали, что напавший не был аристократом!
— Так, значит, были и другие нападения? — В голосе Лисила явственно прозвенело возмущение, готовое вот-вот перелиться в неприкрытую ярость. — И есть уцелевшие жертвы и свидетели? Почему же нам никто этого не сообщил?
Ланджов непонимающе воззрился на него, подыскивая в уме ответ на вопрос, который явно казался ему совершенно бессмысленным.
— В этом не было нужды, — сказал он наконец. — Все случаи расследовала городская стража, а жертвы нападений были…
— Простолюдинами, — с отвращением закончила за него Магьер. — И вы не считали нужным обращаться ко мне за помощью, покуда жертвой вампира не стал один из вас. Стало быть, некоторые жертвы уцелели, но как насчет погибших? Были еще обнаружены другие тела, кроме тела Чесны?
— Я не знаю, — безмерно усталым голосом ответил Ланджов. — А теперь, я вас очень прошу, покиньте мой дом. Этот вампир, как хищный зверь, нападает, не выбирая, на первую попавшуюся жертву. Если вы хотите получить свою плату, ведите этого пса в катакомбы, в сточные колодцы — словом, туда, где обычно прячутся эти твари, — и забудьте навсегда свою нелепую идею, что это чудовище может быть аристократом.
Он захлопнул за собой входную дверь, и Магьер услышала, как изнутри с отчетливым лязгом задвинули засов.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Лисил.
Магьер провела ладонью по губам, безуспешно пытаясь стереть неотвязный вкус теплой крови.
— Я видела, как умерла Чесна, — сказала она. — Видела его глазами, как будто сама была убийцей.
— Знаю. И я верю тебе, хотя… — Он замялся, затем осторожно спросил: — Что ты увидела, когда открыла глаза?
— Твое лицо, фонари, дорожку… Но все вокруг как бы слабо светилось само по себе и оттого было видно куда отчетливей. А что?
Лисил сошел с крыльца и, старательно отводя взгляд, ответил:
— Глаза… глаза у тебя были совершенно черные, словно вдруг зрачки разлились и поглотили радужку.
Магьер вдруг охватила безмерная, всепоглощающая усталость. Сейчас она всего охотней заползла бы в какое-нибудь укромное место и затаилась бы там в надежде, что ее так и не обнаружат.
— Я-то думала, что со всем этим покончено, — тихо сказала она. — И какие еще омерзительные тайны мне предстоит узнать о себе самой?
Лисил взял ее за руку и повел, как ребенка, к воротам, выходившим на улицу.
— Мы ведь уже знаем, что вампиры способны видеть в темноте. В том, что и у тебя проявилось такое же свойство, нет ничего из ряда вон выходящего. Магьер, это просто ночное зрение. Чем-то подобным обладают сородичи моей матери, отчасти его унаследовал и я. Что до того, как ты видела глазами убийцы…
— Но почему это случилось именно сейчас? — перебила его Магьер. — Раньше ведь у меня не было видений!..
Лисил покачал головой:
— Может быть, все дело в платье?
— Почему тогда у меня не было видений в спальне? Именно там я впервые коснулась платья! — Магьер выразительно потрясла скомканным платьем убитой.
— Не знаю. Может быть… Нет, понятия не имею, — беспомощно заключил Лисил.
— Не хочу, чтобы это повторялось.
Магьер окинула взглядом улицу. Булыжник мостовой поблескивал в свете уличных, щедро заправленных маслом фонарей. Вокруг не было ни души — только пес, каким-то образом обогнав Лисила и Магьер, терпеливо дожидался их за воротами.
— Не хочу, — повторила Магьер. — Всякий раз, когда это происходит, я чувствую себя… оскверненной.
— Дай-ка. — Лисил забрал у нее сверток с платьем. — Откуда бы ни взялось твое видение, рисковать больше не стоит. Пойдем, может, встретим по дороге наемный экипаж и в нем вернемся в трактир.
Магьер ухватилась за рукоять сабли, стиснула ее с такой силой, словно была утопающим, который цепляется за пресловутую соломинку. Кого они хотят обмануть? Она — бывшая мошенница и хозяйка таверны. Лисил — бывший вор и шулер, чрезмерно склонный к вину. Да, они могут сражаться и побеждать — даже и вампиров. Они доказали это в Миишке. Но сейчас-то — совсем другое дело.
— Верно говорили на совете, что это — жестокое убийство, — вслух сказала она, со стыдом и болью вспоминая, как ее рука… нет, рука убийцы сжимала разорванное горло Чесны. — Он едва пригубил кровь девушки, а потом бросил ее, убитую, окровавленную, напоказ. Что же такое творится в этом городе?
— Найму-ка я нам экипаж, — пробормотал Лисил, — да поскорее увезу тебя отсюда.
