С переездом мы провозились до позднего вечера. И прервались только, когда вернулся Гаврис. Разгрузка повозки заняла около получаса. После чего возница вместе с Джеромом и Хенио направились в центр городка, чтобы выгрузить уже ту часть, что я купила по просьбе соседей.
А мы, наконец, сели за стол ужинать. Рута на скорую руку разогрела картошку с тушенкой. А я настрогала салат.
Утолив первый голод, Гаврис обстоятельно рассказал про поездку. Как оказалось, Лукаш дал ему пистоль в дорогу и даже проводил немного за город, где и дал первый урок стрельбы. Да и у возницы был мушкет, так что в плане безопасности все было нормально. Впрочем, и сама поездка прошла спокойно. В Черемушках Гаврис договорился насчет коровы, завтра её должны будут пригнать, вместе с телегой сена. Это сообщение несказанно обрадовало всех нас. Козочка давала совсем мало молока, на всю компанию его не хватало. А что будет, когда к нам присоединяться ещё двое мужчин?
После ужина мы пристроили кур в сарай к козочке. И уставшие от насыщенного дня, улеглись спать, разделившись на два дома. Я с детьми и пистолем в моем доме, а Гаврис с Рутой в нашем старом убежище. Оставлять живность без присмотра не рискнули. Но ночью нас никто не побеспокоил. А утром Гаврис первым делом занялся сараем во внутреннем дворе моего коттеджа, чтобы перевести нашу живность туда. Да и о корове надо было заранее подумать, куда её пристроить. Рута же после завтрака перенесла вещи своего будущего мужа в наш новый дом, а после озадачилась обустройством их спальни.
А мы с девочками приводили гостиную в порядок. Сняли порванные шторы, которые пойдут теперь только на шапероны. И надевали новые, когда я услышала шум на улице. Знакомый шум. Самоходка проехала по улице и остановилась у дома Гавриса. Капитан Домровский прибыл? Отчего-то это предположение заставило сердце радостно встрепенуться. Хотя я должна обижаться на Войтека. Он точно рассчитывал на мою доступность, подкатывая в тот вечер.
Спустившись со стола, я поспешила на улицу. Это действительно был командир приграничной заставы.
– Пан Домровский, – окликнула я его, когда он уже возвращался к самоходке. – Доброго дня.
– Пани Гаррах, – кивнул он мне головой. – А я вас потерял.
В его глазах была непривычная ещё мне прохлада, но улыбнулся он мне вежливо.
– Пройдете в дом? – предложила я. – Чайком вас угостим…
– А пан Гаврис вернулся? – уточнил Войтек и тут же услышал стук молотка. – Тогда я готов заняться вашим обучением стрельбе.
– Вы не забыли, – негромко заметила я и улыбнулась. – Сейчас схожу за оружием.
Оглянувшись, я увидела девчат на пороге дома.
– Ивета, сходи за дядей Гаврисом. Скажи, что пан капитан к нам пожаловал. – Софи вызвалась составить лисичке компанию. А я все-таки пригласила Войтека в дом. И побежала в комнату за пистолем. На лестнице столкнулась с Рутой, которая углядела гостя в окно, и спешила поприветствовать его.
Вернулась я, когда Войтек объяснял Гаврису цель приезда. Тот, уточнив у Руты о том, куда она запихала оружие, направился за ним, прихватив с собой и мальчишек. И вскоре я поняла, что и братья Камински горели желанием научиться стрелять. Войтек не был этому рад, но возражать все-таки не стал.
– А я пока чай поставлю, – объявила Рута, когда мы уже направились на улицу, во внутренний двор коттеджа.
Обучение продлилось недолго, все уже имели представление об оружии, уроки Лукаша помогли нам быстрее освоиться со стрельбой. Да и патронов было жалко.
Одного мы не учли: огнестрельное оружие очень громкое. И нашт соседи, услышав стрельбу, встревожились. Так что через двадцать минут к нам на выручку прибежали Густав с Джеромом и Хенио. У каждого в руках было огнестрельное оружие.
– Вы бы хоть предупредили, – плюнул в сердцах Густав, осознав, что тревога была ложной. А после крикнул во весь голос. – Дед Вацлав отбой. Свои.
Из выбитого окна соседнего коттеджа высунулся старик и махнул нам рукой.
Чувствуя себя неловко за сложившуюся ситуацию, я предложила.
