Глава десятая

Гидеон подхватил рукоять кнутов и резко дернул. Глаза Шурла полезли из орбит, и он издал ужасный стон от боли в связанных ногах.

– Как ты узнал, что они следили за нами? – спросила Чандра Гидеона.

– Тот, который напал на тебя, отбрасывал тень на каменную стену рядом с тобой. Я заметил это, когда он шевельнулся.

Чандра не видела на лице Гидеона признаков того, что его осенило. Стоило бы помнить, что он хорошо умел скрывать такие вещи.

Он слегка толкнул лежащего Шурла ногой. – Но я не знал, что еще один прятался позади. Они передвигаются тихо, правда?

– Не бей! – попросил Шурл.

– Объясни, зачем ты напал на нас, – потребовал Гидеон.

– Чандра скоро уходит.

Гидеон взглянул на девушку. – Ты напал на нее потому, что она собиралась уходить?

– Чтобы не поздно.

– Я думаю, он хочет сказать, – вмешалась Чандра, – что он напал именно сейчас, потому что я сказала ему, что скоро ухожу.

– Да! – Шурл был определенно доволен ее «переводом». – Не поздно.

– Зачем было вообще на нее нападать?

– Отвести к принцу Велраву.

– Что? – разозлилась Чандра. – Ты собирался сдать меня Велраву? Для его пропитания?

– Да.

– Теперь я понимаю, почему ты помогал мне, Шурл. Ради самого себя.

– Да, – вновь подтвердил гоблин.

Чандра смогла лишь пробормотать: — Подумать только, а ты начинал мне нравиться.

– Так ты один из прислужников Велрава? – спросил Гидеон.

– Да, – вновь отозвался Шурл.

– Понятно. И что?

– Дам Велраву. Велрав тоже даст.

– Ясно. То есть если бы ты привел Велраву красивую девушку-пиромантку, ты взамен получил бы что-нибудь хорошее, так?

Шурл выглядел настолько подавленным, насколько лишь может выглядеть дрожащий пленный гоблин. – Но не сейчас, – он взглянул на Гидеона и добавил: – Не убивай.

– Почему же? – Гидеон вновь резко дернул за рукоять оружия. Шурл задохнулся.

– Дай мне жить. Я тоже что-то дам.

– Что же ты нам дашь?

– Скажи, что надо. Я найду.

– Мне надо, – произнес Гидеон, – чтобы кто-нибудь ответил на мои вопросы.

– Вопросы? – не понял Шурл.

– Мои вопросы о Велраве. О Дирадене. О том, почему утро никогда не наступит.

Шурл задумался на некоторое время, затем предположил:

– Мудрая женщина?

– Да, – согласился Гидеон. – Я хочу поговорить с мудрой женщиной.

– Мудрая женщина из деревни, – горячо заговорил Шурл. – Все знает.

– Это далеко?

– Не далеко. Я отведу.

– Тогда я сниму сурал с твоих ног, – подтвердил Гидеон.

– Что?

– Оружие.

– Хорошо!

– А потом я свяжу им тебе руки за спиной.

– Плохо.

– Если ты будешь сопротивляться или попробуешь сбежать, пока я это делаю, – пояснил Гидеон гоблину, – я снова тебя поймаю, но уже не буду столь добрым.

– Ты можешь закончить так же, как твой друг, Шурл, – вмешалась Чандра.– Ты же этого не хочешь?

– Не друг, – пренебрежительно бросил гоблин.

– Тогда зачем ты притащил его с собой? – спросила Чандра. – Разве тебе не пришлось бы делиться с ним тем, что даст тебе Велрав?

– Сейчас нужна помощь, – ответил ей Шурл. – Потом убью.

Чандра смогла лишь пробормотать: – Вот вам и гоблинская честь...

– Я полагаю, напасть на женщину в одиночку было слишком страшно? – сухо спросил Гидеон.

– Не иначе как испугались моей красоты, – припомнила Чандра его недавние слова.

– Может, и так.

В голосе мага не было насмешки.

Лицо Гидеона скрывала тень, пока он не сводил глаз с гоблина, освобождая его ноги от пут. Чандра потрясенно смотрела на своего спутника, но тот сказал ей: – Возьми камень и держи его так, чтобы гоблин видел.