На следующее утро, после легкого завтрака из овсянки и жестких кислых яблок, наемный экипаж отвез Лисила и Магьер за внутреннее крепостное кольцо, к недавно выстроенным казармам кольчужных драгун — полка королевской стражи, охраняющего покой столицы. Магьер тайком приметила, что Лисил за ночь успел зачинить-таки свою рубаху. За завтраком он все время расспрашивал ее о видении, посетившем Магьер на крыльце дома Ланджова. Магьер неприятно было даже вспоминать об этом, не то что обсуждать вслух.
Они уже знали, что различные вампиры обладают различными способностями. Теперь Магьер обнаружила, что, будучи дампиром, она постепенно становится все более похожа на Детей Ночи.
Она изменялась — медленно, но верно. Она уже чуяла солнце. Сегодня утром она проснулась почти одновременно с тем, как взошло солнце, хотя занавески на окне были плотно задернуты.
Даже в богатых кварталах встречались обычные прохожие, спешившие куда-то по своим насущным делам; правда, здесь было гораздо меньше уличных торговцев и лоточников. Магазины и лавки были по большей части предназначены для того, чтоб удовлетворять капризы и прихоти богачей и знати. Рядом с лавкой, где продавались плащи и пышные пелерины, отделанные атласом и редкими мехами, стоял винный магазин — солидного вида бревенчатое здание с белыми оштукатуренными стенами.
Они проехали по пути множество других лавок, от пекарни, где на столах в изобилии красовались глазированные сласти, до каретного сарая, где чинили и продавали кареты и экипажи. Магьер в самом начале удивилась, что наемный кучер не повез их в тот же квартал, где стоял дом Ланджова, но потом сообразила, что даже казармы королевских стражников, хранивших безопасность города, недостойны были занимать место среди особняков столичной элиты. Даже кольчужные драгуны, отборные войска, в глазах знати были и оставались простолюдинами. Вдоволь пообщавшись с Ланджовом, Магьер в душе надеялась, что капитан Четник не окажется таким заносчивым снобом.
Она размышляла об этом, когда ее вдруг изрядно встряхнуло и бросило на спинку сиденья — экипаж резко остановился.
Выйдя на яркий дневной свет, Магьер прикрыла ладонью глаза и заглянула в кошелек, который дал ей Карлин. Пока что их сбережения не истощились, но в таком большом городе, как Бела, им придется изрядно потратиться на разъезды. Она с тяжелым сердцем расплатилась с кучером. Придется либо ездить в наемном экипаже, либо купить лошадей, но тогда нужно оплачивать и конюшню. По дорогам Стравины они с Лисилом когда-то передвигались пешком либо же за скромную плату переправлялись через большие реки на паромах или баржах, но тогда им некуда было спешить, а лошади были для них совершенно излишней роскошью. Сейчас же они не могут позволить себе тратить полдня на то, чтоб добраться пешком в нужное место.
— Ты умеешь ездить верхом? — спросила Магьер, когда экипаж покатил прочь.
— Это на лошади, что ли? Только если не будет другого выхода. Терпеть не могу зависеть от капризов четвероногого мешка с сеном.
Лисил, настороженно озиравший частокол перед казармами, на минуту отвлекся от своего занятия и окинул взглядом Магьер:
— Хочешь сэкономить на наемных экипажах? Боги милосердные, Магьер, да я в жизни не встречал второй такой скупердяйки!
— Должен же хоть кто-нибудь из нас думать о том, как сберечь наши деньги!
Оттолкнув Лисила, Магьер стремительно зашагала к воротам казарм. И вовсе она не скупердяйка! Она просто бережлива и предусмотрительна, в чем Лисила уж никак не обвинишь.
Железный частокол, окружающий территорию казарм, был высотой в два человеческих роста; большие двустворчатые ворота стояли нараспашку. На посту у ворот дежурили четверо солдат, остальные по утреннему холодку упражнялись на плацу с оружием. Все драгуны были в кольчугах поверх белых мундиров и при саблях. У тех, что отправлялись на свои посты в городе, были длинные двузубые пики и белые щиты с изображением пары белых соколов. Гребни драгунских шлемов были украшены перьями тех же птиц.
Магьер остановилась перед часовым у ворот.
— Прошу прощения, — сказала она, — мне нужен капитан Четник.
Драгун окинул ее коротким оценивающим взглядом. Но ответил вежливо, указав рукой на высившееся прямо перед воротами здание:
— Он там, в главной приемной. На входе спросите.
Магьер кивком поблагодарила и зашагала через плац. Малец бодро трусил рядом с ней, а Лисил шел следом.
Двери двухэтажного каменного здания в это зябкое осеннее утро были распахнуты настежь. Сразу за входом оказалась небольшая, весьма скудно обставленная прихожая. Из бокового коридора доносился громкий сердитый голос, правда Магьер все равно не смогла разобрать ни слова. За конторским столом сидел маленький лысеющий клерк, чисто выбритый и в штатском. Подняв голову, он приветствовал вошедших коротким вежливым кивком.