– Раз вы здесь, может, присоединитесь к чаепитию? Обучение не предлагаю, так как понимаю, что вы явно умеете обращаться с мушкетами и пистолями.
– Умеем, – подтвердил Джером. – И от чая не откажемся.
– Иво, – окликнул мальчишку Гаврис. – Предупреди Руту.
– Я с братом пойду, – вызвался Видар. – Нужно же и о стульях позаботиться.
Гаврис кивнул. А Войтек все-таки предложил прибывшим продемонстрировать навыки стрельбы.
– Хенио, – окликнул паренька Густав. – Сбегай к нам и скажи, что всё в порядке. А то сейчас панику разведут, услышав новую стрельбу.
Пока Хенио бегал, мужчины, включая Вацлава, показали, как собираются и разбираются пистоли и мушкеты, как заряжаются патроны. После выстрелили в мишень. И как ни странно самым метким оказался дедушка лет под шестьдесят.
Уже возвращаясь в дом, я уточнила у капитана.
– А есть решение от руководства по перевалочному пункту в Куштейне?
– Да, это второй вопрос, который я хотел обсудить с вами. И хорошо, что ваши соседи тоже к нам присоединились, – произнес Войтек, пропуская меня в открытую дверь. И уже в гостиной продолжил, заметив любопытные взгляды мужчин. – Работы хватит на всех, так как наши войска возвращаются. Штаб решил, что проще здесь организовать временный пункт расквартирования, чем заставлять уставших вояк плестись в Нордман.
Мы переглянулись с соседями.
– И когда ожидается возвращение наших солдат? – осторожно поинтересовалась я. У нас так-то ничего ещё к наплыву гостей не готово. Для проживания только дом Гавриса и годиться.
– Неделя в запасе у вас есть, – пожав плечами, ответил Войтек. – К вечеру приедут несколько повозок с нашими беженцами. Приглядите себе помощников среди них. Штаб готов выделить вам не только продукты питания, но и оплатить ваш труд.
Это все замечательно, но смущает один момент. Дымоходы-то прочистим, стены подлатаем. Джером и в этом разбирается.
– Стекла… – начала я.
– Будут, – твердо произнес капитан. – Если вы согласны, то я дам отмашку полковнику Вальчак, который организует доставку стекла из Нордмана.
– Да что же вы стоите? – возмутилась Рута. – Проходите, устраивайтесь за столом. За чаем и обсудим все вопросы.
И, действительно, стол уже был накрыт. Более того Рута успела на скорую руку напечь оладий. Да с утра ещё оставалась шарлотка: она целых два противня напекла.
За чаепитием беседа потекла проще. Я уточнила и наше ежемесячное вознаграждение, которое было вполне достойным. Пять златых даже в Нордмане не все получают. Такое жалование назначат всем взрослым горожанам. Помощникам, которых мы будем нанимать, зарплату уже меньшую мы можем обещать: три златых.
– Хочу, чтобы вы понимали, на вас будет организация всего быта наших военнослужащих. Если что-то пойдет не так, с вас будут спрашивать. Однако если замечаний не будет, вам в собственность через полгода отойдут все дома по вашей улице, – капитан посмотрел на нас с Гаврисом. – При условии, что никакие наследники на эту недвижимость не объявятся. Вам же, – он взглянул на Густава. – Вам полковник предложил передать в собственность те два дома, что вы заняли. Остальные отремонтированные лично вами дома отдадут вам в аренду. По стоимости уже будете обсуждать с мэром.
– А он у нас появится? – тут же спросила я. Войтек кивнул. – Когда?
– В течение декады, – капитан пожал плечами. – А что вас так заинтересовало?
– Да у нас тут свадьба намечается, – с улыбкой сказала я, глянув на немного смущенную немолодую пару. – Да и у соседей, как я понимаю, тоже.
Густав уверенно кивнул.
– Мы вас обязательно пригласим, пан капитан, – произнес весомо Гаврис. – Как только мэр согласится зарегистрировать наш брак.
– Не знал, что у вас есть такая потребность. Так-то и я имею право это сделать, – предложил капитан. – А в храме Пяти Богов венчаться не будете?
– А это, наверное, уже до весны отложим. От нашего храма только фундамент и остался, – сокрушенно произнесла Рута. Гаврис взял её ладонь в свою.
