— Вставай. — Лорхи толкнул Аску ногой в бок. — Дальше пойдешь сама.
Девушка застонала. Затылок пульсировал тупой болью. Словно крошечный, с мизинец, человечек каменным рубилом долбил дыру в ее голове.
Она лежала на земле. За спиной скрипела на ветру огромная сосна. Аска увидела, как по рыжей коре деловито ползет муравей, волоча длинную иголку. И откуда сколько силы и упорства в столь крошечном создании? Иголка была во много раз больше самого муравья, но он не сдавался, упрямо полз туда, где меж ветвей проглядывало бледное небо и блестело солнце.
Она была в лесу; Аска не помнила, как здесь оказалась. Стоило напрячь память, и крошечный человечек в голове еще сильнее заколотил рубилом. Аска дотронулась до затылка — волосы оказались жесткими от спекшейся крови. Что-то острое упиралось в бок, словно под ребра девушки воткнули палку. Аска чуть приподнялась. Так и есть — корень сосны. Лорхи швырнул ее на землю, не заботясь, будет ей удобно или нет.
— Вставай, говорю, — вновь послышался голос Лорхи. — Пора идти.
Косоглазый охотник стоял справа, опираясь о копье. Снизу он выглядел огромным, как настоящий великан. Солнце подсвечивало растрепанные волосы, отчего казалось, что голова Лорхи охвачена пламенем. Лицо — краснее давленой клюквы и блестит от пота. Но на губах застыла довольная усмешка. Лорхи смотрел на девушку так, будто ему нравилось видеть ее в таком состоянии. Выпученный глаз был готов выкатиться из глазницы.
Аска заставила себя сесть. Весь мир — небо, сосны, Лорхи — закрутился перед глазами. Аска схватилась за землю, зарылась пальцами в холодный сырой мох. Держись… Нельзя опять потерять сознание. Она вдохнула терпкий лесной воздух.
— Где… — Девушка закашлялась. — Где Вим?
Лорхи коротко рассмеялся.
— Отправился в земли предков, — сказал он. — С моей помощью. Забудь про него — теперь ты моя женщина. Я так сказал.
— Что?
Аска с трудом понимала, о чем говорит охотник. И не только потому, что в голове стоял сплошной туман.
Все, что с ней случилось, представлялось диковинным сном, кошмаром, полным чудовищ и крови. Стоило закрыть глаза — и она снова увидела оскаленную морду Чудовища, а следом и окровавленное тело брата, его голову на камне и остекленевшие глаза… Рев гиганта вновь зазвучал в ушах. Аска сжалась.
Но они же победили Чудовище! Вим пришел за ней. А потом… Аска вздрогнула и посмотрела на Лорхи.
— Ты убил его? — тихо проговорила она.
Самодовольная усмешка Лорхи стала еще шире.
— Вонзил копье прямо в сердце. Он пикнуть не успел.
Внутри все оборвалось. Аска словно рухнула в пропасть и могла лишь беспомощно размахивать руками, пытаясь ухватиться за воздух. Она смотрела на ухмыляющегося Лорхи и не верила в то, что услышала. Прямо в сердце? Как же так? Ведь…
— Но… — Девушка зажала рот ладонью. — Ведь Хозяйка Пауков говорила…
Паучиха же обещала! А ее обещания всегда сбывались и… Аска едва не завопила от отчаянья. Лорхи громко фыркнул.
— Плевать я хотел на эту старуху. Слушай ее больше — у нее одна паутина в голове.
Аска промолчала. Будь у нее силы, она бы прыгнула сейчас на охотника, голыми руками свернула ему шею и с корнем вырвала его поганый язык… Но она могла только смотреть и молить духов предков о мести.
— Если бы ты слышала, как он молил меня о пощаде, — мечтательно протянул Лорхи. — Он ползал на брюхе и умолял сохранить ему жизнь… Но мое копье не знает жалости. Я убил трех медведей, что мне какой-то чужак? Я напоил копье его кровью!
