Вард резко проснулся и ухватил за горло склонившегося над его постелью альва. Но узнав в незваном госте Грая, немедленно разжал хватку.
— Извини, братец, рефлекс, — повинился он.
— Рефлекс? — поморщился кузен, потирая шею. — Да я тебя пару минут тряс, пока ты очухался. Будь на моём месте убийца, ты уже пировал бы в чертогах Одина. Сколько можно спать, скоро полдень.
— У меня была сложная ночь, — пробурчал Вард, разглядывая выставленные в ряд кувшины и вспоминая, допил он последний до дна или там ещё осталось.
— Пал в неравной битве с творением Квасира, — понимающе хмыкнул Грай.
— У меня есть для этого повод, не так ли, — пожал плечами Вард, не став уточнять, что, а точнее кто, на самом деле помешал ему выспаться.
— Не впадай в отчаяние, братец, — ободряюще похлопал его по плечу кузен. — Тебя ведь пока не признали виновным.
Вард поморщился — Грай потревожил царапины, оставленные ногтями Йокуль. Когда он, поднявшись с кровати, принялся собирать разбросанную одежду, кузен и сам заметил эти следы бурной ночи.
— Ого, кажется, зря я винил Квасира, — хмыкнул он. — Тут скорее виновны Фрейя и Фригг. Значит, Инара тоже поверила в твою невиновность? Дай-ка я тебе помогу, братец.
Грай положил руки на плечи кузена. Вард почувствовал исходящее от ладоней тепло. Через мгновение от царапин не осталось и следа.
— Спасибо.
— Обращайся, если что, — подмигнул кузен. — Мои скромные магические способности всегда в твоём распоряжении.
Вард только хмыкнул. Слово «скромность» с как всегда по-попугайски ярко разодетым кузеном у него никак не вязалось.
Время и впрямь близилось к полудню, скоро должен был состояться суд. Грай ничего полезного разузнать не смог, хотя успел опросить всех, чьи покои располагались поблизости от комнаты лорда Дайра, но никто ничего не видел и не слышал. Вард и не надеялся на иной результат. Конечно, от Локи вполне можно было ожидать, что он станет стучать во все двери и оповещать каждого встречного о своих намерениях убить кого-то, но это явно был не тот случай. Да и обычно старый йотун всё же предпочитал действовать скрытно.
В коридоре, по пути к залу, где должно было состояться заседание суда, кузенов поджидала Киара.
— Братец, не возражаешь, если мы поговорим наедине? — попросил Вард.
Кивнув, Грай отошёл в сторонку, уведя и пару стражников, присланных для конвоирования обвиняемого. Двое пришельцев из другого мира уединились в пустующем боковом коридоре.
— Ко мне опять заходил Локи, — без предисловий поведала девушка. — Ты был прав, он знает, кто мы, и приложил к этому руку. Но он сказал, что не убивал Дайра. Он в это время подслушивал наш разговор в библиотеке.
— Мало ли, что он сказал, мог и отойти на минутку, — пожал плечами Вард. — Да и не важно, даже если это и впрямь не он сделал, других подозреваемых нет. Надо, чтоб на суде ты рассказала про него, одному мне не поверят.
— Если ты думаешь, что это поможет, — с некоторым сомнением согласилась девушка. — Кстати, он просил передать тебе вот это, — она сунула Варду в руку полученное от Локи кольцо. — Сказал, если отдам, мы с ним будем в расчёте.
— Раз так, то ладно, — поморщился Вард. — Хотя не хотелось бы мне принимать подарки от Локи. Что за кольцо, он не объяснил?
— Я думала, может, ты знаешь. Он только сказал, что вместо потерянного тобой. Как считаешь, оно волшебное?
— На Драупнир вроде не похоже, — повертев украшение в руках, Вард пожал плечами. — Других магических колец в скандинавских мифах не припоминаю. Я что-то читал про кольца в форме соединённых в рукопожатии рук. Деталей уже не помню, вроде их носили как символ вечной дружбы. Но тут сердце ещё. Локи его точно мне адресовал или это он тебе предложение руки и сердца делал?
— Точно тебе, — уверенно возразила Киара. — И даже уточнил, что не требует от меня надевать его тебе на палец и объявлять своим мужем, просто отдать.
— Ну, видимо, это всё же обручальное кольцо, — решил Вард. — Ладно, неважно, всё равно я собираюсь попытаться сбежать этой ночью, не дожидаясь ни свадьбы, ни казни. Ты со мной или останешься?
