Наутро после бала Мэг, в пестром шелковом халатике и мягких домашних туфлях, сидела на диванчике под картиной «Ужин семейства троллей» и пила из большой чашки крепкий чай. Вид у нее был усталый, но довольный, и появление Летты она встретила улыбкой. Не успели они поздороваться, как в салон проскользнула Анке, а через пару минут пришла Элиза.
Мэгги оценила лихорадочный румянец на щеках подруг, тревожный блеск в глазах, и пошла вешать на дверь табличку «ЗАКРЫТО».
Летта на улыбку Мэг ответила жалкой гримаской а потом и вовсе разрыдалась.
– Лет?
– Что случилось? – встревожились подруги, предположили, что все дело в мужчине и не ошиблись.
Да, сквозь рыдания отвечала Летта, на балу она встретила парня своей мечты. И до самой полуночи была безумно счастлива.
А потом все стало просто ужасно!
– Он оказался уродом?
– Стариком?
– Гоблином?
– Бьорном?
– Он женат??
Подруги наперебой засыпали Летту предположениями, пока она, шмыгая носом, вытирала заплаканные глаза и отрицательно мотала при этом головой. Созданная гениальными ручками Мэг прическа рассыпалась, локоны жалобно повисли, но все это мало волновало сейчас Летту.
– Нет, девочки! Он очень красивый! Еще лучше, чем был в этом дурацком парике с косичкой и повязкой на один глаз!
– Так в чем же дело? Что не так? – подруги в недоумении переглянулись.
– Его имя.
– А что в его имени тебя не устраивает? Что-то … мм… неприлично-неблагозвучное? Ну, не Потным Носком же его зовут? – попыталась пошутить Анке, но Летта негодующе вскинулась:
– Не говори ерунды! Имя у него красивое, как и он сам! Его зовут Клайв!
– Клайв хорошее имя для джентльмена, – осторожно сказала Мэгги, протягивая Летте сухой платочек взамен промокшего насквозь леттиного.
– Клайв Хоук! – со страдальческим видом вымолвила Летта и снова зарыдала.
Ее подруги обменялись понимающими взглядами.
Хоук! Всё Междуземье пользовалось соколами Хоуков для отправки дневной почты. А вот если срочное послание требовалось отправить ночью, обращались к Фледерсам – их совы отлично справлялись с этой задачей.
Когда-то почтовые сообщения были общим бизнесом обеих семей. Но потом, по какой-то, давным-давно позабытой причине семьи переругались, и началась вендетта. Фледерсы пускали в соколятню Хоуков хорьков, Хоуки в ответ травили сов конкурентов. Со временем кровожадные методы борьбы с обидчиками ушли в прошлое, но взаимная неприязнь приобрела такой размах, что если Хоук встречал на улице Фледерса, он переходил на другую сторону, не преминув при этом плюнуть в направлении кровного врага.
И вот бедняжку Летту Фледерс угораздило влюбиться в парня из рода ненавистных Хоуков. Она проливала горькие слезы, не видя как можно помочь горю, пока Элиза решительно не прервала ее рыдания.
– Хватит плакать, Лет! Уже три платка извела! Странно, что ты обратила внимание на Клайва только сейчас. Он каждый раз, когда видит тебя, краснеет и роняет шляпу.
Летта всхлипнула:
– Я раньше его вообще не замечала. Только видела Хоуков – переходила на другую сторону улицы и отворачивалась.
Анке прикрыла рот ладошкой едва сдерживая смех.
– Так ты сбежала от него, едва узнала, что он – Хоук?
– Еще чего! Мы поженимся. Я была сегодня утром в часовне, хотела договориться о свадебной церемонии. Я не могу выходить замуж зимой – снег испортит весь подол платья и прическу! Я хотела успеть до конца осени…
– Тогда почему ты рыдаешь? Что сказал исповедник Кристофер? – насторожилась Анке.
– Ничего, – надула губки Летта. – Там был какой-то рыцарь из Ордена, он прочитал мне лекцию о том, как опасно жениться слишком быстро и пригрозил все рассказать родителям. Мы обречены! Хоуки, наверное, уже все знают. Клайв сегодня утром уехал в Сангру. Его отослали подальше! А вдруг он забудет меня? Вдруг мы никогда больше не увидимся?
Летта снова залилась слезами, но Элиза перебила ее:
– Скажи, ты хочешь выйти за Клайва?
Летта тут же оторвала от глаз платочек и закивала:
– Да, да! Конечно, хочу! Но как?
– Ну, есть несколько способов…
И четыре женских головки склонились друг к другу, чтобы разработать план военной компании.
