Здание суда было выстроено из серого камня и тянулось ввысь на четыре этажа, ступенями сужаясь к верху. В просторном холле стоял непередаваемый, особенный запах безжалостной, холодной и дотошной бюрократии. Пыль, чернила и человеческое разочарование.
— Вам не о чем волноваться, моя леди, — Адриан придержал ее за локоть, одним прикосновением придав ей сил, — все закончится быстро. Я сделал все, чтобы рассмотрение назначили на как можно более ранний срок. Ни у графа, ни у вашей тети не было времени, чтобы что-то подготовить.
Вивьен понимающе кивнула. Она извещение получила два дня назад, утром, до тети, живущей в маленьком городке недалеко от столицы, письмо должно было добраться к обеду, но, зная тетю, прочитала она его уже только на следующий день, за чашечкой утреннего кофе. Граф же, напротив, жил в столице, но не являлся членом семьи или опекуном Рэйчел и никаких писем из суда не получал. Что значило: узнать обо всем он мог только от тети. Предпринять хоть что-то у него попросту не было времени. Но даже если он попытался бы как-то повлиять на рассмотрение перед самым его началом, сделать это было крайне затруднительно из-за личности поручителя Вивьен. Как и сказал Адриан, мало в стране было безумцев, готовых нажить себе врага в лице герцога Келлера.
В извещении всех участников рассмотрения прошения о смене опекуна просили подняться на второй этаж, и Вивьен на ослабевших ногах пошла в сторону лестницы. Адриан продолжал поддерживать ее за локоть, с беспокойством посматривая на побелевшее лицо.
— Только прошу вас, моя леди, не падайте в обморок. — прошептал он, склонившись к ней, — сегодня у меня нет при себе нюхательной соли.
— А обычно вы ее постоянно носите с собой? — криво улыбнулась Вивьен.
— Никогда такого не было, — признался Адриан, — но в последнее время задумываюсь о том, чтобы обзавестись пузырьком. Почти при каждой нашей встрече вы выглядите так, будто вам невозможно дурно.
Они ступили на этаж второго этажа, и Вивьен на мгновение растерялась, не зная, куда идти. Герцог мягко повернул ее в нужную сторону.
— В моем магазине есть несколько вариантов смесей, в том числе с эфирными маслами и камфарным спиртом. — сообщила Вивьен и оскорбленно поджала губы, когда Адриан негромко рассмеялся.
— Виви!
Радостный и звонкий, но в то же время дрожащий от слез, этот голос отвлек Вивьен и заставил забыть обо всем. Она видела, как по коридору прямо на нее, неприлично задрав подол платья, летела юная девушка, в которой от ее сестры остались одни лишь золотистые волосы.
Людей на этаже было не так уж много, но все они в этот момент смотрели на Рэйчел.
А та налетела на Вивьен, и обе они не упали лишь благодаря тому, что влетели в герцога.
— Виви! — повторила Рэйчел еще раз, крепко обнимая сестру за шею, и громко разрыдалась.
— Ну что ты плачешь, дурочка? — пробормотала Вивьен, обнимая Рэйчел в ответ. В горле встал ком, мешая говорить. Губы ее мелко дрожали, но она изо всех сил крепилась, стараясь не плакать. Хотя с каждым мгновением становилось все сложнее крепиться. Адриан придерживал ее за плечи, она прижималась к нему спиной, обнимая дрожащую сестру.
И слезы все же пролились.
— Рэйчел Алисия Райт! Как ты себя ведешь?!
Голос тети был настолько переполнен гневом, что пробрало даже Вивьен. Мардж спешила к ним, но была все еще слишком далеко, не позволяя себе бежать так же резво, как и ее племянница.
Рэйчел крепче обняла сестру, вжавшись лбом ей в плечо, и сбивчиво зашептала:
— Тетя сказала, что у тебя большие проблемы и плохие люди хотят, чтобы ты забрала меня из семьи. Велела ни за что не соглашаться переходить под твою опеку, иначе случится беда… Что ты натворила, Виви? Как тебе помочь?
Адриан, слышавший каждое слово, нахмурился. Он предполагал, что действующие опекуны попытаются при помощи лжи рассорить сестер, каким-то образом заставить Рэйчел отказаться от Вивьен как ее опекуна, но надеялся, что они до такого не опустятся…
Это было слишком наивно с его стороны.
Благодаря быстро развивающемуся делу, сделавшему ее независимой особой, и поручительству влиятельной персоны, у Вивьен было столько же прав на опеку, сколько и у ее тети, а в таких случаях, как правило, если подопечный был достаточно взрослым, суд выносил решение, принимая во внимание желание ребенка.
И если Рэйчел, желая защитить сестру от неизвестной угрозы, сама откажется переходить под ее опеку, ничего уже нельзя будет изменить.
