Антрекот — печено говеждо месо от междуребрието.
Еine Ersatzentfuhrung (нем.) — заместващо отвличане.
Графити (итал.) — надписи върху стени.
Мене, текел, фарес (арамейски) — „преброено, премерено, разделено“ — предсказание за упадъка на Вавилон, написано от тайна ръка пред вавилонския цар Балтазар (библейска легенда); в преносно значение: предупреждение за гибел.
Еntia non sunt multiplicanda praeter necessitatem (лат.) — „същностите не трябва да се умножават над необходимото“; изречението е известно като „бръснач на Окам“ по името на английския философ Уйлям Окам, на когото се приписва.
Kulturdezernat (нем.) — „управление по въпросите на културата“.
Компендиум (лат.) — книга, в която са изложени основните положения на някаква наука.
Homo sum et humani a me alienum рuto (лат.) — „човек съм и нищо човешко не ми е чуждо“.
Ементал — вид швейцарско сирене.
Suite (англ.) — апартамент (в хотел).
Пикет (англ.) — малка група протестиращи хора.
Секулар — от лат. saeculum „век“.
Faux-pas (фр.) — грешки.
Silentium Universi (лат.) — буквално: „Мълчание на Вселената“; израз, с който се обозначава липсата на сигнали от Космоса, свидетелстващи за наличието на извънземен разум.
Еrgo (лат.) — следователно; следва че…
Nec Hercules contra рlures (лат.) — „И Херкулес е безсилен срещу мнозина“.
Science fiction (англ.) — „научна фантастика“.
Post factum (лат.) — „след случилото се“.
Post homicidium (лат.) — „след убийството на човек“.
Praesentes apud actum urinationis или defaecationis (лат.) — „присъстващи по време на малка“ или „голяма нужда“.
In dubio рro reo (лат.) — „съмнението се тълкува в полза на обвиняемия“.
Dolus (лат.) — „уловка“.
Corpus delicti (лат.) — „доказателство за престъплението“.
Галиция и Лодомерия — провинция на Хабсбургската империя от 1772 г. до 1918 г., от 1918 г. — на територията на Полша, днес — в земите на Полша и Западна Украйна.
Спутник (рус.) — спътник.
Романоезичен — в случая: чийто роден език не е немски.
Изотермичен (гръц.) — с една и съща температура.
Ентрон — От гръц. „в, вътре“.
Инверсор — От лат. inverto, „обръщам“.
Реверсор — От лат. reverso, „връщам“.
Онтологичен (филос.) — свързан с битието.
Ступрационен — Неолог. от лат. stuprum, „разврат“.
Копулатрици — Неолог. от копулация, „свързване при полов акт“.
Конвергенционнен (от лат. convergo, „приближавам се“) — „отнасящ се до близки черти“.
Компаративистика — От лат. comparo, „сравнявам“.
Екстраполирам — изчислявам краен резултат по предходни закономерни дадености.
Теология (гръц.) — теория за божественото начало.
Теодицея (гръц.) — дял от метафизиката, чиято главна задача задача е да изясни защо съществува зло по света, след като Бог е добър и всемогъщ.
Санктор — Неолог. от лат. sanctus, „свещен“.
Релативистичен — относителен.
Батарея — артилерийско подразделение от няколко оръдия.
Апробиращ — От лат. approbatio, „одобрение“.
Кататония — състояние на пълна неподвижност.
Дивизион — артилерийско подразделение от няколко батареи.
Realpolitik (нем.) — „реална политика“.
Дифамулационна — От лат. diffamo, „обезславям, лишавам от добро име“.
Indeterminatum (лат.) — неопределено.
In Partibus Barbarorum (лат.) — „в страната на варварите“.
Post Scripturam Terminatam (лат.) — след края на писмото.
Distinguo (лат.) — особено, специфично положение.
Пирозавър — От гръц. „огън“ и zauros, „гущер“.
Полисерв — От гръц. „много“ и лат. servus „слуга“.
Cadaveria Rusticana — Игра на думи с „Cavaleria rusticana“ („Селската кавалерия“), произведение на италианския композитор Пиетро Маскани. Cadaveria — от лат. cadaver, „труп“.
Гургитация и регургитация — От лат. gurges, „водовъртеж“.
Лаксация — Тук: стомашно разстройство (от лат. laxatio „разхлабване“).
Псевдозои — От гръц. „лъжа“ и „животно“.
Bисцерална — От лат. viscera, „утроба“.
Евисцерални — От лат. eviscero, „изкормвам“.
Eкософизация — От гръц. „дом, среда“ и „мъдрост“.
Хедопраксия — От гръц. „удоволствие, щастие“ и „дейност, действие“.
Фелицитация — Неолог. от лат. felicitas, „щастие, благополучие, благоденствие“.
Fac quоd vis (лат.) — „прави, каквото искаш“.
Априксимати — От лат. apricus, „слънчев, ясен, ведър“.
Персеверация (лат.) — стереотипно повторение на психически образ, действие или състояние.
Факсифамилни — От лат. прен. fax, „бич“ и familia, „семейство“.
Охлофили — От гръц. „тълпа“ и „обичам“.