Закончив снимать сурал с ног Шурла, Гидеон приказал ему:

– Перевернись.

– Не вяжи руки, – подал голос гоблин.

– Перевернись, — потребовала и Чандра, добавив: – Иначе ты умрешь прямо сейчас, точно так же, как твой друг.

– Не...

– Заткнись и делай что говорят! – рявкнула пиромантка.

Не скрывая нежелания, Шурл перекатился на живот, позволив Гидеону перехватить его руки и начать вязать их гибкими лезвиями сурала. Гоблин вскрикивал от боли и протестовал, но Гидеон посоветовал ему перестать сопротивляться.

– Будет не так больно, если ты поможешь мне.

Когда маг удовлетворился тем, как крепко связан Шурл, он встал, держа рукоять сурала. Часть лезвия, тянувшаяся от рук гоблина к рукояти, служила своего рода поводком.

– Вставай, – скомандовал Гидеон гоблину.

– Не могу.

Чандра просунула свои ладони под ослабевшие руки гоблина и с некоторыми усилиями подняла его на колени. Затем они с Гидеоном взяли Шурла каждый под локоть, потянули вверх и поставили на ноги.

Гидеон настаивал: – А теперь веди нас к мудрой женщине.

– Да, – согласился гоблин.

– О, еще кое-что, – маг пошевелил рукоятью сурала. Шурл возмутился вслух, когда острые лезвия затянулись плотнее вокруг его запястий, и отвел руки назад под неестественным углом. – Если ты попытаешься обмануть нас, или предать, или привести к кому-то еще... – Гидеон снова потянул за оружие, — я дерну за эту штуку так, что она отрежет тебе руки.

– Нет!

– Без рук ты проведешь остаток своей жизни беспомощным и несчастным. Но есть и хорошая новость – этот остаток будет весьма и весьма недолгим.

– Не обману! – пообещал Шурл. – Только мудрая женщина!

– Ладно, – одобрил Гидеон.

Гоблин показал дорогу: – Вот сюда.

Трое путников оставили позади каменные развалины и двинулись в другом направлении – не туда, куда ходила Чандра. Идя по безмолвной, умирающей земле следом за невольным проводником, Гидеон сказал: – Ты весьма полезна, когда начинаются неприятности, даже без магии огня.

Да, он все-таки признал это, но девушка не склонна была отвечать на его любезность. Вместо этого она спросила: – Где ты взял этот твой?..– и показала на оружие, рукоять которого лежала у Гидеона в ладони.

– Сурал?

– Да. Этот твой сурал.

– Мой учитель дал мне его.

– А он... – пиромантка помедлила, но продолжила: – Он знал про тебя?

Магу не нужно было спрашивать, что она имеет в виду.

– Да.

– Он был... — Чандра поглядела на гоблина, который тащился впереди, – он был одним из нас?

– Нет, но он знал о нас.

– Откуда?

– Его учитель был таким, – и Гидеон добавил: – Его учитель дал ему сурал.

– Откуда это оружие происходит?

Чандра никогда прежде не видела ничего похожего.

– Я не знаю, – Гидеон шагая позади во тьме,тихо произнес: – Учитель умер, не сказав ему, откуда это оружие.

– Ты знаешь, как он умер?

Мироходец мог погибнуть как угодно.

Голос Гидеона был спокойным, не тронутым эмоциями.

– Его убил пиромант.

Между двумя спутниками повисло долгое молчание.

Земля, по которой они шли, была очень мокрой. Под ногами у Чандры хлюпало, когда она шагала рядом с Гидеоном. Никто из них больше не разговаривал.

Перед ними ковылял Шурл, ссутулив плечи. Он начал прихрамывать, и его шаги замедлились. Гоблин выбивался из сил. Наступило время, когда он попросил о привале, но Гидеон ему отказал.

Чандре постепенно стал действовать на нервы затянувшийся холодок между ней и Гидеоном. В конце концов, это была не ее вина, что учитель его учителя погиб от руки огненного мага. Судя по тому, что Чандра знала о Гидеоне, он заслужил все, что с ним происходило.

– Так ты его знал? – резко спросила она.

– Знал кого? – маг, казалось, был слегка озадачен, словно он думал о чем-то совершенно ином.