Вивьен усмехнулась. Несмотря на сложную ситуацию, она почувствовала себя увереннее, наконец поняв, почему тетя даже не подумала с ней поговорить после того, как получила извещение. Все свои силы она бросила на попытки запутать и обмануть Рэйчел.
— Беда и правда случится, милая, — зловеще произнесла Вивьен. — Если твоим опекуном стану я, тетя не сможет отдать тебя графу Уилби. А им бы этого очень не хотелось.
— То есть у тебя нет никаких проблем?
Мардж была уже совсем рядом и собиралась силой оторвать Рэйчел от сестры. Вивьен наблюдала за ее приближением с плохо сдерживаемой злостью.
— Никаких проблем. Я обещала, что заберу тебя и что у нас все будет хорошо. И я сдержу слово, Рэй. Поэтому забудь все, что тебе наговорила тетя. — тихо велела она, крепче обняв сестру, когда Мардж потянулась схватить ту за плечо.
— Рэйчел, я с кем разговариваю?
— Ну что же вы, — Адриан успел перехватить руку раньше, чем тетя коснулась племянницы, — позвольте сестрам поприветствовать друг друга как следует. Насколько мне известно, они давно не виделись.
— Герцог Келлер, — граф Уилби, сильно прихрамывая, спешил к ним следом за Мардж. Трость стучала по паркетному полу.
— Граф, — произнес Адриан неприятным, пробирающим тоном, каким до этого момента ни разу не пользовался в присутствии Вивьен.
— Герцог Келлер, — потрясенно повторила Мардж. Быстро справившись с чувствами, она доброжелательно улыбнулась и потянула руку на себя, высвобождаясь из крепких пальцев. — Простите моих племянниц. Они плохо воспитаны. Устроили такую сцену и мешают вам пройти, уверена, вас ждут очень важные дела…
— Не ждут. — Адриан вернул ладонь на плечо Вивьен. — Мое самое важное дело связано с этой мисс. Понимаете, я тот самый плохой человек, которым вы запугивали эту юную леди. Поручитель баронессы Райт.
Мардж все еще продолжала улыбаться, но из дружелюбной ее улыбка стала болезненно натянутой. Стук трости замедлился.
Несмотря на многообещающие изменения после восхождения на престол королевы Элизабет, прав у женщин все еще было намного меньше, чем у мужчин. И Вивьен, несмотря на все старания, не могла забрать Рэйчел просто потому, что стала независимой и получила возможность обеспечить сестре достойную жизнь. Ей нужен был поручитель, только чтобы подать прошение. Таков был закон, и об этом все знали.
В том числе и Мардж. В извещении личность поручителя не раскрывалась, она не могла знать, чье имя будет названо в суде, но постаралась это использовать, внушив наивной и плохо разбиравшейся в законах Рэйчел, что существует человек, желающий зла и Вивьен, и ей самой. Мардж обещала, что они узнают имя негодяя в суде и если Рэйчел откажется менять опекуна, то план преступника провалится и вырвать из его лап Вивьен будет совсем несложно. У них же есть такой славный друг семьи, как граф Уилби, который работает в суде и сможет защитить сестер…
Имя поручителя оказалось для Мардж ужасной неожиданностью. Утром она успела узнать о сплетнях, касавшихся Вивьен, и рассчитывала воспользоваться ими в суде, если что-то пойдет не так, как она рассчитывала. Однако у нее не возникло ни единой мысли, что все эти слухи могли бы оказаться правдой. Дама, рассказавшая ей обо всем, была хорошо известной выдумщицей.
Сейчас же, увидев за спиной племянницы герцога Келлера, Мардж больше не сомневалась в словах старой приятельницы.
Вивьен имела счастье любоваться потрясением, отразившимся на лице тети, несколько удивительных мгновений.
— Не стесняйтесь, — предложил Адриан, — если вам есть в чем меня обвинить, сделайте это.
Мардж бросила испепеляющий взгляд на Рэйчел, не понимая, как она за несколько мгновений успела выдать их план, и не решилась ничего сказать.
Начала рассмотрения все они ждали в напряженной тишине, нарушаемой лишь негромким шепотом Рэй, рассказывавшей сестре о том, как ей не понравилась дорога до столицы, потому что просыпаться пришлось очень рано, а в гостинице, куда тетя решила заселиться, было совершенно нечем заняться.
— Всё, что я могла делать — вышивать в своей комнате. А ты знаешь, как я не люблю вышивать… — девушка несчастно вздохнула.
Она и Вивьен разместились на скамье напротив окна. Тетя села рядом, чтобы контролировать слова Рэйчел и не позволить ей сказать еще что-нибудь возмутительное. Присутствие герцога, возвышавшегося над девушками, доставляло Мардж сильный дискомфорт, но необходимость следить за болтливой племянницей не позволяла отойти к мужу, все так же с безучастным видом сидевшему на скамье чуть в стороне, и к графу Уилби.
— Это лучшее занятие для леди, Рэйчел. — сухо заметила Мардж.
