Глава 3

С момента нашего прибытия на Маунтдан Аш изображал богатого паарийского аристократа, щеголяя в колете из желтой тисненой кожи, расшитом золотыми витыми шнурами и с тремя большими перламутровыми пуговицами у горла. Роскошный воротник из невесомых авалорских кружев был застегнут изящной золотой булавкой с большим рубином, а на массивной золотой цепи, спускавшейся почти до самого пупка, висел внушительных размеров ключ, украшенный искрящимися зенорскими самоцветами.

Увидев это великолепие, Танзей насмешливо фыркнул.

— Вы что-то напутали, господин хороший. Что с того, что я вышел на одной станции с вашим приятелем? — бандит закинул ногу на ногу, придерживая висящую на боку саблю левой рукой. — Я-то думал, что у вас есть для меня настоящая работа…

Я наблюдал за всей этой сценой из-за тяжелой резной ширмы, разделяющей кабинет на две части. На каминной полке громко тикали часы, а под потолком лениво вращались лопасти огромного вентилятора.

Изящным движением Аш извлек из рукава надушенный платочек и осторожно промакнул стекающий по щекам пот. На его лице, покрытом толстым слоем пудры, остались темные полосы.

— Этот парень мне вовсе не приятель, — пробормотал он, указательным пальцем пододвигая Танзею большую серебряную монету. — Я его кредитор…

Танзей накрыл монету ладонью.

— И вы хотите, чтобы я его нашел? — на лице бандита появилась кривая ухмылка.

— Именно! — Аш придвинул к себе стоящее на столе зеркало, и принялся пудрить щеки. — Вы знаете как он выглядит, вы знаете остров, а я вам готов за это хорошо заплатить.

Танзей осмотрелся по сторонам, и улыбка на его лице стала еще шире.

— Вы меня, наверно, за дурака принимаете, господин хороший?

Щелкнув крышкой пудреницы, Аш откинулся в кресле, машинально вытирая пальцы о бархатную скатерть.

— Вам-то что, любезный, — мушка на бледной щеке дрогнула. — Просто помогите мне найти должника.

Бандит пожал плечами, поигрывая кистью, свисающей с рукояти сабли.

— А если его кто-то прикончил? Тогда плакали ваши денежки!

Аш придвинул к себе небольшую коробочку, инкрустированную драконьей костью, и вынул из нее маленький мешочек.

— Здесь десять сторхов золотом. Найдите мне того, кто повинен в его смерти, и они станут вашими, — его губы сжались, превратившись в тонкую бледную полоску. — Можете не сомневаться, я уж заставлю убийцу заплатить по всем векселям!

Танзей уважительно присвистнул.

— Это большие деньги! Сколько же он вам должен?

Веер нервно затрепетал в унизанной кольцами руке.

— А вот это не вашего ума дело!

Хлопнув ладонью по столу, бандит решительно поднялся на ноги.

— Мы сделаем так, — с неприятным скрежетом сабля покинула ножны. — Я заберу ваши денежки, а вы навсегда позабудете, что мы с вами встречались. Так будет лучше для нас обоих.

Аш отпрянул, закрываясь веером, словно щитом.

— Я заплачу вам еще десять золотых! — воскликнул он. — Завтра утром, как только откроются банки!

— Нееее, — Танзей покачал головой. — Я не настолько жадный. Покойнику, знаете ли, деньги ни к чему! — смуглые пальцы сомкнулись на мешочке с золотом. — Забудьте о своем приятеле. Даже не пытайтесь его искать, если вам жизнь дорога!

Аш нахмурился, и веер в его руке затрепетал как исполинская бабочка.

— Вы даже не представляете себе, о каких деньгах идет речь!

— А вы не представляете себе во что ввязались, — Танзей сочувственно закивал. — Забудьте о ваших деньгах и валите с острова, пока не поздно!

Веер закувыркался в воздухе, а Аш в мгновение ока очутился у бандита за спиной, затягивая у того на горле золотую цепь.

— Вот ты мне и поведаешь, во что я ввязался! — зашипел он, едва не касаясь губами уха юноши.

Бандит захрипел, его ноги оторвались от пола, а глаза закатились. Сабля с грохотом отлетела в угол, отброшенная ударом сапога.