Долоротворни — От лат. dolor, „болка“.
Пенитенциарна (лат.) — наказателна.
Перпетуационно — От лат. perpetuus, „вечен“.
Cordon bleu (фр.) — кюфте със зеленчуци.
Птифурки (фр.) — малки бисквити с орехи или бадеми.
Vota separata (лат.) — особени мнения.
Nolo Contendere (лат.) — Тук: няма да се провежда разследване.
Ante rem (лат.) — преди (да стане нещо).
Prima vista (лат.) — Тук: без да се разглежда.
Post mortem (лат.) — след смъртта, посмъртно.
Перихелий — Най-близката до звездата точка от орбитата на обикалящо около нея небесно тяло.
Афелий — Най-отдалечената от звездата точка от орбитата на обикалящо около нея небесно тяло.
— Дистрактор — От лат. distraho, „разпродавам“.
— Aide memoire (фр.) — меморандум.
Doctor honoris causa (лат.) — доктор от уважение към заслуги(те му).
Contra rem (лат.) — срещу, против.
Епистемологична (лат.) — отнасяща се до познанието.
Мелиорация (лат.) — комплекс от мероприятия за подобряване на обработваемата земя; в случая: „подобряване“.
Ариаднология — От Ариадна, в гръцката митология: дъщеря на критския цар Минос, която помага на атинския герой Тезей да излезе от лабиринта на чудовището Минотавър с помощта на кълбо прежда, което той размотава на влизане.
In abstracto (лат.) — абстрактно.
Doctor honoris caudae (лат.) — доктор от уважение към опашка(та му); пародия на doctor honoris causa.
Перипатетизъм (от гръц. „разхождам се“) — философско учение, основано от Аристотел, който излагал теориите си по време на разходки; тук: разхождане.
Nec Hercules contra plures (лат.) — И Херкулес е безсилен срещу мнозина.
Sursum corda! (лат.) — да се възвисим духом.
Тератолози (лат.-гръц.) — учени, които се занимават с аномалиите и уродливостта при човека, животните и растенията.
Полимиксия — От гръц. „много“ и лат. mixio „смесване“.
„Historia naturalis praedatorum Entianum“ (лат.) — „Естествена история на енцианските хищници“.
Виридони — От лат. viridis, „зелен“.
Млатило (остар.) — приспособление за ръчна вършитба.
Orificia oviductales (лат.) — яйцевидни отвори.
Naturaliter (лат.) — по природа, по естествен начин; естествено.
Професор Теодороф има предвид текста на следната песен от уж волянски произход:
Опраша ли, тичайки, мойта любима,
нежни поеми аз пиша, където
малки пчелички и розички има.
Но как е нещастна човешката нация:
когато мъжът със жената се люби,
от сладост той сякаш е там, на небето,
а всъщност е в нейната канализация,
и всякаква лирика мигом се губи!…
Полиполенизация — От гръц. „много“ и лат. pollen, „прашец“.
Massachusetts Institute of Sexual Technology (англ.) — „Масачузетски институт по сексуална технология“ (пародия на Massachusetts Institute of Technology „Масачузетски технологически институт“).
Sine ira et studio (лат.) — без гняв и пристрастие.
Sexofaciales (лат.) — сексолици.
Spermonarinales (лат.) — спермоноси.
„Inter faeces et urinam nascimur“ (лат.) — „между фекалиите и урината се раждаме“.
Delectatio morosa i ratio (лат.) — необуздано наслаждение и разум.
Солипсист — привърженик на философско учение, според което външният свят съществува единствено в съзнанието на индивида.
Ante portas (лат.) — при вратите.
Еристичен — свързан с водене на спорове.
Онтомизия — От гръц. „съществуващ“ и „омраза, ненавист“.
Утератор — От лат. uterus, „матка“.
Homo novus entianus (лат.) — нов енциански човек.
Топономастика — От гръц. „място“ и „име“; тук: наука (измислена) за мястото, което заема личното име в обществения живот.
Графокласти — От гръц. „пиша“ и „разбивам, пречупвам, прекършвам“.
Nolens volens (лат) — Щеш не щеш.
Теогония — Гръц.: раждане, произход или родословие на боговете.
Теотеличен — От гр. „божественост“.
Птерогенезата — От гр. „перо“ и „произход“.
Фелицитология — От лат. felicitas, „щастие, благополучие, успех“.
Хедонистика — От гръц.: „удоволствие, наслаждение, радост“.
Схизма — отделяне на църковна организация от по-обща църковна организация.
Схоластика — религиозно учение, опиращо се църковните догми.
Status delectationis (лат.) — състояние на наслаждение.
Пантокластика — От гръц. „съвсем, напълно, изцяло“ и „разбивам, пречупвам, прекършвам“.
Алтруцидални — От лат. alter, „друг“ и caedo, „убивам“.
Екуменизъм — „движение за обединение на църквите“.
Криптобелум — От гръц. „потаен, секретен, скрит“ и лат. bellum, „война“.
Мирумбелум — От лат. mirus, „необикновен“ и bellum, „война“.
Интрити — От лат. in „в“. ???
