Что тут началось!
Студенты, осознав, что прямой угрозы для жизни нет, притормозили. Кто-то сел обратно — завтрак сам себя не доест! Кто-то рухнул на ближайший стул, потому что ноги не держали, как например Эрида. Я еле успела придвинуть ближайший, а то шмякнулась бы на пол бедняжка.
Остальные застыли, где стояли, с любопытством и непониманием глазея на арестованную преподавательницу.
Полагаю, бывшую.
— Вы что делаете? — растерянно и лишь немного испуганно пробормотала женщина, рассматривая оковы на своих руках. — Вы не понимаете, нам всем грозит смертельная опасность! Снимите немедленно! Только я могу всех защитить!
— Нам стоит побеседовать в кабинете, — процедил Айзенхарт и потащил упирающуюся добычу к выходу.
Осознав, что слушать ее никто не собирается, миссис Гристейн забилась в его руках пойманной рыбиной и пару раз весьма удачно саданула каблуком по коленке. Ректор поморщился, спеленал ее магией, да так и повлек — на весу, как шарик на веревочке. И про кляп не забыл, а то арестованная продолжала завывать о неотвратимости угрозы.
Я незаметно скользнула в коридор следом за Айзенхартом.
Куда ж они без меня!
Хаттегер, пристроившийся рядом, бросил на меня неодобрительный взгляд, но вслух возражать не стал. Чем он на этот раз недоволен? Сами же просили участвовать в расследовании. Можно сказать, от успеха операции моя свобода зависит!
— Куда вы ее несете? — нас догнал запыхавшийся мужчина средних лет, ниже среднего роста, с короткими усами щеточкой. До сих пор не было нам не приходилось пересекаться, но я уже знала что это штатный целитель академии, мистер Йорген. Видела не раз за обедом. Аппетитом лекарь отличался знатным, а вот о его профессиональных качествах я пока что была не в курсе.
Вот и случай представился.
— На допрос! — лаконично отозвался Айзенхарт.
Больше лекарь вопросов не задавал. Но увязался с нами, на всякий случай, как он сам выразился.
В кабинете ректор швырнул миссис Гристейн в кресло безо всякого почтения к возрасту, устроился за столом и только после этого нейтрализовал кляп.
— Вы только что обрекли на мучительную смерть сотни молодых магов! — отчеканила дама, выпрямившись. Я ее зауважала еще больше — выкручивается до последнего. — Освободите меня, пока не поздно!
— Вы про зеркало Паркера? — небрежно отмахнулся Айзенхарт. — Оно в подвале, накрыто щитом и к происшествию отношения не имеет.
Я восхитилась его актерскими умениями. Ведет себя так, будто не вчера о существовании артефакта узнал, а как минимум подозревал с самого начала дела!
— Раз вы знаете, о чем речь, то понимаете, что все очень серьезно! — тут же сориентировалась бытовичка. — Разве вы не почувствовали отток магии там, в столовой? Сначала слабость, потом дискомфорт, а там и до перманентной потери дара недалеко!
— Вы это планировали провернуть и что-то пошло не так? Или же сразу собирались убить мистера Дитлинда? — светски уточнил Айзенхарт, лихо вытаскивая из ящика ручку и примеряясь к листу бумаги.
Миссис Гристейн поджала губы и изобразила оскорбленную добродетель.
Поздновато спохватилась.
— Молчание вам не поможет, — обманчиво-ласково заверил ее ректор. — У нас есть улики и свидетели. Мисс Тей…Тиара?
— Да, я именно ее ауру почувствовала и в кабинете, и в хранилище, — отчиталась я, просканировав женщину.
И нахмурившись, повторила процедуру.
Что-то цепляло глаз, выделялось, но что именно — я уловить не могла. Обойдя кресло, устроилась за спинкой, вытянула перед собой руки, чтобы увеличить поверхность контакта, и прикрыла глаза.
Мистер Йорген заинтересовался моими манипуляциями и тоже навис над подозреваемой.
Она запрокинула голову, неодобрительно нас оглядела, поджав губы, и выпрямилась до хруста. Мол, я не могу вам сопротивляться, вас больше, но я не одобряю происходящее!
Пусть хоть загримасничается. Меня настораживали происходящие с ее телом изменения.
— Вы это видите? — негромко уточнила у мистера Йоргена.
Он пожал плечами и покачал головой. В общем, проделал все телодвижения, демонстрирующие его полную беспомощность и непонимание ситуации.
С другой стороны, если он по травмам и разбитым коленкам, не менталист, вряд ли поймет, что я имею в виду.
Тем временем допрос продолжался.
— Откуда у вас зеркало Паркера? И на кого вы вместе с ректором работали? — пошел по списку стандартных вопросов Айзенхарт.
Если бы я не была настороже и не сканировала сознание преступницы, мы бы не успели ее спасти. Сидевшее в глубине плетение — ментальный червь развернулся в считанные мгновения, пожирая память и личность миссис Гристейн. Мой дар сработал прежде, чем я осознала что творю, закукливая гада обратно и покрывая нейтрализующими чарами.