— Погляди-ка на это! — Аш швырнул бандита в накрытое плащом кресло, и поднял к его вытаращенным глазам инкрустированный самоцветами ключ. — Если ты сейчас же не запоешь соловьем, я засуну вот эту штуковину тебе в задницу, и буду вертеть ее там до тех пор, пока на нее не намотаются все твои кишки!

Танзей с шумом втянул воздух сквозь стиснутые зубы и помотал головой.

— Нех… — зашипел он, судорожно сглатывая.

— Я не шучу, — Аш ухмыльнулся, поигрывая ключом. — Оборотов десять ты протянешь!

Лицо бандита побледнело. Я знал, что он струсит, напудренная физиономия Аша могла кого угодно напугать до полусмерти.

— Это все господин Тонезап, — Танзей скривился, хватаясь за горло. — Но он тоже всего лишь выполнял приказ…

— Чей приказ? — Аш хищно навис над жертвой, облокотившись на ручки кресла.

— Не знаю, — бандит вздрогнул, и торопливо добавил. — Я видел его только мельком, когда он уходил от Старика…

— Продолжай, — Аш ободряюще закивал.

— Он был в плаще и в маске, так что я его не сумел его хорошенько разглядеть, — Танзей закашлялся. — Роста он огромного. Чтобы в дверь пройти, ему пришлось сложиться чуть ли не вдвое!

— Примерно вот такой? — Аш распрямился и поднял руку над головой.

— Даже чуть выше, — бандит кивнул. — У ворот его поджидали вооруженные рабы-скены с закрытым портшезом. Я сразу заподозрил, что это какая-то важная птица.

— А что мастер Тонезап?

— Старик? — Танзей покосился в сторону лежащей на полу сабли. — Старик тут же принялся на всех орать, и показывать кто тут главный. — Юноша хмыкнул. — Он всегда так делает, после того, как ему хвост прищемят.

— Понятно, — Аш выпрямился и скрестил руки на груди. — Похоже, что я теперь должен повидаться с твоим хозяином.

Танзей испуганно замахал руками.

— Не нужно, господин! Он прикажет Малышу Гудану меня удавить, ежели узнает, что я вам что-то рассказал! — бандит прижал ладони к груди. — Доверьтесь мне, господин, я сам все разузнаю по-тихому.

Аш подбоченился.

— Сдается мне, что ты задумал какую-то пакость, малец! — мертвенно бледное лицо с подведенными тушью глазами повернулось к юноше. — Если ты меня предашь, я тебя с морского дна достану!

Бросив бандиту на колени золотой сторх, Аш погрозил ему пальцем.

— Жду твоего доклада завтра в полночь!

Танзей спрятал монету за щеку, опрометью выскочил за дверь и с грохотом скатился по лестнице.

— Мы можем ему доверять? — скаут подошел к окну и выглянул наружу.

— Ни на секунду, — я отрицательно покачал головой.

Аш кивнул, вынул из рукава платок и несколько раз им взмахнул.

— Корн все сделает, — скаут вздохнул, и тяжело опустился в кресло. — Это будет похоже на несчастный случай.

Плеснув в бокал красного артерского, я подошел к открытому окну и задернул штору. Горячий ветер с побережья Зенора гнал к острову исполинские грозовые тучи, и вскоре по подоконнику забарабанили первые дождевые капли, превращая вездесущую красную пыль в липкую грязь.

— Будет сильный шторм, — сказал я, наблюдая за покидающими порт кораблями.

— Тем лучше, — Аш потянулся, хрустнув костяшками пальцев. — Наши приятели не смогут сбежать с острова!

Вино показалось мне безвкусным, и я поставил бокал на стол, едва его пригубив. Аш вопросительно вскинул брови.

— Это же твое любимое, артерское. Мне стоило больших трудов его достать!

Я поглядел на покрытую пылью пурпурную пробку, лежащую на столе, и пожал плечами. После того, как я попробовал «животной» манны, со мной творилось что-то неладное.

— Не нравится мне все это, — Аш выглядел встревоженным. — Нужно поскорее возвращаться домой, и показать тебя мастеру Кеандру.

Входная дверь скрипнула, и на пороге кабинета появился Корн, все еще одетый в доспехи наемника. Прислонив к стене тяжелый меч, он бросил на стол окровавленный золотой.