— Тогда почему вы, тетушка, не составили мне компанию в вышивании и вместо этого уехали навестить подругу?
— У тебя нет подруг в столице.
— Зато у меня есть сестра!
— Тише, Рэй, мы же все равно с тобой встретились. — Вивьен мягко обняла ее за плечи. — И после суда уже не расстанемся.
— Смелое заявление, — ядовито улыбнулась Мардж. — Однако рассмотрение еще даже не началось, не слишком ли рано ты празднуешь победу?
— Что вы хотите этим сказать, тетя? У меня есть все права, чтобы забрать сестру. И как только она подтвердит, что согласна перейти под мою опеку, я ее у вас заберу. Вы ни за что не сломаете ей жизнь. Ясно?
— Никто не отдаст юную леди человеку с запятнанной честью. Твой непристойный образ жизни плохо отразится на Рэйчел.
— Непристойный, да? — усмехнулась Вивьен, уверенная, что тетя имела в виду ее магазин. Мардж всегда считала неприличным для леди работать и была уверена, что все свои силы уважающая себя аристократка должна вкладывать в поддержание домашнего уюта. Сама же, в свою очередь, домашние дела ненавидела и переложила все заботы на плечи домоуправительнице, объясняя это своим слабым здоровьем.
Указанное в извещении время как раз подошло, благодаря чему Вивьен не успела сказать что-нибудь неприятное, затеяв ссору с Мардж.
Младшая помощница — юная девушка в строгом темном платье — провела их в судебный зал. Это было помещение скромных размеров, предназначенное для мелких разбирательств: по три ряда скамей по левую и правую стороны от центрального прохода, трибуна для просителя и трибуна для ответчика перед возвышением судейского стола. Стены были обиты деревянными панелями, пол уложен паркетными планками — все в этом помещении было из дерева, но ощущалось холоднее мраморных плит.
Секретарь уже сидела на месте, готовая приступить к работе в любой момент.
Два судейских стража закрыли двустворчатые двери, когда последний человек вошел, и встали рядом с выходом, цепким взглядом осматривая зал.
Рэйчел хотела сесть на левую сторону, на ряд скамей, стоявших за спиной Вивьен, уже подошедшей к трибуне, но Мардж заставила ее занять место рядом с дядей и ненавистным графом Уилби.
Вивьен ободряюще улыбнулась сестре. На ее стороне сидел один только герцог, но этого было более чем достаточно.
Очень скоро из боковой двери показался судья. Молодой, немного суетливый, похожий на недавнего студента — младший судья Гроуз. Поправив очки жестом, он поприветствовал всех, разрешил сесть и зашуршал бумагами.
Вивьен терпеливо ждала. Мардж с недовольным видом постукивала пальцем по краю трибуны. Уилби с неприязнью смотрел на Гроуза. Они оба были младшими судьями и имели возможность судить лишь такие незначительные дела. Ничего по-настоящему стоящего таким, как они, не доверяли. Уилби за долгие года своей работы так и не сумел попасть в верховные судьи, а в последнее время ему все реже доверяли даже самые простые дела. Слишком часто на него жаловались за неуместные высказывания и несправедливые суждения. И закрывать на это глаза становилось все сложнее.
Гроуз же был полной противоположностью Уилби. Университет он закончил лишь год назад, но его уже считали многообещающим и прочили место верховного судьи еще до тридцати.
Рассмотрение прошения Вивьен шло медленно и даже скучно, но в то же время изматывающе. Голос судьи, сухой и лишенный, казалось, всяких эмоций, разносился по залу. Вивьен старалась отвечать на вопросы как можно четче и злилась, когда тетя пускалась в многословные объяснения, лишь затягивая слушание.
Рэйчел ерзала на своем месте и кусала платок. Сначала она пыталась вставить несколько слов, но ей запретили, а потом и вовсе пригрозили вывести из зала, поэтому ей приходилось страдать в молчании, не имея возможности встать на защиту сестры.
Мардж же изо всех сил старалась представить Вивьен как легкомысленную особу, сбежавшую из дома и занимающуюся не женским делом. И была недовольна, когда Вивьен упомянула о помолвке и брачном договоре, из-за которых и сбежала.
Мардж поспешно ее перебила, желая избежать опасной темы.
— Я люблю свою племянницу, — говорила она, прижав руки к груди, — но в ней не осталось ничего благородного. Сейчас она обычная торговка. Рэйчел нельзя ей отдавать. Она испортит девочку.
— Сдается мне, маркиза Тёрнер не приглашала бы на чай простую торговку. — спокойно заметила Вивьен. — И если говорить о том, кто лучше разбирается в поведении благородных дам, не думаю, что это вы, тетя.
Начинающуюся ссору прервал судья.
Под конец Вивьен чувствовала себя совершенно обессиленной и в то же время довольной. Гроуз готов был передать опеку Вивьен, оставалось лишь выслушать Рэйчел.