– Миро... – но, прежде чем Чандра выговорила это слово, она испугалась, что Шурл может их услышать. Гоблин был глупым и невежественным, но тем не менее способным на хитрость и обман. Чем меньше ему удастся подслушать, тем лучше. – Того, кому принадлежал сурал. Того, который умер.

– Нет. Он умер за много лет до того, как я встретил своего учителя.

– А как ты его встретил?

Чандра сталкивалась с очень немногими мироходцами. По ее опыту, они были редким сортом людей, и все до единого – одиночки. Мироходцы не объединялись, и им было необязательно проявлять дружелюбие друг к другу.

– Он... Нашел меня, – сказал Гидеон.

– После того, как ты... – Чандра подобрала подходящее слово, которое не имело смысла для гоблина, на случай, если тот лишь изображал изнеможение и слушал разговор, – переправился?

– Ты имеешь в виду, после моего путешествия? – Судя по голосу, Гидеона развеселила попытка расспросить его, не давая пленнику что-то понять.

– Да.

– Нет, мы встретились до этого.

– Как он нашел тебя?

– Шурл, ты сказал, что это недалеко, – вместо ответа напомнил Гидеон гоблину. – А кажется, что далеко.

– Да, – устало согласился Шурл. – Кажется далеко.

– Если ты солгал...

– Нет, – поспешил добавить Шурл. – Не трогай мои руки.

– Возможно, я просто немного устал, – признался Гидеон Чандре. – Тебе не кажется, что это далеко?

Девушка не видела его лицо. Вместо того, чтобы ответить, она продолжала.

– Ты собирался рассказать мне, как ты познакомился со своим учителем.

– Я собирался?

– Да.

– Почему ты хочешь это знать?

– Мне скучно, – Гидеон не ответил, и она сказала: – На самом деле, мы можем поговорить о чем-нибудь еще. О свитке, например.

– Тогда скучно будет мне.

– И все же, как он тебя нашел?

– Ну, тебе это будет близко и понятно, – ответил Гидеон. – Я был преступником.

– Почему-то меня это не удивляет. А что ты делал? Нападал на женщин и отнимал у них ценные вещи?

– Очень смешно. Конечно же, мы приносили в жертву самых милых зверушек, каких только можно было найти, и пили их кровь из черепов наших жертв при луне.

– Тогда это место станет твоим возвращением к корням.

– А если серьезно, мы вламывались в дома богачей...

– Мы?

– Наша команда. Я был главарем, более или менее. Мы крали деньги, вещи, ценные предметы. И...

Чандре показалось, что Гидеон не желает продолжать, но она потребовала: — И что?

– Мы раздавали их, – девушка промолчала, и маг добавил: – Беднякам.

Чандра нахмурилась. – Зачем?

– Мы были... – Гидеон, по-видимому, подбирал верное слово, – идеалистами.

– Это большая разница с питьем крови зверей.

– Я был очень молод, – произнес Гидеон. – Я хотел все изменить, но не знал, как. Я хорошо воровал. Хорошо дрался. И очень хорошо командовал уличными мальчишками моего возраста.

– В это легко поверить.

– Но мне нужно было многому научиться.

– А где были твои родители? Они не пытались тебя сдерживать? — Родители Чандры как раз и пытались, еще давно, когда она была маленькой.

– К тому времени моя мать уже умерла.

– А отец?

– Кто его знает, – безразлично проговорил маг. – Я с ним никогда не встречался.

Трое снова шли в тишине. Чандра начала в самом деле ощущать, где-то в глубине своего тела, насколько она беспомощна без своей силы. Даже если они получат какие-нибудь ответы от мудрой женщины, о которой им рассказал Шурл, что им нужно будет сделать, чтобы покинуть этот мир? Девушка приказала себе перестать думать об этом.

Наконец она нарушила молчание. Пришлось прибегнуть к тому, что отвлечет ее от этих мыслей.

– Твой учитель, – внезапно сказала Чандра.

– Что?

Гидеон отозвался, и стало понятно, что его мысли блуждали где-то далеко. Может быть он задумался о том же, о чем и сама Чандра.

– Как твой учитель нашел тебя? – требовательно повторила пиромантка. – Как он заставил тебя бросить ту жизнь вне закона?

Последовала пауза, затем Гидеон спросил:

– С чего ты решила, что я бросил?