— Вот, — на его хмурой физиономии красовалась свежая ссадина. — Сделал все, как было приказано…

Корн раздраженно оттолкнул протянутую руку Аша и принялся сам сражаться с завязками кирасы.

— Не глупи, — Аш ухватил оруженосца за стальное запястье. — Куда ты со своей рукой! Только ремни все пообрываешь.

Опустив механический протез, который все принимали за латную перчатку, Корн обиженно засопел.

— В следующий раз, поищи себе другого заплечных дел мастера, — кадык на шее воина запрыгал вверх-вниз. — Одно дело убить врага в честном бою, и совсем другое — подло зарубить из-за угла…

— А я тебя предупреждал, — Аш ловко распустил ремни и помог товарищу снять кирасу. — Ты же сам напросился! Нужно было все же взять вместо тебя Тир или Атес. От них было бы куда больше толка!

— Хватит, — я остановил Корна, готового взорваться ответной тирадой. — Вы оба отлично со всем справляетесь. Без вас я бы ни за что не нашел Маркабрю.


К вечеру дождь усилился. Море затянуло непроницаемой пеленой, а на острове Клык вместо маяка зазвучала сирена.

Я лежал в постели, прислушиваясь к тоскливому завыванию, представляя себе выброшенное на берег исполинское чудовище, зовущее на помощь своих родичей. Картина, представшая перед моими глазами, получилась такой яркой, что у меня даже в груди защемило.

— Ну, что ты там крутишься, — Аш хмыкнул, и опустил свои механические ноги-протезы на пол. — Давай, выкладывай, что тебя терзает.

Я посмотрел на темный силуэт друга, едва освещенный приглушенной сферой, и вздохнул.

— У тебя и без меня полно забот, — сказал я. — Ты уже придумал, что мы будем делать с мастером Тонезапом? Этот орешек будет покрепче, чем мальчишка.

— Да что там думать, — Аш накинул на плечи одеяло и взял с прикроватного столика кисет с табаком и трубку. — Бандиты и наемники ценят свою жизнь куда больше, чем все золото мира. Просто нужно знать, на какую мозоль наступить, и они сами с готовностью все выложат. Вот если вместо бандита нам бы попался какой-нибудь твердолобый оруженосец, вроде нашего Корна, тогда бы пришлось изрядно поломать голову!

В темноте загорелся красный огонек, на мгновение осветивший лицо Аша. Мой компаньон смыл на ночь тушь и пудру, как по волшебству превратившись из богатого паарийского аристократа в хорошо знакомого мне скаута.

— Ты меня беспокоишь куда больше, — Аш выпустил облако ароматного дыма, и кивнул в сторону спящего Корна. — Вот он, меня тоже беспокоит…

Я перевернулся на спину и закинул руки за голову, разглядывая разноцветные блики от рекламных огней, пляшущие по потолку.

— Ты знаешь, почему я решил заняться этим делом?

Аш замычал в темноте, покусывая мундштук трубки.

— Да как сказать… Меня до сих пор мучают сомнения…

Приподнявшись на локте я, попытался разглядеть лицо скаута.

— Известие о смерти принца Донато меня совершенно не расстроило. Сам знаешь, как это опасно быть принцем. Братья, родичи, наложницы… — я усмехнулся. — Однако через две недели я получил неожиданное письмо от Айса. В письме он поведал, что миносского наследника охраняли два волшебника с Авалора. Это были друзья Айса, молодые, но уже очень сильные чародеи…

В наступившей тишине мы услышали громкое бурчание в животе у Корна.

— Теперь понятно, — огонек трубки разгорелся, освещая ястребиный нос Аша. — Ты завсегда был готов на любые глупости, ради своих друзей.

— Дело даже не в этом, — я покачал головой. — Я подумал, что просто обязан встретиться с этим убийцей. Мне захотелось померяться с ним силами. Проверить, чего я стою, в настоящей схватке не на жизнь, а на смерть!

Аш хмыкнул.

— Что за глупость! Я-то думал, что ты уже давно вышел из этого возраста…

Отбросив одеяло, я встал с кровати и подошел к окну. По стеклу стучали крупные дождевые капли, тихонько поскрипывали ставни, а на крыше игорного дома напротив, как ни в чем не бывало, горели разноцветные огни.