О, генералы и маршалы! Главнокомандующие и начальники разнообразных штабов! Вы думаете, что стратегия и тактика – это ваша прерогатива? Что приобретенные в военных академиях и на полях сражений знания – предел совершенства? Вы наслаждаетесь красотой своих головокружительных операций, для исполнения которых солдаты и офицеры рискуют жизнями. А в это время ваши жены и дочери совершают маневры куда более сложные, осуществляют головоломные интриги, и притом, заметьте – не проливая ни капли крови!
В тот же день обе местные газеты, «Мидлтонский Хронометр» и «Вести Междуземья» вышли с большими объявлениями на первой полосе:
[ «СКОРО В МИДЛТОНЕ!
НОВЕЙШАЯ РАЗРАБОТКА, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ НА ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ
ЯРМАРКЕ В САНГРЕ!
ПОЛЬЗУЙТЕСЬ УСЛУГАМИ ПОЧТОВОЙ КОМПАНИИ «ЭЛМА»
ТЕПЕРЬ ВАМ НЕ НУЖНО ВЫБИРАТЬ – СОКОЛЫ ИЛИ СОВЫ,
ДЕНЬ ИЛИ НОЧЬ!
НАШИ МЕХАНИЧЕСКИЕ ПТИЦЫ ЛЕТАЮТ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ СУТОК, В ЛЮБУЮ ПОГОДУ, НА ЛЮБЫЕ РАССТОЯНИЯ!
ОТНЫНЕ ВАШИ ПИСЬМА В НАДЕЖНЫХ КОГТЯХ»]
А вечером глава семейства Адлер Хоук, впервые за много десятилетий, увидев на Рыночной площади Саймона Фледерса, отца Летты, не скрылся в аптеке, как обычно, а направился прямо к нему. Все, кто был при этом, замерли.
Адвокат тут же высунулся из окна своей конторы, прикидывая, интересы кого из конкурентов в случае драки с нанесением оскорбления действия будет выгоднее защищать. Это позволило бы ему отвлечься от собственной семейной драмы (адвокатша провела его на балу, под видом незнакомки поймала на флирте и теперь шпыняла несчастного каждую минуту). Но вскоре ему пришлось разочаровано втянуть шею: мужчины отнюдь не склонны были драться. Они очень оживлено, хотя и несколько насторожено что-то обсуждали, а после – неслыханное дело! – направились вместе в бар «Веселый пигбой», где и просидели за одним столиком несколько часов кряду.
На следующий день бывшие кровные враги вместе сели в паровоз, и «Пифон» увез их в Сангру.
Ходили слухи, что Хоук и Фледерс заключили пари, а проигравший должен сброситься с крыши собора Святой Сангвис, или стать монахом в ордене Алой Чаши, или уплыть навсегда из Остии на остров Магдалены, к каннибалам.
Однако ничего подобного не случилось. Вернулись они в Мидлтон как ни в чем не бывало через несколько дней, и направились прямиком к нотариусу. А на следующий день мидлтонская пресса снова удивила горожан, поместив на первых полосах набранное крупным шрифтом объявление:
[ «ОБЪЕДИНЁННАЯ КОМПАНИЯ "ФЛЕДЕРС&ХОУК"
ПРЕДЛАГАЕТ
ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ НОВОЙ УСЛУГОЙ КРУГЛОСУТОЧНОЙ ДОСТАВКИ ПОЧТЫ В ЛЮБУЮ ТОЧКУ ОСТИИ, А ТАКЖЕ В ТАР, ТАЙ-КИН И ОСТРОВА ЮЖНЫХ МОРЕЙ.
НАШИ СОКОЛЫ, СОВЫ И МЕХАНИЧЕСКИЕ ОРЛЫ БЕЗ ПРОБЛЕМ И ЗАДЕРЖЕК ДОСТАВЯТ ВАШИ ПИСЬМА ПО НАЗНАЧЕНИЮ!
Более чем двухсотлетний опыт работы компании – гарантия качества!»]
Что и говорить, это стало сенсацией!
Мидлтонцы почесали затылки, прикидывая, куда теперь лучше нести письмо – в неизвестную никому «ЭЛМу» или к хорошо знакомым Хоуку и Фледерсу, однако выбор им сделать так и не довелось. Видимо, испуганная таким решительным контрнаступлением Объединенной компании, «ЭЛМа» тихо сгинула в безвестности.
После всего этого никого уж и не удивило, когда старший сынок Хоука посватался к дочке Саймона Фледерса, и теперь счастливая пара готовилась к свадьбе, а Мидлтон замер в предвкушении новых потрясений.