– Может, не будем откладывать тогда свадьбу? – мужчина заглянул в растерянные глаза женщины и продолжил. – Попросим пана Домровского прямо сегодня наш брак зарегистрировать?
– Да как же… – начала Рута. – А праздник организовать? Мы же толком и не привели дом в порядок. Да и… как сказал, пан капитан, сегодня должны беженцы прибыть. Надо же их разместить: накормить, напоить, спать устроить.
– А сколько мы можем помощников нанять? – возник у меня новый вопрос.
– Сколько у вас домов на Лавандовой улице уцелело?
– В хорошем состоянии двенадцать домов, помимо этого, – ответил Гаврис.
– Вот на каждый дом по человеку и считайте, – предложил капитан. – На работы по разбору завалов смело привлекайте беженцев. Пусть еду отрабатывают. Да и для помощи в уборке домов привлекайте.
– Капитан, но ведь этого мало, – я прикинула количество человек, которые мы сможем поселить в этих домах. – Максимум мы сможем небольшую роту в домах на нашей улице разместить.
– И мы ненамного больше гостей сможем принять, – Густав тоже подсчитал собственные возможности. Хотя в центре Куштейна дома явно побольше наших раза так в два. В коттеджах на нашей улице в среднем от двух до пяти спален, плюс кабинеты, в которых тоже можно устроить спальные места.
– Так они не разом все подойдут, – произнес Войтек задумчиво. – Но вашу мысль я уловил. Буду искать среди наших беженцев тех, кто сможет ещё одну улицу взять на себя.
Мне же в голову пришла ещё одна мысль. Только как к ней подвести?
– А мы же должны обеспечить военным максимальный комфорт? – начала я издалека. Капитан кивнул и вопросительно приподнял брови. – В наших коттеджах не работают артефакты по подаче и нагреву воды. То ли сломались, то ли разрядились, – я пожала плечами и выдвинула гипотезу. – А я полагаю, что о нормальной горячей ванне после долгого похода мужчины мечтают не меньше, чем женщины. Поэтому я хотела попросить, чтобы к нам маг из города приехал и посмотрел эти артефакты.
Войтек откинулся на спинку стула и понимающе улыбнулся.
– Давайте я посмотрю ваши артефакты, – предложил он, с кривой усмешкой.
– А вы и в них разбираетесь? – радостно откликнулась я.
– Немного, – скромно ответил капитан.
– Дядя Гаврис, покажите капитану, где в вашем доме расположены артефакты, – попросила я. Мужчина удивленно вскинул брови, и я пояснила. – Ваш дом лучше других готов к заселению гостей. Или вы против того, чтобы мы его использовали?
– Не против, – тут же открестился Гаврис. – Но я думал,
что лучше начать с этого коттеджа. Пока все обязанности по готовке, стирке и уборке будут на вас. И горячая вода сильно сэкономит время и силы.
Значит, и он правильно оценил ухмылку Домровского. Капитан решил, что мы хотим улучшить именно свое существование. Мы обменялись с Гаврисом быстрыми взглядами, и я чуть заметно кивнула, благодаря за правильно расставленный акцент. Капитан встал, демонстрируя готовность осмотреть артефакты. Я поднялась следом и уже шагнула в сторону подсобки, но остановилась.
– Ой, подождите, вы же со свадьбой не определились ещё. Рута, Гаврис, когда мы устроим праздник в вашу честь?
– Дак чего тянуть, – крякнул мужчина и снова обхватил ладонь своей избранницы. – Если капитан сможет выделить завтра нам время, будем весьма благодарны. Да, Рута?
Женщина зарделась, не зная, куда деть взгляд.
– Можно и завтра, – выдавила она неуверенно. – К обеду, успеем и стол собрать, и прибрать в доме.
Войтек кивнул и посмотрел вопросительно на Густава.
– Мне нужно с Селиной согласовать этот вопрос. Но полагаю… А впрочем, вы же ещё здесь будете? – уточнил он и, дождавшись кивка, продолжил. – Тогда я пока схожу и уточню у неё насчет свадьбы.
– Как бы там не было, мы вас приглашаем на наш праздник, – произнес Гаврис, когда гости уже направились к выходу.
Соседи поблагодарили за приглашение. А мы занялись текущими делами. Я проводила Войтека в подсобное помещение, где он тщательно осмотрел артефакты.
