Глава 4

На ужин мы чуть не опоздали. Банально заблудились в переходах между корпусами.

Академия представляла собой настоящий лабиринт. Наверное, снаружи обойти было бы быстрее, но Эрида не пожелала царапать новенькие туфельки о щебенку.

В какой-то момент мы оказались в совершенно пустынном коридоре, где был слышен лишь звук наших шагов и прерывистое дыхание от беготни по лестницам.

— Надо было свернуть налево, куда и все, — признала мою правоту соседка.

Я изначально предложила следовать за толпой. Ясно, что в это время студенты тянутся за едой, а не за знаниями и вряд ли нас заведут в библиотеку. Но Эрида решила срезать по галерее — ну и вот.

Девушка нервничала и переживала, что мы не успеем к приветственной речи. Я же изучала планировку и запоминала этажи.

Топографический кретинизм новой подруги мне был исключительно на руку. В случае чего это не я завела нас невесть куда, в каменные дебри.

А в том, что ненавязчиво подкинула идею сократить путь, и подавно не сознаюсь.

— Вверх или вниз? — задумчиво спросила вслух, останавливаясь у очередной лестницы.

Узкая и темная, она походила на служебную. А значит, могла вести в центр управления защитными артефактами, например. Или еще в какое интересное место.

Вряд ли в академии есть сокровищница, но должен же здесь быть склад древностей для демонстрации? Может, и ценные какие предметы найдутся.

Рефлексы берут верх, что поделать.

— Что вы здесь забыли?

Я не подпрыгнула. И даже не вздрогнула. Подсознательно уже ждала этого вопроса, заданного проникновенным баритоном. И волну мурашек тоже предвкушала.

Зато Эрида взвизгнула, будто ее за попу ущипнули.

— Мистер Айзенхарт, вы меня так напугали! — выдохнула она, поворачиваясь и явственно борясь с желанием броситься спасителю на шею. — Мы заблудились, представляете!

— Очень даже представляю, — хмыкнул ректор. — Первокурсники частенько поначалу блуждают по академии, но вы решили поставить рекорд. Не видели пометки «посторонним вход воспрещен»?

Эрида прикусила губу и отчаянно замотала головой.

Я видела, но тоже покаянно опустила глаза.

— Нет, простите.

— Ясно, — протянул ректор, буравя меня взглядом. — Повезло вам, что я проходил мимо. Пойдемте, провожу, чтобы вы снова вдруг… не заблудились.

Он так явственно выделил последнее слово интонацией, что я вскинулась. Неужели что-то заподозрил? Или сюда часто пытаются проникнуть студентки, потому нас подозревают в умысле?

Осознание пришло неожиданно.

— Вы где-то здесь живете, да? — выпалила я.

Мистер Айзенхарт молча смотрел на меня еще с минуту. Наконец его губы искривила усмешка.

— Не совсем. Но почти угадали. Вы не похожи на тех, кто станет караулить ректора в темном коридоре, рассчитывая затащить его в постель, Тиара. Так что вы здесь на самом деле делаете?

Рядом ахнула Эрида. Она не была готова к подобным обвинениям и собиралась упасть в праведный обморок.

— Не поверите — заблудились! — развела я руками с самым честным видом.

Тем более действительно не солгала ни единым словом.

Поверил нам ректор или нет, я так и не поняла. Утес он и есть утес — выразительности ноль. Но до столовой проводил. Или лучше было бы сказать — отконвоировал, строго следя, чтобы мы не сбились с дороги.

Зал был уже полон, шумен и суетлив.

Мы с Эридой устроились за «женским» столом и не сговариваясь чинно сложили руки на коленях. Я оглядела соседок. Могла бы и не стараться, создавая скромный и наивный образ. Первокурсницы разоделись так, что впору их на бал отправлять, а не в академию. Девушки постарше выглядели поскромнее, так что я скорее сошла бы за выпускницу, чем новенькую.

Пожалуй, стоит учесть этот момент и в следующий раз выбрать алое или зеленое.

К моему облегчению, настоящая Тиара не успела завести знакомств за время экзаменов. Мной совершенно не интересовались — если не считать томных взглядов Блуфроса и то и дело замиравшего на мне строгого взора ректора, от которого хотелось спрятаться, как от поискового заклинания.

Абсолютно идентичные ощущения.

Неожиданная мысль пронзила сознание раскаленной иглой тревоги.

А не был ли ректор ловцом до того, как принял пост?

Бушующий внутри ураган сомнений на лице никак не отразился. Я механически положила на тарелку по ложке всего, до чего дотянулась, и принялась ковыряться в ассорти. Остальные девушки были заняты тем же самым.

Так дело не пойдет. Мне силы нужны! Надо разведать обстановку, найти центр управления полетом острова — наверняка где-то есть особый кабинет для контроля за артефактами.

