ВГВ — последняя написанная АБС повесть в трилогии о Максиме Каммерере и одновременно последняя повесть цикла о Мире Полудня. Была еще задумка действительно завершающей цикл повести, снова о Максиме Каммерере, но реализовать ее не удалось. О наработках Авторов в этом направлении будет рассказано ниже, в главе «Белый Ферзь».
Сама же ВГВ дополнила панораму мира Полудня и биографии многих его представителей новыми фактами и описаниями, что дало очередной толчок хронологам мира Полудня. Отдельные события, описанные АБС в своих произведениях, различные хронологи или их группы трактовали по-своему. Широко известна концепция Сергея Переслегина, опубликованная частями в книгах «Миров братьев Стругацких». Альтернативная хронология, которая представлена в приложении,[12] была разработана Сергеем Лифановым и Евгением Шкабарней.
О работе над ВГВ БНС в «Комментариях» пишет: «В истории написания этой повести нет ничего особенного и тем более сенсационного. Начали черновик 27.03.83 в Москве, закончили чистовик 27.05.84, в Москве же. Все это время вдохновляющей и возбуждающей творческий аппетит являлась для нас установка написать по возможности документальную повесть, в идеале — состоящую из одних только документов, в крайнем случае — из «документированных» размышлений и происшествий. Это была новая для нас форма, и работать с ней было интересно, как и со всякой новинкой. Мы с наслаждением придумывали «шапки» для рапорт-докладов и сами эти рапорт-доклады с их изобилием нарочито сухих казенных словообразований и тщательно продуманных цифр; многочисленные имена свидетелей, аналитиков и участников событий сочиняла для нас особая программка, специально составленная на мощном калькуляторе «Хьюлетт-Паккард» (компьютера тогда у нас еще не было); а первый вариант «Инструкции по проведению фукамизации новорожденного» вполне профессионально набросал для нас друг АНа — врач Юрий Иосифович Черняков…»
Но, как выясняется из архивных материалов, идея сделать повесть состоящей из отчетов, рапортов-докладов, записей бесед и реконструкций событий, написанных Каммерером, возникла у Авторов несколько позже — когда уже были написаны несколько вариантов текста, частично сохранившихся в архиве. Поначалу изложение ВГВ было обычным — повествовательным. По тому, что наличествующие страницы и главы, встречаемые в тексте, имеют нумерацию, а также по тому, что страницы, начинающие или завершающие сохранившиеся отрывки, зачастую обрезаны сверху или, соответственно, снизу, можно сделать вывод, что отдельные страницы этих вариантов были использованы для окончательной версии повести.
Поначалу АБС, вероятно, кроме общей концепции повести придумали значимые для них высказывания, реплики, споры и обсуждения, а затем уже вкладывали их в уста того или иного персонажа или переносили этого персонажа в другую обстановку, чтобы он произносил их другим собеседникам. Это можно увидеть в сохранившихся отрывках как минимум двух ранних черновиков.
Первый вариант. С. 29–38:
<…> энергетика — вот что самое странное. Тора внимательно посмотрел на меня своими ореховыми главами.
— Не выспался?
— Да нет, ничего, я там подремал немножко на солнышке…
— Хорошо, — произнес Тора и побарабанил пальцами по столу. — Давай-ка пока отвлечемся от технологии, это не наше с тобой дело. Согласен?
Я уже довольно давно перестал понимать, что теперь наше дело, а что не наше. Это меня уже больше даже не раздражало. Я привык. Иногда мне даже казалось, что и сам Тора не очень хорошо представляет себе, где кончается наше дело и начинается не наше. Поэтому я с легким сердцем и чистой совестью сказал, что ему, Торе, виднее.
— Да, мне виднее, — сказал он легко. — А поэтому скажи мне, пожалуйста, Тойво, дружище: что тебе показалось самым странным, если отвлечься от технологии?
— Дисперсия реакции, — сейчас же сказал я то, что сформулировал для себя еще там, в Малой Пеше.
Губы Торо вытянулись дудкой, и я понял, что он сейчас съязвит, и поспешно добавил:
— Я имею в виду, что это только на первый взгляд была повальная паника. Так это выглядело только потому, что паникеры нашумели больше всех. Задали тон. А на самом деле, смотрите. — Я стал загибать пальцы. — Ну, Панкратов — Следопыт, человек бывалый, с ним все ясно. Бабушка Альбина. Конечно, в этом возрасте люди непугливы…
— Ну-ну-ну, — сказал Тора. — Знаток.
— Ладно. Тем более. Она бывшая балерина, всю жизнь прожила на Земле. Более того. В больших городах, как правило. В условиях максимального комфорта. Тщательно оберегаемая от всех переживаний грубого порядка…
— Ну, хорошо, хорошо, — сказал Тора. — Убедил… Почти! — сейчас же добавил он, подняв палец.
— Теперь мальчик. Кир. Одиннадцать лет. Тут дело даже не в том. — Я стал загибать пальцы: — Панкратов, Альбина, мальчик Кир… в конце концов, и художница — хоть и напугалась вначале, но все же вернулась…
— Согласен, — сказал Тора. — Кстати, я не помню, там были еще дети?
— Были. У Григорянов двое детей — девяти и двенадцати лет. Эти напугались смертельно.
— Мальчики?
— Мальчик и девочка.
— Итак, дисперсия реакций, — произнес Тора с лицом, как мне показалось, нарочито каменным. — Бесспорно. Действительно, это бросается в глаза. А еще?
— А еще — сам характер паники, — сказал я. — И должен признаться, это не мне первому пришло в голову. Все-таки паника панике рознь. Эта паника, судя по результатам… То есть, судя по тому, что мне рассказали, это было, как если бы дьявол объявился в средневековой деревне. Полная потеря самоконтроля, причем устойчивая потеря. Ведь по крайней мере семеро бежали не только из Малой Пеши, они бежали с Земли!..
— Достаточно, — сказал он. — Понял. Это ты хорошо сказал: дьявол в средневековой деревне. Очень точное сравнение. Еще?
Я помотал головой.
— Больше ничего. Если там и было еще что-то замечательное, я не углядел.
Он кивнул и принялся молчать. Каждый раз после моего рапорта он довольно долго молчит: переваривает полученную информацию, сопоставляет ее с тем, что я упустил, и с тем, что мне не может быть известно, выстраивает свою версию события, и я не знаю, что еще происходит там, за этой гладкой смуглой маской с приятно приподнятыми уголками губ, весело и приветливо прищуренными глазами и широким лбом под коротким каштановым ежиком без единого седого волоса. В такие минуты он всегда напоминает мне какого-то древнего божка, лукавого и хулиганистого. От человека с таким выражением лица можно ожидать чего угодно. Например: он сейчас хохотнет, хлопнет в ладоши и воскликнет: «Слушай, они там придумали новый сорт пива! Пошли попробуем, а?» Или: он станет вдруг мрачным до черноты и процедит с отвращением: «Ни к черту, безобразно, давай начинать все с начала!» Но на самом деле, конечно, если я хоть что-нибудь в нем понимаю, если хоть чего-нибудь стоит опыт нашей с ним работы, он должен сейчас сказать: «Ну, и как ты все это объясняешь?»
Что ж, сегодня я готов к ответу. И кроме самой общей версии у меня есть для него подарочек с изюминкой. Я спрошу его: «Скажите, Тора, знаете ли вы, чем занимается Флеминг в Нижней Пеше?» В ответ он что-нибудь сострит или съязвит. Он, конечно, не может знать, чем занимается Флеминг в Нижней Пеше, я и сам узнал это всего час назад и совершенно случайно: подслушал. На этой работе я иногда подслушиваю. Так вот, когда он сострит, я снисходительно улыбнусь и скажу: «Нет, Тора. Флеминг пытается там воссоздать наивероятнейший облик наших обожаемых Странников. Они там собрали всю информацию, которая имеется по этому поводу, загнали ее в свои котлы и теперь варят, надеясь получить на выходе хотя бы муляж…» По-моему, это должно произвести на него впечатление. Если мне очень повезет, это должно даже ошарашить его. Конечно, сам по себе этот любопытный факт ничего в нашей истории не проясняет. Но согласитесь, он открывает некие новые перспективы и вообще наводит на размышления.
Тора сказал:
— Институт Чудаков — тебе знакомо такое словосочетание?
— Да. — Я ощетинился, предчувствуя очередную остроту. Нет, никогда мне не понять этого человека, никакой опыт не научит меня и не поможет. Он не собирался острить. Он не интересовался, как я объясняю события в Малой Пеше. Он, кажется, вообще забыл вдруг про Малую Пешу. Он даже не поблагодарил меня за работу, как неизбежно делал это прежде. Он сказал:
— Тебе придется отправиться к ним в Харьков. Не возражаешь?
— У меня же еще эта статистика. Или это вас тоже больше не интересует?
Он поднял бровь.
— В каком смысле «тоже»?
— Ну, инцидент в Малой Пеше вами исчерпан? Вопросов больше нет?
Он вдруг перестал приятно улыбаться.
— Ты можешь мне еще что-нибудь добавить?
— Могу, — сказал я. — Но я не уверен, что это вам интересно. Его вдруг словно прорвало.
— Слушай-ка, голубчик, — прошипел он. — Давай-ка без дурацких обид! Что это за детский сад: уверен, что интересно, не уверен, что интересно… Когда я докладываю президенту… — Он замолчал. — Выкладывай.
Я рассказал ему об очередной затее Флеминга.
— Ну и что? — сказал он.
— Не знаю, — сказал я. — Но мне кажется, что это совершенно новый подход, а значит — совершенно новая технология, а значит…
— Понял. Может быть. Организуй срочный официальный запрос Флемингу, Горбатскому, Бюргермайеру. Пусть пришлют заключения по поводу энергетики и всего прочего. Пусть сообщат, кто из них дошел до этого уровня… Между прочим, сам мог бы догадаться послать.
— А я и догадался, — сказал я мстительно. — Еще из Пеши.
Несколько секунд он смотрел на меня с непривычным выражением. По-моему, это была смесь бешенства и одобрения. Мне даже страшновато стало. Никогда еще не видел я его таким, как сейчас. Потом уголки губ его снова приподнялись, и он снова превратился в древнего божка, лукавого и хулиганистого.
— Чтобы не было обид, — сказал он, — давай условимся. Все, что произошло в Малой Пеше, уже произошло. Нам остается сделать выводы. И мы с тобой их сделаем. Потерпи немного. Не сучи ножками.
Я ничего не стал говорить. Все-таки я не люблю его.
— Теперь о статистике, — продолжал он. — В каком она у тебя положении?
— Примерно полдела сделано.
— Хорошо. Поработай еще сегодня, а завтра, перед тем как отправляться в Харьков, передашь мне основные результаты. Там вообще-то есть хоть что-нибудь интересное?
— На мой взгляд — да. Правда, придется, наверное, посылать дополнительные запросы, но это уже на ваше усмотрение.
— Теперь слушай новую задачу. Институт Чудаков. Оказывается, около года тому назад на Землю прибыл с частным визитом некто Колдун, удивительный мутант с планеты Саракш, пожелавший ознакомиться с нашей цивилизацией. Принимал его институт Чудаков, который, естественно, решил воспользоваться случаем и произвести все возможные исследования этого поразительного феномена. В чем состояла эта феноменальность, я со слов Торы получил лишь весьма смутное впечатление: ясновидец, ридер, психократ, а паче всего — «сапиенс, способный при виде капли воды сделать вывод о существовании океана». Этот Колдун, оказывается, нужен был нам сейчас позарез. Проблема же состояла в том, что, пробывши четыре дня на Земле, он вернулся к себе на Саракш и там исчез, словно растворился в тамошних жутких радиоактивных джунглях. На протяжении последнего месяца Прогрессоры на Саракше пытаются (по просьбе Торы) выйти на связь с Колдуном, и у них ничего не получается. То ли Колдуна здесь на Земле мы как-то, сами того не ведая, обидели; то ли после своего визита он потерял всякий к нам интерес; то ли еще что-нибудь, специфически Колдуново и потому нам не представимое… Короче говоря, мне надлежало отправиться в институт Чудаков, поднять там все доступные материалы по обследованию Колдуна, переговорить со всеми сотрудниками, которые имели с ним дело, и попытаться понять, не произошло ли что-нибудь странное с Колдуном в этом институте, не сохранились ли какие-нибудь странные отзывы его о Земле и наших порядках, не совершал ли он каких-нибудь поступков, в то время оставшихся без внимания, а ныне представляющихся в новом свете…
— Психократ — это что такое? — деловито спросил я, когда Тора замолчал.