— Чем могу служить? — осведомился он.
— Нам нужно поговорить с капитаном Четником, — ответила Магьер. — По запросу советника Ланджова.
— И по какому поводу запрос? — уточнил клерк.
— По поводу покойной дочери советника, — пояснила Магьер. — Городской совет поручил нам расследовать ее смерть. У капитана имеются заявления горожан, которые могут быть для нас полезны.
На миг лицо клерка выразило неподдельное беспокойство, но он тут же издал короткий вздох и понимающе закивал.
— Будьте добры, подождите здесь. Я узнаю, сможет ли капитан вас принять.
С этими словами он исчез в левом коридоре, том самом, откуда доносился сердитый голос, — и почти сразу же вернулся.
— Капитан сейчас занят, но сказал, что вы все равно можете пройти. — Клерк жестом пригласил Магьер обойти стол и указал налево. — Ступайте до двери в самом конце коридора.
Малец потрусил вперед и первым оказался у приоткрытой двери, остановился, заглядывая в щель — с таким напряженным вниманием, словно за дверью их ждало нечто чрезвычайно интересное. Заинтригованная, Магьер подошла к двери, прислушалась — и уже отчетливо различила голоса.
— То есть вы полагаете, что мой сын мог уехать из города, не сказав никому ни слова?!
Вопрос был задан кряжистым мужчиной средних лет, который сидел ближе к двери, перед большим столом темного дерева. На нем был неброский, но хорошо сшитый темно-красный плащ с пелериной того же цвета, окладистая остроконечная борода была аккуратно подстрижена.
— Капитан, мой сын и его жена пропали несколько дней назад! — почти кричал он. — Вы что же, так и пальцем не пошевелите?!
За столом сидел плечистый, широконосый здоровяк в кольчуге. Его густые каштановые кудри были острижены в кружок, как будто ему надели на голову шлем и по краю постригли. На столе перед ним, заваленном бумагами и свитками, как раз и красовался шлем — похожий на те, что носили кольчужные драгуны, но с двумя гребнями и плюмажем из соколиных перьев. Магьер заключила, что это и есть капитан Четник.
— Что же еще, по-вашему, я могу сделать? — спросил капитан голосом, на редкость тихим для этакого верзилы.
Магьер ожидала, что он разозлится или же, в лучшем случае, наспех, формально выслушает скандалиста и выставит его за дверь. Так, по крайней мере, поступили бы все известные ей до сих пор блюстители порядка. Этот капитан, однако, был грустен и на удивление терпелив.
— Согласно вашему заявлению, — продолжал он так ясе тихо, — ваш сын Симашк и его жена Луиза вместе с вами прибыли в столицу по делам. Они отправились искать среди местных трактирщиков постоянных покупателей для вашей винокурни, однако назад не вернулись. Стражники навели справки в тех местах, где они побывали, я также известил об их исчезновении констеблей в тех кварталах, куда они, судя по всему, собирались пойти. Тем не менее нам не удалось отыскать ни единого человека, который их видел бы, ни малейших намеков на то, что произошло преступление. Что еще, по-вашему, я должен сделать?
— Искать их! — с отчаянием выкрикнул купец.
— Где? В какой части города? Где их видели в последний раз? Обо всем этом мы можем в лучшем случае только догадываться.
Купец рухнул в кресло, вдруг разом обессилев.
— Мы разделились, чтобы обработать разные районы города, — пробормотал он. — Я только на следующий день и сообразил, что они пропали. Понятия не имею, куда они могли пойти, но мой сын — человек ответственный. Мы должны были встретиться и обсудить, как идут дела. Он ни за что не пропустил бы этой встречи.
Только сейчас капитан заметил стоящих в дверном проеме Лисила и Магьер и сам поднялся. Оказалось, что у него солидное брюшко, впрочем, видно было, что все это мышцы, а не жирок, нагулянный из-за сидячей работы.
— Возвращайтесь-ка в свой трактир да отдохните хорошенько, — посоветовал он купцу. — Мы сделаем все, что в наших силах. Если будут хоть какие-нибудь новости, я пошлю за вами без малейшего промедления. А теперь прошу меня извинить, мне нужно заняться другим делом.
Купец тяжело поднялся, осунувшийся, почерневший от горя. Магьер искренне сострадала ему, но чем можно было тут помочь, что сказать? Купец направился было к выходу, но тут заметил ее и обернулся к капитану.
— У Луизы кожа белая, точь-в-точь как вот у нее, — указал он на Магьер. — И волосы тоже черные. Только ростом она поменьше и худенькая.
Капитан кивнул:
— Я это запишу.