Как бы не на том этаже, где мы бродили!

Действительно, логично было бы назначить именно ректора ответственным за безопасность академии. Вряд ли он спит на рабочем месте, это я ляпнула не подумав. А вот отслеживать исправность и стабильность левитационных приборов следует регулярно.

Пожалуй, придется еще несколько раз «заплутать». Сам мистер Айзенхарт признал, что для студенток не редкость топографический кретинизм, особенно в первый год обучения.

У меня внезапно разовьется особо тяжелый случай.

Очнувшись от ступора, я осторожно попробовала местную кухню. Ничего, жить можно. Едали и хуже. А вот это зеленоватое пюре с травами и вовсе восторг, несмотря на невзрачный вид!

Жаль, мяса на столе почти не было. Только несколько сиротливых крылышек неизвестной мелкой птицы, что тоже быстро перекочевали мне в тарелку и превратились в хорошо обглоданные тоненькие косточки.

Я плотоядно обозрела прожаренное, с румяной корочкой мясцо в соседнем ряду. Судя по тому, что именно там обретался Блуфрос, усиленное белковое питание полагалось боевикам.

Парень поймал мой голодный взгляд и, видимо, принял на свой счет, потому что оживился и аж порозовел от радости.

Зря.

Звон ложечки о край стакана отвлек студентов от еды. За прошедшие полчаса все успели относительно насытиться и прийти в благодушное настроение, так что поднявшегося на возвышение ректора встретили нестройными аплодисментами.

После хлеба можно и зрелищ. То есть торжественную речь.

Надо отдать должное Айзенхарту. Витиеватость и замысловатость он презрел, перейдя сразу к делу:

— Студенты! Приветствую вас в стенах академии Лимбергер, где каждый камень и каждый цветок пропитаны магией и магнисом. Первым делом хочу предупредить: привычный мир остался там, внизу. Здесь вас ждут не только знания, за которыми, надеюсь, вы и приехали, но и множество опасностей. Самая главная из которых — сам остров.

Первокурсники тревожно загудели.

Остальные сидели тихо, поглядывая на новичков с долей превосходства. Они-то отучились хотя бы год, исследовали территорию вдоль и поперек и наверняка нарушили все правила безопасности, а некоторые и не один раз. Их строгими нотациями не удивить.

— Первое, что вы должны запомнить крепко-накрепко: в академии нет ветра. Если вы чувствуете нарастающий поток воздуха, немедленно сообщите куратору, мне или любому взрослому поблизости, и бегите в укрытие. На здание академии наложена дополнительная защита, оно выстоит, даже если весь остров разнесет в клочки.

Мистер Айзенхарт обвел нас тяжелым взглядом, будто вколачивая в разум этот тезис.

Я покосилась на побледневшую Эриду.

Не так я себе представляла приветственную речь в учебном заведении, пусть и экзотическом. Конечно, безопасность важна, но не до такой степени, чтобы пугать детей в первый же день.

Или до такой?

Нахмурившись, я внимательнее осмотрела преподавательский состав. В зале присутствовали не менее двадцати человек сильно постарше, точно не студенты. Они сидели за отдельным столом недалеко от возвышения и выглядели довольно напряженными.

Будто уже подготовились к тому, чтобы собирать по кусочкам разваливающийся остров.

Как я вовремя заскочила на огонек!

Суета и суматоха глобальных катастроф — лучшее время для личного обогащения.

— Кроме того, прошу вас внимательно отнесись к своему здоровью и психологическому состоянию, — продолжал тем временем Айзенхарт. — Пребывание в обогащенной магнисом среде и активные занятия магией зачастую сказываются на когнитивных функциях. Иными словами, если вы вдруг стали излишне раздражительны или забывчивы — немедленно обратитесь в целительское крыло.

Послышались недоуменные сдавленные смешки. Конечно, склероз и депрессия это же так забавно!

Дети, они и есть дети.

— Магия — это не только великий дар, сила и могущество. Это огромная ответственность! — Айзенхарт перешел наконец на более привычный текст, наполненный пафосом и педагогическим посылом.

Дальше можно не слушать.

Вместо этого я принялась разглядывать будущих преподавателей. Большинство явно достались ректору от предыдущего главы академии. Пожилые, умудренные опытом и откровенные теоретики. Интерес вызвал лишь один, выделяющийся на общем фоне — мускулистый, подтянутый, он смотрелся среди прочих как матерый лесной волчище на псарне.

Вроде суть та же, а попробуй подойди.

И его, и ректора мне стоит избегать всеми силами.

Вопрос, как?

Пространная торжественная речь наконец подошла к концу. Я вяло поаплодировала вместе со всеми, занятая невеселыми размышлениями на тему своей участи.