За любимым столиком в кондитерской подруги пили горячий какао и слушали восторженные рассказы Летты о будущем свадебном путешествии.
– Клайв назвал меня глупышкой и был так удивлен, что я переживала из-за всяких пустяков, – Летта, хвастаясь огромным камнем в обручальном кольце, то и дело поправляла локоны. – Оказалось, он давно в меня влюблен. Специально ждал бала, чтобы признаться. И отцовские разногласия его мало волновали – он вообще начал собственное дело, перевозку грузов по воздуху.
Девушки уважительно закивали. Перевозки прибыльное занятие, но по воздуху грузы в Вольных Землях еще никто не доставлял.
– Клайв для этого поехал в Сангру, нанять капитана и зафрахтовать паростат. Ну и присмотреть для меня колечко!
– Так что, наш трюк с «ЭЛМой» был зря? – огорчилась Анке.
– Конечно нет! – воскликнула Летта. – Теперь, когда наши семьи помирились, Клайв сможет использовать почтовые станции и Хоуков и Фледерсов для приема и отправки грузов! Это просто великолепно.
– Ты главное, не проговорись, что никакой «ЭЛМы» и в помине нет, – посоветовала Анке, и заказала вторую порцию мороженого.
– Как это нет? – строго свела брови Элиза. – Вот же мы сидим! Я, Летта, Мэг и ты, Анке! «ЭЛМА» в полном составе!
– Предлагаю за это выпить! – подняла чашку с какао Мэгги. – И кстати, теперь, когда мы уладили проблему Лет, не пора ли нам заняться тобой, Анке?
– А почему только мной? – захлопала рыжеватыми ресницами Анке. – Мы же все хотим, как Летта, стать невестами, выйти замуж, красивую свадьбу и все такое…Все хотят счастья!
– Конечно! – решительно поддержала ее Элиза, потом поправилась: – Ну, это я не о себе, но вот остальные точно этого заслуживают. Поэтому «ЭЛМА» продолжает действовать! Я думаю, Анке точно нужна наша помощь.
Анке Рикко была избалована судьбой, так считали многие. Хорошенькая блондиночка, миниатюрная и резвая, с неизменной улыбкой на пухлых губках – хрестоматийный образ всеобщей любимицы. Семья Анке считалась одной из богатейших в Междуземье, да так оно и было, банкирский клан Рикко уже не одно столетие наращивал влияние и богатство. Рикко жили во втором по величине особняке Мидлтона (уступая только мэру), и гордились его узорчатой черепичной крышей, оранжереей и бассейном на заднем дворе.
Еще отец Анке очень гордился своей родословной. Он специально ездил в столицу Тенибросы, Сангру, и выложил немалые денежки за выписанное ему услужливым клерком генеалогическое древо семейства Рикко, у самых корней которого значился некий баронет. Существовал ли этот Бентам Риккон в действительности, или клерк просто вписал в генеалогию баронета, чтоб угодить щедрому клиенту (авось еще обратится), кто знает? Но Анке ненавидела внезапно объявившегося предка от всей души.
Наличие в роду настоящего сангрийского аристократа до такой степени вскружило голову господину Рикко, что он стал мнить себя наследником знатного рода, заказал портрет баронета, а когда художник старательно изобразил на большом полотне самодовольного худощавого типа, окончательно возгордился. Теперь он подыскивал для дочери жениха среди аристократических фамилий обоих королевств.
Анке честолюбивых устремлений отца не разделяла.
Ее сердце принадлежало простому музыканту. Роберто прекрасно пел, великолепно играл на гитаре, сочинял неплохие песенки, но ему чего-то не хватало, чтобы получить настоящую известность. Он выступал на свадьбах, вечеринках, юбилеях и в трактирах Вольных земель с большим успехом. Попытки пробиться на сцены Орпейи и Тенибросы потерпели неудачу: в обоих королевствах хватало собственных музыкантов, и конкуренцию там пресекали на корню.
Роберто покорил сердце Анке своими чувствительными балладами, длинными нечесаными волосами, артистично спадавшими на плечи, и отрешенно-томным видом, с которым брал в руки гитару. Но, увы, у него не было ни денег, ни дома, а главное, ни намека на благородное происхождение!
Поначалу Анке, не слишком печалясь о том, что любимый беден, готова была и на рай в шалаше. Но однажды заглянув в окошко той халупы, где он снимал угол, призадумалась. После некоторого размышления придя к мысли о том, что ее приданого вполне хватит, чтоб безбедно прожить обоим, Анке заикнулась было родителям о своих чувствах к Роберто. Но встретила ужасающее непонимание с их стороны. Мать не желала отдавать дочь за бедняка, отец – за простолюдина.