Понимая, что разговор окончен, купец молча протиснулся мимо Магьер в дверь и побрел по коридору.
— Чем могу служить? — спросил капитан, окинув Магьер пристальным взглядом. Взял со стола кожаный футляр со свитком, подергал незакрытую крышечку. — Других посетителей пока нет, но у меня скоро встреча с квартальными констеблями.
— Мы много времени не отнимем, — сказала она. — Мое имя — Магьер. Городской совет нанял меня расследовать убийство дочери советника Ланджова.
При этих словах Четник насупился, мотнул головой и уронил футляр со свитком на стол. С минуту он разглядывал Магьер с ног до головы, лишь мимолетно глянув на Лисила и Мальца. Затем скрестил руки на груди, и уголки его рта дрогнули в едва заметной усмешке.
— Так ты, стало быть, и есть охотница. А это кто?
— Лисил, мой напарник.
Малец принюхивался, как всегда в незнакомом месте, но при этом внимательно поглядывал на Четника.
— Это наш следопыт, — представила его Магьер. — Однако след уже остыл, а нам хорошо бы знать, с чего начать и в какую сторону двигаться. Ланджов сказал, что были случаи нападений по ночам и что есть свидетели и уцелевшие. Мы хотели бы поговорить с этими людьми. Можем мы получить список их имен и адреса?
Четник смотрел на нее, все так же едва приметно усмехаясь:
— Ты совсем не такая, как я ожидал.
Магьер уже осточертело выслушивать эту фразу.
— Не сомневаюсь, — холодно ответила она.
Четник громко расхохотался, и следы недавней грусти окончательно исчезли из его глаз.
— Да я ничего такого не имел в виду, — заверил он. — Я-то ждал, что увижу ученого экзорциста или алчного алхимика, который так и сыплет вокруг волшебными порошками. Правду говоря, я не очень-то обрадовался, когда городской совет забрал у нас это дело. Впрочем, нам и так работы хватает, а квартальные констебли по большей части вольнонаемные, и толку от них, как правило, немного. Ты, по крайней мере, способна работать не только языком, но и саблей.
Его грубоватое добродушие подействовало на Магьер почти успокоительно, и она позволила себе слегка расслабиться. Она только не могла понять, почему Четник так и пожирает ее глазами. Правду сказать, ей от этого было не по себе.
— Так ты дашь нам список? — уже дружелюбней спросила она.
— Хм… Хотелось бы мне получить кое-что взамен. — Капитан многозначительно вскинул густые брови. — Мне, в общем, наплевать, кто из нас поймает этого убийцу, я бы только хотел покончить с ним раз и навсегда.
Лисил шагнул вперед. Магьер только сейчас сообразила, что он, вопреки своей всегдашней общительности, до сих пор не принимал никакого участия в этом разговоре.
— Что значит — «взамен»? — резко спросил он.
Четник мимолетно глянул на него — и снова обратил все свое внимание на Магьер.
— Будь ты хоть семи пядей во лбу, рано или поздно тебе может понадобиться помощь. Я опрашивал всех соседей Ланджова. Могу поделиться их показаниями, если ты поделишься тем, что вы уже обнаружили или что обнаружите потом.
Магьер не без труда подавила порыв немедленно согласиться на это предложение. Четник отнюдь не простой вояка. Будучи капитаном городской стражи, он наверняка хорошо знает и город, и всех местных констеблей. Все, что могут увидеть или услышать констебли, становится известным Четнику, а она и Лисил пока что работают вслепую. С другой стороны, Магьер не хотелось чересчур рьяно сотрудничать с капитаном кольчужных драгун. Для того чтобы спасти от разорения Миишку, предъявить совету бренные останки вампира должны не городские стражники, а именно Лисил и Магьер.
Четник выжидательно следил за ней карими дружелюбными глазами. Магьер едва заметно кивнула в знак согласия, хотя про себя решила, что совсем необязательно делиться с капитаном каждой крупицей добытых сведений.
— Вы находили трупы? — поинтересовалась она.
Этот бесцеремонный вопрос застал капитана врасплох. Он явно рассчитывал, что будет задавать вопросы первым.
— Нет, — ответил он, — мы по большей части только получаем заявления об исчезновениях. Правда, очень часто такие заявления, к добру или к худу, берут назад. В минувшем месяце исчезновений было гораздо больше, а назад взяли считанные заявления. Сейчас пропавших людей в городе столько, что у нас недостает сил искать их всех одновременно.
«Полная бессмыслица», — подумала Магьер. Люди исчезают бесследно — а Чесну убийца бросил умирать на крыльце ее собственного дома, на всеобщее обозрение.
— Убийца Чесны хотел, чтобы ее труп нашли, — проговорила она. — Думаю, он нарочно убил ее так изуверски, а потом бросил на крыльце.