— Мне не хотелось этого говорить, чтобы не оскорблять память дорогого брата и его жены, — Мардж покосилась на племянницу, — но отдавать Вивьен девочку нельзя. Ее непристойный образ жизни просто ужасен. А Рэйчел еще так юна и наивна, страшно даже представить, что может с ней случиться под присмотром ее бесстыдной сестры.
— Поосторожнее, тетя, я ведь могу подать на вас жалобу за клевету.
— О чем ты, дорогая? Какая клевета? Все в столице знают о твоем неподобающем поведении.
Вивьен непонимающе смотрела на тетю, пока сзади не послышался голос герцога:
— Думаю, она имеет в виду недавние сплетни, моя леди. О нас с вами.
Он сидел расслабленно, скрестив ноги и откинувшись на спинку скамьи, будто бы наслаждаясь представлением. Но теперь встал.
— Однако я не понимаю, почему обычные ухаживания за леди считаются неприличными.
Адриан попросил дать ему слово, и судья, после недолгих раздумий, разрешил.
Вивьен хотела отступить и освободить трибуну, но герцог уже был рядом и мягко приобнял ее за плечи.
— Видите ли, в чем дело, мадам, я намерен просить руки этой милой леди. Поэтому не могу сказать, что слухи лживы. Но верить всему, что пишут или говорят, я бы вам все же не советовал. Доверчивость разорила не одного человека.
— Это всего лишь слова! — Мардж хлопнула ладонью по трибуне. — Сейчас вы можете сказать что угодно, только чтобы забрать у нас Рэйчел.
— Разве то, что вы использовали, чтобы опорочить мое имя, также не является просто словами? — сухо спросила Вивьен. Она была рада, что не успела среагировать на слова герцога. Смысл не сразу до нее дошел, а когда Вивьен все же поняла, какую возмутительную вещь он сказал, вспылила тетя и отвлекла ее.
— Брачный договор уже должен быть готов. — сказал Адриан. — Его составлял наш семейный адвокат, так что, полагаю, договор сейчас здесь, в суде. — Он обратился к Гроузу. — Ваша честь, вы можете ознакомиться с ним прямо сейчас. И подтвердить мои намерения.
Вивьен изо всех сил старалась держать себя в руках и контролировать лицо, чтобы ни одна эмоция не отразилась на нем. А эмоций было много.
— Я тоже прошу вашу честь убедиться в существовании этого договора. — произнесла Мардж, отказываясь верить, что такое могло произойти. После того, как Вивьен сбежала, разрушив планы Мардж и графа Уилби, из-за чего они все еще не имели возможности свободно распоряжаться месторождением рубиновой пыли… Вивьен совершенно точно не имела права выходить замуж за герцога Келлера. Это было недопустимо и несправедливо. И Мардж не могла это принять.
Прислушавшись к их желанию, судья велел принести договор для подтверждения слов герцога.
На поиски семейного адвоката Келлеров был отправлен младший помощник.
— Пока мы ждем, — Гроуз посмотрел на Рэйчел, — я бы хотел услышать мнение подопечной. С кем из опекунов вы хотели бы остаться?
Рэйчел порывисто поднялась, от волнения запутавшись в юбках, и едва не упала. Покраснев, она бросилась к Вивьен, но на половине пути была остановлена строгим:
— Рэйчел! Веди себя подобающе. — Мардж отступила в сторону, освобождая немного места перед своей трибуной. — Иди сюда немедленно.
— Рэйчел сама может выбрать, рядом с кем она хочет встать, чтобы дать ответ. — заметила Вивьен. И Гроуз поддержал ее, предложив Рэйчел сделать свой выбор.
Мардж могла лишь смотреть, как ее племянница предпочла ей сестру. Все, что было сказано подопечной, не оставило ни единого шанса тете и дальше оставаться ее опекуном.
Больше всего на свете Рэйчел хотела жить с Вивьен и призналась в этом без смущения. Рассказала, как скучала по сестре и как была рада с ней встретиться. И как Вивьен с самого детства заботилась о ней, пока не покинула семейное поместье…
Договор, который был предоставлен Гроузу, лишь укрепил позицию Вивьен как нового опекуна.
— Этого не может быть. — уверенно произнесла Мардж, обернувшись на графа, так же, как и она, сильно шокированного происходящим.
Для Вивьен реальность брачного договора также оказалась ошеломляющей новостью, но она держалась. С трудом сохраняя невозмутимое выражение лица, пока судья выносил решение, спокойно сообщила тете, что Рэйчел сейчас же соберет вещи и съедет из гостиницы.
— Ты даже не позволишь мне попрощаться с любимой племянницей? — раздраженно спросила Мардж.
— Почему же? Вы можете попрощаться. Прямо сейчас. К тому же, вы прощаетесь не навсегда, тетя. На рождественском балу вы сможете еще раз увидеться с Рэй. Вы же помните, она дебютирует через несколько дней. — Говоря это, Вивьен даже смогла улыбнуться.