– Просто разрядились,– постановил он вскоре. И, как я догадалась, занялся их подзарядкой. Визуального эффекта я не заметила, капитан просто дотронулся рукой до центральной части артефакта.
Через минут десять с нашими артефактами он разобрался. И мы направились в дом Гавриса, прихватив с собой и владельца. В процессе обсудили, каким домом нужно заняться в первую очередь, чтобы к вечеру он был готов к заселению. Ведь в одном доме все беженцы, скорее всего, не поместятся. Капитан подтвердил нашу догадку. Вскоре должна подъехать телега с самыми слабыми людьми, их шесть человек. Но к вечеру придет основная группа, а в ней больше тридцати человек.
– Только вы своих соседей не забывайте озадачивать. Пусть несколько человек себе заберут, – напомнил он и вернулся к изучению артефакта по нагреву воды.
Капитан как раз закончил с его починкой, когда к нам прибежал Хенио с сообщением, что Селина и Густав тоже завтра пожениться хотят.
Войтек кивнул, ни чуть не удивленный таким решением, и предложил нам осмотреть ещё один дом. После чего ему нужно будет возвращаться на заставу. Выбрали дом четы Загорски, он как раз между нашими с Гаврисом коттеджами располагался. И выглядел относительно целым.
Уже минут через двадцать мы вернулись в мой дом, где Селина с Рутой вовсю обсуждали завтрашний день. Думаю, каждый из нас хотел праздника. Душа жаждала веселья после таких тяжелых испытаний.
Углядев Софи, подозвала дочь и шепотом попросила напомнить Руте про обед.
– Я поеду, – произнес негромко Войтек. – Остальные артефакты позже осмотрю.
– А обед?.. – начала я.
–У нас на заставе отлично кормят, – уверенно произнес капитан и развернулся к двери.
– Подождите, – попросила я. – Я вас провожу.
На улице как-то резко посмурнело: ветер с запада пригнал тучи. Поэтому я поплотнее запахнула кардиган.
– Легкой вам дороги, пан Домровский, – пожелала я, когда он вопросительно посмотрел на меня. Войтек кивнул, а я, наконец, набралась смелости и быстро произнесла. – Я рада, что вы не затаили на меня злости или обиды за наш последний разговор.
Войтек невесело усмехнулся и отвел взгляд.
– Признаюсь честно, – начал он неторопливо. – Мне казалось, что моя симпатия к вам взаимна. Поэтому я и позволил себе лишнего. – Войтек взглянул в мои глаза. – Но вы свободны в своем выборе, и я не вправе навязывать вам себя.
Я кивнула, смущенная тем, что мой мимолетный интерес он все же уловил.
– Спасибо, – шепнула негромко, не зная точно, за что я его благодарю. Домровский снова усмехнулся и, открыв дверь, забрался в машину.
– До завтра, – попрощался он, прежде чем захлопнуть дверь.
Вернувшись в дом, напомнила Селине о том, что и им нужно будет сегодня принимать беженцев. И это заметно сократило дискуссию. Рута занялась обедом с расчетом на пополнение в количестве шести человек.
– Только ничего жирного не готовь, – предупредила я, предполагая, что беженцы истощены голодом. Конечно, их на заставе подкормили, но лучше перестраховаться.
Рута кивнула, а я вместе с девочками наконец закончила со шторами и направилась в дом Гавриса, чтобы навести там порядок после нашего переезда. Заодно и кровати застелить свежим бельем. Девочки старательно помогали мне в этом деле, так что справились мы точно к обеду.
Мы уже усаживались за стол, когда услышали шум на улице. Громыхающая телега остановилась аккурат у нашего крыльца. Мы тут же высыпали на улицу всей гурьбой.
Пока Гаврис с Рутой приветствовали усталых путников, я рассматривала разношерстную компанию: мать с десятилетним сыном, старик, молодой мужчина с перевязанной головой и плечом, двое подростков разного пола. Подростков поселить можно в комнате, где спали братья. Или лучше мальчиков там разместить, а девочек отдельно? Проще, наверное, предоставить им самим выбор сделать. Но при этом предупредить, что вечером в доме будут новые жильцы.
Пока Гаврис с Видаром помогали беженцам спуститься с телеги, я с улыбкой поинтересовалась.
– Пообедаете с нами? Или сначала примете ванну с дороги?
– Ванну, – тут же откликнулась женщина. Мужчины переглянулись.