Но было уже поздно.
Дамочка покачнулась и осела, сползая на сторону в глубоком обмороке.
— Что с ней? — подхватился Айзенхарт.
Хаттегер меня еще и отпихнул, принявшись осматривать бытовичку, мешая делать то же самое мистеру Йоргену.
— Ты ее убила? — резко бросил он.
Признаться, я слегка оскорбилась.
— Надо было менталиста вызвать. Или иметь в штате, — досадливо поморщилась, отходя в сторону. — Что ж вы так халатно к задержанию относитесь! На ней блокировка стояла, а никто не удосужился проверить.
— Я проверял. Пока нес, — растерянно выдавил Айзенхарт.
— Я тоже! — вскинулся мистер Йорген. — Уверяю вас, никаких блокировок на ней не стояло!
Теперь они втроем хлопотали над беспамятной женщиной.
Боюсь, действительно беспамятной. Мое почти своевременное вмешательство спасло ей жизнь, возможно, и рассудок. До какой степени — сможем судить, когда она очнется. Но вот с воспоминаниями у дамочки будет туго. Хорошо если вспомнит, как ее зовут.
Целитель пригодился. Он извлек откуда-то из недр пиджака флакончик с отменно вонючей жидкостью и сунул под нос миссис Гристейн. Она заворочалась, силясь увернуться от неприятного запаха. Распахнула глаза и обвела нас всех по очереди взглядом, остановившись на Айзенхарте.
— Вы кто? — спросила она. — Мистер Йорген, кто все эти люди? Что они здесь делают и где мистер Дитлинд?
— Она притворяется? — нахмурился Хаттегер.
— Попрошу, молодой человек! — гордо вздернула подбородок бытовичка. Ее глаза засияли, руки на автомате поправили юбки, проверяя насколько все прилично и не помялось ли что, пока она лежала в обмороке. Настоящая леди. — Немного уважения к сединам!
— Вам стало дурно, — вмешался мистер Йорген, делая знак обоим дознавателям, чтобы сбавили обороты. — Что вы помните последним? Перед тем как потеряли сознание?
— Я не теряла сознания… наверное, — лицо миссис Гристейн стало задумчивым. — Мы были в городе с мистером Дитлиндом. У него какие-то дела в Лимбергере, он позвал меня, что-то хотел показать. Как я оказалась в академии?
— Мистера Дитлинда уже два года как нет в живых, — бухнул Айзенхарт.
Я возмущенно на него глянула. Ну кто так делает? Понимаю, он хотел вывести подозреваемую на эмоции, но в данной ситуации это совершенно бесполезно. Только стресс пожилой даме организовал. Сразу видно, что ловец не до конца понимает, как работает ментальный червь.
Миссис Гристейн ахнула и схватилась за прикрытое шифоном декольте.
— Позвольте, я помогу.
Не дожидаясь разрешения, я размяла ей плечи, незаметно вливая успокаивающее и расслабляющее заклинание. Женщина обмякла, откидываясь обратно на спинку кресла.
Нащупать цепочку и незаметно выудить медальон было делом техники.
Подняв на уровень глаз, я молча продемонстрировала его ректору.
— Если можно, мистер Айзенхарт, на пару слов, — кивнула в сторону двери.
— Присмотри за ними! — бросил он Хаттегеру и послушно вышел вслед за мной в коридор.
— Что ты творишь? — зашипела я злобной гадюкой, стоило за нами закрыться створке, отрезая звуки в обе стороны.
— В смысле? — недоуменно захлопал глазами ректор. — Мы поймали преступницу, я веду допрос. В ближайшее время все равно подкрепления не увидим, нужно целый год ждать. А если это не она? А если у нее сообщники есть на острове? Может произойти вторая диверсия!
— Диверсию устроила не она, это точно, — покачала я головой. — Точнее, не специально. Щит над зеркалом ослаб, вот щупальца и дотянулись до шнура генератора. До самого артефакта не вышло, да и защищен он получше, а вот провод с одним слоем изоляции — как раз отличная кормушка. Можешь расспросить студентов, наверняка миссис Гристейн в какой-то момент отлучилась из зала во время всеобщей эвакуации. И сбегала в тайник, обновить чары. Вам просто нужно теперь пристально следить за куполом над зеркалом и вовремя его подпитывать. Дыры я закрою. Наша проблема не в этом.
— А в чем? — нахмурился Айзенхарт.
— В том, что я знаю автора ментального червя, которого подсадили миссис Гристейн, — мрачно ответила я.
Ректор даже не моргнул. Привык уже, что я вываливаю козыри в самый неподходящий момент. Или наоборот, подходящий?
Можно ли привыкнуть к неожиданностям? Хороший вопрос, философский.
— И кто же? — только и спросил он.
— Есть у меня один знакомый, — уклончиво отозвалась я. — Одна загвоздка — он не в этом мире обитает.
— Учитывая иномирную контрабанду, я догадывался, что сообщники миссис Гристейн не из Траумфельда, — хмыкнул Айзенхарт.