Адриан предусмотрительно молчал, заметив, как трудно ей было держаться и не высказать ему все, что накопилось прямо посреди коридора в здании суда, на глазах у всех.
За один день Вивьен дважды была поставлена перед фактом. Однако, если приглашение на бал можно было считать безвредной вольностью со стороны герцога, то помолвка уже была серьезным проступком. Особенно после того, как Вивьен пришлось сбежать из дома, спасаясь от другой навязываемой ей помолвки.
Рэйчел тоже чувствовала опасное настроение сестры и была необычайно тиха. Подхватив Вивьен под руку и изредка заглядывая ей в лицо, она молча шла рядом.
Адриан ненадолго отлучился, чтобы найти карету. Ехать вместе с тетей Вивьен не хотела, а прогулка до гостиницы должна была занять не меньше часа.
— Тебе стоит задуматься о своем поведении, дорогая, — на прощание произнесла Мардж с плохо скрываемым раздражением. Ее карета уже подъехала, но она задержалась, чтобы дать наставления племяннице. — Как я понимаю, договор еще не подписан. И узаконить помолвку вы сможете только после рождественского бала.
— К чему вы клоните, тетя? — Вивьен старалась на нее не смотреть, так было легче сдерживать эмоции.
— Бывают моменты, после которых никто не захочет брать леди в жены. Подумай об этом.
Посмотреть на Мардж ей все же пришлось.
— Попытаетесь пустить обо мне грязные слухи, тетя, и все узнают содержание брачного договора, который вы пытались заставить меня подписать. Уверена, наш семейный адвокат сможет подтвердить правдивость моих слов.
— С чего бы мистеру Далджеру это делать? Ведь платим ему мы.
— Жалование он получает из денег рода Райт, и выделяет их поверенный семьи, — сухо напомнила Вивьен. Только благодаря этому последние несколько лет она жила спокойно, уверенная, что тетя не потратит все наследство раньше, чем Бернарт станет главой. Ее траты были ограничены завещанием и строго контролировались. — И я уверена, мистер Далджен — умный человек. Он выберет правильную сторону. В конце концов, уже через два года Бернарту исполнится восемнадцать, и он начнет принимать участие в семейных делах.
Вивьен с нетерпением ждала этого момента, но еще больше она ждала его совершеннолетия, чтобы тот принял на себя заботу о роде в полном объеме и смог защитить имущество Райтов от посягательств жадных родственников.
Мардж странно улыбнулась и покинула сестру, не сказав ни слова.
— Виви… Мне это не нравится.
— Да, мне тоже. — Вивьен зябко повела плечами, ее бросило в дрожь от улыбки тети. Не было сомнений, та что-то придумала. — Рэй, пообещай, что не будешь никуда ходить одна. Даже если получишь приглашение от тети. Или от кого-нибудь еще. Всегда предупреждай меня.
Рэйчел серьезно кивнула. Она плохо понимала, почему сестра и тетя враждуют, знала лишь, что это из-за помолвки, которой Вивьен не желала. Но ведь если не хочется, всегда можно отказаться… Рэйчел так и делала. Порой из-за этого тетя ее наказывала и запирала в комнате, но это было совсем не страшно, ведь служанки всегда приносили ей чай с вкусными десертами и увлекательные романы из книжной лавки.
Но несмотря на все это, она не хотела расстраивать Вивьен и готова была выполнить ее просьбу, особенно потому, что в ней не было ничего сложного. В столице Рэйчел никого не знала и сама бы не решилась принимать приглашения от незнакомцев.
Вивьен ласково погладила сестру по руке, которой та продолжала цепляться за ее локоть. Мысли ее от странного поведения тети и непозволительных действий герцога направились в более мирное русло. Она задумалась о простых бытовых проблемах. Например, о том, что шкаф в ее спальне был весьма скромных размеров…
— Много нарядов с собой привезла?
Рэйчел покачала головой.
— Совсем нет. Мы собирались оставаться в столице только до рождественского бала, поэтому я взяла всего четыре домашних платья и три для прогулок. Несколько ночных сорочек, шесть пар обуви. Два пальто. Шубку, которую мне Бернарт отправил. У них там водятся совершенно изумительные звери с мягчайшим мехом. Хотя он писал, что это жуткие монстры и убить их не так-то просто. А! Еще несколько шляпок. Свои любимые шали. Перчатки. Украшения, разумеется. И бальное платье. — Она задумалась. — И, наверное, что-то еще. Вышло всего два чемодана, сундук и несколько коробок со шляпками и обувью. И, конечно, отдельный сундук с бальным платьем. И еще саквояж.
К ступеням суда подъехала карета, не дав Вивьен впасть в панику, представляя, как именно все это будет размещено в ее скромном жилище. Ей также приходилось иметь излишнее количество нарядов для выхода в свет, но Вивьен уже давно перешла на вошедшие в моду несколько лет назад многослойные юбки, что сильно экономило место в шкафу и в сундуках. Рэйчел же все еще использовала кринолин.