Они встречались тайком, и у Анке горестно сжималось сердце, когда она видела осунувшегося, обросшего трехдневной щетиной Роберто. Он уверял ее, что вот-вот придумает выход из положения, но Анке теряла терпение.
Поэтому предложение принять помощь подруг Анке отвергать не стала, хотя и засомневалась.
– Не знаю, Роберто ужасно гордый и хочет все сделать сам…
– Не справится он сам, – сказала решительно Мэгги.
– А он точно тебе нужен? – с сомнением спросила Элиза. – Мне кажется, он такой…
Девушка покрутила в воздухе рукой, не желая выразиться слишком резко, но подразумевая нечто вроде «тряпка».
Анке тряхнула тщательно завитыми золотистыми кудрями:
– Роберто хороший! Ой, девочки, вы же слышали, как он поет! – и мечтательно закатила глаза.
Подруги переглянулись. Все ясно, о здравом смысле можно забыть, налицо сильное желание заполучить объект страсти, и притом любыми путями.
– Ну, давайте подумаем…
– Кажется, в Тенибросе королева дает дворянское звание за всякие заслуги. В прошлом году там стали баронами два техномага, актер, сочинитель патриотических стихов, и автор школьного учебника истории, – задумчиво проговорила Летта, разворачивая карамельку.
– Значит, нужно, чтоб Роберто написал выдающуюся балладу, и ее распевала вся Остия! За это его сделают бароном! Он и разбогатеет, и станет знатным! – Анке радостно подхватила идею.
– Да уж, сущие пустяки, сделать Роберто остийской знаменитостью, – усмехнулась Элиза. – Другие варианты есть?
Летта пожала плечами:
– Только добиться, чтоб его усыновил какой-нибудь бездетный лорд… – и засунула в рот конфету, отчего у нее смешно округлились щеки.
– У Роберто есть множество потрясающих песен! Просто их никто не слышит! Надо дать ему шанс! – настаивала Анке.
– А вот это как раз в наших силах, – улыбнулась Мэг и положила перед подругами новый номер «Модной дамы». Глянцевую обложку журнала украшал портрет герцогони Ванита д'эль Оргольо, на этот раз в необычайно смелом наряде. – Тут говорится, что герцогиня путешествует по Остии на мобиле – заключила пари со своим новым мужем. Она проедет через все Вольные Земли, так что и Мидлтона ей не избежать. У Роберто есть шанс поразить законодательницу мод Тенибросы! Ее слово кое-что значит.
– Побегу к Роберто, – тут же вскочила на ноги Анке. – Обрадую его!
– Главное, пусть напишет балладу о неземной красоте герцогини, и еще что-то про героическую историю Тенибросы, это должно быть беспроигрышно!
Анке сдвинула брови. Чтоб ее возлюбленный восхвалял другую?!
– Обойдется герцогиня и героями Тенибросы. Про ее красоту пусть другие поют!
И чуть не бегом выскочила за дверь кондитерской, этого штаба боевой организации мидлтонских невест.
– Кстати, а где твой ухажер Ланс? – поинтересовалась Летта у Элизы.
– Он мне не ухажер, – буркнула девушка. – Пусть его хоть гоблины на болоте сожрут – мне дела нет.
Летта многозначительно переглянулась с Мэг. Опять бедняжке Элизе не везет с мужчинами!
– Ну что вы перемаргиваетесь? – рассердилась Элиза. – Лучше давайте думать, как сделать из барда барона, на меньшее, боюсь, отец Анке будет не согласен. Что там про герцогиню пишут?
Мэг перелистала журнал:
– Судя по тому, как эта дама позирует для светотипий, она ужасно тщеславна, а вот посмотрите, ее фото с мужем. Высокий худощавый брюнет. Что ж, Роберто как раз в ее вкусе.
Герцогиня Лидия Ванита д'эль Оргольо путешествовала налегке. В самом деле, можно ли всерьез относиться к полудюжине кофров и десятку шляпных картонок? Сущая ерунда. Доехать от столицы одного королевства до столицы другого? Да что тут сложного!
Ее светлость восседала за рулем своего ярко-красного с откидным белым верхом мобиля с видом крайне самоуверенным и элегантным. Герцогине и раньше приходилось бывать в Вольных Землях, правда, ее тогда сопровождали кавалеры или кто-то из мужей, горничные, лакеи и охрана. Но неужели она, современная умная женщина, к тому же обладающая кое-каким арсеналом для своей защиты, не в состоянии сама совершить маленькое путешествие? Филип просто глупец, зачем он затеял это пари? Тут и механу понятно, кто выиграет, а кто проиграет!