– Нам хотя бы умыть лицо и руки и поесть, а все остальное потом, – взял слово старик Томас.
– Как пожелаете, – с мягкой улыбкой откликнулась я. Женщину проводила в ванную комнату на второй этаж, вручив ей полотенце и чистое платье, из тех, что удалось найти и отреставрировать здесь. Остальным Рута показала уборную на первом этаже. Когда я спустилась, гости уже с горем пополам разместились за столом. На Ивету поглядывали настороженно, но никаких замечаний не отпускали. При этом ели довольно постную тушенную с овощами картошку за обе щеки, так что треск стоял. На шарлотку накинулись с неменьшим аппетитом.
Румяная Лючия успела спуститься к чаю, и тоже потянулась было к шарлотке, но Рута её остановила. Поставила рядом с ней тарелку с тушеным картофелем, и Лючия не стала спорить.
– Спасибо, хозяйки, уважили, – произнес Томас, оглаживая бородку. – Пан капитан сказал, что мы будем расплачиваться за питание и житье своим трудом, – мы с Гаврисом немного растерянно переглянулись и одновременно кивнули. – Так, может, озвучите фронт работ?
– Давайте, мы сначала покажем вам ваши комнаты, – предложила я. И гости согласно закивали головами. – Да, пан Стефан, что у вас с рукой? Перевязка требуется?
– Да нет, всё в порядке, меня начальник заставы подлечил, – ответил забинтованный мужчина. – Сказал, что вечером все повязки можно будет снять.
– Это замечательно, – откликнулась я, подмечая, что Рута всем начала подливать чая. Гости не возражали, словно им не хотелось покидать застолье. Я не стала торопить, однако, когда Лючия закончила обед, все, как по команде поднялись, готовые к труду и обороне.
Когда мы уже двинулись на выход, Рута вручила беженцам небольшую корзину с продуктами: чай, сахар, соль, пара лепешек, остатки пирога с яблоками, кулек с гречневой крупой.
– Это вам на перекус, – пояснила она, смутившись от взгляда Томаса. – Ужинать будем здесь.
Дорога до коттеджа Гавриса не заняла много времени.
– Размещайтесь, как вам будет удобно, – произнесла я, кивнув на лестницу, а потом и на гостиную с кабинетом. – Только учтите, что вечером будет пополнение. Как разберетесь с комнатами, ждем в нашем доме: мы озвучим вам задачи на вечер. И да, здесь есть и горячая вода, и мыльные принадлежности, так что вам стоит договориться только об очередности.
– Может, у вас есть и чистая одежда? – с надеждой произнес Стефан.
– Подберем, – ответил Гаврис после минутных размышлений. – Только учтите, что работа предстоит пыльная, а точнее грязная.
– Тогда, наверное, я банные процедуры на вечер перенесу, – заметил Томас, снова огладив бородку.
И в этот момент с улицы раздался грохот ещё одной телеги. Все выглянули на улицу, терзаемые любопытством. Гаврис махнул рукой, приветствуя прибывших. Это наша буренка прибыла, под присмотром извозчика. Стог сена в телеге выглядел огромным.
Дед Гаврис направился к моему дому, чтобы показать, куда сено разгружать, напомнив мужчинам, то их помощь понадобится прямо сейчас.
– Чем быстрее вы определитесь с комнатами, тем лучше, – добавила я с мягкой улыбкой.
– Тетя Аннели, – обратился ко мне Мачей, старший из подростков. – А наша помощь тоже потребуется?
– Да, Мачей, нам нужны ваши руки. Скоро наши братья по несчастью прибудут, а жилье для них ещё не готово.
Да мне нужна будет помощь в уборке дома Загорски, и для этого я приберу всех подростков, которые у нас есть.
Оставив гостей выбирать себе комнаты, я вернулась к себе, чтобы собрать новые комплекты белья, которых осталось в обрез. Скорее всего, у соседей мы найдем запасы, но их тоже надо будет постирать и просушить. Заодно собрала и ведра, швабры и метлы с вениками. Только я с этим закончила, как вернулись наши гости. Мужчин я отправила к Гаврису, Лючию приставили в помощь к Руте. Она отказалась отпускать ребенка, убедив нас, что он будет им помогать. Не стала спорить. Забрала детей, включая Софи и Ивету. Братья Камински помогали Гаврису, поэтому я их не трогала.