Чандра в изумлении выдохнула, потом улыбнулась – и почувствовала благодарность за то, что Гидеон заставил ее развеселиться. – Я признаю свою ошибку!

На самом деле, по мнению Чандры, Гидеон так и оставался преступником. Она предполагала, что маг, вооруженный суралом, последовал сюда за ней, чтобы задержать и препроводить обратно в Кефалай. Пиромантка примерно представляла себе его дела – что-то вроде межмирового охотника за головами. Прелатесса в тот раз наняла кого-то с исключительными способностями для погони за Чандрой. Почему же сейчас это должно быть по-другому?

Но, раз солдаты прелатессы не знали, где свиток, этот мироходец явно не вернул им артефакт.

Возможно, Гидеон все еще был вне закона. Или подчинялся и тем, и другим, играя за обе стороны.

Эта мысль заставляла относиться к нему теплее. Но вслух Чандра произнесла:

– Пока ты связан нашей сделкой и не пытаешься сдать меня прелатессе, я не буду осуждать дорогу, которую ты выбрал в жизни.

– Очень мило с твоей стороны.

– Так все же. Где твой учитель нашел тебя?

– Я сидел в тюрьме, — признался Гидеон.

– У нас и вправду много общего.

– Он был уважаемым человеком, а тюрьма не была приспособлена для того, чтобы удержать кого-то с моими способностями, — продолжил маг. — Поэтому меня освободили и передали на его попечение.

– Так и началось твое обучение?

– Да. Проще, чем он ожидал, как мне кажется. После моего первоначального сопротивления — и попытки сбежать из-под опеки, – я стал преданным и ревностным учеником.

– Тебе нравилась сила, – Чандра вспомнила свою одержимость, когда ей открылось то, что она может делать. То, что никто вокруг не понимал и в чем никто больше не мог участвовать.

– Да, нравилась. Нравилось развивать и оттачивать силу. Но в основном, – Гидеон умолк в раздумьях, – в основном я осознавал, что мой учитель – первый человек в моей жизни, который мог помочь мне найти то, что я искал.

– И что это?

– Направление. Цель. Свой путь.

– Направление...

Чандра об этом раньше не задумывалась. Она пришла в монастырь Керал, чтобы узнать больше о своей силе. Как достичь с ней большего, а также то, как ею лучше управлять. И недавний опыт показал, что все еще было, чему учиться в этом смысле.

Пиромантка не хотела сейчас думать ни о чем из этого. Кроме всего прочего, в настоящее время полная ее сила была недостижима. Но и об этом размышлять тоже не хотелось. Поэтому она продолжила расспрашивать Гидеона.

– Когда ты узнал о том, кто ты есть на самом деле?

– Когда пришло время, – ответил маг. – Когда зажглась моя Искра.

Искра, как учили Чандру, была отпечатком Слепой Вечности в душе мироходца. Она давала защиту от энтропии эфира. И, хотя это происходило с каждым по-своему, зажжение Искры мироходца было спусковым крючком для его первого перехода в другой мир.

– Но мой учитель знал все еще до того, как я узнал сам.

– Как же?

– Из-за моей силы. Когда я полностью посвятил себя тренировкам, моя сила выросла. Я думал, что это всего лишь результат обучения. Но позже, когда я понял правду о себе, учитель сказал, что он уже некоторое время знал все, потому что он видел лишь одного иероманта – мага справедливости, – более мощного, чем я.

– Ясно. Того, который дал ему сурал много лет назад?

– Да. Задолго до того, как со мной произошло все это, он верил, что у меня зажжется Искра, и я стану тем... Кем я стал, – закончил Гидеон и добавил: – Поэтому он подготовил меня.

– Он рассказал тебе, кто ты? – спросила девушка.

– Нет. Он говорил про таких, как я, и про того, кого знал сам. Обратился к своим познаниям о Мультивселенной, об эфире и о Слепой Вечности. Как готовиться к переходу. Как в нем выжить.

– То есть ты знал о том, что происходит?

– Да. Я полностью отдавал себе отчет в этом.

– Знал до того, как это случилось? – с удивлением спросила Чандра.