Дорогу от границы Тенибросы она прекрасно помнит. Здесь все время прямо, потом будет развилка у большого обломка скалы, оставшегося со времен Битвы Элементалей, там повернуть направо… или налево? Кажется, все-таки направо. А право это с какой стороны? Ну ладно, она увидит это место – непременно вспомнит, куда там поворачивать!
И пусть бережется тогда ее муженек! Как он мог сказать такое? Она, Лидия Ванита-эльОргольо, избалованная особа, которая сама даже дорогу от собственного особняка до любимого салона дамского платья не найдет? Она, которая знает кратчайший путь до всех сколько-нибудь значимых для светской жизни точек в Сангре!
Ах, какая у них вышла ссора! Она разбила один чайный сервиз, два кофейных и половину обеденного. Не забыть заказать еще кофейных у этого же мастера – бьются с чрезвычайно приятным звуком и так живописно выглядят на бюссоновских коврах.
Мобиль, повинуясь затянутым в лайковые перчатки ручкам герцогини, мчал по петляющей среди поросших лесом холмов Междуземья грунтовой дороге. К счастью, погода стояла сухая и солнечная, поэтому завязнуть в грязи ей не грозило, а вот от пыли приходилось спасаться за стеклами гоглов и прятать волосы под цветную шелковую косынку.
Но ничего, скоро она выберется на древний выложенный плитами тракт, и можно будет доехать до Мидлтона без особых проблем. Ах, Мидлтон настоящая провинциальная дыра, на что только не приходится идти чтобы выиграть пари!
Ее светлость улыбнулась, представляя, как с победоносной улыбкой выходит в Ауруме из мобиля. Филип (только что прибывший через стационарный портал) встречает ее букетом роз, газетчики засыпают вопросами, а она шествует, как богиня стиля и моды, через восторженную толпу.
Пожалуй, пока достаточно, решила она и потянулась нажать кнопку фонографа, завершая запись. Теперь останется только послать надиктованное в "Модную даму". Они охотно опубликуют все, а уж она постарается, читательницы будут рвать журнал с ее историями друг у друга из рук. Редактор был в полном восторге от предыдущих заметок, а с новыми приключениями герцогини им придется печатать дополнительный тираж. Информация из первых рук о такой особе как герцогиня Ванита д'эль Оргольо дорогого стоит.
Бам-с! Бам-с! Бам-с!
От неожиданности дама чуть не выпустила руль, и непроизвольно надавила на тормоз, останавливаясь. В лобовом стекле мобиля дрожали три толстые арбалетные стрелы. Их приостановила магическая защита, иначе они уже прошили бы ее насквозь, пришпилив как бабочку к белому кожаному сиденью. Лидия мысленно возблагодарила свою предусмотрительность, с которой велела маг-механику снабдить перед отъездом ее транспорт всеми доступными способами защиты. Решив, что надо поскорее убраться с опасного места, герцогиня нажала педаль, но – о ужас! – мобиль не сдвинулся с места!
Она дергала и трясла руль. Судорожно переключала скорости. Снова и снова давила на все педали по очереди. Но ничего не помогало! Мобиль точно прилип к дороге! И тут по стеклу слева проскребли здоровенные когти, а вслед за ними появилась жуткая фиолетовая морда, поросшая редкими длинными пучками белой шерсти, и нагло ухмыльнулась женщине в лицо, показав зубы, которым могла бы позавидовать ее мейхенская овчарка. А потом дверца стала открываться… Этого ее светлость уже не выдержала и лишилась чувств.
– Мадам, мадам, очнитесь!
Над опасливо приоткрывшей сначала левый, а потом и правый глаз герцогиней нависла чья-то тень. Она испугано вскрикнула, снова зажмуриваясь, но голос звучал так ласково, к тому же имел такой приятный тембр…
– Не бойтесь, вам никто не причинит вреда! Это ужасное создание убежало!
– Точно? А вы меня не обманываете?
– Конечно, вы можете убедиться сами, здесь никого кроме нас нет.
Лидия села, обнаружив себя на сидении собственного мобиля. Полуоторванная дверца жалобно скрипнула. Рядом с мобилем стоял, склоняясь в полупоклоне, молодой человек весьма приятной наружности, и герцогиня первым делом окинула себя взглядом. Косынка съехала с волос, прическа в ужасном беспорядке, лицо наверняка бледное, но макияж у нее несмываемый, еще пару таких приключений выдержит. Персикового цвета дорожный костюм не пострадал, даже колье на месте, в чем она убедилась, будто невзначай коснувшись шеи.