— Мне и самому такое приходило в голову, но зачем он так поступил? — задумчиво отозвался Четник. — Этот случай никак не вяжется ни с одним из исчезновений.
Насупив брови, он обогнул стол и оказался ближе к Магьер. Устроившись на краю стола, капитан чуть подался вперед, к девушке.
— А почему ты так уверена, что это именно он? — осведомился Четник, как бы невзначай опуская взгляд.
Лисил коротко, шумно выдохнул:
— Думаю, мы отняли у господина капитана слишком много драгоценного времени. Если вы соизволите дать нам список заявителей, мы не будем долее вас утруждать.
Голос у Лисила был совершенно ледяной, и Магьер поняла, что ее напарник по неведомой причине хочет поскорей убраться отсюда. Не ускользнуло это и от капитана Четника, который что-то проворчал и отошел к низенькому конторскому шкафу, стоявшему у стены.
— Списка, собственно, у меня нет, — сказал он. — Я могу дать вам для начала записи некоторых показаний, только вы их обязательно верните. — Порывшись в верхнем ящике шкафа, он выудил стопку бумаг толщиной со свой большой палец. — Имена и адреса заявителей записаны здесь же. Ты умеешь читать?
— Он умеет, — без тени смущения ответила Магьер, кивнув на Лисила. — Только что-то здесь маловато заявлений.
— Не все они вам пригодятся, — пояснил Четник, уже снова дружелюбно. — Пара-тройка выпивох углядела в темноте чудовище, а ведь всегда проще сослаться на трактирные сплетни и байки, чем признать, что ты напился как свинья.
Лисил почти выхватил бумаги у него из рук.
— Спасибо, — бросил он. — Магьер, пошли.
И широкими шагами направился к двери. Магьер волей-неволей последовала за ним, подгоняя Мальца.
— Если что-то еще понадобится, дай знать! — крикнул вслед ей Четник. — Просто загляни, и я все улажу!
Магьер признательно помахала ему рукой и поспешила к выходу. Она едва успела выйти в казарменный Двор, а Лисил уже был на улице и громким криком подзывал к себе наемный экипаж.
Лисил всегда полагал себя человеком словоохотливым и общительным, но к исходу этого дня, когда солнце уже клонилось к закату, он дошел до такого состояния, что готов был откусить себе язык, лишь бы никогда больше не произнести ни слова. Они обошли полгорода, то есть на самом-то деле десятую, а то и двадцатую часть города, но ноющим ногам казалось, что не меньше половины. При всем этом им удалось отыскать только восемь человек из упомянутых в заявлениях, которые любезно предоставил им капитан Четник. Малец, чем дольше продолжался их поход, тем становился беспокойней и непослушней, и дважды Лисилу пришлось разыскивать его по окрестным улочкам и рынкам.
Его не меньше, чем саму Магьер, потрясло видение, которое посетило ее во дворе дома Ланджова. Лисилу отчаянно хотелось утешить и успокоить ее, но не меньше хотел он понять, что же произошло, чтобы в дальнейшем быть к этому готовым. Магьер, однако, осталась верна себе — за завтраком она отвечала на его расспросы односложно и неохотно, а потом и вовсе отказалась обсуждать свои новые способности. В том, что она обладает ночным зрением, не было ничего удивительного, но вот само видение и причины, его породившие, совсем другое дело.
Вряд ли оно было вызвано платьем убитой — в Миишке Магьер доводилось брать в руки вещи, принадлежавшие жертвам вампиров, в том числе и окровавленную одежду. По той же причине видение не могло быть вызвано тем, что она прошла там же, где в ночь убийства проходил вампир. Хотя Лисила пугали новые сверхъестественные свойства его напарницы, в глубине души он понимал, что они не вправе отвергать любую помощь, пусть даже такого необычного свойства. Известно им до крайности немного, след убийцы давно остыл, куда двигаться дальше, непонятно, и вдобавок еще капитан кольчужных драгун большую часть разговора так беззастенчиво пялился на Магьер, точно она была его собственностью. Лисил с первой минуты всей душой невзлюбил капитана Четника.
Он устал, как бес, проголодался, и ему обрыдло выслушивать рассказы подавленных, до полусмерти перепуганных людей о пережитых ими ужасах. Дочь башмачника, дубильщик и его сын, трактирщики, даже мелкие дворяне — с кем только Лисилу и Магьер не довелось сегодня поговорить! И до сих пор что-то связное они услышали только от сына дубильщика и одного молодого дворянчика, который, между прочим, даже на порог их не хотел пускать. Только эти двое упомянули безвкусно и ярко одетую женщину с необычно синими глазами. Оба рассказчика совершенно не помнили, что с ними произошло, — только что очнулись слабыми, очумевшими, как с тяжелого похмелья, и на горле у них были свежие ранки.
