Глава 44

Глава 44

— Ты псих! — рявкнула, вцепившись ногтями в удерживающую меня руку, в попытке освободится от удушающего захвата, громко закричала, — Ронда, Берта!

— Не помогут, их нет в особняке, да и мои парни их давно убрали, — довольно оскалился Джейсон, — так что нам никто не помешает.

— Ты! Ты убил их! Урод! Что тебе нужно от меня? Сумки из кожи, да подавись! — хрипела, пиная мужчину ногами, царапая ногтями, но тот продолжал тащить меня в столовую.

— Я же сказал вернуть должок, — глумливым голосом рассмеялся, с силой толкнув меня о косяк двери. От прострелившей боли в плече в моих глазах замелькали звёздочки, а в ушах зашумело. Прикусив изнутри губу, я с трудом смогла сдержать стон боли, не хотелось доставлять удовольствие этому садисту. Я была уверена, что скоро появится Бен, осталось только продержаться до появления помощи. Да и Молли пришла в себя и ползком рванула к выходу.

— Какой? — прохрипела, судорожно размышляя, как вытянуть время и выжить. То, что я видела в глазах мужчины, пугало до жути. Ненависть… она буквально сжирала Джейса и требовала освобождения.

— У меня было всё отлажено. На протяжении пяти лет мы переправляли товар между двумя странами. Никто даже не думал, что в этом захолустье вершится судьба страны, пока ты не появилась и всё не испортила, — процедил мужчина, тряхнув меня так, что я клацнула зубами, чуть не прикусив собственный язык.

— Так это ты?! — потрясённо воскликнула, со всей силы саданув коленом в пах мужчины, но тот успел увернуться, в отместку ударив меня по лицу.

— Ну, давай… ударь ещё раз, — прошипел Джейс мне в лицо, обдавая горячим дыханием, — мне нравятся такие… жаль, что я не пришёл к тебе раньше, мы бы неплохо развлеклись.

— Жаль! — просипела, со всей дури наступив садисту на ногу каблуком, мысленно возликовала, услышав приглушённый стон мужчины. С силой отпихнула разжавшего от боли руку Джейса и рванула к столу, на котором стоял графин.

— Тварь! — взревел раненым зверем он, бросившись ко мне, но не дойдя до меня и двух шагов, с хрипом повалился на пол. Замерев от неожиданности, зажав рот ладонью, я оторопело смотрела на торчавший нож в спине Джейса.

— Эмма! Ты в порядке? — раздался обеспокоенный голос Кейна, следом взволнованный голос Мэтью и ещё каких-то людей. Столовую заполонили незнакомые мне мужчины, а я была прижата к телу Кейна и тихо всхлипывала, слушая ласковый шёпот, — всё хорошо! Не плачь, всё закончилось.

— Он… Ронда, Берта, — пробормотала, боясь произнести страшное слово, стиснув рубаху мужчины, прошептала, — убил их.

— Эмма нет! Они живы и Молли тоже, всё хорошо, — успокаивающе гладил меня по спине Кейн, не прекращая повторять, — всё закончилось. Я рядом и всегда буду рядом, чтобы ты там ни говорила.

— Эмма, ты как? В порядке? — прервал тихий шёпот Кейна, Мэтью, похлопав меня по больному плечу, быстро проговорил, — прости, тебе нужен лекарь?

— Нет, всё нормально, там, скорее всего, синяк, — сердито буркнула, посмотрев на место, где лежал Джейс, но там уже никого не было, продолжила, — этот гад о дверной косяк меня шибанул.

— Мне жаль, что так вышло. Мы ждали его у заводи, он собрался податься в бега, но нас обманули… и если бы не Кейн, то…, — запнулся констебль, что-то увидев на лице друга, — Эм… Эмма я должен доставить Джейса в Ансетию.

— Он жив? — удивлённо воскликнула, вспомнив бездыханное тело мужчины у своих ног.

— Жив, что с ним сделается, — хмыкнул Мэтью, — у Кейна всегда был меткий бросок, а на лезвии всего лишь сок гатура, который Джейса обездвижил.

— Но, я видела кровь?

— Лекарь подлатает, — равнодушно пожал плечами констебль, — до допроса доживёт, а там…

— Он говорил, что здесь вершится судьба страны, — вспомнила, высокопарную фразу самовлюблённого индюка, — только не уточнял какой.