– А что это был за монстр?
– Я такого никогда раньше не видел. И что в наших краях подобное водится, не представлял.
– Это вы его прогнали?
Герцогиня наконец решилась, опасливо высунулась из мобиля, оглядела местность. Никакой фиолетовой твари с жуткими зубами поблизости не наблюдалось. Зато прямо под ногами валялась разбитая гитара. Парень горестно вздохнул, и Лидия догадалась:
– Так вы ее…?
– Ну да. У меня ничего другого под рукой не оказалось, – юноша развел руками с сокрушенным видом. – Я музыкант, а не воин. Ударил чудище сзади по голове, потом еще раз, и еще… гитара вдребезги.
Он вздохнул еще раз, так душераздирающе, что у ее светлости защемило сердце. К тому же у него были такие голубые глаза… И волосы так живописно спадали на плечи…
– Как вас зовут, спаситель?
Он засмущался, так мило порозовел.
– Роберто.
– Я еду в Мидлтон. Нам не по пути?
– Да, у меня там как раз сегодня концерт. Правда, не знаю, как я теперь буду выступать. Разве что кто-нибудь одолжит мне гитару…
– Я думаю, все можно уладить, – оптимистично заявила герцогиня и велела: – Садитесь скорее! Нехорошо заставлять публику ждать слишком долго! Уж поверьте, я это прекрасно знаю!
Как ни странно, мобиль завелся с первой же попытки и, поскрипывая дверцей, резво покатил по дороге на Мидлтон.
Как же чудесно вышло, что она не успела отключить фонограф! Теперь у ее читательниц будет настоящее приключение от герцогини Ванита д'эль Оргольо. Она предстанет жертвой опасного монстра, а спасение вышло таким романтичным. Да, вот чего прежде недоставало ее репортажам – остроты, перчинки и налета романтики!
А вечером и правда был концерт – прямо на крыльце Ратуши.
Роберто вышел к публике, собравшейся с большим энтузиазмом (бесплатно же!), с гитарой, одолженной у одной из почтовых барышень. Гитара была дамская, с ярко-розовым бантом на грифе, который хозяйка инструмента строго-настрого запретила снимать.
Публика шумела и посмеивалась. Но Роберто не смутился. Первые же аккорды заставили людей примолкнуть, а когда над площадью разнесся его красивый, сильный голос, люди замерли. Роберто пел балладу о цепере, парне, который с детства был влюблен в небо и погиб в бою, геройски сражаясь со взявшими на абордаж его паростат воздушными пиратами.
Аплодировали ему так, что стекла в особняке мэра дрожали, а сидящая на балконе между мэром и его супругой герцогиня Лидия растроганно приложила к глазам платочек.
– Я добьюсь, чтобы этого мальчика пригласили выступать на лучших сценах Тениброссы! Думаю, он заслуживает дворянского звания! Непременно замолвлю словечко королеве!
Утро следующего дня застало «ЭЛМА» в салоне у Мэг. «Семейство троллей» благосклонно взирало со стены на смеющихся подруг.
– Ну что, Анке, тебя можно поздравить? Твой Роберто, если верить герцогине, уже без пяти минут барон! – дружески поддразнивала подругу Летта.
Анке весело улыбалась в ответ:
– Вы же знаете, жена мэра – моя тётушка, она тут же рассказала родителям о словах герцогини! Папа уже не хмурится, когда я упоминаю о Роберто, и даже спросил, не захочет ли он прийти к нам в гости!
– Ах, самым сложным было сделать так, чтоб Роберто оказался в нужное время там, на дороге! – сказала Летта.
Элиза согласилась:
– Я думала, никогда не сумею втолковать кондуктору дилижанса, что он должен высадить парня с гитарой сразу за Черной Скалой. Всё таращился как филин и твердил: «Так уплочено же!». Пришлось его «Послушанием» приложить, а то ничего бы не вышло. Жаль, поделка одноразовая была, а то я бы еще и герцогиню заодно…
Девушки снова засмеялись.
– Ну, ее светлости не позавидуешь! Какого страху натерпелась, бедняжка! Мэгги, как ты ухитрилась такие когти отрастить? И эта фиолетовая кожа!