Уборку начали со второго этажа. Сначала собрали все грязные тряпки, включая постельное белье, рваную одежду, шторы и откровенный мусор. Семья Загорски была большой, так что на втором этаже было целых пять спален, две из них были крохотными детскими комнатами. В одной даже осталась небольшая кровать. А вот в другой кровати не было. Прикинув габариты комнаты, поняла, что здесь поместится кровать для взрослого. Причем останется ещё место для стула и откидного столика, до которого здесь ещё не додумались. Хотя зачем здесь столик? Лучше попробовать небольшую открытую вешалку сколотить.
Девочки ходили за мной хвостиками, а вот недавно прибывшие подростки держались особняком, но все задания выполняли старательно. Примерно через час к нам присоединились и братья Камински.
– Дед Гаврис сказал, что дальше они сами справятся, – пояснил Видар.
– Ребята, нам нужно найти, по крайней мере, три одноместных кровати, – озадачила я их важнейшим вопросом: в одной из комнат двуспальная койка была разломана. – Может быть, вы знаете, откуда можно их стащить?
– В других коттеджах, – предположил Иво.
– Или спросить у наших соседей, – Видар озвучил другой вариант.
– Предлагаю проверить каждому свой вариант, – нашлась я. И братья поддержали эту идею.
Собрав пыль, мы тщательно вымели мусор, и я попросила Мачея и Касию вымыть полы. Мы же с девочками спустились на первый этаж. Я расчетливо оглядела гостиную и кабинет, в котором стояла потрепанная софа. С горем пополам на ней можно разместиться на ночлег. Но если найдем вариант получше, обязательно им воспользуемся. Вторую кровать можно установить возле окна. На втором этаже можно разместить восемь человек, и в кабинете ещё двух. Остальных в гостиной как-то надо утрамбовать. Черт! Нам нужны двухэтажные кровати. Срочно! Так, а в доме Гавриса осталось хотя бы ещё одно спальное место?
Тряхнула головой, приводя себя в чувство. И закатав рукава, продолжила уборку. Вскоре прибежали мальчишки. И Видар и Иво нашли неплохие варианты. Нужна была помощь с доставкой.
– Спросите у Гавриса, когда они освободятся, – попросила я, поправляя косынку на голове. – И да, ребята, нам ещё нужно хотя бы три оконные рамы заменить.
Уже стемнело, когда мы закончили с уборкой и мелким ремонтом. Видар ещё раз сбегал к соседям, чтобы уточнить, сколько беженцев они смогут принять у себя. Ответ обрадовал: максимум двадцать человек. Мне сразу стало легче дышать.
Предполагая, что беженцев изначально направили к нам, Селина с Густавом вечером подошли к нашему дому. Ужин к тому времени уже стыл на столе, правда, детей мы покормили и отправили отдыхать, но сами ждали появления беженцев. Чтобы им было легче ориентироваться, разожгли костры на улице, плюс запалили самодельные факелы.
Уже в начале девятого на дороге показались грязные и усталые путники. Благо мы несколько скамеек вынесли на улицу из внутренних дворов, но на всех мест не хватило, некоторые устроились прямо на крыльце. Вынесли всем желающим чистой воды для питья. И только после недолгого отдыха, Густав уточнил, кто пойдет с ними.
Всего пришло тридцать три человека, из которых восемнадцать выразили готовность продолжить путь. С нами осталось пятнадцать человек, половина из которых согласились ужинать прямо на улице.
Уже после ужина я вызвалась проводить их в дом, по пути объясняя, что сегодня будет тесновато. Придется либо ютиться на кроватях по трое, либо пятерым спать на полу в гостиной. Благо матрасы мы приготовили заранее. Я не сразу поняла, что одного человека не хватает: одна пани ушла к нам принимать ванну, другая направилась в дом Гавриса. Но помимо их не хватало весьма истощенного мужчины, больше напоминающего скелет. Уточнила у других, куда он подевался.
– Так к себе пошел, – ответила девушка лет так восемнадцати довольно привлекательной наружности. – Пан Лешик на соседней улице жил.
– Он родом из Куштейна? – отчего-то шепотом уточнила я.
– Не знаю, откуда родом. Но до войны жил здесь. Его и взяли в плен на ближней заставе, когда штурмом её брали.
В ушах застучало. Я рванула к двери, плохо осознавая, отчего так сердце бешено застучало. Понимала лишь одно: он может знать, что случилось с Ароном.