Аска прикусила губу. Вим? Ползал на брюхе и молил о пощаде? Она не могла в это поверить. Аска заметила, что к поясу Лорхи привязана рука великана. Но ведь эту руку оторвал медведь Белки — она своими глазами видела. А Лорхи присвоил чужую добычу. Да какое он имеет право?!
— Ты врешь, — сказала Аска и по тому, как дернулся глаз охотника, поняла, что не ошиблась. — Он жив. Я… Я иду к нему.
— Заткнись! — взвизгнул Лорхи. — Никуда ты не пойдешь! Ты моя женщина и будешь делать то, что я тебе скажу!
— Твоя женщина? — Аска попыталась рассмеяться, но смех походил на хриплый кашель.
Лорхи сплюнул под ноги.
— Я мог бы взять тебя в жены прямо здесь, — протянул он, оглядывая девушку. От его сального взгляда Аске стало тошно. — Но я хочу, чтобы все было как положено. Ты вернешься со мной в Длинный Дом, и там матушка Ши назовет тебя моей женщиной перед всеми навси.
Аска прижалась спиной к шершавому стволу дерева. Облизала сухие губы.
— Нет. Я иду к Виму.
Лорхи зашипел, как змея, которую придавило камнем. Шагнув к девушке, он с размаху отвесил ей пощечину. У Аски искры посыпались из глаз. Лишь бы не закричать, лишь бы не заплакать…
— Я… иду… к Виму…
Лорхи занес руку для новой пощечины. В тот же момент Аска ударила его ногой под колено. Сама не поняла, откуда взялись силы. Лорхи такого не ожидал. Не устояв на ногах, охотник растянулся на земле. Прежде чем он успел опомниться, Аска схватила его за волосы и со всей силы приложила головой о корень. Потом еще и еще — вкладывая в каждый удар всю свою ярость.
Аска била и не могла остановиться. Словно злые духи затмили ее разум. Но сейчас перед глазами все расплывалось в розовом тумане. Голова охотника безвольно мотнулась. Лорхи даже не закричал, лишь жалобно всхлипнул.
Когда Аска его опустила, лицо охотника было залито кровью. Девушка отпрянула, с ужасом глядя на то, что сотворила. Она его убила? Убила человека? Сородича? Все сжалось от ужаса… Не важно, что он хотел с ней сделать. Духи предков никогда не простят ей такого.
Лорхи громко застонал и попытался подняться на четвереньки. Черные капли крови падали на мох. Охотник повернул голову. Выпученный глаз уставился прямо на Аску — красный, как закат перед грозой. Ей еще никогда не доводилось видеть столько ненависти во взгляде.
Шатаясь, Аска поднялась на ноги. Ее трясло так, что она едва не упала. Лорхи протянул руку, пытаясь схватить ее, но не смог дотянуться. Не удержавшись, он упал лицом вниз.
— Я иду к Виму, — пятясь, повторила девушка.
Крик, вырвавшийся из горла охотника, походил на рев раненого бизона. Аска разобрала лишь одно слово — «моя».
Не разбирая дороги, девушка бросилась через лес.
Геликоптер летел, почти задевая брюхом макушки деревьев.
— Долго еще? — прокричал доктор Рашер, силясь переорать рокот двигателя.
Пилот повернулся. Солнце золотом сверкнуло в огромных зеркальных очках.
— Что?!
Доктор едва расслышал его голос. Пилот широко улыбался, однако в его улыбке сквозило что-то хищное. Очки в пол-лица делали его похожим на насекомое с фасеточными глазами. Было в этом что-то абсурдное — стрекоза внутри стрекозы.
Рашер прочистил горло и снова закричал:
— Долго нам еще лететь?
— Нет! — замотал головой пилот. — Пять минут — и на месте!
Для наглядности пилот показал широко раскрытую ладонь.
Доктор вздохнул. Точно такой же ответ он слышал полчаса назад. Пилот ободряюще кивнул. Сверкнула белозубая улыбка, но доктор не мог отделаться от ощущения, что пилот над ним издевается. Только в чем соль шутки, Рашер не понимал.