– Твой висор, Анке, великолепен! Такая иллюзия, просто безупречно! – Мэг подмигнула и вытащила из кармашка медальон на тонкой цепочке, отдала его хозяйке. – А у тебя твердая рука, Элиза! Так всадила все три стрелы – испугалась, что мобиль насквозь пробьешь!
– Да как же! Там такой «Щит», я удивилась, что они в меня назад не полетели! – ответила Элиза, улыбаясь.
– Хвала свободной прессе! – отозвалась Летта. – Обо всем, что делает Лидия Ванита д'эль Оргольо, тут же пишут газеты. Повезло, что кто-то догадался даже у ее маг-механика интервью взять!
– А как ты сделала так, что мобиль не мог с места сдвинуться, я так и не поняла, Мэг? – спросила Анке, наматывая на палец золотистый локон.
Мэгги встала и подошла к большой кадке с пальмой, придававшей экзотический южный оттенок ее салону.
– Смотрите.
Из глубокого кармана, спрятанного в складках юбки, молодая женщина извлекла два флакончика. Капля жидкости из одного – и через несколько секунд из почвы выметнулись корни. Мохнатые, шевелящиеся как щупальца, они принялись обшаривать все вокруг, цепляясь за края кадки, обвиваясь вокруг ствола. Не дожидаясь, пока «щупальца» доберутся и до нее, Мэг капнула из другого флакона. Корни тут же съёжились и втянулись обратно.
– Это же «Живой корень»! Растамаги такое никому не дают, как ты его достала? – изумилась Элиза.
Мэг таинственно усмехнулась:
– Да мне тут от бабушки кое-то досталось в наследство, она травница была…
– Девочки, вы совершили чудо! – Анке сияла. – Я так счастлива!
Летта подхватила ее под локоток:
– Пойдем ко мне, у меня полно журналов с самыми модными фасонами свадебных платьев! Я покажу тебе такое…
Они упорхнули счастливые, оживленные.
– А ведь в Мидлтоне, да и не только, еще так много девушек, которые из-за всяких глупых условностей, предрассудков, или просто по нелепой случайности не могут выйти замуж за любимого, – задумчиво проговорила Мэг, провожая взглядом проходящего мимо большого окна молодого рейнджера Джонси. – Как жаль, что им некому помочь…
Элиза мрачно посмотрела на подругу:
– А ты уверена, что это сделает их счастливыми?
После ухода подружек Мэгги поднялась на второй этаж. Прошла в спаленку, открыла дверцу огромного шкафа. Каких только нарядов тут не было! В этом кимоно год назад блистала на маскараде «принцесса из Тай-Кина», а вот наряд сильфиды, которая так чудно развлекалась на балу у мэра два года назад…Золотистый «доспех» механессы, элегантно-сексуальный наряд вампирши…
Она касалась их, и на минуту приобретала ту форму, в которой являлась тогда на праздники. Делала она это с легкостью урожденного метаморфа, которому ни к чему висоры. А потом приняла истинный облик и застыла, рассматривая отражение в зеркальной дверце шкафа.
Высокая, зеленокожая троллина с роскошными формами и печальными глазами. Что делать, если ты – просто экзотика, чуждая этому месту? Как та пальма у нее в кадке, вырванная волей обстоятельств из родной почвы и перенесенная так далеко от дома. Есть у нее шанс быть счастливой?
До сих пор Мэгги была уверена, что нет. Метаморфов в Остии не жаловали, троллей еще больше, а шаманские способности лучше было не демонстрировать. Однако теперь начала сомневаться, что ей придется всю жизнь скрывать свою истинную сущность, потому что никто и никогда не сможет полюбить ее, или дружить с ней.
Внизу звякнул колокольчик, и троллина снова стала белокожей Мэг.
Лидия Ванита д'эль Оргольо прошествовала в зал парикмахерской, улыбнулась своему отражению в зеркалах и портрету на обложках модных журналов. Да, несомненно уже завтра колонка светской хроники "Модной дамы" будет заполнена ее приключениями в Мидлтоне. Какой милый подарок преподнес ей этот провинциальный городок и его недалекие, но услужливые жители. Конечно, еще за милю артефакты предупредили о возможной неприятности, а разглядеть детскую ловушку не составило труда. Но зачем было портить такой замечательный в своей наивности план покушения, когда можно превратить его в потрясающий сюжет?
На герцога Фабио д'эль Форсо еще не совершали покушений, которыми он мог похвастать в своем "Дневнике Денди", издаваемом в Сангре каждое воскресенье. Фабио открыто похвалялся своим образом жизни и не стеснялся писать от первого лица. Лидия же действовала тоньше – рассказы о своих похождениях, романах и скандалах в светской хронике публиковала под инициалами журналистки Лили Цукре – так ее называли когда-то родители.