— Может тебя ещё оправдают… Но если нет, то не забудь взять меня с собой. Тут я вообще не представляю, что делать, вряд ли удастся долго продолжать притворяться.
— Понимаю, — кивнул Вард. — Так что даже если меня оправдают, что маловероятно, убраться куда подальше всё равно будет лучшим выходом. Иди в зал, не надо, чтобы нас лишний раз видели вместе.
Киара неожиданно приблизилась вплотную и поцеловала Варда в щёку.
— На удачу, — пояснила она и поспешила прочь.
Когда девушка скрылась за поворотом, Вард уже собирался идти следом, но услышал шаги за спиной. Это была Йокуль.
— Маловато удачи пожелала тебе возлюбленная, — язвительно заметила она.
— Ну, у нас сложный этап в отношениях, — развёл руками Вард.
Взгляды Йокуль на его отношения с Киарой Варда не очень-то волновали. Гораздо больше интересовало, давно ли она стояла за углом и многое ли успела услышать. О Локи, о планах побега…
— Вот как надо, — заявила женщина и, обхватив Варда руками за шею, впилась в его губы страстным поцелуем. Он ничуть не возражал. Через несколько минут, отстранившись, шепнула ему в ухо: — Требуй Суда Тюра.
Не дожидаясь ответа, Йокуль развернулась и отправилась в зал суда.
Вард постоял ещё минуту, озадаченно чеша в затылке. Что такое Суд Тюра? Он никогда о таком не слышал и не читал. Всё, известное ему о Тюре, это то, что бог потерял руку, откушенную Фенриром, когда чудовищного волка привязывали выкованной цвергами магической цепью, а также во время Рагнарёка он должен был сразиться с псом Гармом и погибнуть вместе с ним. Какое отношение бог, которому не везло с семейством собачьих, имеет к суду? Впрочем, кажется, он также был богом войны и воинской доблести, хотя многие путали его в этом отношении с Тором. Совать руку в волчью пасть или отбиваться от собачьей своры Вард совсем не горел желанием. Впрочем, Йокуль вроде бы не желала ему зла и, наверное, дала хороший совет. Вард решил, что последует ему, если поймёт, что убедить лорда Гамалля в своей невиновности шансов не остаётся.
— Милорд Орм, — обратился к Варду лорд Гамалль, — зачем вы убили лорда Дайра?
— Я этого не делал! — возмутился Вард. — Мне казалось, мы собрались здесь для того, чтобы выяснить правду. Но видимо, всё уже решено заранее?
— Что ж, — пожал плечами старик, — мне уже рассказали, как всё было. Но если вы настаиваете, пусть присутствовавшие расскажут, что видели.
— Мы застали лорда Орма в коридоре, возле покоев лорда Дайра, — поведал Бьёрн. — Судя по его виду, он спешил и не хотел, чтобы его кто-то увидел. Потом из библиотеки вышла прятавшаяся там леди Киара…
— Я не пряталась! — перебила девушка. — Я задержалась, чтобы поставить на полку книгу, которую читала до прихода лорда Орма.
Вард покосился в её сторону и одобрительно кивнул. Деталь насчёт книги выглядела вполне правдоподобной и играла в пользу версии случайности их встречи в библиотеке.
— Значит, вы решили пойти почитать, в то время как вашего супруга убивают? — накинулся на неё лорд Бьёрн.
— Что? Откуда я могла знать, что кто-то захочет убить Дайра?!
— Кто нашёл кольцо? — прервал спор лорд Гамалль.
— Я, милорд, — сообщил лорд Трёст. — Оно было зажато в кулаке покойного, вероятно, он сорвал перстень с руки убийцы.
— Кольцо лежало в моей комнате, кто угодно мог его взять, — указал Вард. — Даже заранее, после обеда я не смотрел, на месте ли перстень. Кстати, за обедом некоторые могли видеть, что у меня на пальце не было кольца, обычно я его не ношу. Неужели вы думаете, что я надел бы его специально, идя кого-то убивать? Зачем? К тому же, я вполне мог вызвать лорда Дайра на дуэль. Я уже говорил, мне не было необходимости прокрадываться в его покои и убивать исподтишка.
— Вот именно, — подтвердил лорд Трёст. — Ты мог поступить по чести и сразиться с ним в поединке. Очень жаль, что сын моего старого друга оказался трусом, предпочитающим разить кинжалом под покровом ночи, вместо того, чтобы сойтись с врагом в равном бою.