Доктор посмотрел на Хель. Начальник станции сидела в пассажирском кресле, сложив руки на коленях. Лицо — абсолютно спокойное, казалось, что она спит, да и глаза ее были закрыты. Но не исключено, что Хель внимательно за ним наблюдает сквозь полупрозрачное веко. Не может же человек спать с настолько прямой спиной? Будто жердь проглотила…
Внизу раскинулось бескрайнее лесное море. От ветра, поднятого геликоптером, по нему пробегали волны — расходящимися кругами, как от брошенного в воду камня. Сосны, ели, другие деревья, названий которых Рашер не знал, — и так до самого горизонта. Далеко справа протянулась блестящая полоска, видимо, там находился какой-то крупный водоем.
Рашер не помнил, когда он в последний раз видел настоящее живое дерево. А столько и сразу… В оранжерее на станции росли исключительно чахлые овощи. Здесь же в глазах рябило от буйства растительности. Вот тебе и ледниковый период, время льда и снега.
— Мы подлетаем, — неожиданно сказала Хель. — Франц, опуститесь у того холма.
Рашер подскочил на месте. Голос начальника станции прозвучал спокойно и в то же время заглушил рев двигателя. И как ей это удается?
Улыбка исчезла с лица пилота. Однако ответил он бодро:
— Слушаюсь, фрау начальник станции!
Руки в кожаных перчатках сжали рычаги управления. От рева мотора геликоптера заложило уши. Рашер судорожно глотнул воздух.
— Держитесь крепче, герр доктор, — прокричал пилот. — Заходим на посадку!
Рашер вцепился в подлокотники. Одновременно с этим он подался вперед, пытаясь разглядеть, что же привлекло Хель. Никаких следов перевалочной базы он не заметил. Ни посадочных площадок, ни временных бараков для содержания добытых образцов… По правде говоря, доктор не заметил и места, подходящего для того, чтобы посадить геликоптер.
Франц был отличным пилотом, но доктор сомневался, что он сможет посадить машину посреди леса. Да он переломает лопасти пропеллера о деревья! Доктор живо представил, как геликоптер, объятый пламенем, погружается на дно зеленого моря.
— Не сверните шею, герр доктор, — весело сказал пилот. — Сейчас будет немного трясти.
И словно в подтверждение его слов, летающую машину тряхнуло так, что Рашер едва не вылетел из кресла. Доктор услышал скрип, с которым макушки сосен цеплялись за железные борта. Еще немного и… Рашер видел, как шевелятся губы Франца, но не понял, молится пилот или же чертыхается. Проклятье! Неужели он настолько боится ослушаться Хель, что пойдет на самоубийство?
В тот же момент доктор увидел вытянутую рыжую проплешину, неряшливую кляксу на зеленом полотне леса. Она походила на огромную запятую с длинным извивающимся хостом. Овраг или что-то в этом роде. В жирной точке «запятой» Рашер разглядел небольшую каменную площадку на краю глубокого колодца. Именно туда Франц и направил машину.
Геликоптер снова тряхнуло. Рашер больно ударился о подлокотник. Ему показалось, что машина серьезно накренилась вправо, еще немного — и они полетят на боку. И там законы аэродинамики сделают свое дело. Рашер крепко зажмурился и начал отсчет последних секунд своей жизни. Раз, два… И почему ему не сиделось на станции? Понятное дело почему: он тоже не мог отказать Хель. Двенадцать, тринадцать…
Удар был мягкий и сильный. Геликоптер подпрыгнул на месте и замер, гудение мотора стало тише. Рашер с удивлением понял, что еще жив и огненный смерч не спешит поглотить его тело. Когда же он открыл глаза, то первым делом увидел свои дрожащие руки. На подлокотниках остались вмятины от пальцев.
Тяжело дыша, Рашер откинулся на спинку кресла. Сели… Франц и в самом деле оказался хорошим пилотом. Справился. Но когда доктор взглянул на него, то увидел, что пилот бледный как смерть. Франц провел ладонью по лицу.