— Они скорее не сообщники, а начальники. Или заказчики, — покачала я головой.
Потому что червь был мне знаком слишком хорошо.
Принимая первый заказ от Фалька, я едва успела увернуться от аналогичного. К счастью, у меня мощные природные блоки, они сработали даже пока я была без сознания. Гаденыш подсыпал снотворного в кофе, которым меня угощал.
Извращенец!
Когда пришла в себя, мало ему не показалось. С тех пор мы сотрудничаем на доверии — если можно так назвать наши взаимоотношения. У обоих полно компромата друг на друга, отсюда некий вооруженный нейтралитет.
Был.
До тех пор, пока этот гад меня не сдал ловцам.
Зато сейчас у меня развязаны руки, и ничто не мешает сдать его Айзенхарту в отместку.
Все-таки насколько тесна Вселенная!
А справедливость существует.
— Только у нас есть одна маленькая, но увесистая проблема, — добавила я. — Червь сейчас законсервирован и сигналов не подает. И очень скоро мой знакомец всполошится из-за отсутствия новостей, после чего заляжет на дно и выкурить его будет куда сложнее.
— И что ты предлагаешь? — склонил голову набок ректор.
Я расплылась в довольной ухмылке.
— Тебе придется назначить заместителя до конца года. Как я понимаю, замена сюда не попадет до следующего лета. Думаю, мистер Берен подойдет. Он любит дисциплину.
— Зачем? — вытаращился Айзенхарт.
— Мы с тобой покинем остров и отправимся на задержание, разумеется, — небрежно пожала плечами, ликуя про себя.
Наконец-то я уберусь из этой летающей тюрьмы! Признаться, положение студентки начинало меня тяготить. Не то чтобы я много и усиленно училась, нам за эти дни не до того было, но просто не мое это.
— И как ты собираешься «покинуть остров»? — изумленно уточнил ректор. Помолчал. Подумал. И решительно заявил: — Нет. Мы не будем отключать купол.
— Как скажешь, — легко согласилась я. — Тогда будет у тебя висяк в личном деле. Преступница есть, но осудить ее нельзя, потому что любой менталист тебе скажет — на нее было оказано воздействие. А уж по своей воле она убивала мистера Дитлинда или под принуждением, этого мы никогда не узнаем. Но если мы предъявим «автора» червя, и он расскажет обо всех его свойствах… а может, и заказчика зеркала…
Я многозначительно замолчала. И так понятно — артефакты уровня «Паркера» простые люди не покупают. Подобные игрушки нужны тем, кто пресытился властью и желает самоутвердиться на новом уровне — поставить экспонат в тайную комнату и наслаждаться осознанием могущества.
Это в лучшем случае.
В худшем — преступникам, специализирующимся на заказных убийствах, чтобы подсунуть кому-нибудь в качестве подарочка. Одна такая пакость может уничтожить обитателей небольшого города и не наесться.
Само собой, Айзенхарт все это прекрасно и сам понимал. Потому отправил миссис Гристейн в карцер — чисто на всякий случай. Вместо себя оставил Хаттегера — тот сильно упирался, не желая принимать ответственность за целое учебное заведение, но приказ старшего по званию есть приказ. Пришлось подчиниться.
Я же укрепила щит над зеркалом, чтобы точно продержался до следующего лета. Подмога сюда раньше не доберется, к сожалению. Надо позаботиться о том, чтобы больше несчастных случаев и катастроф не произошло.
Можно было бы забрать пакость с собой, но я не могла гарантировать ее сохранности. Все-таки прыгать придется с хорошей высоты, да еще и вдвоем, а артефакты мои рассчитаны на одного человека. Запасных не осталось, третий использовала в тоннеле, когда из ловушки выбиралась.
На всякий случай из ремней я соорудила своеобразную упряжь, которой предполагалось сцепить нас с ректором. Даже если один артефакт не выдержит, второй дотянет.
Прощаться с Эридой не стала. Вообще не говорила ей, что ухожу.
Не хватало еще, чтобы слухи по академии пошли! Стоит студентам узнать, что с острова можно выбраться, как начнут строить самопальные артефакты. Не побега ради, а хулиганства для. Так и убиться недолго, ума-то нет еще.
Ровно в полночь мы с Айзенхартом стояли спина к спине на краю обрыва, глядя на мерцающий купол и ожидая его отключения.
— Главное, не кричи слишком громко. Боюсь оглохнуть, — ехидно напомнила я, проверяя ремни.
В худшем случае придется вытягивать нас обоих заклинаниями, и мне нужны свободные руки и место для маневра.
— У нас будет тридцать секунд, — не обращая внимания на провокацию, сообщил Айзенхарт то, что я и без того уже знала.
Нервничает.
Ну, это нормально. Первый раз все-таки. Я на его месте тоже бы переживала. Артефакт незнакомый, подельница сомнительная. Вполне могу, например, ослабить крепления и случайно его уронить.
Нет, я так конечно не поступлю.
Но он-то об этом не знает!