Он прищурился.
— Психократ — это общее название для существ, способных подчинять себе чужую психику.
— А, это вроде мохнатого слонопотама?
— Мохнатый слонопотам — это что такое? — спросил он, не моргнув глазом.
Не удержавшись, я рассмеялся.
— Простите, Тора, — сказал я, — но это в самом деле какое-то странное задание.
— А у нас в КОМКОНе все задания странные, пора бы и привыкнуть.
— Но не до такой же степени!
— Именно до такой! Будем искать колдуна. Настоящего колдуна, заметь, я с ним знаком, он настоящий колдун, с говорящей птицей на плече и прочими причиндалами… Да еще колдун с другой планеты! И нужный нам позарез.
— Возможный союзник, — проговорил я, не удержавшись.
Он снова перестал улыбаться. Он не любил, когда я показывал, что догадываюсь, чем мы с ним занимаемся.
— Имей в виду, что в Харькове ты будешь выступать как сотрудник Большого КОМКОНа. Это не прикрытие, поисками Колдуна действительно занимается Большой КОМКОН.
— Хорошо, — сказал я.
— Есть какие-нибудь вопросы?
— Нет. Пока нет.
— Ты сейчас домой? Или будешь работать?
— Я буду работать, — сказал я. — До семнадцати, не позже. А потом поеду домой и буду все время дома.
— Привет Асе, — сказал Тора.
В кабинете у нас все было так, как я оставил вчера, уходя домой. Стол Сандро был пуст и безукоризненно чист — видимо, Сандро так и не появлялся. А у меня на столе царил привычный хаос, который так раздражает меня по утрам и кажется таким необходимым и уютным каждый раз вечером. Я постоял у окна, бездумно провожая взглядом Облачный Город, величественно проползающий над окутанными зеленью крышами, потом сел за стол, подпер руками голову и закрыл глаза. Я отдыхал.
Всякий раз после разговора с Торой я испытывал потребность в отдыхе: вот так вот посидеть, расслабившись, понаблюдать за белыми и красными кругами, плавающими под закрытыми веками, и в который раз попытаться понять: почему?
Почему я его не люблю? Почему мне так трудно с ним? Почему он вызывает во мне что-то вроде страха, хотя это на самом деле не страх; что-то вроде презрения, хотя это, конечно же, не презрение… Как я могу презирать Максима Каммерера, легендарного Мака Сима, непревзойденного Белого Ферзя, организатора и руководителя операции «Тигр», после которой сам Президент стал звать его «Тора»? В обоих КОМКОНах любой мальчишка знает Максима Каммерера, нас еще на свете не было, а он уже работал на Саракше — подрывал лучевые башни, дрался с фашистами, создавал республики и коммуны… Мы были еще школьниками, а он первым из землян проник в самое сердце Островной Империи и не только вернулся невредимым, но и принес сенсационную информацию, о которой никто и помыслить не мог, когда планировался «Белый Ферзь»… Он дьявольски умен, он добр, он обаятелен, более того — он прекрасно ко мне относится… вот это, наверное, самое ужасное. Я же вижу, я же чувствую, что он отличает меня! Всего шесть лет как он принял меня в свой отдел, а я сейчас ближе ему, чем даже Гриша Серосовин… Может быть, было у них все-таки с мамой?
Мама его не любит категорически. Она даже не старается скрыть своей неприязни. Когда она узнала, что я работаю с ним, да еще под его началом, она была просто огорчена! При каких обстоятельствах они могли столкнуться? Ведь пути их никогда не пересекались. Единственное, что у них было общего, это то, что на протяжении нескольких лет они жили и работали в одном городе. Мама тогда работала в Музее Внеземных Культур, потом она заболела, уехала отсюда и никогда больше с тех пор не возвращалась. Может быть, тогда между ними что-то и произошло? Сейчас маму в Свердловск калачом не заманишь. Куда угодно, только не сюда. «Тойво, сынок, с этим человеком у меня связаны самые неприятные воспоминания». — «Он причинил тебе горе?» — «Не он. Он только выполнял свой долг, как он это понимал»… А Тора никогда не говорил со мной о маме, хотя он отлично знает, что я — сын Майи Тойвовны Глумовой. Но легко представить себе, что он все-таки чувствует себя виноватым и как-то старается загладить старую вину…
Конечно, мама хотела бы, чтобы я ушел от него, но как мне от него уйти? И ведь он знает, что я его не люблю. Я бы, конечно, никогда не позволил себе сказать ему это в лицо, но ведь такие вещи не скроешь. Я ведь не Прогрессор. Я не умею ни лгать, ни лицемерить, ни скрывать. Я умею быть только вежливым. По-видимому, Торе этого достаточно…
Уж он-то умеет и лгать, и лицемерить, и притворяться, уж он-то настоящий Прогрессор. Наверное, именно это более всего мне в нем отвратительно. Он никогда и никому не говорит всей правды. Я никогда не знаю, говорит он мне правду или лжет. По-моему, если у него есть выбор — сказать правду или солгать, он солжет. Он поступает так «в интересах дела». Разумеется, в этом есть своя логика, но ведь тошнит! Меня тошнит, Тора! Вот вы посылаете меня в Харьков. Я не знаю, действительно ли вам так уж нужен этот Колдун. Может быть, нужен, но к чему тогда вся эта ваша невнятица насчет обид, которые ему нанесли на Земле, насчет каких-то таинственных его поступков? А может быть, вовсе и не Колдун вам нужен, Тора? Может быть, историю с Колдуном вы используете только как правдоподобное прикрытие, чтобы я вынюхал для вас нечто об институте, причем вынюхал так, чтобы и сам бы не понял, что я там вынюхал?
Да нет, конечно, я поеду в Харьков, о чем речь, поеду и вынюхаю все, что требуется, потому что я верю ему в главном. Он может сколько угодно лгать в мотивировках, в деталях, в оценках, в определении тактических целей, и меня может сколько угодно тошнить от этого, но я не могу от него уйти, потому что он всегда остается верен самому главному. Более того, он, видимо, единственный человек на свете, с которым мы понимаем это главное одинаково. То есть он, конечно, понимает это главное еще лучше, чем я, и именно поэтому я подчиняюсь ему почти слепо, можно сказать, ем из его рук и смотрю его глазами… и так будет продолжаться до тех пор, пока наши представления о главном не начнут расходиться. Между прочим, если подумать, таких, как я, у него тоже немного… а может быть, и вовсе нет? Боже мой, какие же мы тогда одинокие! Ведь я же со многими пытался говорить на эту тему. Одни — чрезмерно легкомысленны. Другие — тупы (я не могу подобрать иного слова: люди, совершенно безукоризненные во всех иных отношениях, становятся неодолимо тупыми, когда речь заходит об этом, их словно подменяют). А третьи — слепы, я вызываю у них жалость и сочувствие, они хлопают меня по плечу и стремятся поскорее перевести разговор на другую тему… А, я давно уже перестал разговаривать об этом. Это в первое время, когда я вернулся на Землю после этих жутких лет, проведенных на Гиганде, после этой кровавой клоаки, после этого пиршества лжи и лицемерия… Я тогда готов был кричать — да и кричал, кажется — на каждом перекрестке: «Прекратите!», и мне казалось, что одна только мама понимает меня, Аська — не понимала, для нее я был героем, и это доводило меня до отчаяния, и вдруг, откуда ни возьмись, недалеко от меня появился Тора, а я вдруг как-то очень естественно, по гладенькой дорожке, как патрон из обоймы в ствол, вошел в КОМКОН и оказался у него под крылом. И однажды он сказал мне невзначай: «Что делать, дружище! Ведь Прогрессора может одолеть только Прогрессор». Ужасно построен этот мир…
Для успешного отдохновения после встречи с Торой самое главное — это как следует себя пожалеть. Неплохо помогает и самобичевание. Надо со всей откровенностью сказать себе: ничем ты не лучше любого Прогрессора, как был ты Прогрессором, так и остался, как бы ни хотелось тебе отречься, потому что, если бы ты всерьез хотел отречься, не было бы тебя в КОМКОНе, работал бы ты сейчас, например, с Аськой в «Деликатесах» на радость всем гурманам Вселенной, и мучила бы тебя сейчас не перспектива переться завтра в Харьков, чтобы врать там направо и налево, а мучила бы тебя проблема: почему вот уже неделю знаменитые пасифунчики отвергаются дегустаторами за прогорклость… Я представил себя дегустатором, и мне стало весело. Я вообразил себе, как Аська сидит у меня в лаборатории на краешке табурета и заискивающе смотрит на мои руки, белые нежные руки профессионала, которые осторожно и ловко вскрывают зеленую коробочку пасифунчиков, обнажают розовое прозрачное желе, неторопливо подносят это желе к белому нежному носу профессионала… и я шевелю ноздрями и говорю… нет, не говорю, а блею: «Продукт свежий у вас, а стагнация уже в третьем градусе, золотко мое…»
И подумать только, в школе я всерьез мечтал стать дегустатором! Из-за отца, наверное, потому что таланта у меня не оказалось никакого. Отец, который очень ревниво относился к своей работе, полагая, что в последние десятилетия профессия его приходит в упадок, сказал мне с жестокостью фанатика: «Какой из тебя дегустатор, Тойво? Ты едок!» И он был прав. Дегустатор я никакой, а едок — вполне на уровне, никто не жалуется…
Ну вот я и отдохнул от Торы, и можно работать.
Прежде всего я вызвал свою программу с терминала БМ. Машина еще не кончила считать. Ладно. Я принялся наводить порядок на столе, прикидывая, не имеет ли смысл подытожить хотя бы то, что уже получилось, чтобы подкинуть Торе пищу для размышлений. В конце концов, как он ставил задачу? Попытаться обнаружить хотя бы один казус, подозрительный на ксеногенность (Тора, конечно, сформулировал это гораздо более пространно и живописно, а я люблю лаконичные формулировки, пусть даже и на псевдоязыке). Так вот один казус я уже обнаружил…
Первый вариант. С. 84–93:
В десятом часу, как всегда без предупреждения, ввалился Шура Кикин, и Ася немедленно отправилась варить «кикиновку».
— Тойво! — воззвал Кикин, усевшись напротив и захрустев суставами на весь дом. — Я тебя прошу, Тойво!
— «В КОМКОН хочу!» — противным голосом произнес Тойво.
— Да! Хочу! В КОМКОН! У меня есть идеи! У меня есть опыт, какого ни у кого из вас нет! Я работал с дымчатыми галеодами! Два года!..
— Не работал ты два года с дымчатыми галеодами.
— Ну, не два! Ну, полтора!
— И полтора ты не работал.
— Полтора — работал!
— Не работал. А если бы даже и работал… Ну зачем нам этот твой опыт?
— Я хочу заняться ракопауками!
— Это не наша область, сколько раз тебе повторять?
— Это не ваша область, потому что вы дураки! Потому что вы не понимаете, что ракопауки разумны! Вы их боитесь, вы их целый век истребляли, у вас теперь запор совести!
— Это и есть все твои идеи? — спросил Тойво.
— Да! И между прочим, не хуже других!
— А почему ты так орешь? — осведомился Тойво.
— Я не ору, — сказал Кикин, понизив голос— Я ору, потому что ты мне не хочешь помочь. Ты вообразил, что это у меня очередное увлечение. А на самом деле я все обдумал. У меня талант к этим паукам, ты это можешь понять? Девяносто девять человек из ста пауков терпеть не могут, а я их люблю!
— Что ты от меня хочешь? — сказал Тойво, закрывая глаза.
— Я хочу в КОМКОН! В Комиссию по Контактам!..
— Подожди, не ори, — сказал Тойво. — Что ты хочешь от меня? Что ты от МЕНЯ хочешь вот уже две недели?
— Я хо-чу что-бы ты, — произнес Кикин, отбивая темп взмахами руки, — по-го-во-рил обо мне с Ко-мо-вым или с Ба-де-ром! — Тут он вдруг прервал себя: — Слушай, тебе говорили? Горбовский-то совсем плох…
— Говорили…
— Что именно тебе говорили?
— Что он совсем плох.
— А все-таки… может, обойдется?
— Может, и обойдется, — сказал Тойво.
Они помолчали.