— Готово, фрау начальник станции. — Пилот, как маску, натянул улыбку. — Посадка по высшему разряду.
— Благодарю, Франц, — сказала Хель, вставая с кресла. — Хорошая работа.
Пилот козырнул ей двумя пальцами. Стекла зеркальных очков сверкали золотым светом. Но начальник станции на него уже не смотрела. Чеканя шаг, она направилась к выходу из геликоптера.
Из-за перегородки, отделявшей кабину от грузового отсека, послышалась грубая ругань. Фельдфебель и двое охранников с автоматами на изготовку выскочили из машины, занимая оборону. Хотя Рашер и не понимал, кого им следует опасаться.
— Доктор, — сказала Хель, на секунду замедлив шаг, — вам нужно особое приглашение?
— Конечно-конечно… — Рашер поспешил за начальником станции. Как верный паж за королевой.
Франц посадил геликоптер на самом краю каменного колодца. Еще немного — и они бы свалились в пропасть.
— Эм… — неуверенно начал доктор. — Так это и есть перевалочная база?
Он вертел головой. Корпус геликоптера заслонял от него провал, с другой же стороны был дикий первозданный лес. Деревья стояли сплошной стеной. Огромные, до самого неба, раскачивающиеся на волнах невидимого прилива. Стволы такие толстые, что не всякий человек сможет обхватить. Рашер очень живо представил, что чувствовал Макбет, когда лес зашагал на его замок.
— Нет, — сказала Хель. — Здесь мы в последний раз запеленговали передатчик нефелима. — Она замолчала на мгновение. — И здесь находится один из входов на станцию «Пангея-8».
Доктор встрепенулся. Про станцию «Пангея-8» он раньше не слышал. Видел только точку на карте, но не имел не малейшего понятия о том, чем там занимаются. Проект «Пангея» был большим и сложным, и многие его части проходили под грифом повышенной секретности. Рашер же слишком дорожил собственной шкурой, чтобы лезть куда не следует. Шестеренке в часах не полагается знать, зачем нужны другие детали, ее задача — хорошо крутиться.
— Только вход? А сама станция?
— Под землей. По ряду причин мы были вынуждены ее закрыть, — сказала Хель таким тоном, что у доктора пропало малейшее желание выяснять эти причины.
Хель остановилась на краю колодца и некоторое время глядела вниз. Доктор смотрел на нее сбоку и видел только половину ее лица. Нормальную половину. В такие моменты Рашер не мог на нее налюбоваться. Стройная, высокая… Черты лица строгие и красивые, как у античной статуи. Солнце золотом обрисовало ее силуэт, ветер всколыхнул длинные волосы. Черная форма только подчеркивала прекрасную фигуру.
Наваждение длилось считаные секунды. Хель повернулась, и Рашер вновь увидел оскал черепа. Жестокое напоминание о том, кто же она на самом деле.
— Ульф! Подготовьте лебедку.
Фельдфебель — коренастый мужчина с пышными усами — что-то пролаял своим подчиненным, и те бросились исполнять приказ.
— Нашли образец девяносто семь? — Рашер подошел ближе.
Хель кивнула.
— Можно сказать и так.
В длинных пальцах сверкнул серебристый металл. Так-так, опять ее загадочный талисман… Доктор поежился. Всякий раз, когда в руках начальника станции появлялась фигурка Моржа, добром это не заканчивалось.
И в тот же момент из колодца послышался звериный рев. Доктор аж подпрыгнул на месте, а охранники, готовившие лебедку, выронили толстый моток троса. Рев гремел, усиленный эхом, пробуждая первобытные инстинкты. Хотелось бежать отсюда сломя голову. Быть может, Рашер так бы и сделал, но взгляд Хель пригвоздил его к месту.
Но это не был голос нефелима. За годы работы на станции Рашер научился различать крики животных. И у него не возникло сомнений в том, чей голос он слышит. Всего лишь медведь. Правда, ни один из зверей со станции не смог бы реветь так громко. Доктор шагнул к краю колодца и посмотрел вниз.