— Вовсе нет, — я прислонился лбом к холодному стеклу. — Это уже давно не дает мне покоя…

Я посмотрел на свои черные руки, с ороговевшими кончиками пальцев, лежащие на подоконнике, и вздохнул.

— Стоит ли оно того? Стоит ли идти на все это ради силы? Насколько я силен? — я повернулся к Ашу. — Знаешь, чего я боюсь больше всего на свете?

— Госпожи Хрианон? — скаут тихонько захихикал.

— Я боюсь, что однажды, когда понадобится моя помощь, я окажусь бессильным. Окажусь бессильным перед лицом более могучего противника и ничем не смогу помочь своим друзьям, которые доверили мне свои жизни, — за окном сверкнула ветвистая молния, и зарокотал далекий раскат грома. — Вот чего я боюсь!

Аш надолго замолчал, попыхивая трубкой, и постукивая по ножке кровати своим протезом. Я тихонько присел на подоконник, терпеливо дожидаясь ответа.

Трубка разгорелась в очередной раз, и я на мгновение увидел лицо скаута. Серьезное лицо, жесткое, с черными провалами глазниц под мохнатыми бровями.

— Знаешь, в этом мире никто не силен по-настоящему. Многие хотят стать сильными, — Аш выдохнул облако дыма. — Но это дорога, которой нет конца. Мы все, хотим мы того или нет, должны шаг за шагом, день за днем идти по ней. Одни из нас ушли далеко вперед, другие плетутся где-то позади, — скаут описал трубкой круг в воздухе. — Если ты не сбавишь темпа, то будешь встречать на этом пути все более и более сильных противников. Некоторых ты с легкостью обгонишь, а за другими будешь бежать всю жизнь, с завистью поглядывая на их спины и глотая пыль, поднятую их ногами.

Я замер с открытым ртом. Слова Аша меня потрясли! Перед моими глазами появилась дорога, по которой, обгоняя друг друга, двигались тысячи воинов, в экзотических доспехах, вооруженных самым разнообразным оружием. Они неутомимо шли вперед, постоянно обгоняя друг друга, и останавливались лишь для того, чтобы помериться силами. Вспышки мечей, лязг стали, и вот, один из бойцов остается лежать на пропитанном кровью песке, а второй, наспех перевязав раны, продолжает свой путь, в поисках нового, более сильного соперника.

— Вот этого я и хотел! — воскликнул я. — Узнать, чего я стою против настоящего мастера! Один на один, когда у меня за спиной нет ни телохранителей, ни армии!

Огонек трубки качнулся.

— Мне кажется, что я слаб, — продолжил я. — Мне кажется, что я упустил что-то важное! Мне кажется, что мастера в крепости Маген что-то от меня утаили!

Аш хмыкнул.

— Нет, ты не слаб. Слабак никогда не признается в своей слабости.

Корн заворочался в своей постели.

— Вы оба мелете какую-то чушь! — голос у моего оруженосца был хриплый и сварливый. — Забыли, чему нас с детства учили? Сильнее тот, у кого палка длиннее!

— Ну вот, и гигант мысли проснулся! — Аш захохотал. — Давай, Корн, снимай штаны, будем палками меряться!

Мои друзья принялись обмениваться солеными шуточками, а я еще долго сидел на подоконнике, вспоминая Маркабрю, и представляя себе его убийцу. Далеко ли он ушел от меня по «Дороге Силы», смогу ли я с ним справиться, или это мое тело останется лежать в пыли на обочине?


Дождь продолжался всю ночь и затих лишь к утру. Небо все еще оставалось затянуто клубящимися тучами, а со стороны Зенора уже медленно надвигалась сплошная стена красной пыли.

— Лучше оставайтесь в своей комнате, господа, — сказал встревоженный портье, торопливо захлопывая ставни на окнах. — Через пару часов тут такое начнется…

— Банный день в Аннувире? — Корн нахлобучил стальной шлем на голову, и постучал бронированным кулаком по кирасе. — Не волнуйтесь, любезный, мы вернемся еще до начала бури.

— Тогда поторопитесь, господа, — портье кивнул на жуткую красную стену, заслонившую собой весь горизонт. — Через два часа я запру все двери на засовы!