— Так как же? — спросил Кикин.
— Хорошо, — сказал Тойво. — Как только встречусь с Комовым, обязательно поговорю о тебе. Обещаю.
Кикин посмотрел на него с огромным подозрением.
— Что именно ты обещаешь?
— Обещаю, что как только встречусь с Комовым…
— Ты, наверное, редко с ним встречаешься…
— Да как тебе сказать…
— Нет, это нехорошо, — сказал Кикин. — Вот видеофон, номер канала ты должен знать, изволь.
— Ну что я ему скажу? — произнес Тойво с тоской. — Есть у меня старый друг Шурка Кикин. Человек безусловно симпатичный, славный, добрый, но решительно без царя в голове… Тридцать лет он на свете прожил, тридцать работ переменил…
— Постой-постой! — встревоженно заорал Кикин. — Про это не надо! Зачем?
— А про что надо?
— Большой опыт работы с хелицероносными, отменная способность к зоопсихическим контактам с ними…
— А почему бы тебе не обратиться к зоопсихологам?
— Ты что, глухой? Я же у них уже работал, с дымчатыми галеодами!
Тут вернулась Ася с подносом, на котором дымились три керамические миски с горячей «кикиновкой». Кикин сразу обо всем забыл.
— А «колдоглаз» не забыла? — грозно спросил он, хватая обеими руками ближайшую миску.
Он тянул напиток прямо через край, хлюпая, причмокивая и шипя от горячего. Ася деликатно черпала из своей миски специальной ложечкой. А Тойво только понюхал пар и, пробормотавши «пусть остынет», отодвинулся подальше.
Слава богу, Кикин перекинулся на Асю. У него, оказывается, были идеи, касающиеся коренной перестройки гастрономической науки. Он, оказывается, четыре месяца проработал в учениках у дегустатора имярек в Шанхае и вынес из своего ученичества убеждение, что древняя методика дегустации, дегустация, так сказать, органолептическая, безнадежно устарела, и пора поэтому приступить к широкой дегустации посредством некоторых членистоногих, например галеодов дымчатых. Ася неудержимо хохотала, а Тойво слушал, стараясь не привлекать к себе внимания. Некоторое время это ему удавалось, но вот наконец Кикин допил свою порцию и обратил победоносный взор на Тойво.
— Ну, что пришипился? — осведомился он. — Э! Да у тебя полная миска. В чем дело?
— Аппетита нет, — сказал Тойво.
— Хм, — сказал Кикин, не спуская глаз с миски.
— Пей, пей, — сказал Тойво.
— И выпью! — объявил Кикин, придвигая к себе миску. — Что касается теории «кикиновки», то равных мне, чего там говорить, конечно, не найдется. Но вот что касается практического осуществления… — Он сделал огромный глоток и одобрительно посмотрел на Асю. — Тут ты, мать, непревзойденный мастер. Ты мне скажи, по моему рецепту делаешь? Честно скажи!
— По твоему. Клянусь.
— И ничего другого ни-ни-ни?
— Ни-ни-ни!
— Как можно, — проговорил Тойво мрачно. — Однажды она добавила туда мандариновую дольку, так взрыв был…
— Много Странников поймал? — сейчас же осведомился Кикин.
— А что? — спросил Тойво. — У тебя и на этот счет есть идеи? Тогда Кикин перегнулся через поднос и, понизив голос до трагического шепота, произнес:
— Тойво! Друг мой! Мы знаем друг друга тридцать лет. Скажи мне правду: только мне. Они на самом деле среди нас?
— Вот балда, — сказал Тойво.
— Иногда мне кажется, что я вижу их в толпе, — продолжал Кикин. — Их красноватые светящиеся глаза. Леденящие душу прикосновения заставляют меня вздрагивать. Иногда мне кажется, что мы все уже под игом!..
— Не надо, Шура! — сказала Ася с досадой. Кикин глянул на нее и откинулся на спинку кресла.
— А в чем дело? — спросил он обычным голосом.
— Не надо, и все, — сказала Ася. — Хочешь, еще сварю? Кикин перевел взгляд с нее на Тойво и тихонько присвистнул.
— Я вижу, теперь у вас на эти темы не говорят, — сказал он вкрадчиво.
— Все уже на эти темы переговорено, — проговорил Тойво.
— Понимаешь, Шура, — сказала Ася. — Что мы все время об этом шутим, шутим? Ведь это очень серьезно, Шура!
— Это он тебя убедил, что это серьезно? — осведомился Кикин не без яда.
— Да перестань, Шура! Ну что это за окаянное легкомыслие, в самом деле? Куда ни повернись — везде шутят, шутят, шутят… У всех рты до ушей… Ты на себя посмотри. Ты же не человек, ты мотылек! Что тебя волнует? Заменить дегустаторов большими пауками… Ну что это за идея? Рядом, в двух шагах от тебя, грозная, тайная и, может быть, мрачная сила. Ты все заботы об этом на других перевалил, а сам валяешь дурака — в стиле века…
И тут произошло необычайное. Кикин покраснел. Он так покраснел, что у него даже глаза заслезились. И он надулся, как разобиженный ребенок, и явно потерял дар речи. Что же касается Аси, то она, увидевши всю эту метаморфозу, испугалась и тоже потеряла дар речи. Прошли томительные мгновения.
— Я… — просипел Кикин и откашлялся. — Ты извини! Я, между прочим, ни на кого и никаких забот не переваливаю! Это ты слишком, мать! Я, может быть, и мотылек… может быть… Я и в самом деле никак не могу определиться, но свой хлеб с маслом я отрабатываю! А что касается шуток по некоторым поводам, то уж извините, не моя вина, что весь этот ваш психоз нормальными людьми воспринимается юмористически!.. Нет, каково! Они понавыдумывали себе призраков, гоняются за ними по всему миру…
— Ладно! — сказал Тойво и махнул рукой. — Убедил. Давайте о чем-нибудь другом.
— Нет, позволь! — Кикин уже не был красен, но надулся еще сильнее. — Вы попытались нас убедить, что существует некая угроза! Вы нас не убедили и теперь хотите запретить нам подшучивать над вами?
— Ни в коем случае, — сказал Тойво. — Любовь и шутка правят миром!
— А ты не шути! — рявкнул Кикин. — Я с тобой не шучу сейчас! Ты меня обидел!..
— Шурик, милый, прости, это я виновата, — сказала Ася.
Кикин не обратил на нее внимания.
— Я твой друг! — орал он. — И это все знают! Ему не нравятся, видите ли, мои шутки! А ты бы послушал шутки по вашему адресу, которые приходится выслушивать мне! А синдром Сикорски? Я полагаю, ты слышал это выражение? Это уже даже и не шутка! Это уже приговор, милый мой! Это диагноз!
Он отскочил к окну, уселся на подоконник и стал с вызовом глядеть то на Тойво, то на Асю.
— Сварить еще или не сварить? — спросила Ася сердито.
— Свари, свари ему, — посоветовал Тойво. — А то он нас сейчас сожрет. Обидели его. Галеода.
— Ну в самом деле, Тойво, — укоризненно сказал Кикин, — ведь у вас ничего, по сути, нет, кроме голой идеи. Не спорю, идея довольно любопытная, кое-кому даже способна нервы пощекотать, но ведь не более того! По сути своей эта ваша идея есть просто инверсия давным-давно известной человеческой практики. Прогрессорство навыворот! Да, разумеется, сверхцивилизация в принципе действительно может вмешаться в нашу жизнь и в нашу историю с целью нас облагодетельствовать…
— Слушай, может быть, кончим говорить на эту тему? — сказал Тойво.
— А я уже кончил! — сказал Кикин, подавшись к нему всем телом. — В том-то все и дело, голубчик ты мой, что больше говорить не о чем. У вас, кроме этой идеи, больше ничего нет! — Он соскочил с подоконника, сел напротив Тойво и продолжал: — Я тебя только прошу: не злись! Я не хотел говорить на эту тему, но так уж получилось. А раз получилось, так давай уж доведем этот разговор до конца! Ты знаешь, что мне сегодня сказал один деятель? Комконовцам можно только позавидовать, сказал он. Когда они сталкиваются с какой-нибудь действительно серьезной загадкой, когда им попадается ЧП действительно неразрешимое, они быстренько атрибутируют его как результат деятельности Странников, и все дела!
— Это кто же тебе сказал? — мрачно спросил Тойво.
— Какая тебе разница? Аварийщик один знакомый!
— И что же ты ему ответил?
— Ах ты, елки-палки, да разве в этом дело? — сказал с досадой Кикин. — Дело в том, что никто ему на это толком ответить не может. Никто! На такие заявления не словами надо отвечать, а делами! А где они — дела? Дел-то ведь никаких не видно, Тойво!
Тойво уже справился с собой.
— Так ведь это хорошо, — сказал он. — Когда и если начнутся дела, тогда твоему аварийщику будет уже не до разговоров…
Кикин с досадой хлопнул кулаком в ладонь.
— Ах ты, господи, вот опять!.. Ну почему? Почему трагедия? Почему угроза? Вот это вот особенно в тебе раздражает! Откуда в тебе эта космическая мизантропия? Может быть, и в самом деле потому, что ваши необъясненные ЧП — это трагедии? Но ведь ЧП — это всегда трагедия, на то они и ЧП! Верно ведь?
— Неверно, — сказал Тойво.
— Что, есть ЧП счастливые?
— Бывают, — сказал Тойво.
— Например? — осведомился Кикин, полный яду.
— Тебе имя Гужон знакомо?
— Ну?
— А Содди?
— Еще бы!
— Чем эти люди по-твоему замечательны?
— Что за дурацкий вопрос? Гужон — замечательный композитор… А Содди, как всем известно, замечательный адаптер… Ну?
Тойво покачал головой.
— Нет, не угадал. Профессионалы они, конечно, превосходные, но замечательны они не этим. Гужон до пятидесяти пяти лет был неплохим — но не более того — агрофизиком. А потом вдруг — понимаешь, Кикин? — вдруг, в одночасье стал замечательным композитором.
— Ну и что тут такого? Талантливый человек, развивал свой талант всю жизнь… количество перешло в качество…
— Барталамью Содди, — продолжал Тойво. — Сорок лет занимался теневыми функциями. Сухой, педантичный, нелюдимый человек. И вдруг — вдруг, Кикин, вдруг! — обнаруживается, что он блистательный, мирового класса адаптер.
Кикин пожал плечами. Он и в самом деле, самым искренним образом не понимал.
— А при чем здесь, собственно, ЧП? Я понимаю, это случаи довольно редкие, но в любом биографическом справочнике ты обнаружишь их десятка два… Маркелиус всю жизнь был довольно рядовым пианистом, а потом создал «Балладу Юга»… Ляхович… — Кикин стал загибать пальцы. — Караян… м-м-м… Да мало ли кто еще, не могу я сейчас всех упомнить! Люди скрытого таланта, долго, упорно1 занимались, а потом количество переходит в качество…
— Не было количества, Кикин, — сказал Тойво. — Одно лишь качество возникло вдруг, в одночасье!
Кикин помолчал, шевеля губами, потом сказал:
— Что ж это по-твоему: Странники их вдохновили, так?
— Я этого не говорил. Ты попросил меня привести примеры счастливого ЧП. Пожалуйста. Могу назвать еще несколько имен.
— Ну, а что тут собственно особенного? Почему вы должны этим заниматься?
Тойво пожал плечами.
— Мы занимаемся любыми чрезвычайными происшествиями.
— Вот я и спрашиваю: что в этих происшествиях чрезвычайного?
— В рамках существующих представлений они необъяснимы.
— Ну, мало ли что необъяснимо! — вскричал Кикин. — Ридерство тоже необъяснимо! Просто мы к нему привыкли!
— То, к чему мы привыкли, мы и не считаем чрезвычайным. Мы не занимаемся явлениями, мы занимаемся происшествиями, событиями. Чего-то не было, не было тысячи лет, а потом вдруг случилось. Почему случилось? Непонятно. Как это объясняется? Специалисты разводят руками. А мы берем на заметку.
— Много уже набрали?
— Да порядочно… Ты прав в одном отношении: счастливые П — это действительно большая редкость.
— Ну, хорошо. Приведи пример несчастливого ЧП.
— То есть?