Первой в карету, с радостью приняв помощь герцога, нырнула Рэйчел. Она была бесконечно счастлива и в предвкушении ожидала совместной жизни с сестрой в столице.
Вивьен не хотела принимать руку Адриана, так как была слишком на него зла, но и выглядеть мелочной перед человеком, что так ей помог, тоже не хотела.
— Моя леди, — позвал герцог, когда ожидание слишком затянулось.
Помощь его Вивьен все же приняла и села рядом с сестрой.
Только когда карета тронулась, Адриан заговорил:
— Это не было моим намерением, и я не хотел, чтобы все так получилось. — Он протянул Вивьен папку с брачным договором, которую получил после завершения суда. — Вам стоит с этим ознакомиться.
Несколько мгновений она просто смотрела на папку.
— Это и есть причина, по которой вы пригласили меня на рождественский бал только этим утром?
Герцог неохотно кивнул.
— Я не ожидал от маркизы Тернер такого проворства. Поэтому не торопился, так как сначала хотел сделать вам предложение. И пригласить на бал уже в качестве моей невесты.
Вивьен все еще не предприняла попытку забрать договор. Ситуация становилась неловкой.
Рэйчел нервно хихикнула, не решаясь пока говорить.
— Довольно самоуверенно с вашей стороны. Что, если бы я успела принять предложение мистера Кристофера?
— Не обижайтесь, моя леди, но мне сложно это даже представить. Уверен, вместо того, чтобы тратить время на человека, с которым вы даже незнакомы, вы с большим удовольствием вы принялись бы очаровать аристократок, чтобы заманить их в свой магазин.
— Но вы считаете, что на знакомого человека я бы решилась потратить свое время, вместо того, чтобы, как вы сказали, заманивать аристократок в магазин?
— Смею на это надеяться. — кивнул Адриан. — Кроме того, я мог бы вам помочь. Как вы понимаете, я знаком со многими высшими аристократами. И каждый из них… — вспомнив о Джеймсе и еще нескольких все еще не женатых кандидатах из скандального списка завидных женихов, он поспешно исправился: — За редким исключением, уже женат. Я могу представить вас этим людям, их женам, дочерям…
Вивьен подалась вперед, заинтересованная его словами. Она и сама могла бы все это сделать, но не была уверена, что хорошо справилась бы. С большей вероятностью угодила бы в руки маркизы Тернер и весь вечер провела в обществе маркизы и ее подруг, которые давно стали непостоянными, но все равно горячо любимыми посетительницами «Флакона».
С сомнением Вивьен посмотрела на договор, который Адриан все еще терпеливо протягивал ей. Помедлив, приняла его.
— Больше похоже на подкуп, а не на предложение руки и сердца. — проворчала Рэйчел. — Ни капли не романтично.
— Боюсь, любой романтичный жест был бы сразу же отвергнут. — со знанием дела заметил Адриан.
И мнение Рэйчел мгновенно изменилось. Она закивала, полностью соглашаясь с его словами.
— И то верно. Даже в детстве Виви совсем не интересовало ничто милое.
— Действительно? С радостью послушаю о том, какой она была в детстве…
Вивьен, недовольная тем, как легко и быстро они нашли общий язык и тему для беседы, проворчала, отвернувшись к окну:
— Вы только познакомились, но уже так хорошо ладите…
И замерла, сообразив, что улица, по которой они ехали, ей хорошо знакома.
— Мы будем проезжать мимо «Созвездия ароматов»?
Адриан бросил рассеянный взгляд в окно.
— Полагаю, что так. Это самый короткий путь к гостинице…
Вивьен не дала ему закончить, уже требуя, чтобы карету немедленно остановили. Она вспомнила, как Мэделин великодушно предложила ей выйти замуж за герцога, и хотела знать, что заставило ее думать, что этот брак в принципе возможен.
Племянница могла пролить свет на мотивы своего дяди. Вивьен не считала, что у него были какие-то корыстные намерения, больше всех от этого брака выигрывала только она. Герцог, разве что, наконец избавился бы от настойчивого сватовства со стороны аристократок, имевших дочерей или воспитанниц брачного возраста. Но жениться ради этого, когда он так отчаянно избегал брака всеми возможными способами столько лет…
Как только карета остановилась, Вивьен распахнула дверцу и неуклюже вывалилась на улицу, не дожидаясь, пока ей помогут. Случайно напугала женщину, спешившую куда-то по своим делам. В этот час улица была не так уж многолюдна, но и не пуста.
— Виви!
Рэйчел выбралась с помощью герцога, окликнув сестру, когда та уже готова была переступить порог магазина.
Вивьен остановилась и обернулась.
— Мне срочно нужно поговорить с Мэделин.