Вард стиснул зубы, сдерживая ругательства. Присутствующие уже всё для себя решили и вынесли приговор заранее, любые его возражения они посчитают ложью, попытками избежать справедливой кары. Про презумпцию невиновности здесь, конечно, никто не слышал. Фактически-то, все улики косвенные и ничего не доказывают. С другой стороны, если не копать глубоко, ситуация и впрямь вполне прозрачна. Вард поссорился с Дайром за обедом, находился возле его комнаты, а в руке убитого кольцо с гербом рода Орм. Может, альвы никогда и не слышали о принципе «Бритвы Оккама», это не мешает им его использовать — не следует умножать сущности без необходимости. Если есть явный и очевидный подозреваемый, на которого указывают улики, зачем искать другого.
— Во всём виноват Локи, — изрёк Вард.
Реакция альвов оказалась совершенно не такой, как он ожидал. Вместо изумления — полнейшее равнодушие.
— Да уж, явно бог обмана тебя попутал, — покачал головой лорд Трёст. — Имей мужество хотя бы признаться в содеянном.
— Я в буквальном смысле! Это Локи убил лорда Дайра! Он здесь, в замке, леди Киара его видела. Рыжий, с бородкой и каффом в форме лиса! Ему почему-то взбрело в голову, что подставить меня будет смешно.
— Смешно пытаться свалить свою вину на бога, — хмыкнул Бьёрн. — Должно быть, ты считаешь нас глупцами или повредился умом, если впрямь в это веришь. Скажешь, дух Локи вселился в тебя и толкнул на убийство?
— Нет, болван! — огрызнулся Вард. — Локи не дух, он здесь в своём физическом воплощении. Не моей рукой он наносил удар, а собственной.
— Это правда, — вступила Киара. — Я видела его. Он назвался Хведрунгом, но все ведь знают, что у него много имён.
— Я прожил долгую жизнь, — протянул лорд Гамалль, оглаживая подбородок, — но за все годы не слыхал большей чуши! — последние слова старик выкрикнул, стукнув кулаком по столу. — Боги обитают в Асгарде, им нет дел до жизни смертных! Если бы в моём замке гостил бог, я бы об этом знал!
— Локи умеет менять обличье, все это знают, — не отступил Вард. — Он может быть здесь прямо сейчас, притворяясь стражником. Леди Киара видела, как он проходил сквозь стены. Возможно, он и стать невидимым способен, но в этом я не уверен. Но не сомневаюсь, в своей мудрости вы, милорд, и сами в курсе того, каков характер Локи, и на что он способен. Вы впрямь считаете меня таким глупцом, чтобы использовать имя Локи, дабы обелить своё имя, не будь я уверен в истинности сказанного?
— Вероятно, после посещения Пещеры Пустоты лорд Орм повредился рассудком, — заявил Бьёрн. — Все мы не раз встречались с ним на ежегодных приёмах вальдра и своими глазами видели перемены, случившиеся с Ормгардским Стражем тридцать четыре года назад. Полагаю, безумие овладевало им постепенно и только сейчас толкнуло на поступок, открывший нам его истинное лицо. Что касается леди Киары, должно быть, он принудил её подтвердить свои безумные слова. Хотя если слухи правдивы…
Вард шагнул вперёд и ударом в челюсть отправил лорда Бьёрна на пол.
— Верить слухам — вот истинное проявление безумия, — презрительно объявил Вард. — Милорды, я вижу, что на самом деле вы не верите в существование богов, хотя каждый день поминаете их имена. Я побывал там, куда вам путь закрыт, и видел многое, что вы не в силах и вообразить. Поверьте, по сравнению с виденным мной в Пещере Пустоты, разгуливающий по замку Локи кажется совершенно обыденным явлением. Если вы чего-то не видели, ещё не значит, что этого нет, а тот, кто в это верит, безумен. Я слышал, жители далёких южных стран никогда не видели снега и считают его выдумкой. Вы желаете уподобиться им и признавать лишь то, что видели собственными глазами? — Он огляделся, но не увидел на лицах альвов ни тени сомнения, его речь их ни в чём не убедила. — Что ж, раз вы не желаете смотреть дальше дворов своих замков и слушать мнения, отличные от вашего, не буду больше тратить слова попусту. Я воин, а не оратор. Я требую Суда Тюра. Надеюсь, в этом мне не откажут на основании того, что сам Тюр не сможет прийти?