— Ну, такого ЧП, которое несет в себе угрозу… привело к несчастью…
— Это совершенно разные вещи, — сказал Тойво. — ЧП, которые привели к несчастью, ничего загадочного собой не представляют. Это результат либо случайности, либо чьей-то небрежности, либо неоправданного риска… А вот что касается угрозы, то тут все сложнее. Я лично считаю, что любое необъясненное ЧП несет в себё угрозу.
— В том числе и счастливое?
— Да. В том числе и счастливое.
— Какую же угрозу несет в себе превращение рядового мелиоратора в гениального математика?
— Я не совсем точно выразился. Угрозу несет в себе не ЧП. Самые таинственные ЧП как правило совершенно безобидны. Иногда даже комичны. Угрозу несет в себе причина такого Ч П. Механизм, который порождает это ЧП. Зачем кому-то понадобилось превращать мелиоратора в гениального математика?..
Кикин прервал его.
— А откуда ты знаешь, что это не статистическая флюктуация?
— В том-то и дело, что мы этого не знаем. Все на свете, знаешь ли, можно объяснить статистическими флюктуациями, но дальше-то что? Сидеть, ковыряя в носу, и составлять списки статистических флюктуации? Очень мило. Спасибо тебе за такую работу. А если рассуждать теоретически, методологически? Чем, скажи на милость, твое объяснение лучше нашего? Статистическая флюктуация, по определению непредсказуемая и неуправляемая, или Странники, которые тоже не сахар, но которых все-таки в принципе можно схватить за руку. Да, конечно, статистическая флюктуация звучит куда как более солидно, научно, беспристрастно, чем эти пошлые, у всех уже на зубах навязшие Странники, дурно-романтические и банально-легендарные…
— Подожди, не кипятись, — сказал Кикин. — Я, собственно, и не собирался твоих Странников отрицать. Пусть будут Странники, ладно. Я тебе не об этом толкую! Ладно, пусть Странники вмешиваются в нашу жизнь. Почему это плохо — вот о чем я тебя спрашиваю. Почему вы из них жупел делаете, вот чего я понять не могу. И никто этого не понимает! Потому что ребенок сегодня знает, что сверхразум — это добро!..
— Сверхразум это сверхдобро, — сказал Тойво.
— Ну? Тем более!
— Нет, — сказал Тойво. — Тут уж ты меня извини. Что такое добро — мы знаем, да и то не очень твердо. А вот что такое сверхдобро!..
Кикин ударил себя обоими кулаками по голове.
— Не понимаю! Уму непостижимо! Может быть, ты знаешь какие-то факты, которые мне недоступны… Так расскажи тогда! Объясни, втолкуй! Откуда у вас эта презумпция угрозы?
— Ты неправильно понимаешь нашу установку, — произнес Тойво уже с раздражением. — Никто не считает, что Странники хотят причинить землянам зло. Это действительно чрезвычайно маловероятно. Другое страшно! Страшно, если они хотят творить здесь добро, как ОНИ его понимают…
— Добро — всегда добро, — сказал Кикин, впрочем, скорее по инерции.
— Ты прекрасно знаешь, что это не так. Я был Прогрессором всего два года, я нес добро, и никто и нигде меня не ненавидел так, как мои подопечные… Впрочем, это банальность, ты и сам это знаешь. Ты мне лучше скажи, Кикин, что ты ко мне пристал? Остроты твои, шуточки твои дубовые… Я тебе что — мешаю жить? Работать тебе мешаю? Ракопауков хочешь в дегустаторы определить — валяй! Благодарные едоки тебе спасибо скажут. Но от меня отстань. Я усталый, недобрый, озабоченный человек, взваливший на себя груз неописуемой ответственности, у меня синдром Сикорски, я психопат, я всех подозреваю, я никого не люблю, я урод, я мученик, я мономан, меня надо беречь, проникнуться надо сочувствием ко мне, как вот Аська прониклась… Ходить вокруг меня на цыпочках, целовать в плечико и услаждать анекдотами…
— Постой! — заорал Кикин. — Ты мне скажи, есть у вас хоть один достоверный факт вмешательства Странников в наши дела? Хоть один! Только честно!
— А зачем тебе? — спросил Тойво. — Что ты будешь с этим делать?
Несколько секунд Кикин смотрел на него.
— Нет у тебя никаких фактов, — сказал он наконец, — Бездельник ты. Елки-палки! И эти люди называют меня мотыльком!
Второй вариант. С. 59–61:
В 17 часов Тойво отложил в сторону «Вертикальный прогресс» (сочинение анонимного 3. Оксовью) и вызвал на терминал свою программу. Сбор информации закончился, программа уже считала. Тойво принялся прибирать стол. Сандро так и не появился, стол его был пуст и безукоризненно чист. Прибравшись, Тойво постоял у окна, бездумно глядя в небо. В поле зрения его величественно вполз и завис над окутанными зеленью крышами Облачный Город. Тойво поморщился и вернулся к столу.
Гриша Серосовин вошел по обыкновению без стука, остановился на пороге и спросил:
— Можно к тебе?
— Можно. Только я сейчас ухожу домой.
— А где Сандро?
— Это я тебя спрошу: где Сандро? Его третий день уже нет. Гриша легко сел за стол Сандро и задрал ногу на ногу.
— А сам ты где пропадал с утра? — спросил он.
— В Малой Пеше.
Гриша весь наморщился, вспоминая.
— Малая Пеша… Малая Пеша… Позволь, это где-то на Севере… А! Нижняя Пеша! Неужели Флеминг опять что-нибудь натворил?
Тойво постучал пальцами по столу, потом пожал плечами.
— Непонятно, — сказал он. — Может быть, и Флеминг. Буду разбираться.
Гриша помолчал, ожидая продолжения, не дождался и сказал решительно:
— Наверняка Флеминг. Этот дьявол ничего не боится, все ему как с гуся вода. Я помню, лет восемь назад… тебя еще не было у нас… нет, семь… мы его поймали на изготовлении агрессивной квазибиомассы. Он потом клялся, что это у него-де промежуточный продукт какого-то цикла, но факт был фактом — какая-то растяпа у него в Нижней Пеше выпустила этот самый промежуточный продукт прямо в бухту… то ли выпустила, то ли упустила, а может и запустила, но, во-первых, там устричные отмели погибли, а во-вторых, пока эту дрянь вылавливали и уничтожали, двое из его же флеминговских ребят здорово покалечились… И ты представь себе, Тойво: ведь мы его за руку поймали, явное и злостное нарушение закона, он и сам не отрицал, что закон нарушен, до Европейского Совета дошло дело, а кончилось ничем. Отболтался дьявол. Пригрозили только в следующий раз отнять лицензию… Ты меня слушаешь?
Тойво несколько раз кивнул.
— Да, — сказал он.
— Знаешь, какой у тебя вид?
— Знаю, — сказал Тойво. — У меня вид человека, который напряженно думает о чем-то своем. Ты мне уже говорил это. Несколько раз. Штамп.
— Нет, — возразил Гриша с торжеством. — На этот раз у тебя вид человека, недовольного своим начальством.
Некоторое время Тойво молча смотрел на дисплей.
— Это шутка? — осведомился он.
— Да, сэр! — вскричал Гриша, изображая испуг. — Разумеется, сэр!
— Очень рад за вас, сэр, — сказал Тойво.
Гриша хохотнул и поменял местами скрещенные ноги.
— Хотя я заметил, — произнес он, — что особенно сонный и отсутствующий вид бывает у тебя именно после собеседований с Торой. Или это случайные совпадения?
Тойво, склонив голову к правому плечу, неторопливо оглядел Гришу от светлого его и плотного бобрика над загорелым гладким лбом и до кончиков неописуемо элегантных мокасин скользящего хода и проговорил:
— А я тоже заметил, что когда ты выходишь от Торы, вид у тебя не самый жизнерадостный. Или это случайные совпадения?
Второй вариант. С 64–76:
— Я надеюсь, что это все-таки НЕ они, — сказал наконец он.
— То есть, если это все-таки они, — немедленно подхватил Гриша, — ты просто не знаешь, что делать. Так?
Тойво повернулся к нему.
— Извини, Гриша, но мне и в самом деле нечего добавить к тому, что я уже сказал.
Гриша смотрел на него, приоткрыв рот.
— Неужели ты относишься к этому настолько серьезно? — спросил он с изумлением.
— Да. Настолько. А ты?
Гриша закряхтел, осторожно взял себя за кончик носа и морщась проделал им несколько круговых движений.
— Хочешь — честно? — произнес он. — Я не могу позволить себе относиться к этому серьезно. Относиться к этому серьезно — значит, пожертвовать всем, что у тебя есть, от всего отказаться. Мне этого просто не потянуть. По крайней мере, сейчас я к этому не готов… Да и кто готов? На тебя я смотрю с некоторым, знаешь ли, жалостливым восхищением. На всей Земле ты, наверное, один такой, после Сикорски, кто уверовал в то, что Странники вмешиваются в нашу жизнь… Может быть, ты сам не понимаешь, что это значит? Ведь такая вера — это не твое личное дело: я-де верю, а вы — как угодно! Во-первых, ты тогда обязан всех заставить тоже поверить, это твой долг… Во-вторых, ты должен первым из всех ответить на вопрос: что же в таком положении делать? А уж это задача, которая заберет у тебя всю жизнь без остатка, не оставит тебе ничего… Или, может, я все это излишне драматизирую?
Тойво отбил пальцами несколько беспорядочных тактов по столу и проговорил:
— Может быть. А может быть, и не очень.
— Ну так вот, я на это не годен, — решительно сказал Гриша. — Жизнь слишком многовариантна, и слишком жалко вколачивать ее во что-нибудь одно. Мне — жалко. Вот я и норовлю отшутиться… Хотя, конечно, иногда мне становится стыдно и страшно, и тогда я смотрю на тебя с особенным восхищением…
— Ну и зря, — сказал Тойво. — Восхищаться нечем. Я ведь и сам никак не решусь окончательно закабалить себя в это дело. К сожалению, я далеко не Сикорски… — Он вернулся к столу и сел, и посмотрел на Гришу. — Мне скептики мешают. Остроумцы.
— Плюнь, — сказал Гриша, и совершенно непонятно было, говорит он серьезно или развлекается. — Никого не слушай. Одного себя слушай. И шефа.
— А тебя?
— Меня не обязательно. Хотя все-таки прислушивайся. Я тебя буду предупреждать, когда ко мне надо прислушиваться.
Он хотел сказать еще что-то, что-то легкое, что смазало бы ощущение неловкой интимности, возникшее у обоих в последние минуты, но тут пропел сигнал окончания программы, и на стол короткими толчками поползла лента с результатами. Тойво просмотрел ее всю строчку за строчкой, аккуратно сложил по сгибам и сунул в щель накопителя.
— Ничего интересного? — спросил Гриша сочувственно.
— Да как тебе сказать… — промямлил Тойво. На этот раз он действительно напряженно думал о другом. — Снова весна восемьдесят первого…
— Что именно — снова?
Тойво прошелся кончиками пальцев по сенсорам терминала, запуская очередной цикл программ.
— В марте восемьдесят первого года впервые после почти двухсотлетнего перерыва зафиксирован случай массового самоубийства серых китов.
— Так, — нетерпеливо сказал Гриша. — А в каком смысле «снова»? Тойво поднялся.
— Пошли домой, — сказал он. — Долго все это рассказывать. Потом отчет почитаешь.
Тойво обедал. Ася не признавала заказных обедов. Обеды она готовила всегда сама. Так было принято в доме ее матери. Так было принято в доме ее бабушки. Эта восхищавшая Тойво традиция уходила в семье Стасовых в глубь веков, в те невообразимые времена, когда еще не существовало эмбриокулинарии и обыкновенную котлету приходилось изготавливать посредством сложнейших, очень неаппетитных процедур, а о таком блюде, как розовый пасифунчик, и не слыхивали.
— Значит, все в порядке? — спросил Тойво, отправляя в рот очередной розовый ломтик.
— Ну как же в порядке? — сказала Ася грустно. — Ну неужели ты не чувствуешь?
Тойво отправил в рот следующий ломтик.
— М-м-м! — воскликнул он. — Божественно!
Ася молча отстранила его руки от холдера, отщипнула палочками розовую ворсистую крошку и поднесла к вздернутому своему носу. Лицо ее сделалось суровым, веки опустились. Тойво оробело глядел на нее.
— Нет уж, Той, — сказала она очень решительно. — Я не позволяю.