Воздух заметно посвежел после ночного дождя. Можно было снять с лица платок, однако я натянул его до самых глаз. Оглядевшись по сторонам, я понял, что предосторожность оказалась излишней. Город обезлюдел. Шумные улицы, еще вчера заполненные пестрой толпой, превратились в пустынные гулкие тоннели. Витрины лавочек были забраны массивными ставнями, с земли пропали ковровые дорожки, и даже на месте рекламных вывесок виднелись лишь ржавые крючья.

Город готовился встретить непогоду. Черные флаги, предупреждающие о надвигающемся урагане, висели как тряпки.

— Душно-то как! — Корн вытер потное лицо краем плаща.

Повсюду блестели лужи, сверкали отмытые от пыли статуи, а в переполненных до краев фонтанах плавали принесенные с материка листья экзотических деревьев.

Следуя за уверенно шагающим Ашем, я поднялся по крутой каменной лестнице на станцию «Каменные столбы». Вход на перрон оказался перегорожен массивной ржавой цепью, а вагончик фуникулера стоял на запасном пути накрытый парусиной.

— Похоже, нам придется топать на своих двоих, — заметил Корн.

Мы развернули карту города, и принялись изучать схемы ярусов, лестниц и переходов.

— Боюсь, что нам самим и за сто лет не разобраться, — Аш озадаченно почесал в затылке. — Вы только поглядите, это же настоящий лабиринт!

Если верить карте, то до логова мастера Тонезапа было рукой подать, однако добраться до него теперь было не проще, чем до побережья Зенора.

— Давайте изловим кого-нибудь из местных, — Корн перебросил с плеча на плечо свой двуручник.

— Все местные по домам сидят, — фыркнул Аш. — Только тупые приезжие вроде нас, по улицам и шляются!

Я проследил за взглядом скаута и усмехнулся. Высокий иноземец в ярких экзотических одеждах и широкополой соломенной шляпе, стоял неподалеку, пытаясь заглянуть в ювелирную лавку сквозь щель в закрытых ставнях.

— Похоже, что этот парень сам потерялся, — я посмотрел вверх, на низкие клубящиеся тучи, уже поглотившие вершину Маунтдана. — Придется возвращаться, времени у нас совсем не осталось.

Мы обогнули большое здание из красного камня, и по изогнутому кованому мостику перебрались на следующий уровень.

Далеко внизу лежал опустевший порт. Все корабли еще вчера ушли в открытое море, а уродливые клешни кранов и груды сваленного на пирсах товара исчезли в надежно запертых складах.

Звякнув колокольчиком, последний вагончик подвесной дороги заполз на станцию. Массивные деревянные двери с грохотом захлопнулись, и над остроконечной крышей поднялся траурный черный флаг.

— Жуткое зрелище, — Аш поежился. — Будто бы в город Черная Смерть пришла!

Спустившись по очередной лестнице, мы вошли в гулкую крытую галерею, где в обычный день торговали цветами, привезенными изо всех уголков Зенора. Каменный пол здесь был выстлан ярким ковром из опавших лепестков, а вдоль стен, покрытых пестрыми изразцами, стояли ряды эмалированных ведер наполненных водой.

— Глядите, да это же зонтракийская роза! — Аш наклонился, и протянул мне красивый цветок на длинном стебле. — Откуда она здесь?!

Роза была цвета запекшейся крови. Огромные хищно изогнутые колючки напоминали звериные когти, а большой тяжелый бутон походил на сжатый кулак.

— Гляди-ка, — Корн потянул меня за рукав, и сбрасывая с плеча меч. — Похоже, что мы забрели прямиком в ловушку!

У входа в галерею стояли три великана в длинных плащах и соломенных шляпах, скрывающих лица.

Порыв ветра дернул меня за полы куртки. Свет на улице разом померк, превратив фигуры незнакомцев в черные силуэты, на клубящемся красном фоне.

— Ну, началось! — закричал Аш, перекрикивая вой ветра, ворвавшегося в галерею. — Ничего не скажешь, подходящее время они выбрали!

Иноземцы отбросили шляпы за спины и расчехлили короткие тяжелые копья.

— Зонтракийские маги! — я почувствовал, как кровь застыла у меня в жилах.

Аш выхватил из ножен авалорские заговоренные клинки, и хищно ощерился.

— Ведь ты же об этом мечтал, господин чародей? Вот он, твой шанс, показать из чего сделаны боевые колдуны крепости Маген!

Загрузка...