Репенитенти — От лат. rependo, „замествам, компенсирам“.
Фертилизатори — От лат. fertilis, „продороден, плодоносен“.
Dolus (лат.) — уловка.
Savoir-vivr (фр.) — правила за поведение.
Бертран Ръсел (1872–1970) — Английски философ, логик, математик и обществен деец.
Попър (Карл, 1902–1994) — Австрийски философ, логик и социолог, представител на аналитичната философия. Автор на теорията за т.н. „отворено общество“.
Фийерабенд (Пол Карл, род. 1924 г.) — Американски философ, един от основните представители на постпозитивизма.
Contra (лат.) — срещу.
Per aspera ad astra (лат.) — през тръни към звездите.
LIVE (лат.) — жив.
POST MORTEM (лат.) — след смъртта, посмъртно.
Professor of computer science (англ.) — професор по компютърни науки.
GO (англ.) — старт.
Massachusett Institute of Autofuturology (англ.) — „Масачузетски автофуторологичен институт“ (пародия на Massachusett Institute of Technology „Масачузетски технологичен институт“).
Minorum gentium (лат.) — по-малко значителен.
Витгенщайн (Людвиг, 1889–1951) — Австрийски философ и логик, представител на аналитичната философия.
„History of Western Philosophy“ — „История на западната философия“.
Куайн (Уилард ван Орман, 1908–2000) — американски философ и логик.
Opera omnia (лат.) — всички произведения.
Ad personam (лат.) — по отношение на личността, лично.
Plusquamperfectum (лат.) — отдавна минало време.
Corruptio optima pessima (лат.) — най-лошото падение е падението на доброто.
Law and order (англ.) — закон и ред.
Hollenfahrt (нем.) — слизане в ада.
Circulus Vindobonensis (лат.) — Виенски кръжок — сдружение на философи-неопозитивисти (1920–1924 г., ХХ в).
„Principia Mathematica“ (лат) — „Принципи на математиката“.
Ревящата сьомга Rohren (нем.) — „рева“, saumon (фр.) „сьомга“.
Ентофили — От гръц. „вътре, отвътре“ и „обичам“.
Quis custodiet ipsos custodes (лат.) — Кой ще опази пазачите.
Deus ex machina (лат.) — Букв.: Бог от машина (техника в древния театър, при която развръзката на драматичното действие се осъществява от актьор в ролята на бог, появяващ се на сцената чрез спускането му отгоре със система от въжета и макари); прен.: „неочаквана развръзка“.
Криптокрация — От гръц. „потаен, скрит“ и „власт“.
Пейсахувка — вид ракия.
Deutsch-Ostafrica (нем.) — Немска Източна Африка.
Geburtstag (нем.) — рожден ден.
O Gott, O Gott (нем.) — О, Боже, о, Боже.
Savoir-vivre (фр.) — обноски, правила за поведение, маниери.
Primum edere, deinde filosophari (лат.) — Първо трябва да се яде, след това да се философства.
Tertium datur (лат.) — третото е дадено; има и трето положение.
Каудиперд — От лат. cauda, „опашка“ и perdo, „губя“.
A la (фр.) — като, във вид на, по подобие на.
Рустикация — От лат. rusticus, „селски“.
Right or wrong my country (англ.) — „права или не, това е моята страна“.
Елоквентизъм — От лат. eloquens, „красноречив“.
Цинков окис — Химическо съединение с бял цвят, което се използва за направата на бои.
Суицидизъм (лат.) — „самоубийство“.
Вентризъм — От лат. venter, „корем“.
Monstre pittoresque (фр.) — живописно чудовище.
Ars pro arte — изкуство за изкуството.
Bacillus benzinogenes (лат.) — бензинороден бацил.
Sperocheta oleopoetica (лат.) — маслосъздаваща спирохета.
Vibrio Pelerinae (лат.) — пелеринен вибрион.
Dolce far niente (лат.) — блаженството да не правиш нищо.
Pecco, ergo sum, et nihil obscoenum a me alienum puto! (лат.) — Греша, значи съществувам, и нищо непристойно не ми е чуждо!
Инхибитор (лат.) — който спира нещо.
Оклузия — циклонално изместване на топлия въздух от хладен, ставащо във високите слоеве на атмосферата.
Quis custodiet ipsos custodes? (лат.) — Кой надзирава надзирателите?
Per viscera ad astra (лат.) — От утробата към звездите.
Ex nihilo (лат.) — от нищото.
Diverticulum duoden-jejunale Xaater (лат.) — разклонение на дванадесетопръстника Ксаатер.
Diverticulum (лат.) — разклонение.
Verrucinosum (лат.) — брадавичен.
Deformitatis congenitae articulacionum genu (лат.) — вроден дефект на колянната връзка.
Naturalitae (лат.) — по естествен начин, естествено.
CITO VENIENTIBUS OSSA! (лат.) — За рано дошлия — кости! (перефраза на пословицата Tarde venientibus ossa, „За късно дошлия (на трапезата) — кости!“).
Конгреса на футуролозите — В романа „Футурологичният конгрес“.
Личност на прах (англ.).