Хель и в самом деле нашла девяносто седьмой образец. Тело великана грудой лежало на дне колодца. Все-таки мертв — немудрено, что отключился передатчик.
Вокруг тела гиганта расхаживал огромный медведь. Черный, как ночь, лишь в пасти желтели длинные клыки. Морда словно обрубленная топором и длинные лапы… В отличие от других медведей, этот не выглядел тяжелым и грузным. Скорее, поджарым, как гончая. В то же время в каждом его движении чувствовалась невероятная сила. Доктор и не думал, что бывают настолько огромные хищники. Такому, поди, ничего не стоит свалить с ног мамонта.
Медведь поднял голову. Может, воображение сыграло с Рашером злую шутку, но на секунду ему показалось, что зверь смотрит ему в глаза. Взгляд хищника, приценивающегося к добыче. Медведь вытянул шею и снова зарычал, да так что Рашер попятился.
— Ульф! — резкий голос Хель разбил наваждение. — Я же сказала подготовить лебедку, а не стоять на месте, как истуканы!
— Но, госпожа начальник станции! — Голос фельдфебеля прозвучал испуганно. А ведь Ульф пальцами гнул толстые гвозди. — Вы собираетесь спуститься туда? Это же…
— Вас что-то смущает? — Хель склонила голову. Фельдфебель вытянулся по струнке.
— Никак нет!
Не дожидаясь нового приказа, охранники принялись спешно собирать лебедку. Они-то знали, кого здесь стоит бояться на самом деле.
Любопытство пересилило страх, и Рашер вернулся к колодцу. Что же получается — медведь убил нефелима? Жаркая тогда была схватка, противники стоили друг друга. Похоже, это и есть те самые «полевые исследования», о которых говорила Хель.
Но, возможно, зверь попал сюда, привлеченный запахом крови. В итоге же медведь оказался в ловушке. Вскарабкаться по стенам колодца он не мог — не всякому альпинисту такое под силу.
Рядом с мертвым гигантом доктор разглядел еще одно тело. Судя по грубой одежде из шкур, кто-то из местных дикарей.
Доктор покосился на Хель. Начальник станции смотрела вниз, но по лицу вовек не понять, о чем она думает. Она не шевелилась; лишь скользила меж пальцев изящная фигурка Моржа. И опять — доктор заметил, что глаза Хель поменяли цвет. Голубой и зеленый. Ему померещился иней, искорками сверкнувший на бледной коже. Словно руки Хель припорошило бриллиантовой пылью.
— Госпожа начальник станции, — Ульф подошел ближе, — все готово, но… Может, не стоит туда спускаться? Этот зверь выглядит опасным.
— Хорошо, если это так.
— Я отвечаю за вашу безопасность. И я обязан…
— Я ценю вашу заботу.
Заставить фельдфебеля замолчать оказалось не так просто. Похоже, намеков он не понимал. Смельчак или глупец.
— Мы можем его пристрелить, — предложил Ульф.
Хель смерила его взглядом.
— Не сомневаюсь. Но зверь нужен мне живым, мы заберем его с собой.
— Медведя?! — Фельдфебель отпрянул.
— Разумеется, — сказала Хель. — Это уникальный экземпляр. Самый крупный медведь, какого я видела.
Доктор хотел сказать, что в геликоптере не так много места, да и охрана не обрадуется подобной компании. Медведь мог прихлопнуть любого из них одним ударом лапы. А по тому, как вытянулось лицо Ульфа, видно, что подобные мысли пришли в голову и фельдфебелю.
— Не бойтесь, Ульф, — приказным тоном сказала Хель. — Вашей жизни ничего не угрожает. Я позабочусь об этом.
Фельдфебель с мрачным видом кивнул. Вот все они — сильные, взрослые мужчины, и хоть бы один посмел сказать слово поперек желаний этой женщины.
Тем временем охранники установили лебедку и закрепили на тросах плоское сиденье. Конструкция напоминала детские качели, за тем исключением, что висели они над пропастью, на дне которой свирепствовал огромный хищник. Хель устроилась на сиденье, даже не пристегнувшись страховочными ремнями.