— Солнце заходит, — вслух сказал Лисил. — Давай вернемся в трактир? Поедим, отоспимся и с утра продолжим.
— Еще один адрес, — рассеянно отозвалась Магьер, вглядываясь в лист бумаги.
Читала она крайне медленно, по слогам, и Лисил молча сидел, глядя, как она уже в третий раз перечитывает, шевеля губами, одну и ту же строчку. Снаружи быстро темнело. Магазины и лавки, мимо которых проезжал экипаж, были уже по большей части закрыты. Малец растянулся на сиденье напротив, и Лисил не мог отделаться от странного ощущения, что пес сердится.
— Синие глаза… ярко-синие глаза… — бормотала Магьер, спотыкаясь на каждом слове очередного заявления.
Лисил застонал.
— Давай, по крайней мере, сначала поужинаем, — безнадежно попросил он.
— Погоди… Кажется, это означает «бордель»?
Он протянул руку:
— Дай-ка глянуть.
— Ну конечно, — с легким раздражением отозвалась Магьер, — я так и думала, что это тебя заинтересует.
— Не смешно! — фыркнул Лисил и пробежал глазами бумагу.
Месяц с лишним назад женщина с ярко-синими — как сапфиры, по словам заявителя — глазами напала на охранника по имени Кохин Иб'Сун, который служил в одном из известнейших в Беле «домов удовольствия». Другими словами, в борделе для тех, кто предпочитал не посещать заведения, в полной мере заслужившие название «бордель».
— Та же самая женщина, — сказала Магьер. — Именно так описывали ее сын дубильщика и тот заносчивый дворянчик.
Лисил согласно кивнул.
— Получается, у нас уже три похожих свидетельства, — подытожила она.
— Ладно, ладно, уговорила. Заедем туда — и тогда уж вернемся в трактир. Правда, там не написан точный адрес. — Лисил высунулся в окошко экипажа и окликнул кучера: — Знаешь ты такое заведение — «Синяя голубка»?
Кучер настороженно покосился на него.
— Знаю, где оно находится, если ты это имел в виду.
— Отвези нас туда. — Лисил откинулся на сиденье.
Малец тихонько заскулил, не подымая головы. Некоторое время они ехали молча, и наконец кучер объявил:
— «Синяя голубка»!
Лисил по дороге не смотрел в окно и лишь сейчас с изумлением обнаружил, что они снова оказались во внутреннем крепостном кольце. Судя по заявлениям, которые они уже изучили, вряд ли след мог привести их именно сюда.
Молодой дворянин, который видел женщину с ярко-синими глазами, жил внутри второго крепостного кольца, в респектабельном, но не слишком зажиточном квартале. Сын дубильщика и вовсе проживал во внешнем крепостном кольце. Итак, все три нападения произошли в разных частях города. А впрочем, не было ничего невозможного в том, что охотничьей территорией вампира стала вся столица.
Магьер расплатилась с кучером, попросила его подождать и остановилась рядом с Лисилом, неловко переминаясь с ноги на ногу. Бордель размещался в большом нарядном особняке; по обе стороны от двери, выкрашенной в небесно-синий цвет, горели два больших медных светильника. Непривычно крохотные окошки особняка были наглухо закрыты ставнями — защита от любопытных взглядов. Малец, стоя рядом с Лисилом и Магьер, озирался по сторонам. Редкие прохожие, в особенности одна пожилая пара, провожали всю троицу неодобрительными взглядами.
— Я никогда раньше не заходила в бордель, — наконец сказала Магьер.
Лисил ухмыльнулся ей:
— И я тоже. Какая потеря, верно?
— Для кого? — пробормотала она еле слышно. — Для тебя или для шлюх?
— Для шлюх, конечно, — ответил Лисил. — Кстати, судя по тому, что я слыхал, в таких вот веселых местечках трудятся не только женщины. Кое-где нанимают мужчин и даже мальчишек, а еще в одном заведении на севере есть большой мастиф, так он…
— Ни слова больше! — Магьер крепко ухватила его за руку, втащила за собой на крыльцо и постучала в дверь.
Дверь открылась, и мускулистый великан с удивлением уставился на них сверху вниз. Голова его была выбрита так же гладко, как широкое лицо с массивным раздвоенным подбородком, темно-карие глаза казались почти черными. Примечательней всего, однако, была его бронзово-темная кожа. На нем были темно-зеленые штаны до колен и жилет на голое тело, из-за красного шелкового пояса, намотанного вокруг талии рядов в десять, торчала рукоять палицы.
— Вы слишком рано пришли, — проворчал он.
— Э… да нет, мы, собственно, по делу, — запинаясь проговорила Магьер. — Мы ищем человека по имени Кохин Иб'Сун. Он здесь?
Темнокожий гигант переступил с ноги на ногу, совершенно заслонив огромным телом дверной проем.