Она потянула было от Тойво холдер, но не на таковского напала, — Тойво одной рукой, как краб, вцепился в холдер, а другой рукой принялся быстро отправлять в рот оставшиеся пасифунчики. При этом он рычал, взлаивал и делал вид, что хочет укусить. Наконец Ася отпустила холдер, шлепнула его ладонью по темени и сказала:
— Диву просто даешься — на таких как ты смотреть! Тойво оскалил зубы и произнес:
— Ангр-р-р-р!..
— Прогорклость на последнем доступном градусе! — продолжала Ася. — А такие, как ты, ничего не замечают! Вкусовой запах вообще уже из другого класса! А таким, как ты, только бы челюстями молоть!
— Позволь! — сказал Тойво. — Но ведь продукт вполне доброкачественный! Чего вы там у себя теоретизируете? Разве мы жалуемся?
— Вы! — сказала Ася с неописуемым презрением. — Вас можно отрубями кормить! Вы не жалуетесь! Конечно, Совет экспертов допускает его в сеть семью голосами против шести… Конечно, если Бруно считает такой продукт доброкачественным, то о таких, как ты, и речи быть не может!
— А на самом деле? — спросил Тойво вкрадчиво.
— А на самом деле они становятся хуже с каждым днем! Магистр сегодня не то что пробовать — смотреть на них отказался!
— Так то Магистр, — сказал Тойво примирительно.
— Работу надо делать либо хорошо, — сказала Ася, — либо ее менять.
— Аська, — сказал Тойво. — Ну ей-богу же вкусно.
Ася молча махнула рукой и принялась убирать со стола.
— Это подумать только! — воскликнул Тойво. — Ведь в школе я всерьез мечтал стать дегустатором, не каким-то там задрипанным гастрономом вроде некоторых… — Он посмотрел на Асю выразительно. — А настоящим великим дегустатором. Как отец! Представляешь, я бы сейчас сидел у тебя в лаборатории, ты бы суетливо вскрывала для меня пасифунчики и почтительно подносила бы к моему высокопрофессиональному носу, а я бы только ноздрями шевелил и говорил бы тебе… нет, не говорил бы, конечно, а блеял бы этак высокопрофессионально: «Вкусовой запах у вас класса Сигма, а стагнация, золотко мое, вот уже в третьем градусе…»
Ася захохотала, а Тойво, очень довольный, ударил в ладоши, помыл руки воздухом и повторил:
— «В третьем градусе, голубка моя! Отрава!» А ты при этом смущенно потупляла бы глазки и лепетала: «Да, Магистр. Яволь. Натюрлихь…»
Ася распахнула окно, села на подоконник и стала глядеть вниз, в двухкилометровую сине-зеленую пропасть.
— Да, это было бы здорово, — продолжал Тойво. — Но отец вовремя сказал мне с жестокостью фанатика: «Какой из тебя дегустатор? Ты — едок!»
Он заложил руки за голову и откинулся на спинку кресла.
— И отец был прав. Дегустатор я никакой, а едок — вполне на уровне эпохи. Никто не жалуется.
— Я боюсь, что мне придется лететь на Пандору, — сказала Ася задумчиво-деловым голосом.
— Надолго? — сейчас же спросил Тойво.
— Не знаю. Может быть, и надолго.
— А зачем, собственно? — спросил Тойво осторожно.
— Ты понимаешь, в чем дело… Магистр считает, что здесь у нас проверили все, что возможно. Значит, не в порядке что-то на плантациях. Может быть, пошел новый штамм… а может быть, что-то происходит при транспортировке…
— Ты уже один раз летала на Пандору, — сказал Тойво, помрачнев. — И сидела там полгода…
— Ну что же делать…
Тойво поскреб пальцем щеку, покряхтел и сказал:
— Не знаю я, что делать… Я знаю, что полгода без тебя — это ужасно.
— А два года без меня? Когда ты сидел на Гиганде?
— Ну, вспомнила! Когда это было! Я был тогда молодой, я был тогда дурак… Я тогда был Прогрессор! Железный человек! Нервы, мышцы, маска, челюсть!.. А может, не полетишь? Пусть твоя Соня летит, она молодая, глупая… Красоточка, замуж там выйдет, а?
— Соня, наверное, тоже полетит, — сказала Ася. — А других идей у тебя нет?
— Есть. Пусть летит Магистр. Он эту кашу заварил, он пусть и летит.
Ася только посмотрела на него.
— Магистр? На Пандору?
— Беру свои слова назад, — быстро сказал Тойво. — Ошибка. Просчет.
— Да ему Свердловск нельзя покидать! Он за городом четверть века не был!
— Учту! — тарахтел Тойво. — Не повторится! Сморозил! Пусть летит Бруно.
Ася еще некоторое время жгла его негодующим взглядом, а потом снова стала смотреть в окно.
— А Бруно-то здесь при чем? Бруно вроде тебя. Ему этот новый букет даже нравится… помойка эта… Я-то думала, ты другое предложишь! — Она снова стала смотреть на Тойво. — Ага! Помрачнел! А еще ноешь: «Полгода… Без тебя…»
Тойво поднялся, пересек комнату и сел у ног Ас и на пол, положив голову ей на колени.
— Тебе все равно в отпуск пора, — продолжала Ася. — Ты бы там поохотился, съездил бы в Дюны, плантации бы наши посмотрел… Ты ведь даже представить себе не можешь, что это такое — наши П-плантации!
Тойво молчал и только все крепче прижимался щекой к ее коленям. Тогда она тоже замолчала, и некоторое время они не говорили, а потом Ася спросила:
— У тебя что-то происходит?
— Почему ты так решила?
— Не знаю. Вижу.
Тойво глубоко вздохнул, поднялся с пола и тоже сел на подоконник.
— Правильно видишь, — угрюмо произнес он. — Правда, еще ничего не произошло, но я боюсь, что вот-вот произойдет.
— Что?
Тойво прищурясь разглядывал черные полосы облаков, перерезающие медно-багровое зарево заката. Сизо-черные нагромождения лесов у горизонта. Тонкие черные вертикали тысячеэтажников, встопорщенные гроздьями кварталов, Медно отсвечивающий, исполинский ячеистый купол Форума слева и неправдоподобно гладкая поверхность круглого Моря справа. И черные попискивающие дротики стрижей, срывающиеся из висячего сада этажом выше и исчезающие в листве висячего сада двумя этажами ниже,
— Что произойдет? — повторила Ася.
— Я боюсь, что количество у меня вот-вот перейдет в качество.
— Все-таки ты решил с ним поссориться, — сказала Ася.
— С кем? — Тойво поглядел на нее удивленно.
— Не надо, не притворяйся. Я этого давно жду. Я никогда не могла понять, что ты против него имеешь, но я всегда это чувствовала… И я никогда не понимала, как ты можешь работать с человеком, которого не любишь… Подожди, дай уж я договорю, раз уж мы начали говорить об этом! Я не знаю, чего ты с ним не поделил, это не мое дело, хотя я никогда не понимала, как можно не поделить что угодно с таким человеком, как Максим Каммерер. Я тебя много раз спрашивала, и каждый раз ты более или менее ловко уклонялся от ответа. И пускай. Это не мое дело. Но если ты наконец решился идти на разрыв, то очень хорошо. Нельзя работать с человеком, который тебе антипатичен. Это дурно, это дурной поступок. Так что можешь себя не мучить.
— Вот тебе и на-а-а! — протянул Тойво, растерянно улыбаясь. — А я-то льстил себя надеждой, что умею владеть собой! Неужели это так заметно?
— Что ты не любишь своего шефа? Еще бы! Он к тебе всей душой, а ты ему — фр-р-р-р! Я и видела-то вас вместе всего раз десять, но этого было вполне достаточно… Я знаю, откуда это у тебя. Это Майя Тойвовна тебя настроила!
— Ну уж прямо!.. — произнес Тойво неуклюже.
— Да у нее губы белеют, когда она о нем говорит, я сама видела, своими глазами!
— Да, — сказал Тойво. — Это верно, мама его не любит. И ты знаешь, представления не имею — почему. Насколько мне известно, они и не встречались-то с ним ни разу. Единственное, что у них общего, это то, что когда-то несколько лет они работали здесь, в Свердловске. Мама тогда была сотрудником Музея Внеземных Культур — знаешь, на Площади Звезды… Потом она заболела, уехала отсюда, и теперь ее в Свердловск калачом не заманишь. Я ее раз спросил: в чем дело? И она ответила мне примерно так: «С этим человеком у меня связаны самые неприятные воспоминания, хотя лично мне он ничего плохого не сделал. Он выполнял свой долг, как он это понимал». Странно, правда?
— А он? — спросила Ася.
— Что — он?
— Он никогда с тобой не говорил о Майе Тойвовне?
— Нет, конечно. Но ты правильно говоришь: относился он ко мне всегда очень хорошо. Может быть, даже незаслуженно хорошо.
— То есть он чувствует свою вину перед мамой и старается ее загладить, ты так думаешь?
— Не знаю… не уверен. Тора не похож на человека, который чувствует себя перед кем-либо виноватым. Он, знаешь ли, из тех, кто не ошибается. Потому и жив.
Ася сказала с горечью:
— Ты бы послушал себя со стороны! С какой болезненной неприязнью ты о нем говоришь…
— Да, наверное, — сказал Тойво. — Тут все дело в том, что он — настоящий Прогрессор.
— Какой он Прогрессор? — вскричала Ася. — Что ты говоришь?
— Он — настоящий Прогрессор, высокого класса, профессионал! Мы все не любим Прогрессоров, но ВЫ представления ведь не имеете, что такое Прогрессор! Для вас это без пяти минут убийца, костолом, живущий среди зверей и поэтому сам почти зверь. Это все верно, в пиковые моменты он таков, деваться некуда. Но вам и в голову не приходит, что самое страшное в Прогрессоре совсем не это. Настоящий профессиональный Прогрессор — это прежде всего мастер лжи! Ложь — это непременное условие его существования, если он не лжет, не лицемерит каждую минуту, каждым словом, каждым жестом, он погиб.
— Но это же там, только там!
— Верно. Но ты сама подумай — вариться в кровавой каше несколько лет, а то и десятки лет, и вернуться на Землю таким же, каким ушел! Они же ведь не роботы! Каждый ловкий финт, каждая удачная интрига, каждый изящный выверт — они же тебя радуют, ты же ими гордишься, и навсегда остается в душе маленькая сладостная царапинка, которую ты будешь лелеять и здесь до самой смерти…
— А как же рекондиция?
— Всякая деформация остаточна, — сказал Тойво жестко. — Проходила в школе? Так это про них.
Ася, закусив губу, смотрела на него.
— И Сандро тоже?
— Тоже. Спроси его, он, наверное, с удовольствием расскажет тебе о кое-каких своих шалостях. Уверяю тебя, несмотря на изысканнейшую форму изложения, ты будешь несколько шокирована, а он, повторяю, будет рассказывать с удовольствием… Ты вот это постарайся понять: с удовольствием!
— Нет, — решительно сказала Ася. — Не верю.
— И слава богу, — сказал Тойво.
— Но ты же его любишь, я знаю!
— Люблю, — согласился Тойво.
— Сандро любишь, а Максима не любишь? Не понимаю. Они надолго замолчали. Стемнело. Тойво смотрел, как внизу сквозь густую листву садов, сквозь сизоватые сумерки засветились разноцветные огоньки. И искрами огней обсыпались черные столбы тысячеэтажников.
— Ну, хорошо, — сказала наконец Ася. — Но Максим-то здесь при чем? Он же никогда не был Прогрессором… Во всяком случае, в нынешнем смысле этого слова…
— Понимаешь, — сказал Тойво, — это все очень неточные слова— люблю, не люблю… Не обращай внимания, я просто погорячился. По всем человеческим меркам, Тора — человек замечательный. Более того, это живая легенда. В обоих КОМКОНах спроси любого мальчишку. «Легендарный Мак Сим! Непревзойденный Белый Ферзь! Организатор операции «Тигр», после которой сам Президент стал звать его Тора…» Меня еще на свете не было, а он на Саракше подрывал лучевые башни и дрался с фашистами… Я был еще школьником, а он проник в Островную Империю, в их столицу, первый из землян… да и последний, кажется… Так что он, конечно же, Прогрессор в самом современном смысле этого слова. Но, несмотря на это, он даже у меня не может не вызывать восхищения. Я же все вижу. Он дьявольски умен, он добр, он обаятелен, и очень понятно, почему ты влюбилась в него по уши… И в то же время!