— Хорошо. — герцог со странным чувством смотрел на папку с брачным договором, которую Вивьен вернула ему с просьбой подержать немного у себя, прежде чем покинула карету. — Мэдди сегодня предупреждала, что весь день проведет в магазине. Уверен, она еще не ела. Почему бы нам всем не пообедать вместе? Познакомим мисс Рэйчел и Мэдди…
Представив, сколько сил необходимо для того, чтобы выдержать знакомство двух энергичных юных леди, Вивьен содрогнулась. Она уже чувствовала себя утомленной и знала, что не переживет этот обед.
— Умоляю, только не это.
Адриан и Рэйчел переглянулись, удивленные отчаянием, проскользнувшим в голосе Вивьен.
— Давайте отложим это на другой раз. Сейчас мне просто нужно задать Мэделин несколько вопросов. А вы, — указав на кофейню на противоположной стороне улицы, она предложила, не скрывая мстительной улыбки глядя на герцога, — почему бы вам не подождать меня там. Рэйчел, обязательно расскажи его светлости, как прошла твоя поездка в столицу.
— Вивьен, вы… — Адриан не успел ничего сказать, она уже нырнула в наполненный ароматами торговый зал.
Она быстро отловила одну из работниц и у нее узнала, где находилась Мэделин. Вивьен ожидала, что девушка будет в лаборатории, но работница провела ее сквозь весь зал на второй этаж, в сторону кабинетов для самых важных посетителей. В «Созвездии ароматов» таких было целых пять, и в одном из кабинетов Мэделин с удовольствием пила чай с десертами и читала какой-то роман. Она была крайне удивлена, увидев Вивьен. Медленно отложила книгу, забыв заложить страницу, и поднялась.
— Что ты здесь делаешь?
Невозможно было сказать, все ли кабинеты выглядели одинаково или каждый из них обставлялся в соответствии с определенными критериями и подходил под конкретный круг посетителей, но в кабинете, который заняла Мэделин, царила атмосфера зефирных пирожных и цветочного чая. Мягкие оттенки розового с вышивкой в виде белоснежных пионов придавали этому месту нежный вид. Даже чайный столик в центре комнаты был укрыт белоснежной скатертью с воздушным кружевом по краю.
— Разговор есть, — сказала Вивьен, жестом отсылая работницу. Та неожиданно подчинилась, беспомощно глянув на Мэделин. Дверь закрылась, отрезая их от шума торгового зала. — Когда твой дядя сказал, что ты на весь день уехала в магазин, я ожидала, что ты будешь трудиться над новыми духами. Или… я не знаю, завершать оставшиеся дела перед Рождеством. Но ты отдыхаешь.
— А как мне быть? У мамы с самого утра ужасное настроение. Дядя же с тобой сегодня должен был встретиться. Сестры уехали к тетушке, если бы я не сказалась занятой, мне пришлось бы ехать домой на обед. И сидеть там с мамой наедине. — Мэделин поёжилась. — И это сразу после того, как утром звонил адвокат…
Она осеклась и быстро глянула на Вивьен, сообразив, что едва не проболталась. Но хранить секреты было уже поздно.
— То есть графиня Форестер уже знает о брачном договоре?
Мэделин медленно осела на диван.
— И ты тоже?
Вивьен не стала дожидаться приглашения и заняла место напротив нее. На подносе была всего одна чашка, и она пододвинула ее к себе, налила чай из чайничка с нежными розами на тонком фарфоре. Выпила, не почувствовав вкуса, и, наконец, немного расслабилась.
— У меня не так-то много времени. Не хочу, чтобы сестра заговорила его светлость до смерти. Поэтому просто отвечай на вопросы. Почему ты так неожиданно велела мне выйти замуж за герцога? Ты что-то слышала? Что-то знаешь? Когда началась подготовка договора? И что твоему дяде от меня нужно?
— Это… Вивьен…
— Просто ответь на вопросы, и я уйду, а ты сможешь и дальше читать… что ты там читаешь? — Она бросила взгляд на обложку и неловко кашлянула. Эта самая книга уже который день лежала в ее спальне, дожидаясь, когда же ее прочтут.
Мэделин тоже посмотрела на книгу. Она не успела дочитать сцену, в которой слуги, подкупленные младшим братом героини — третьим принцем, добавили в ее еду снотворное и дожидались, пока она уснет, чтобы вынести принцессу из замка и отдать торговцам людьми. Момент был волнительный, и Мэделин хотела как можно скорее вернуться к чтению, чтобы узнать, как именно отважный рыцарь спасет свою госпожу.
— Помнишь обед?
— Такое невозможно забыть. — хмыкнула Вивьен.
— Так вот, когда дядя вернулся со своих тренировок, они с мамой заперлись в кабинете и долго говорили об обеде, о том, что мама вела себя плохо, и еще о том, что она изменит свое мнение о тебе, когда узнает поближе. Мама сказала, что этому не бывать, потому что она больше не желает тебя видеть. А дядя сказал… ну, что выполнить это будет несколько затруднительно, так как он хочет сделать тебе предложение. И еще, что брачный договор уже готовится. — Она кашлянула, небрежно заметив: — Тебе повезло, что я как раз проходила мимо кабинета в лабораторию и случайно услышала это.