— Кохин — это я, но я вас знать не знаю.
Говорил он по-белашкийски гладко и бегло, но с акцентом, который Лисил мгновенно распознал: точно такой же выговор был у лорда О'Шийна из городского совета.
— Мы работаем вместе с городской стражей, — солгал он. — В своем заявлении ты описал женщину с ярко-синими глазами, которая напала на тебя. Были и другие похожие нападения, и сейчас мы пытаемся найти между ними связь.
Суровое лицо Кохина даже не дрогнуло.
— Не больно-то вы похожи на стражников.
— Мы и не стражники, — ответил Лисил, поняв вдруг, что у него не хватит сил изворачиваться. Самое простое сейчас — сказать правду. — Мы — охотники за вампирами и работаем на городской совет. Можно нам войти?
Кохин дважды моргнул, втянул воздух, широко раздувая ноздри, и на лице его отразилась легкая обеспокоенность.
— Идемте в кухню, — предложил он, не слишком охотно отступая в сторону. — Хозяйка моя была недовольна уже и тем, что я вообще заявил об этом нападении. Она считает, что такое пятно на нашей репутации может повредить делу, и она, конечно, права.
И он, быстро оглядевшись по сторонам, торопливо провел их в заднюю часть дома.
Лисилу до крайности любопытно было заглянуть в парадную гостиную, но он успел только краешком глаза увидать ее из прихожей, прежде чем Кохин почти силком втащил их в кухню. Гостиная была вся уставлена диванами и кушетками, на которых в изысканном беспорядке были разбросаны атласные подушки; окна были задернуты тяжелыми бархатными портьерами. Следуя за Кохином, Лисил окинул взглядом его мускулистую спину, широченные плечи, которые так и распирали жилет, и подумал, что можно биться об заклад: здешние клиенты ведут себя паиньками.
Кухня оказалась просторной и опрятной, повсюду стояла стопками чистая посуда, в кухонном очаге едва теплился огонь. И тут же обнаружилось, что они не первыми пришли сюда. Красавица с пышной фигурой и копной темно-каштановых колос сидела за кухонным столом, попивая чай, а хорошенькая блондинка раскаленными щипцами завивала ее и без того роскошные локоны. Женщины были в одинаковых халатах цвета янтаря, расшитых белыми розами.
— Это Брита, — почтительно представил Кохин сидящую женщину, — а вон та, молодая, — Наташа. Им надобно привести друг друга в порядок, так что будем говорить при них.
— Кохин, это еще что такое? — презрительно осведомилась Брита, окинув взглядом мужские штаны и саблю Магьер. — Ты же знаешь, хозяйка не велит в такой час пускать посетителей, да еще с собакой.
— Они из городской стражи, — шепотом ответил Кохин. — Им надо порасспросить меня насчет… той женщины.
— Ах вот как! — Брита немедленно встала и в полный рост оказалась выше Лисила. Шагнув вперед, она встала перед Кохином, словно преграждая дорогу незваным гостям. — Что ж, можете задавать свои вопросы при нас. От стражников мы видим мало помощи, зато они не стесняются нас донимать, если какому-нибудь хлыщу вздумается подать жалобу. Задавайте свои вопросы — а потом убирайтесь и оставьте Кохина в покое. Наташа положила раскаленные щипцы на плиту и встала рядом с Кохином, скрестив руки на груди и всем видом выражая согласие с речами своей товарки. Рядом с огромным суманцем она казалась хрупкой, точно фарфоровая статуэтка.
— Именно, — подхватила она с горечью. — На бедного Кохина напали месяц с лишним назад. Шрамы на его горле давно уже затянулись, а вы только сейчас наконец решились впервые его расспросить?
— Мы, собственно, не имеем никакого отношения к городской страже, — ответила Магьер, выставив перед собой пустые ладони, словно защищалась от несправедливых обвинений. — Нас нанял городской совет и совсем по другому делу, но оно может быть связано с тем, что случилось с вашим другом. Быть может, мы выслеживаем именно того, кто на него напал.
— Это охотники за вампирами, — шепотом сообщил Кохин Брите.
Женщина фыркнула и скрестила руки на пышной груди, безжалостно сминая янтарные шелковые рукава:
— Так вот на что совет тратит наши налоги! И что случилось? Какому-нибудь дворянчику перегрызли холеное горлышко? Ведь когда убивают простолюдинов, совету на это наплевать.
Лисил неловко поежился — Брита, сама того не зная, попала в точку.
— Может быть, просто расскажешь нам, что случилось? — устало попросил он.
Кохин согласно кивнул:
— Перед тем как запереть дверь внизу, я всегда проверяю, все ли девушки на месте и одни в своих комнатах.
Наташа не без труда обхватила хрупкими ладонями могучее предплечье темнокожего великана.
