Глава шестая

Когда-то Изумрудный город сверкал великолепием. Башни, шпили, фонтаны нежнейшего зеленого оттенка возносились почти до небосвода. Но, приблизившись, Оз разглядел, что сейчас город переживает не лучшие времена. Каменные башни пообветшали, витрины лавок зияли выбитыми стеклами. На одной стене отчетливо виднелись следы когтей, и Оз невольно содрогнулся.

Ничего страшного, сказал он себе. Это всего лишь косметика. Наложить пару слоев свежей краски, вставить стекла в окна, и город будет как новенький.

– Надо привести королевство в порядок! – провозгласил Оз. Он решил, что таким будет его первый указ на новом посту.

Теодора заметила в глазах Оза растерянность и ласково накрыла ладонью его руку.

– Злая колдунья много раз посылала сюда своих летучих обезьян, – сказала она. – Моя сестра выставила часовых на стенах, но от них мало проку. Теперь, когда ты здесь, всё изменится.

Они двинулись дальше. Однако в пути Оз стал замечать нечто странное и в людях, попадавшихся навстречу. Ни у кого из них на лице не было радости. Вот женщина развешивает на просушку белье – ее плечи сгорблены. Каменщик чинит стену – в его глазах уныние. Когда карета проезжала мимо мальчика и его матери, дрожащих от страха, женщина крикнула им вслед:

– Помоги, волшебник! Спаси нас!

Стражник-Мигун отпихнул женщину с дороги, и карета покатила дальше. Потом дряхлый старик в лохмотьях взмолился, глядя прямо на Оскара:

– Спаси нас от злой колдуньи!

Оз ничего не понимал. Что здесь происходит? Почему этим людям так нужна помощь? Что им мешает радоваться жизни? Теодора говорила, что они встретят его с обожанием, как своего спасителя. А ему тут, похоже, никто не рад.

– Не волнуйся, – сказала Теодора, пытаясь приободрить Оза. – Теперь, когда ты с нами, всё пойдет по-другому.

Но Озу недосуг было размышлять о странностях здешних жителей. Карета подъехала ко дворцу. В отличие от остальных городских строений, дворец сверкал, как новенький. Его стены и окна ярко переливались в лучах солнца, и казалось, время никогда не затронет их. Довольный Оз вышел из кареты и последовал за Теодорой по длинному сводчатому коридору. В конце его путь преграждали тяжелые двустворчатые двери; с приближением гостей они сами собой распахнулись.

Оз онемел от изумления. За дверями ему открылся роскошнейший зал: огромный, украшенный в зеленых тонах, с большими окнами, выходившими на город. Пол под ногами был выложен зеленым мрамором и украшен хитроумными узорами. Над головами покачивались огромные канделябры, пламя бесчисленных свечей окутывало стены мягкими тенями. В дальнем конце зала, на подножии, куда вели несколько ступенек, возвышался изумрудный трон.

– Это он? – спросил Оз, не веря своим глазам. – Мой трон?

Но ответила ему не Теодора. Из-за спины послышался негромкий голос:

– Ну как, нравится?

Оз обернулся и увидел перед собой женщину немыслимой красоты. Она казалась чуть старше Теодоры, но с такими же темными волосами и алыми губами. Однако глаза Теодоры были полны свежести и чистоты, а взгляд этой женщины проникал в самую душу, словно она знала гораздо больше, чем желала поведать. Она с улыбкой окинула Оза взглядом и прикоснулась к огромному изумруду, висевшему у нее на шее.

– Я лично сберегла его, дожидаясь вашего появления, – сказала она.

– Премного благодарен, – поклонился Оз, одарив ее одной из своих самых обворожительных улыбок.

– Как хорошо, что вы наконец прилетели сюда, – добрым голосом произнесла дама. – Теперь пророчество исполнится. И этот день станет самым радостным для всех нас. – И она одарила Оза лучезарной улыбкой. – И, с вашего позволения, – добавила она, сверкнув глазами, – вы самый красивый из всех королей на свете.

– Вы мне льстите, – потупил глазки Оз и снова обернулся к Теодоре: – Кто эта обворожительная леди?

Теодора шагнула вперед и встала бок о бок с Озом:

– Это моя сестра.

– Я Эванора, королевская советница, – представилась красавица. – Я защищала Изумрудный город, пока мы ждали вашего прибытия. Я буду служить вам, как служила предшествующему королю.

Оз игриво приподнял бровь:

– Буду очень рад такому служению.

Эванора ответила с кокетливой улыбкой:

– Знаешь, сестрица, он мне уже нравится.

Теодора окинула обоих ревнивым взглядом. А Оз прошагал по лестнице и уселся на трон.

Улыбка Эваноры на миг дрогнула. Но, пока Оз не успел этого заметить, она снова растянула губы.

– Да, присаживайтесь. Ну, как вы себя чувствуете на новом месте?

– Как у себя дома! – радостно воскликнул Оз.

– Нак проводит вас в ваши покои. Встретимся чуть позже, поболтаем?

– Жду не дождусь! – воскликнул Оз. Он чувствовал себя как малыш в кондитерской лавке. Его взгляд упал на Финли, и он не смог оставить своего нового друга в покое. – Обезьяна, возьми мою сумку!

– Слушаюсь, сэр, – отозвался Финли и подхватил саквояж. – Сию секунду, о великий и ужасный, – добавил он с тенью сарказма, которая осталась незамеченной для сестер, но не миновала ушей Оза – тот поспешно выпроводил обезьяну и сам двинулся следом.


* * *

Сестры остались наедине. Губы Теодоры невольно растянулись в блаженной улыбке.

– Правда, он чудо? – обратилась она к сестре. – Я же говорила, что он придет! – Но сестра не разделяла ее восторгов.

Эванора сурово насупилась, ее улыбка погасла без следа. Она была очень недовольна сестрой. О чем только думает эта девчонка? Да, Теодора молода и часто действует не подумав, но это уже чистое безумие.

– Как ты посмела привести сюда этого болвана! – воскликнула Эванора. – Позволила ему взгромоздиться на этот священный трон...

– А почему бы и нет? Он же и в самом деле волшебник... – возразила Теодора.

Ее сестра презрительно фыркнула:

– Это он сам так сказал! А тебе не приходило в голову, что он может всего лишь выдавать себя за волшебника? Что он в сговоре со злой колдуньей? Что она послала его сюда разделаться с нами?

– Злая колдунья? – переспросила Теодора. – Не может быть. Глупости.

Эванора изогнула резко очерченную бровь:

– Я бы не стала недооценивать ее коварство. А может быть, я недооцениваю тебя? Может быть, сестренка, ты переметнулась на ее сторону?

– Ты что, и вправду считаешь, что я могу сговориться с ней? Против тебя? – возмутилась Теодора. – Ты моя сестра, Эванора, я тебя люблю. Но мы должны отступить в тень и не мешать судьбе вершить то, что предначертано. – Она взяла сестру за руку и заглянула ей в глаза.

– Ты права, – согласилась Эванора. – Но я хочу, чтобы наш гость доказал, что он тот, за кого себя выдает.

– Он уже доказал... – начала Теодора, но сестра резко оборвала ее.

– Мне – нет, – отрезала она.

Ее слова повисли в воздухе. Эванора надолго задумалась.

– Ну хорошо. – Она взяла сестру за руку и вывела из тронного зала. – Я устрою ему небольшое испытание. – И сестры растворились в полутьме длинного зеленого коридора.

Загрузка...