Тойво спрыгнул с подоконника и прошелся по комнате.
— В то же время я никогда не знаю, говорит он мне правду или лжет. Если у него есть выбор — сказать правду или солгать, он солжет. Он текучий как мираж. Он разговаривает со мной тэт-а-тэт — это один человек. Он разговаривает со мной и с Сандро вместе — это другой человек. Он рассказывает тебе анекдоты — это третий человек… Какой он на самом деле? Не знаю. И никто не знает. Сам-то он знает ли, какой он на самом деле? Он дает мне задание, а я никогда не могу быть уверен, что от меня требуется сделать то, что мне приказано сделать. Сплошь и рядом оказывается, что на самом-то деле требовалось сделать нечто совсем другое, но так, чтобы я это другое сделал, сам об этом не подозревая… Ч-черт, я толком даже не могу это сформулировать… Ты понимаешь, что я хочу сказать?
— Понимаю, — сказала Ася. — Одного я не понимаю: как же ты мог так долго его терпеть?
Тойво остановился перед нею, уперев кулаки в бока.
— Да с чего ты, собственно, взяла, что я собираюсь с ним расставаться? Отношение у меня к нему сложное, неоднозначное, — ну и что же? Мы не в школе, мы не в гастрономической лаборатории, мы не можем позволить себе строить отношения по принципу «обожаю-ненавижу»! Мы в особом положении! Мне идти некуда. А если я все-таки уйду, на мое место шефу брать некого. Тут не очень-то раскапризничаешься… Ты вот что пойми, Аська! Он же уникален, мой шеф! Он единственный, кто чувствует угрозу… нет, даже не чувствует, — допускает ее! Ты, Аська, гастроном, ты не представляешь даже, в каком благодушном мире ты живешь, ты воображаешь, что так все и должно быть и пребудет вовеки… Ведь кругом же цветут благодушные улыбки, со всех сторон совершаются благорасположенные похлопывания по плечу, и рокочут благостные баритоны: «Ну, что вы, молодой человек… Ну, что у вас за воображение… Ну, стоит ли так драматизировать…» И только один мой шеф понимает положение, да еще горсточка таких же, как я, в сущности молокососов… Конечно, мне с ним трудно. Но работать, между прочим, вообще трудно, это вы тоже порядком подзабыли, товарищи гастрономы-астрономы-биоконструкторы!.. А что он до мозга костей Прогрессор со всеми онерами — ложь, лицемерие, притворство и что там еще, — так вот он мне сказал когда-то, я на всю жизнь запомнил: «Прогрессора одолеть может только Прогрессор». Умри, Максим, лучше не скажешь…
Тойво замолчал, включил верхний свет и повалился на диван в углу.
— Вот как обстоят дела, жена моя. А вовсе не так, как ты себе вообразила.
Ася робко сказала:
— Но ведь это ужасно, если это на самом деле так… Тойво закрыл глаза и откинул голову на спинку кресла.
— Что именно ужасно, Аська?
— Да то, что вас никто не слушает! — сказала Ася, заводясь. — Это же возмутительно! Вы ведь не для собственного развлечения этим занимаетесь! Так работать, как вы, и никто не обращает внимания! Хочешь, я напишу Комову?
— Не хочу, — сказал Тойво, не открывая глаз. — Чаю я хочу.
— Надо написать Комову, — продолжала Ася, — что группа Каммерера из КОМКОНа-2 уже не первый год разрабатывает гипотезу о тайной деятельности на нашей планете так называемых Странников, что в силу непонятных причин группа Каммерера встречает со стороны руководства и широкой общественности поразительное противодействие…
— Не было противодействия, — сказал Тойво.
— Ну, не противодействие… Недоброжелательство…
— Не было недоброжелательства, — сказал Тойво.
— Хорошо! Равнодушие! Поразительное равнодушие!
— Ну какое же равнодушие! — сказал Тойво. — Фильм «Сватовство Странника» — видела? А говоришь — равнодушие. Игра недавно появилась настенная, «Поймай Странника», знаешь? Каждый может попробовать поймать Странника. Я не говорю уже о лекциях, брошюрах, монографиях, романах, рецензиях на романы, рецензиях на рецензии… Школьники играют в Странников… А вот то, что чаю человеку не дают, — вот это действительно равнодушие. Именно поразительное равнодушие.
Ася соскочила с подоконника и, не сказав ни слова, ушла творить чай. Тойво, открыв глаза, смотрел в белый потолок. Из окна на грани слышимости доносилось зуденье какого-то экзотического музыкального инструмента. Огромная бабочка вдруг влетела, сделала круг над столом и уселась на экран визора, распластав мохнатые черные с серым узором крылья. Тойво, не поднимаясь, потянулся к пульту сервиса, не дотянулся и уронил руку.
Ася вошла с подносом, разлила чай и села рядом.
— Смотри, — шепотом сказал Тойво, указывая ей глазами на бабочку.
— Здорово как, — отозвалась Ася тоже шепотом.
— Может быть, она захочет с нами тут пожить? — сказал Тойво.
— Нет, не захочет.
— А почему? Помнишь, у Казарянов жила стрекоза?
— Она не жила, — возразила Ася. — Она так, погащивала.
— Вот пусть и эта погостит. Мы будем звать ее Марфа.
— Почему — Марфа?
— А как?
— Сцинтия, — сказала Ася.
— Нет, — сказал Тойво решительно. — Марфа. Марфа Посадница. А экран будет у нас Посадник.
— Тойво, — сказала Ася. — А вот как же тогда… — Она замолчала.
— Что?
Она нерешительно посмотрела на него, уголки губ ее опустились.
— Спрашивай, спрашивай, — сказал Тойво. — Смелей.
— Ты ведь тоже был Прогрессором, — сказала Ася. — Два года… или даже три… там…
— Два. На Гиганде. Есть такой очаровательный уголок во Вселенной…
— Подожди, — сказала она. — Ты сегодня сказал очень страшные слова. Ты сказал, что всякая деформация остаточна. Это неправда?
— Это правда, — сказал Тойво. — Но видишь ли, я оказался никуда не годным Прогрессором. Неспособным. Бесталанным. Я так и не сумел превратиться. Но след все равно остался. Знаешь какой? Вы все, нормальные люди, не приемлете ложь, отвергаете ее, но делаете это теоретически. Вы и сами никогда не лжете, и вам никто никогда не лжет. Для вас ложь — понятие почти абстрактное, что-то вроде воровства. А я ложь ненавижу! Для меня это нечто конкретное. Как конкретный ненавистный человек.
Он взял стакан в обе руки, поднес ко рту и, не отхлебнув, поставил на поднос.
— Нет, этого не объяснить. Что такое ненависть — ты тоже не знаешь.
Второй вариант, с. 105–109:
КОМКОН-2, Каммереру. Флеминг.
Максим!
О происшествии в Малой Пеше мне известно все. Дело на мой взгляд невероятное. Твои ребята поставили очень точно вопросы, на которые следует ответить. Этим и занимаюсь, оставивши все прочие дела. Когда что-нибудь прояснится, обязательно дам знать.
Флеминг.
Нижняя Пеша, 7 мая.
ПС: А может быть, ты уже выяснил что-нибудь по своим каналам? Если да, то сообщи немедленно. В течение ближайшей недели я все время в Ниж. Пеше.
ППС: Неужели все-таки Странники? Ах, черт, как бы это было здорово!
— Любопытно, — сказал Тора с одобрением. — А ты приметлив, паренек! Глазок-смотрок! — Он улыбнулся, но как-то невесело. — Ну что ж, у тебя, конечно, и версия наготове. Излагай.
Тойво глянул на его гладкую смуглую маску, на приятно приподнятые уголки губ, глянул в приветливо прищуренные ореховые глаза, помолчал и спросил:
— Окончательный вывод или логику?
— Логику, пожалуйста, — сказал Тора и откинулся на спинку кресла.
Тойво начал:
— Проще всего было бы предположить, что имена Альбины и Кира сообщил в Институт какой-нибудь энтузиаст метапсихологии. Если он был свидетелем событий в Малой Пеше или хотя бы знал о них понаслышке, его могла поразить аномальность реакции этих двоих, и он сообщил о своем наблюдении компетентным лицам. Я прикинул: по крайней мере трое могли это сделать. Базиль Неверов, аварийщик, мы работали вместе, Олег Панкратов и его жена Зося Лядова. Эти своими глазами ничего не видели, но случилось так, что я сам им обо всем рассказал. Я не рискнул разговаривать с ними без вашего разрешения, хотя считаю вполне возможным выяснить прямо у них, давали они информацию в Институт или нет.
— Есть более простой способ выяснить, кто давал информацию, — заметил Тора, глядя в потолок.
— Да. По индексу. Я тоже думаю, что это код источника информации… Но я хотел бы навести вас на совсем другую идею, Тора. Если это доброхот-энтузиаст, все разъяснится, и об этом можно будет больше не думать. А сейчас, по-моему, необходимо рассмотреть совсем другой вариант. А именно: никаких доброхотов-энтузиастов не было, это не случайность, и тогда приходится предположить, что между происшествием в Малой Пеше и Институтом имеет место связь причинная.
Тойво замолчал, ожидая реакции. Тора лениво произнес, глядя в потолок:
— А не лучше ли было бы отработать до конца наиболее вероятную версию?
— Нет! — резко ответил Тойво. — Если вы спрашиваете моего мнения — нет! Базиль в командировке на Яйле. Панкратовых в Малой Пеше нет, и где они — неизвестно. Всех их пришлось бы искать и с каждым еще беседовать, это минимум два дня…
— Значит, если бы они оказались на месте, ты бы все-таки рискнул с ними поговорить? Даже без разрешения?
Некоторое время Тойво внимательно рассматривал суставы своих пальцев — сначала на левой руке, затем на правой.
— Тора, — сказал он мягко. — Мне нужно всего пять минут для изложения своей версии. Даже три. Вы разрешите?
— Извини, — сказал Тора. — Конечно. Прошу.
— Благодарю вас, — сказал Тойво, слегка поклонившись. — Итак, предположим, что между Институтом и происшествием в Малой Пеше существует причинная связь. А именно: в Малой Пеше производится некий психологический эксперимент, имеющий целью отсортировать, скажем, нормальных людей от необычных, чтобы в дальнейшем исследовать людей, оказавшихся необычными, на предмет установления у них, скажем, «чудаковатости». Такая постановка вопроса не должна удивлять нас, потому что вот уже много лет мы сталкиваемся с ЧП, которые можно трактовать, как чьи-то сортирующие эксперименты… Но в таком случае — одно из двух. Либо Институт Чудаков — это обычный земной исследовательский институт, руководимый обычными земными учеными и ставящий пусть весьма сомнительные в этическом отношении, но направленные в конечном счете на пользу Земли эксперименты. Тогда непонятно, откуда в их распоряжении оказалась технология, далеко превосходящая даже перспективные возможности нашей земной эмбриомеханики. Либо эксперимент в Малой Пеше, как мы и предположили вначале, организован внеземлянами, далеко обогнавшими нас в области технологии, но тогда в каком свете предстает перед нами Институт Чудаков?
Тойво сделал паузу и заставил себя поглядеть на Тору. Тот полулежал в кресле, закинув голову, и глаз его не было видно.
— Мы тогда с неизбежностью приходим к выводу, — сказал Тойво, что этот Институт никакой на самом деле не институт, и «чудаки» тамошние — никакие на самом деле не «чудаки», и персонал там на самом деле занимается вовсе не метапсихологией!
— А чем же? — Тора уже сидел. — Чем же они там занимаются, и кто они такие?
— То есть вы опять считаете мои рассуждения неубедительными? Так?
— Напротив, мой мальчик, — сказал Тора. — Напротив! Они слишком убедительны, эти твои рассуждения! Но я хотел бы, чтобы ты сформулировал свою идею прямо и недвусмысленно, как в рапорте!
— Пожалуйста, — сказал Тойво. — Так называемый Институт Чудаков является на самом деле орудием Странников для сортировки людей по Бромбергу. Все.
— И следовательно, — произнес Тора, — Даня Логовенко, которого я знаю с незапамятных…
— Нет, — прервал его Тойво. — Это было бы слишком фантастично, если бы Странники прятались в обличье людей. Но почему не предположить… А почему бы не предположить, что ваш Даня Логовенко уже давным-давно отсортирован? Ил и давнее его знакомство с вами его от этого гарантирует? Отсортирован и работает на Странников. Как и весь персонал Института. Не говоря уже о «чудаках»!