— Зигмунд, спускаетесь сразу после меня. Осмотрите тело нефелима, мне нужен подробный отчет.
— Конечно. — Доктор чувствовал себя как мученик, которого вот-вот бросят на растерзание львам.
Лебедка громко заскрипела, и Хель начала опускаться. Заметив вторжение, медведь взревел. Рывком поднявшись на задние лапы, он остался стоять, раскачиваясь из стороны в сторону, словно танцуя.
— Красивый зверь, — услышал Рашер голос Ульфа. Фельдфебель остановился рядом, теребя ус. — Жалко его.
— Да? — Рашер не спускал глаз с начальника станции. — Пожалуй.
— Слышали, что она сделала с одним великаном? Превратила в ледяную статую! Я сам видел осколки… Жуть!
— Не думаю, что она станет замораживать медведя, — проговорил доктор. — Он нужен ей живым.
— Ну… Как заморозит, так и разморозит обратно, — пожал плечами Ульф. — Она ж ведьма, что ей стоит?
— Может быть, — рассеянно отозвался Рашер.
Ведьма? Может быть… В колдовство доктор не верил, но как иначе объяснить многое из того, что делала Хель?
Когда до дна колодца оставалось несколько метров, Хель подала знак, чтобы остановили лебедку. Сиденье вращалось, и Рашер попеременно видел то одну, то другую половину ее лица. Красавица обращалась в чудовище и обратно — зрелище завораживало. А может, никакая она не ведьма? Может, на самом деле она заколдованная королева, обреченная обращать в лед все, к чему прикоснется? Эх, знать бы, как снять проклятье.
Оскалив пасть, медведь устремился на Хель. Но та висела достаточно высоко, чтобы он мог до нее дотянуться. Зверь не сдавался и в прыжке попытался достать ее лапой.
Хель вытянула руку, будто грозила зверю пальцем. И словно послушавшись приказа, медведь грузно опустился на задние лапы. Из пасти повалил пар. Рашер изумленно смотрел, как черная шкура быстро покрывается белесым налетом инея. Зверь замотал головой, а мгновение спустя уже лежал на земле. Бока его тяжело вздымались.
Доктор затаил дыхание, услышал, как рядом шумно выдохнул Ульф.
— Что я говорил, — прошептал фельдфебель. — Заморозила! Бедняга… Не хотел бы я оказаться на его месте.
Хель махнула рукой, давая знак, чтобы ее опускали ниже. Вскоре она стояла рядом с медведем. Тот даже не пошевелился, когда она легонько толкнула его носком сапога.
— Ну, приятель, — ухмыльнулся Ульф, глядя на доктора, — а теперь твой выход. Если не боишься.
Рашер промолчал. Боится? По правде говоря, он не знал, чего он боится больше.
Спустя два часа медведя разместили в грузовом отсеке геликоптера, крепко обязав брезентовыми ремнями.
Как понял доктор, Хель понизила температуру тела зверя до критической точки. Он не умер, но стал настолько вялым, что не представлял опасности. Метод рискованный: если Хель собиралась вернуть медведя к жизни, то нужно срочно поместить эту тушу в горячую воду. Однако Хель не торопилась, занявшись погрузкой мертвого нефелима. И похоже, у нее были и другие дела.
Мимо прошел фельдфебель, ругая подчиненных за излишнюю возню с мертвым великаном. Хель подозвала его к себе.
— Ульф, подготовьте взрывчатку. Оставлять этот выход открытым слишком опасно.
— Есть! — Фельдфебель немедля бросился исполнять приказ.
— Взорвать? — подал голос Рашер. Хель едва заметно кивнула.
В колодце доктор видел многое. Странную шахту, которая вела непонятно куда, и какие-то разбитые механизмы… Судя по состоянию, шахта была заброшена очень давно. Значит, проект «Пангея» длится дольше, чем он думал? Несколько десятков лет как минимум.