— И все равно, — продолжал он, — прежде, чем запереться, я выхожу наружу и обхожу дом — убедиться, что там никого не осталось, что никто не подглядывает в окна. Ну, вы понимаете.
Лисил кивнул.
— Той ночью, — продолжил Кохин, — я увидел, как в проулке за домом мелькнула фигура в алом платье и со светлыми локонами. Я подумал, что это одну из девушек вызывали на вечеринку и она припозднилась. И я побежал к ней, чтобы увести ее в дом. Только эта женщина была не из наших.
— А как именно она выглядела? — спросила Магьер.
— Хорошенькая. Ростом невелика. Светлые завитые локоны и ярко-синие глаза. Яркие, точно сапфиры, казалось, они сверкают в свете фонарей. Только наша хозяйка нипочем не наняла бы к себе эту девушку.
— Почему же? — с интересом спросил полуэльф, и Кохин нахмурился.
— Платье у нее было из дорогого атласа, но выглядела она… — суманец замялся, подбирая нужное слово, — дешевкой. Совсем не такая, как Брита или Наташа. То ли в лице у нее было что-то не так, то ли во взгляде — не могу объяснить. Я хотел было помочь ей — негоже женщине ночью бродить одной втемном проулке. Я так ей и сказал, а она улыбнулась и спросила, куда бы нам пойти вместе, чтобы ей не быть одной. Тогда я решил, что это просто уличная девка в краденом наряде, которая пытается перебить у нас клиентов. Я хотел прогнать ее прочь, и тут…
Великан отвел глаза, сплел пальцы, борясь со смятением, и Наташа тут же ободряюще прижалась щекой к его плечу. Вид у Кохина стал пристыженный.
— Она толкнула меня к стене дома. Открыла рот, потянулась губами к моему горлу — и я увидел, какие у нее клыки. Почти как у нумара.
— Нумара? — переспросил полуэльф.
— Водится на моей родине такая большая дикая черная кошка, — пояснил Кохин. — Клыки у нее — помилуй нас боги. Словом, я оттолкнул эту женщину, но она оказалась очень сильной, просто на редкость сильной, и тогда я бросился бежать. Я и не сообразил, что у меня кровь течет, пока не влетел в дом и не захлопнул за собой дверь. Эта женщина была не человек.
Наташа ласково погладила его по плечу:
— Успокойся, Кохин, все в порядке. Ничего другого ты и не мог сделать.
— А не удалось тебе оторвать лоскут от ее платья или что там еще было на ней надето? — спросила Магьер.
— Ничего себе вопросец! — взвилась Брита.
Магьер указала на Мальца:
— Он у нас следопыт. Если б у тебя остался хоть клочок ткани с запахом этой женщины, мы бы ее в два счета нашли.
— А-а, вот оно как! — заметно смягчилась Брита. — Кохин?
Суманец покачал головой:
— Нет. У меня одно только в мыслях было — как бы поскорей укрыться в доме.
Лисил и не ждал подобной удачи, но все же описание, данное суманцем, совпадало с тем, как описывали эту женщину дворянин и сын дубильщика.
— Ну, теперь-то вы поймаете эту тварь? — спросила Наташа.
— Постараемся, — сказал Лисил, да и что еще он мог сказать?
Брита окинула взглядом их обоих и сказала ворчливо, но без прежней враждебности:
— Спасибо вам, что пришли. По крайней мере, хоть кому-то нашлось дело до Кохина.
Еще пара-тройка обещаний, вполне дружеское прощание — и вот уже Лисил забирался в наемный экипаж, который на сей раз должен был доставить его в трактир, к горячему ужину. Вот только сейчас эта мысль его почему-то нисколько не радовала. Храня угрюмое молчание, Лисил и Магьер думали об одном и том же.
— Их двое, — наконец сказала она. — Мы охотимся за двумя вампирами.
— Это если твое видение верно, — уточнил Лисил.
— Мое видение верно, а нам и прежде доводилось охотиться не за одним, а за несколькими вампирами.
— Полагаешь, эти двое как-то связаны? — спросил Лисил. — Неужели мы снова имеем дело с шайкой вампиров?
Магьер неуверенно покачала головой.
— Советники пусть бы себе тряслись от страха в своих особняках — на них мне наплевать, — тихо проговорил полуэльф. — Но мне по душе пришлись и Кохин, и Брита, и Наташа. Если не считать простого народа, портовых оборвышей например, это — первые люди в столице, которых стоит защищать.
— Не забудь про Чесну, которой мы уже ничем помочь не можем. — Магьер искоса глянула на напарника. — Что ж, мы их защитим. Мы ведь для того сюда и явились, если я не ошибаюсь.
Лисил откинулся на спинку сиденья. Впереди их ждала славная драка, и впервые с тех пор, как они покинули Миишку, он удовлетворенно усмехнулся.