Хозяйка парикмахерской спустилась и вежливо поинтересовалась, чего желает столь знатная гостья.
– Вечернюю прическу, – улыбнулась Лидия. – Мэр Хариот ждет меня сегодня на ужин. А моя горничная, такая неприятность, не переносит дорожной пыли.
– Постараюсь не разочаровать вашу светлость, – ответила Мэг и принялась за дело.
Герцогиня мило болтала о всяких пустяках, продолжая изображать легкомысленную избалованную дурочку. Она сразу узнала в хозяйке салона участницу недавнего "покушения" и была чрезвычайно заинтригована. Метаморфа такого уровня ей встречать еще не доводилось.
– Северные Леса в эту пору просто великолепны, – с легким оттенком восторженности заметила герцогиня. – Эти яркие краски осени! В Тениброссе ничего подобного не встретишь. Во всяком случае, не в южных провинциях, откуда я родом. Там, знаете ли, всё больше пальмы…
Герцогиня бросила выразительный взгляд на кадку с пальмой в углу.
– О да, – с милой улыбкой поддержала разговор Мэг. – Листопад в Мидлтоне – незабываемое зрелище.
Мэг чувствовала, как Герцогиня осторожно пробует на вкус ее силу, пытается пробраться под защиту, которой Мэг всегда окружала себя.
– Но зимы в Вольных Землях суровые, теплолюбивым созданиям должно быть нелегко, – то ли спрашивая, то ли утверждая сказала Лидия и усилила нажим. Что за броня у этой девчонки? Будто гладкий мрамор – ни единой трещинки.
– Это всего лишь вопрос теплой одежды, – улыбнулась Мэг.
Она была не на шутку встревожена, а герцогиня упорно пыталась пробить ее защиту. Может быть, стоит приоткрыть свою "скорлупу"? Если ее сочтут слишком мощным магом – это нехорошо. Мэг слегка ослабила внешний слой защиты и сразу ощутила, как ее светлость запустила туда тонкие любопытные щупальца. Ужасно неприятное ощущение. Но Мэг продолжала мило болтать, ловко укладывая роскошные волосы миледи в замысловатую прическу.
– Обожаю меха, это так элегантно, – промурлыкала герцогиня.
Эта парикмахерша – просто шкатулка с секретами.
За внешним слоем обороны обнаружился второй и явно не последний. Лидия почувствовала искушение одним мощным ударом пробить всю защиту и добраться до сути, выпотрошить этот сундучок, насладиться всеми его тайнами и, разбросав содержимое, как конфетти из хлопушки, оставить оболочку пустой. О, она отлично умела проделывать такие фокусы! Сила Мэг манила ее. Такая искрящаяся, свежая, экзотическая, как спелый тропический фрукт. Так и выпила бы всю, как стакан свежего сока!
Лидия так увлеклась, что совсем позабыла об осторожности и проникла дальше, чем это было позволительно, а когда ее внезапно вытолкнули наружу, даже растерялась.
– Готово, – объявила Мэг и сдернула с плеч герцогини шелковую пелерину.
Герцогиня Ванита д'эль Оргольо не сразу ответила, в замешательстве пытаясь понять, что же произошло.
До этого момента она считала то происшествие в лесу смешными проделками мидлтонских недотёп. Теперь она не была так в этом уверена. В деле использовали импера такого уровня, как эта Мэг, не ради же смазливого дурачка с гитарой всё затевалось!
Выходит, она не знает истинной расстановки сил в Вольных Землях. Кто-то ведет свою партию. Придется учитывать неизвестную третью силу, если только… играет кто-то из тех, кто ждал ее здесь, в Мидлтоне? Маркиз Ропшир, например, мог бы легко затеять такую провокацию.
Лидия коснулась кончиками пальцев игривого локона у виска.
– О, благодарю, душенька. Мастерицу такого уровня редко встретишь и в столице. Если однажды решите сменить место жительства, милости прошу в герцогство Оргольо, я буду рада оказать вам свое покровительство. Уж поверьте, без работы вы не останетесь. Я сумею найти применение вашим талантам.
– Ваша светлость чрезвычайно добры, – ответила скромно Мэг. – Но я пока не планирую покидать Мидлтон.
– Что ж, найдите меня если передумаете.
Герцогиня оставила на столике щедрую плату и величественно удалилась.
Едва за ней закрылась дверь, Мэг зашипела, как разъяренная кошка и, скомкав, бросила в камин пелерину.