Тора молчал.
— Они по крайней мере двадцать лет занимаются сортировкой, — продолжал Тойво. — Когда их избранников стало достаточно много, они организовали Институт, поставили там эти психоанализаторы и под предлогом поиска «чудаков» прогоняют через эти анализаторы по десять тысяч человек в год… И ведь мы еще не знаем, сколько на Планете таких заведений под разными вывесками!
Тора молчал.
— И Колдун убежал из Института и вообще с Земли вовсе не потому, что его обидели или у него заболел живот. Он почуял здесь Странников! «Когда слепые увидят зрячего» — это про нас с вами. Видим горы и леса и не видим ничего» — это тоже про нас с вами, Гора.
Тора молчал.
— Одним словом, — тихо произнес Тойво, — мы, кажется, впервые в истории человечества можем поймать Странников за руку.
— Да! — произнес наконец Тора. — Да. И все это началось с двух имен, которые ты случайно заметил на дисплее!.. Кстати, ты уверен, что это была случайность?
Тойво выпрямился в кресле. Лицо его пошло красными пятнами.
— Хорошо, хорошо, — поспешно сказал Тора. — Не будем об этом говорить. Что ты предлагаешь?
Тойво снова ушел в кресло.
— Нам надо получить возможность, — мрачно сказал он, — поговорить с директором Института… или с вашим Логовенко вплотную.
— То есть? — Тора высоко поднял брови.
— Я просто не вижу другого выхода, — сказал Тойво, не поднимая глаз. — Принудительное ментоскопирование… а может быть, даже скрытое ментонаблюдение, потому что мы не знаем их возможностей в этом плане… Хотя если они станут блокировать память, это уже само по себе будет многое означать.
Под пристальным взглядом Торы он замолчал.
— Ты до такой степени их боишься? — спросил Тора.
— Нет. Я их не боюсь. Но они мне отвратительны. Я не желаю терпеть их на своей Земле.
— А если они пришли с добром?
— Я не верю в добро по секрету. С добром приходят открыто.
— А если это добро не для всех?
— Тогда это не добро, а зло.
— Так! — сказал Тора новым голосом, и Тойво привычно подтянулся. — Тебе предстоит большая работа. Разыщи и подготовь для меня списки следующих людей. Первое: лиц, у которых был отмечен «синдром пингвина», и в особенности лиц с инверсией «синдрома пингвина». Второе: лиц, не прошедших фукамизацию…
— Это больше миллиона человек, — сказал Тойво, не удержавшись.
— Нет, я имею в виду лиц, отказавшихся от прививки зрелости. Это двадцать тысяч человек. Придется поработать, но мы должны быть во всеоружии. Третье. Собери все наши данные о пропавших без вести и сведи в один список.
— В том числе тех, кто потом нашелся?
— В особенности тех, кто потом нашелся. Далее. Это ты все-таки <…>
Второй вариант, с. 112–113:
<…> после обморока.
— Ты откуда? — спросил Тойво.
— От Торы…
— Нет… Вообще.
— Возьмешь мой рапорт и прочтешь.
— Что это с тобой, дружище? Ты же весь желтый…
— Пожелтеешь тут с вами… — проворчал Сандро. Он включил свой терминал, подсоединил пишущее устройство, вытащил из нагрудного кармана регистратор, сунул в ухо горошину воспроизведения и принялся работать.
Некоторое время Тойво открыто наблюдал за ним. И внешний вид, и поведение Сандро поражало до оторопи.
— Сандро, — сказал он наконец. — А не сходить ли тебе в медчасть?
— Может быть, — буркнул Сандро, не поднимая глаз.
— Ну вот и иди! Ты посмотри на себя! Ты же больной совсем…
— Ладно, ладно, — сказал Сандро нетерпеливо. — Сейчас пойду… Все равно надо рапорт закончить…
Тойво покачал головой и вернулся к своим спискам. Постепенно работа увлекла его, он перестал думать о Сандро и замечать его присутствие. Выяснялась любопытная вещь: людей с инверсией «синдрома пингвина» оказалось не так уж мало, как это следовало из отчета доктора Мебиуса. В списке набралось их уже семеро, но беда была в том, что только двое из них были названы полностью по именам, остальные же все были: «больной К., сервомеханик»… «Теодор П., этнолингвист» и тому подобное. Вот и опять: «Сигизмунд 3. из Тананариве». Восемь… И пока ни одной женщины. «Сигизмунд 3. из Тананариве. Источник: «Доклады АМН (Африка)», XIV, 27,105. «Относительно психических отклонений при парамантодентозе», К. Радзаунаха…»
В этот момент он почувствовал на себе взгляд Сандро и поднял глаза. Сандро не работал. Сандро смотрел прямо перед собой, но не на Тойво, а сквозь него.
В чем дело? — осведомился Тойво.
— Который час? — спросил Сандро.
Тойво удивился, но быстро сосредоточился и ответил:
— Двенадцать пятьдесят три.
Сандро кивнул. То ли соглашаясь, то ли благодаря. Выглядел он уже получше, исчезла бледность под загаром, и глаза не казались более тоскливыми и больными.
— Как ты думаешь, бредовые видения следует заносить в рапорт? — спросил он вдруг.
Голос у него был почти веселый, и Тойво немедленно откликнулся:
— Разумеется! Наш Тора всячески поощряет бредосодержащие рапорты…
— Ты меня не понял, — сказал Сандро. — Я не шучу. Мне сейчас не до шуток. Я в самом деле не знаю, обязан я свой бред вносить в рапорт или нет…
— Если серьезно, — возразил Тойво, — то это, знаешь ли, от обстоятельств зависит…
Сандро прервал его.
— Когда я отчитывался перед Торой, — сказал он почти с досадой, — я ничего ему об этом не рассказал. Просто не решился. Не рискнул. Глупо же! А сейчас не знаю…
— Раз не знаешь, — сказал Тойво, — напиши. В худшем случае он позубоскалит. В первый раз, что ли?
— Да нет, — сказал Сандро. — Тут как раз смешного-то ничего и нет. — Он помолчал. — Ты не очень занят сейчас? — спросил он. — Может быть, я тебе сначала расскажу? А потом уж вместе решим, а?
— Ну, расскажи, — сказал Тойво без особой охоты.
И Сандро принялся рассказывать, с трудом подбирая слова, путаясь в подробностях и все время как бы судорожно посмеиваясь над собой.
Сегодня утром он вышел из нуль-кабины курортного местечка Розалия (недалеко от Биаррица), отмахал пяток километров по пустынной каменистой дороге между виноградниками и около десяти часов оказался у цели <…>
Второй вариант, с. 116–117:
— Н-ну, это зависит… Кстати, кто был этот человек, к которому ты направлялся?
Сандро помялся, но все же ответил:
— Это был один из «пропавших без вести»… Из этой группы восьмидесятых годов… из тех, которые потом объявились.
— Ах, вот он кто… — проговорил Тойво медленно. — Понятно…
— Что — понятно? — вскинулся Сандро.
— Да ничего мне не понятно, это я просто так.:. Они помолчали. Потом Сандро сказал с горечью:
— Что-то происходит, а мне никто ничего не говорит. Будто я посторонний…
Тойво ничего не сказал на это.
При чем здесь вообще «пропавшие без вести»? — сказал Сандро. — Почему мы опять должны ими заниматься? Казалось бы, все ясно. Кто вернулся — тех мы давным-давно опросили, проверили и перепроверили… Казалось бы, если уж заниматься, то теми, кто не объявился… Ну что молчишь? Не согласен?
— Согласен, — сказал Тойво.
— Ну?
— Все. Согласен и больше ничего.
— Честное слово, — сказал Сандро. — Понесу вот сейчас рапорт к Торе и все ему выложу, что думаю… Нельзя же вот так, вслепую.
Вспомнив о рапорте, он поник, закряхтел, склонил голову на руку и пробормотал:
— Все-таки как же мне все это изобразить?..
— Сандро, — сказал Тойво. — А ты уверен, что ты ни разу не спускался к этому дому?
— Не уверен… То есть, если рассуждать логически…
Он замолчал и проследил направление взгляда Тойво. Тойво смотрел на его регистратор с видом человека, которому пришла в голову новая идея.
— Да нет, — сказал Сандро. — Я проверил. Там ничего нет. Там вообще ничего нет, словно я сегодня утром забыл его включить.
— М-да, — пробормотал Тойво. — Жалко.
Он заставил себя вернуться к работе. Имена, имена, источники, снова имена…
— Только вот я точно помню, что сегодня утром я его включал, — сказал Сандро.
Второй вариант, с. 140–141:
Текст уже кончился, но Тойво еще некоторое время неподвижно смотрел на пустой экран. Потом он выключил проектор и спросил ровным голосом:
— А что было в этих лакунах?
— Браво, — сказал Тора. — Ну и выдержка у тебя, малыш! Когда я понял, что к чему, я полчаса по стенам бегал!
— Так что было в этих лакунах? — повторил Тойво.
— Неизвестно.
— То есть как неизвестно?
— Комов и Горбовский не помнят, что было в лакунах. А восстановить запись абсолютно невозможно. Понимаешь, она даже не стерта, она просто уничтожена. Молекулярная структура в этих участках разрушена.
— Странная манера вести переговоры, — сказал Тойво.
— Придется привыкать, — отозвался Тора. Некоторое время они молчали. Затем Тойво спросил:
— Ну и что теперь будет?
— Это решит Президиум Мирового Совета. И я им не завидую. Это прекрасные люди, а им предстоит выбрать между двумя аморальностями. Либо повергнуть бедное человечество в психологический шок, либо признать его непригодным для решения серьезных проблем и оставить в блаженно-позорном неведении. И то и другое одинаково мерзостно.
— Есть третий путь, — сказал Тойво.
— Нет третьего пути.
— Есть третий путь. Они с нами не церемонятся.
Переработка текста ВГВ в «повесть в документах» в архиве АБС представлена достаточно широко. Ко второму варианту раннего черновика ВГВ приложен план и его переработка:
Глава I — Тойво, Базиль, Ярыгин — стр. 1
Глава II — Тойво, Базиль, Юрген, Толстов, Кир, Альбина — стр. 11
Глава III — Тойво, Базиль, Панкратов, Лядова — стр. 22 [первые 3 главы обведены скобкой с надписью «отчет» — С. Б.]
Глава IV — Тойво, Мак — стр. 28
Глава V — Тойво, Гриша — стр. 59
Глава VI — Тойво, Ася — стр. 66
Глава VII — Тойво, Ася, Кикин — стр. 84
Глава VIII— Тойво, Мак — стр. 105
Глава IX — Тойво, Сандро — стр. 111
Глава X — У Горбовского — стр. 123 Глава XI — Тойво, Мак — стр. 140
Эпилог — стр. 148
6 — М. идет к Атосу
11— Письмо Атоса, что Комов в курсе
12— М. идет к Комову
12— добро на провокацию
13— Логовенко просит свидания с М. Не знает по 14.
Есть записи, уточняющие хронологию событий:
пингвин — 15 марта фукамизация — 20 марта
1) Когда Мака осеняет идея, что мы имеем дело с метагомами 27 марта
2) Когда эта идея подтверждается
3) Когда отправлен Тойво на обследование в ин-т Чудаков — 8 мая
4) Когда получает информацию о причастности Тойво — после 8 мая
5) Максим подсовывает Логовенко раскрыть карты — до 14 мая
Есть и порядок чередования документов в ВГВ:
«О синдроме Пингвина» Р-Д 011/99 — 20 марта — 5 мая 99 — стр. 39 (45 — шапка)
«Фукамифобия» — Р-Д 013/99 — 26 марта — 6 мая 99 — стр. 45
Письмо Бромберга — 3 июня 94 — стр. 77
Письмо Каммерера Президенту — 13 июня 94 — стр. 82
Ответы на запросы Максима — 7 мая 99 — стр. 103
«О пребывании Колдуна» Р-Д 014/99 — 8 мая 99 — стр. 94 (25 марта с. г.)