— Угу, я сообщу об этом, — кивнул Мэтью, покидая столовую.

— Идём, я провожу тебя в комнату и приглашу лекаря, пусть он тебя осмотрит, — произнёс Кейн, подхватив меня под руку.

— Я в порядке и должна увидеть девочек, — возразила, заворачивая к выходу из особняка, — мне нужно убедится, что с ними всё хорошо.

— Эмма, — простонал Кейн, с лёгкостью подняв меня на руки, потащил на второй этаж, сердито бурча, — ты не возможна и вредишь сама себе. Я приглашу к тебе хоть самого его величество, только полежи спокойно в постели, пока лекарь тебя осмотрит.

— Ты опять командуешь, — возмущённо рыкнула, даже не пытаясь освободится, оказывается, на руках у этого нахала очень приятно находиться.

— С тобой по-другому нельзя, — фыркнул мужчина, быстрым шагом пройдя по коридору, толкнул дверь, моей спальни, остановившись у кровати, потребовал, — обещай, что дождёшься лекаря и своих девочек здесь.

— Отпусти.

— Пообещай, — не уступал мужчина, не отводя взгляд от моих губ.

— Кейн! Ты не имеешь право, — заявила, попыталась высвободиться, но лишь раззадорила мужчину.

— Не вынуждай меня прибегнуть к силе, — хриплым голосом прошептал Кейн, склоняясь к моему лицу, — я итак, с трудом сдерживаюсь.

— Обещаю, — пискнула, прикрыв глаза от смущения, вновь ощутила мучительное томление внизу живота.

— Отлично, — проговорил Кейн, в его голосе послышалось сожаление, — я скоро вернусь.

Спустя тридцать минут осмотренная добрым дядечкой лекарем, отпоенная отваром из успокаивающей травки, выслушав причитания Ронды, Берты и Молли, на которой не оказалось и следа, я сидела за столом и слушала рассказ Мэтью.

— Допрос будут проводить в столице, но и без этого понятно, что Джейс и ещё несколько семей, приближённых к его величеству, планировали переворот. Поставляя украшения, монеты, битар в Зирантес они обменивали всё это на оружие.

— Гартли вам рассказал?

— Нет, он молчит, но его друг оказался тем ещё трепачом, — хмыкнул констебль, переглянувшись с Кейном, — а Джейс заговорит и не таких молчунов заставляли болтать без умолку.

— Ясно, — передёрнулась, вспомнив жуткие сцены в фильмах.

— Оружие уже вывозят, подельники кто успел, скрылись. Осталось выяснить, кто из благородных семейств замешан, но это уже без меня.

— Спасибо вам, — поблагодарила обоих мужнин, понимая, что если бы не эти двое, скорее всего, Джейс давно бы убил меня и прикопал под вязом, чтобы не мешалась.

— Тебе спасибо, — хмыкнул Мэтью, приподнимая кружку с кофе, будто говорил тост, — если бы не твоё любопытство и неуёмная энергия, я бы так и просидел констеблем в маленьком городке Ансетия, а после такого громкого дела, меня переводят начальником розыскного отдела в столицу.

— Кхм…, — подавился смешком братец, прикрываясь кружкой, прячась от моего испепеляющего взгляда.

— Эм… спасибо, — язвительно проговорила, выдержав небольшую паузу, добавила, — очень рада за тебя, ты это заслужил.

— Надеюсь, мы ещё увидимся, — широко улыбнулся бывший констебль, поднимаясь с кресла, — мне пора.

— Я провожу, — подскочил Фрэнк, обходя меня по широкой дуге, тихо сказал, — она гостиницу собралась строить, спасите…

— У меня есть ключ от твоей комнаты! — крикнула вдогонку этому нахалу, довольно улыбнулась, услышав горестный вздох.

— Эмма, к сожалению, и мне пора возвращаться, — прошептал Кейн, пристально на меня взглянув, — накопились неотложные дела, которые необходимо срочно решить.

— Ты сейчас тоже…, — недоговорила, боясь выдать себя.

— Нет, завтра утром.

— Тогда я распоряжусь об ужине, — подскочила, неловко дёрнув рукой, зашипела от прострелившей меня боли в плече.

— Я сам, ты отдыхай, — мягко, но настойчиво произнёс Кейн, поднимаясь из-за стола, — кстати, я забыл тебе отдать это.

Загрузка...