— Не сильно же ты спешила, раз смогла услышать весь разговор. — хмыкнула Вивьен. — Ну да это не важно. Он говорил еще что-нибудь? Почему решил сделать мне предложение? Что задумал?
Мэделин смотрела непонимающе.
— Задумал? Он просто хочет на тебе жениться. Больше он ничего не говорил. Конечно, мама была не в восторге от этой новости. Но она уже давно настаивала на необходимости брака. Роду Келлеров нужен наследник. И дядя припомнил маме эти ее слова. И еще добавил, что если она действительно хочет, чтобы он был счастлив, то перестанет вести себя как капризный ребенок. Мама после этого больше ничего не сказала. — Мэделин пожала плечами. — В любом случае, ты хоть и ведешь себя порой как будто и не аристократка вовсе, но пусть лучше ты станешь женой дяди… На самом деле, ты не так уж плоха. Намного лучше тех особ, которых выбирала мама.
— Как ты это делаешь? Вроде бы что-то хорошее сказала, но все равно ощущение такое, будто оскорбила? — С искренним интересом спросила Вивьен.
Но Мэделин решила, что она издевается, и обиделась. Сказать ей больше было нечего, а книга, лежавшая на столике рядом с ванильным печеньем, манила все больше.
В конечном итоге, так толком ничего не выяснив, Вивьен оказалась выставлена за дверь. Она все еще не понимала причины, по которой герцог мог бы решиться на помолвку с ней: за все время, что они знакомы, Вивьен не сделала для него ровным счетом ничего, а порой и вовсе была несколько груба. В моменте она об этом не думала, но позже, прокручивая в голове беседу, приходила в ужас от некоторых своих фраз.
Она была не самым общительным и милым человеком, сбежала из дома, открыла свое дело… Не завидная невеста, а ходячая катастрофа. Тетя когда-то предупреждала ее, что слишком самостоятельных девушек замуж не берут. Леди должна быть похожа на нежный цветок, а не колючий куст.
Однако герцог, по какой-то невероятной причине, обратил свое внимание на нее…
Из парфюмерного магазина Вивьен вышла с твердым намерением этим же вечером ознакомиться с брачным договором. Только в нем она могла найти ответы на свои вопросы. Мэделин ей ничуть не помогла, только сильнее запутала.
***
Герцога и сестру Вивьен нашла в кофейне, они сидели за столиком у окна в полупустом зале и вполне мило общались. Рэйчел разрывалась между желанием поскорее съесть все три десерта, стоявшие перед ней, и потребностью рассказать, как же тяжелой ей далась эта поездка. До этого дня она никуда не выезжала из маленького городка, в котором провела всю жизнь. В деловые поездки отец брал только Вивьен. Рэйчел с трудом выносила долгое нахождение в карете, для ее деятельной натуры это было настоящим мучением.
Адриан ограничился чашкой кофе — к сладкому он был равнодушен, и с интересом слушал жалобы Рэйчел, которая казалась ему куда спокойнее и тише его племянниц.
Вивьен напрасно беспокоилась, что сестра может его утомить.
— Вижу, вы хорошо проводите время, — с улыбкой заметила она, подойдя к столику никем не замеченная. Рэйчел была полностью увлечена беседой, Адриан же наблюдал за ней с интересом, пытаясь отыскать хоть малейшее сходство с Вивьен. Сестры были решительно не похожи. Хотя он и Элиса тоже внешне казались совершенно чужими: она внешностью пошла в мать, он унаследовал черты отца.
Заслышав голос Вивьен, герцог тут же поднялся. Рэйчел тоже не усидела на месте. Она была счастлива увидеться с сестрой после долгой разлуки, ее переполнял восторг от мысли о том, что они теперь будут жить вместе. И герцог ей тоже понравился. Он слушал ее, не перебивал, не поучал и не напоминал, что она леди и должна быть сдержанней.
— Виви! Я как раз рассказывала, что из-за перевернувшейся телеги недалеко от въезда в столицу нам пришлось ехать почти на четверть часа дольше положенного. Можешь себе это представить?
— Пожалуй, могу.
В столице было много узких улиц, набережных и бульваров, где каретам и конным запрещалось показываться, из-за чего зачастую нельзя было просто и быстро объехать по соседней улице какое-либо препятствие, оказавшееся на привычном маршруте.
Вивьен не стала их поторапливать, заняла стул, который для нее отодвинул Адриан, собираясь немного отдохнуть и полакомиться сахарным пирожным с помадкой. Последние часы было не так-то просто пережить с достоинством, но она справилась и заслуживала небольшую награду.
До гостиницы, чтобы забрать вещи Рэйчел, они добрались только спустя час.