«О свидетелях в М. Пеше» Р-Д 015/99 — 8 мая 99 — стр. 102
«О Панкратове» Р-Д 016/99 — 10 мая 99 — стр. 110
Рапорт Мтбевари — 12 марта 99 — стр. 117
«Сравнение списков» Р-Д 017/99 — 13 мая 99 — стр. 121
Запись беседы — 14 мая 99 — с. 134
Письмо — 17 мая 99 — стр. 146
Есть перечисление аномалий и заметки Авторов относительно этих аномалий:
Кракен
Колпак
Внезапные гении
Возвращения исчезнувших
Полная, окончательная и одномоментная адаптация человека к биологическим и физическим факторам внешней среды, не выходящим за условия экстремальные.
Два порядка:
1) Биозащита от биоагентов (все инфекции, вирусы, яды)
2) Адаптация к физическим агентам внешней среды (радиация, устойчивость к изменению газового состава атмосферы), ночное и инфракрасное зрение, — восстановление целостности механич. повреждений тела; элементы телепатии (расторможение гипоталамуса);
антенатально — дородовой постнатально — послеродовой квестрация (фант.) — обработка новорожденных по программе комплекс Кастель-Брегга — Z
Протест:
1) Против облучения
2) протест против сыворотки
Сыктывкарский институт
Черновик окончательной версии, увы, в архиве отсутствует, но сохранилось упоминаемое БНом в «Комментариях» письмо Юрия Иосифовича Чернякова с инструкцией по фукамизации:
Глубокоуважаемый Арк. Нат.!
Сей интересный документ я свистнул в родблоке родильного дома им. Кола Бельды. Думаю, что он покажется Вам в какой-то степени любопытным.
С любовью Ю. Черняков
ЕДИНАЯ ПРОГРАММА БИОАДАПТАЦИИ ЧЕЛОВЕКА
[справа вверху рукописно: «Родблок (экз. 2)» — СБ.]
ИНСТРУКЦИЯ
по проведению поэтапной антенатальной и постнатальной квестрации новорожденных
1. Определить точный срок начала родовой деятельности по методу Кастель-Брегга (стандартизированные сыворотки-диагностики: наборы FJH-4 и FJH-8, радиоиммунный анализатор НИМБ).
2..Не менее, чем за 18 часов до начала первичной контракции мускулатуры матки определить объем плода и объем околоплодных вод раздельно.
Примечание: при определении объема околоплодных вод используется коэффициент Лазаревича. Расчет проводить только по номографам Института Биоадаптации, учитывающим расовые различия.
3. Определить необходимую дозу сыворотки «УНБЛАФ». Полная, стабильная, долговременная иммунизация к белковым агентам и органическим соединениям белковоподобной и гапгенной структуры достигается в дозе 6,8094 гамма-молей / грамм лимфоидной ткани.
Примечание: при индексе «объем плода / объем вод» меньше 3,5 доза увеличивается на 16 %.
б) при многоплодии (двойня, тройня и более) общая доза вводимой сыворотки «УНБЛАФ» уменьшается на 8 % на каждый плод (двойня — 8 %, тройня — 16 % и т. д.)
4. За 6 часов до начала первичной контракции мускулатуры матки ввести инжектором через переднюю брюшную стенку в амниотическую полость рассчитанную дозу сыворотки «УНБЛАФ». Введение производить со стороны, противоположной спинке плода.
5. Через 15 минут после рождения произвести сцинтиграфию тимуса новорожденного. Индекс тимуса должен составлять не менее 3,8. При индексе тимуса меньше 3,8 ввести дополнительно в пупочную вену 2,6750 гамма-молей сыворотки «УНБЛАФ-11».
6. При повышении температуры новорожденного немедленно поместить в стерильный бокс. Первое естественное кормление разрешается не раньше, чем через 12 часов нормальной температуры.
7. Через 72 часа после рождения производится микроволновое растормаживание гипоталамических зон адаптогенеза. Топографическое определение 1, 4 и 5 зон рассчитать по таблицам Лобова. На основании полученных результатов определить 2 и 3 зоны по константе Марахвелидзе. Объемы гипоталамических зон адаптогенеза должны соответствовать:
1— 36–42 нейрона
2— 178–194 нейрона
3— 129–135 нейрона
4— 52–58 нейрона
5— 460–510 нейрона
Примечание: при проведении обмеров убедиться в полном рассасывании родовой гематомы.
Полученные данные вводятся в БИОФАК-ИМПУЛ ЬС.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ РУЧНАЯ КОРРЕКЦИЯ ИМПУЛЬСА!!!
8. Поместить новорожденного в операционную камеру БИОФАК-ИМПУЛЬС. При ориентации головки ОСОБО СЛЕДИТЬ, чтобы отклонение по шкале «стереотаксис» не составляло больше 0,0014.
9. Микроволновое растормаживание гипоталамических зон адаптогенеза производится при достижении второго уровня глубины сна, что соответствует 1,8–2,1 мВ α-ритма энцефалограммы.
10. Все расчеты в обязательном порядке вносятся в индивидуальную карту новорожденного.
Очередность изданий ВГВ характерна и для изданий других произведений АБС (журнал, межавторский сборник, авторский сборник, собрания сочинений), но не совсем. Сначала ВГВ были опубликованы в журнале («Знание — сила», 1985–1986), затем повесть появилась в межавторском сборнике (Сборник научной фантастики. Вып. 32.— М.: Знание, 1988), а потом пришла очередь книжных изданий. В 1989 году вышли две книги АБС, содержащие ВГВ и носящие одинаковое название: «Волны гасят ветер». Книга, изданная в ленинградском отделении «Советского писателя», помимо ВГВ, включала в себя УНС и ХС (переиздание этой книги состоялось в 1990 году); книга, изданная в Томске, — ОО и ЖВМ (переиздание — в 1992 году).
Затем пришел черед не собраний сочинений (это случилось немного позже), а изданий повести в мелких частных издательствах, возникавших в то время как грибы и вскоре бесследно исчезавших. В 1992 году малое предприятие «Ибис» (Москва) выпустило книгу, названную «Обитаемый остров», содержащую трилогию о Максиме Каммерере. Год спустя книгу такого же содержания, но названную «Волны гасят ветер» выпустило московское издательство «Мишель и K°». А еще спустя год (1994) пришла очередь ВГВ и в собрании сочинений «Текста» — в десятом томе, который содержал также ЖВМ и ОЗ.
Журнальное издание ВГВ было несколько сокращено, но самую малость — несколько предложений-уточнений. Позже этот же вариант текста, но уже несокращенный, публиковался в томском издании, а затем, изрядно исправленный и дополненный, — в «Мирах братьев Стругацких».
Все издания содержат, в основном, мелкие различия, несущественные для понимания сюжета или идеи повести, однако некоторые эти различия просто интересны, а некоторые и информативны. На них остановимся подробнее.
В части изданий Каммерер сравнивает Тойво Глумова с католиком: «Невооруженным глазом было видно, что передо мной католик, в католичестве своем далеко превосходящий самого папу римского, то есть меня». В других Каммерер описывает Глумова как фанатика: «Невооруженным глазом было видно, что передо мной фанатик. К сожалению, как всякий фанатик, склонный к крайностям в суждениях чрезвычайным. (Взять хотя бы его высказывания о Прогрессорстве, о которых еще пойдет речь.)»
В изданиях ленинградского отделения «Советский писатель» и в «текстовском» собрании отсутствует пояснение к упоминаемым «первым дням Большого Откровения»: «…о событиях, в сущности, явившихся причиной той бури дискуссий, опасений, волнений, несогласий, возмущений, а главное — огромного удивления — всего того, что принято называть Большим Откровением».
В этих же изданиях вообще более бережно и менее цензурно относились к авторскому тексту. К примеру, остается в авторском написании употребление Каммерером слова «мемуары» в единственном числе: «в своем мемуаре». Не убрано, по сравнению с другими изданиями, «потрясая гульфиком».
В этих изданиях отчество супруги Тойво Аси — Павловна, а не Петровна; место проживания Майи Тойвовны называется Нарва-Йыэсуу, а не Усть-Нарва.
Тут же имеется уточнение, отсутствующее в других изданиях: автомат, предлагающий оригинальные стилья, «от мастерской некоего Ф, Морана». А вот характеристичное замечание относительно Флеминга («Чья это там такая знакомая белоснежная эспаньолка?») тут отсутствует. Как отсутствует и предложение Комова «Между прочим, если желаете освежиться… Напитки здесь, в баре», обращенное к Каммереру и Глумову при посещении Горбовского.
В разных вариациях идет обсуждение Горбовским, Комовым и Логовенко раскола человечества на люденов и нелюденов. В ленинградском «Советском писателе» и в «Тексте» Логовенко предваряет рассказ о четвертой низкочастотной (в других изданиях фраза отсутствует): «У нас есть очень серьезные основания полагать, что этот раскол — не последний. <…> И более того, Геннадий Юрьевич. Раскол намечается уже и у нас! Это неизбежно. Искусственная эволюция — это процесс ливневый». Или говорит: «Ведь фактически все выглядит так, будто человечество раскалывается на высшую и низшую расы. Что может быть отвратительней? Конечно, эта аналогия поверхностная и в корне неверная…» В других изданиях это выглядит более коротко: «Ведь фактически все выглядит так, будто человечество распадается на два вида». Зато в этих других изданиях Горбовский более пространен и замечает: «Мы всегда гордились гениями, а не горевали, что вот не принадлежим к их числу».
По-разному выглядит и итог появления люденов на Земле. По словам Атоса (из письма Комову), в изданиях «Советского писателя» и «Текста» уход продолжается: «Они уходят, мой Капитан. Они уходят несчастные и оставляя за собой несчастных. Человечность. Это серьезно». В других изданиях процесс завершен:
Они уходят, мой Капитан. Собственно говоря, они ушли. Совсем. Несчастные, и оставив за собой несчастных. Человечность. Это серьезно.
Они были слишком несчастливы с самого начала. Только долго считали, что это лишь на время. Пока они одиночки. Пока у них нет своего настоящего общества. Своего человечества. Их стало достаточно много, чтобы увидеть: это не спасает. Общество одиночек невозможно. Отрыв от нас слишком дорого обошелся люденам…
Плата оказалась слишком велика. Человеку, пусть он и называет себя люденом, противопоказано обходиться без человечества.
По-прежнему в разных изданиях упоминается либо Мировой Совет, либо Всемирный совет (хотя, смею заметить, в рукописях встречается только Мировой Совет). И, конечно, варьируется написание наименований: прогрессор или Прогрессор, голован или Голован, Всемирный Совет или Всемирный совет, Монокосм или монокосм, Ноокосмос или ноокосмос, Геронтологический центр или геронтологический Центр, Всемирный институт космической психопатологии или Всемирный Институт Космической Психопатологии, Второй институт космической медицины или Второй Институт Космической Медицины, Высшие курсы бесприборной акванавтики или Высшие Курсы Бесприборной Акванавтики, медицинская комиссия Управления космофлота или Медицинская Комиссия управления космофлота, поправка или Поправка к «Закону об обязательной биоблокаде», улица Красных Кленов или улица Красных кленов, Повелитель Мух или Повелитель мух и т. п.
Любопытная ошибка проникла в некоторые издания. В инструкции по фукамизации единица измерения — гамма-моль. В некоторых изданиях — грамм-моль, что при грамотном подсчете несуразно. [13]
Кооперативные (позже — частные) издания изобилуют многочисленными опечатками и пропусками. Интереса они для данного исследования не представляют, ибо издатели в этом случае пользовались уже изданными вариантами произведений.
Правка в издании «Миров», позднее использованная и в собрании сочинений «Сталкера», была произведена Б. Стругацким. Правка эта по большей части точечная. К примеру, АНТЕНАТАЛЬНАЯ фукамизация заменена на ПРЕНАТАЛЬНУЮ. Или во фразе «Феодальный раб в Арканаре не поймет, что такое коммунизм, а умный буржуа триста лет спустя поймет и с ужасом от него отшатнется» БУРЖУА заменен на БЮРОКРАТ.
Во всех изданиях, кроме варианта в собрании сочинений АБС издательства «Сталкер», первое письмо Майи Глумовой датировано 125-м годом, письмо Каммерера — 101-м годом, письмо Атоса — 102-м, а второе письмо Майи Глумовой — 126 годом. При подготовке последнего собрания сочинений БНС исправил даты — добавил сто лет; получилось, соответственно: 225-й, 201-й, 202-й и 226 года. Происходящее, в самом деле, по всем хронологиям должно происходить уже в XXIII веке.