Для того чтобы убраться с острова, нужно обнаружить пульт управления. Значит, необходимо проследить за Айзенхартом, не попадаясь тому на глаза, а после взломать защиту.

Тут особых препятствий не вижу, а вот дальше начинаются сложности.

Отключу щиты — остров развалится.

Не отключу — не выберусь.

Возможно, получится дезактивировать выборочно небольшой участок или же все, но на время, скажем, на одну минуту… Тут все зависит от схемы артефакта.

Терзаться сомнениями прямо сейчас смысла нет. А потому я выбросила проблему из головы — временно — и перешла к более насущной.

А именно к изучению плана академии.

— Может, прогуляемся? — предложила я Эриде.

— Опять ведь заблудимся, — авансом покраснела девушка, представив отчитывающего ее ректора.

Я тоже оценила получившуюся картинку. Не пугает вовсе. Скорее интригует.

— Наоборот, освоимся и не будем больше плутать! — широко и уверенно улыбнулась я. — Ты, может, здесь кого-нибудь еще знаешь, кто нам может показать все уголки и достопримечательности?

— Я могу! — возник за нашими спинами Блуфрос.

Вот же… настойчивый!

— Хорошо, показывай! — неожиданно согласилась я.

Чего терять?

Если он в самом деле знает расположение корпусов, от него будет польза. А если мы совершенно случайно попадем куда-то в запрещенные для студентов районы — с меня взятки гладки.

Очень удобно.

Эрида затравленно глянула в мою сторону, но от прогулки отказываться не стала.

На пороге столовой я обернулась. Так и есть — ректор по-прежнему буравил меня тяжелым, внимательным взором.

Передернув плечами, словно сбрасывая груз, я скрылась за дверью и лишь тогда смогла нормально вдохнуть.

Нервирует этот мистер Айзенхарт, сама не знаю почему.

Может, это упомянутые им психологические проблемы начинаются? Что там было — раздражительность и забывчивость? На память пока не жалуюсь, а вот бесит он меня знатно.

— Куда проводить милых дам? — Блуфрос распушил подсознательный хвост и свернул обе руки калачиками — наверное, в его представлении мы с Эридой должны были дружно повиснуть на нем, пища от восторга и трепеща ресницами.

— Куда-нибудь в интересное место, — попросила я, скромно потупившись.

Будем отыгрывать невинную первокурсницу. Как раз с соседки можно брать пример, чтоб далеко не ходить. Идеальный объект для подражания.

Так, еще завести бы платочек и комкать его от смущения. Надо порыться в саквояже, где-то был.

Не дождавшись прильнувших к нему девичьих тел, парень развернулся и затопал по дорожке, прочь от здания. Я покосилась на здание общежития, прикинула допустимый диаметр и облегченно вздохнула. Пожалуй, смогу обойти почти весь остров вдоль и поперек, но на критическое для подпространственных карманов расстояние не удалюсь.

Малые милости госпожи удачи.

Мы чинно двинулись за провожатым. Его приятели и еще несколько юных барышень посмелее потянулись следом. Наверное, у студентов так принято — везде таскаться группами? Веселее им, что ли. Почти как для дам высшего света посетить уборную — в одиночку ни-ни!

Миновали длинную, присыпанную мелким разноцветным гравием аллею, деревья вдоль которой плодоносили и цвели одновременно. На соседних ветках покачивались спелые яблоки и осыпались крупные белые лепестки. Занятное применение стихийной магии. Вряд ли оно мне пригодится, но посмотреть любопытно.

— Вам это объяснят на втором курсе, — Блуфрос, заметив мой интерес, махнул рукой в сторону яблони. — У меня сестра академию заканчивала, тоже на бытовом.

— Ее тоже заставляли обслуживать боевиков? — вежливо уточнила я.

Не понимаю, с чего парень вдруг побагровел?

К нам потребительски относиться можно, а к аристократочке — нельзя?

— Вот и край острова! — с наигранным энтузиазмом вмешался приятель Блуфроса прежде, чем тот разразился обличающей тирадой.

Ну, хоть у кого-то в этом детском саду есть мозги!

Обрыв выглядел обыденно: короткая пожухлая трава, сквозь которую проглядывал бурый камень, неровная линия среза — точно не человеческих рук дело, те любят чтобы ровно, по линеечке. Похоже, остров действительно в свое время взлетел самостоятельно.

Я подошла ближе.

Облака неспешно плыли рядом с нами, то обгоняя, то окутывая парящую глыбу и невидимый щит, выявляя прикрывающий академию купол. Судя по проплывающей внизу земле, на которой видно было лишь расчерченные поля и извилистые ниточки рек, неслись мы с немалой скоростью. Но воздух по-прежнему стоял неподвижно, как перед грозой.

Загрузка...