В толпе кто-то сдавленно хихикнул.
— Не знаю, безумен ты или прав, но ты не трус, — пробасил лорд Трёст. — Приношу свои извинения за поспешные слова. Если ты всё же убил Дайра, должно быть, на то были причины.
— Ты потребовал хольмганг, быть посему, — изрёк лорд Гамалль. — Пусть твою вину определят боги. Ввиду тяжести преступления и других обстоятельств, я назначаю три поединка вместо одного.
— Быть посему, — не стал спорить Вард.
После обвинений в трусости обратной дороги не было, хотя он не был уверен в своей способности одолеть хотя бы одного противника. Одно дело любительские поединки тупыми мечами, где противники стараются не ранить друг друга по настоящему, а совсем другое настоящий бой, вероятно, до смерти. Оставалось уповать на навыки нового тела, все же подкреплённые некоторым умением, пусть и несравнимым с реальным боевым опытом.
— Я желаю постоять за справедливость, — объявил поднявшийся с пола Бьёрн.
Вперёд выступили ещё два незнакомых Варду альва, светлый и свартальф.
— И я, — изрекли они почти единогласно.
— Быть посему, — повторил лорд Гамалль. — Хольмганг состоится послезавтра, поединки пройдут на рассвете, в полдень и на закате. Отныне правосудие в руках богов.
— Быть посему, — хором изрекли все присутствующие.
— С этим разобрались, — кивнул старик. Суровое выражение мигом исчезло с его лица, это вновь был радушный хозяин, принимающий в своём замке гостей. — Напоминаю, завтра вечером перед лицом Фригг будет заключён союз между Вардом Ормгардским и леди Инарой Эшлинг.
Собравшиеся начали расходиться. Вард тоже двинулся к выходу, к нему немедленно подскочил Грай, а следом увязалась пара стражников — оставлять его без присмотра явно не собирались.
— Эх, братец, предупреждал ведь я тебя, что они не поверят, — напомнил кузен. Заметив, как Вард скривился, поспешил исправиться: — Ну ничего, на хольмганге ты точно докажешь свою невиновность. Пусть они не послушали сейчас, твоя победа заставит их подумать. Уверен, боги будут на твоей стороне.
— И мне придётся для этого убить троих, виновных только в том, что верят собственным глазам и не умеют думать, — оборвал его излияния Вард.
— Ты прав, подумай лучше о том, что завтра у тебя свадьба, — не унялся Грай.
— На которую меня поведут под конвоем, — хмыкнул Вард, оглянувшись на сопровождающих.
Сделал он это как раз вовремя. Стражники с ничего не выражающими лицами и обнажёнными мечами были всего в нескольких шагах. Сомневаться в их намерениях не приходилось. Вард выхватил эспаду и развернулся, готовясь дать отпор.
— Эй, вы что это удумали? — возмутился Грай, тоже увидев нападающих. — А ну стоять!
Они не ответили и даже не взглянули в его сторону, продолжив наступление. Полнейшее равнодушие на их лицах пугало больше, чем оружие в руках, словно в них не осталось ничего человеческого.
— Я сказал стоять!
Голос Грая прогремел по коридору, отразившись эхом от стен. Он шагнул вперёд, потеснив кузена, и махнул рукой. Мечи в руках стражников мгновенно раскалились добела и стекли на пол лужами расплавленного металла, но те словно не почувствовали боли от ожогов и продолжили идти вперёд.
Грай несколько растерялся и даже не успел взяться за оружие. Вард оттолкнул его в сторону и встретил первого нападающего своим клинком. Прежде ему никогда не доводилось убивать людей, веди себя стражники иначе, возможно, его рука дрогнула бы. Мелькнула мысль, что они могут быть просто заколдованы, но лезвие эспады уже вонзилось в живот врага, пройдя насквозь. Издав дикий вопль, фальшивый стражник рассыпался прахом. Не теряя времени, Вард ударил второго, целя в горло, но промахнулся и только зацепил острием подбородок противника. Как ни странно, этого оказалось достаточно, лишь слегка оцарапанный, враг с воплем испарился.
— И что это было? — вопросил Грай.
— Не знаю, братец, — пробормотал Вард. — Зато знаю, что мне срочно нужно выпить.
Кузен рьяно закивал, полностью поддерживая эту идею.