Или шахту вырыл кто-то еще? Чем вообще занимались на станции «Пангея-8»? И почему Хель хочет здесь все взорвать? Вопросы роились в голове как осы, но ни один доктор не решился задать.
Рашер торопливо семенил за Хель, пока она обходила вокруг геликоптера. Как собачонка на коротком поводке.
— Пора улетать, — сказала начальник станции. — Больше нам здесь делать нечего.
— Уже?
Рашер с тоской посмотрел на раскинувшийся за спиной лес. Ему вдруг нестерпимо захотелось прогуляться в тени вековых елей и сосен. Пройтись по мягкому мху, вдохнуть тягучий запах древесной смолы. Слишком он истосковался по всему этому. Хотелось идти и не слышать скрипа снега под ногами, а главное — хоть недолго побыть вдали от хозяйки. Собака на коротком поводке… Но в каждой собаке живет волк, который всегда будет рваться на свободу.
— Хотите пройтись? — спросила Хель, проявив невероятные способности к чтению мыслей.
— Осмотреть окрестности, — сказал доктор с коротким смешком. — Да и размять кости не помешает…
Хель только повела плечом, словно изначально знала, что повод надуманный.
— Полчаса, — сказала она. — Не больше.
— Спасибо… — Рашер не ожидал такой щедрости.
Он кивнул начальнику станции и зашагал к лесу, пока она не передумала.
Рашер шел, не разбирая дороги, глубоко вдыхая пахнущий смолой и хвоей воздух. Лес встретил его сырой прохладой. Мох пружинил под ногами, над головой шумели деревья…
Давно подмечено, что прогулка по лесу — самое верное средство от лишних мыслей. А подобное средство Рашеру было жизненно необходимо. Иначе голова попросту взорвется. В какой-то момент захотелось побежать, и не важно куда и зачем. Доктор остановился, сообразив, что в самом деле ведет себя как собака, спущенная с поводка.
А ведь сейчас самое подходящее время, чтобы сбежать. Он мог бы поселиться среди дикарей и научить их всему, что знает. Например, открыл бы им тайну колеса. Дикари бы его боготворили, возводили в его честь храмы — как первому небожителю, спустившемуся на землю… Тем не менее Рашер остался стоять. Его не прельщала судьба Прометея, доктор слишком дорожил своей печенью.
Она появилась неожиданно, как Диана перед Актеоном. Секунду назад рядом никого не было, лишь доносились приглушенные голоса с опушки. И вдруг громко треснула ветка, и из леса показалась девушка.
Она шла, опустив голову и спотыкаясь через шаг. Длинные золотистые волосы полностью скрывали ее лицо, отчего она походила на привидение. Жалкие лохмотья одежды держались только чудом.
Рашер замер, боясь пошевелиться. Пока дикарка его не видела, но казалось, малейшее движение вспугнет ее, как дикого зверя. Тем не менее доктор решил рискнуть.
— Эй! — осторожно позвал он.
Девушка подняла голову и уставилась на Рашера мутными глазами. Ее лицо и волосы были испачканы спекшейся кровью. Судя по кровоподтеку на щеке, ее били.
— Не бойся, — Рашер поднял руки, показывая, что у него нет оружия, — я тебя не обижу.
Девушка сглотнула.
— Кашта уло Вимо?
Доктор замотал головой.
— Я тебя не понимаю. Ты ранена? На тебя напали?
Девушка покачнулась и упала на колени.
— Уло Вимо? — повторила она с мольбой в голосе.
И в тот же момент глаза ее стали огромными, как у совы. Девушка уставилась на Рашера так, словно он вдруг превратился в чудовище.
— Дашита! — выкрикнула она, пытаясь на карачках отползти назад.
— Прекрасный экземпляр, — раздался холодный голос.
Доктор обернулся. За спиной, скрестив руки на груди, стояла Хель.
Взрыв прозвучал подобно удару грома. Доктор почувствовал волну горячего воздуха. Девушка-дикарка закричала, но начальник станции даже не вздрогнула.