– Не совсем так. Но когда я почувствовал, что моя Искра зажигается, я все понял. Это было... – Гидеон вновь медлил. – Я убил кое-кого, – тихо признался он. — Кое-кого очень могущественного и опасного. Я знал, что мне не суждено пережить это противостояние. Если размышлять здраво, то нет. Но я был потрясен тем, какой силы я достиг. Я чувствовал просветление всего мира вокруг меня. Чувствовал яркость существования, ощутил простоту сущности, которую никогда раньше не знал. Было мгновение, пусть и мимолетное, когда я понял все, окружавшее меня, Мультивселенную на уровне основы, если ты можешь вообразить такое. Поэтому, когда я выскользнул в эфир, я знал, куда мне идти.

– И так каждый раз?

– Нет, – ответил Гидеон. – Как только я оказался в другой вселенной, это чувство пропало. Я пытался достичь этой степени осознания всю свою жизнь после того раза, но не было ничего даже отдаленно похожего.

Гидеон медленно вздохнул.

– Но переход в другой мир сработал. Очень близко к тому, как это описал мой учитель. И, следуя его наставлениям, я нашел и обратный путь. Так, что я смог рассказать ему, как все было.

Чандра ощутила смешанное чувство восхищения и зависти. – Не могу представить себе...

– Представить что?

– Каким бы был мой первый переход, если бы я знала все эти вещи. Если бы кто-нибудь рассказал мне.

– Ты не имела понятия о том, что с тобой происходит?

– Нет, – ответила пиромантка. – Я даже никогда не слышала о переходах по мирам...

Она моргнула и поняла, что разговор стал неблагоразумным. Чандра с беспокойством взглянула на гоблина, который метался впереди с руками, связанными за спиной. Но Шурл, казалось, не обращал внимания на двух магов. Он казался обеспокоенным, подпрыгивал и всматривался в окружавшую их темноту, слово ожидая нападения из засады.

– Это, наверное, было тяжело, – продолжил иеромант.

– У меня не было того, что у тебя. Я подумала, что умираю, — призналась Чандра. – Или... Не знаю. Это было очень больно. И, хм, страшно.

Она не знала, зачем рассказывает ему это. Чандра никому об этом не говорила, даже матушке Лути. Учителей, кроме Лути, у Чандры не было, да и ее она знала недолго. Пиромантка даже не сталкивалась с другими мироходцами до ее недавних схваток с ними. Всему, что она знала о хождении по мирам, Чандра училась сама, а про таких, как она, ей рассказала матушка Лути, причем совсем немного.

– Сочетание отчаяния, инстинкта выживания и... – девушка пожала плечами, – и счастливой случайности, я полагаю. Это помогло мне найти выход из эфира в осязаемый мир в первый раз.

– И воля, – добавил Гидеон.

– Что?

– Воля, – повторил иеромант. – У тебя очень сильная воля. Именно это определяет, кто переживет такой переход, как был у тебя в первый раз. И такой, как тот, что привел тебя сюда.

– Как ты последовал за мной? – Чандра знала, что это не могло быть так просто.

– Вообще-то ты оставляешь весьма яркий след.

Пиромантка решила, что именно поэтому тот маг разума в синем плаще смог найти ее в Регате.

– Но след был беспорядочным и как будто... – Гидеон поискал нужное слово, – метался. Я так и понял, что это было нелегкое путешествие, – и он добавил: – Но из всех мест прийти именно в это...

– Не то чтобы я выбирала...

– Я едва приблизился, но уже знал, что это плохая конечная точка.

– Тогда зачем ты пошел за мной?

– Зачем ты похитила тот свиток? — парировал Гидеон. – Дважды?

– А ты зачем его похитил?

– Я его не то чтобы похитил.

– Тогда где он? – настаивал Чандра.

– Не знаю. Теперь, когда больше нет Святилища Звезд, в котором хранился свиток, я полагаю, что он где-нибудь во дворце прелатессы, спрятанный под семью замками.

– Нет, он не там. Дружки прелатессы собирались пытать меня, чтобы найти свиток.

– Это было до того, как ты сбежала. После этого свиток нашли.

– Что?

– Даже не думай об этом, Чандра, – предостерег ее иеромант. – Он во дворце. Вероятно, можно проникнуть внутрь и остаться в живых, но оттуда не выйдет никто. Даже ты. И за тобой будут следить. Теперь они знают, что совершили ошибку, не убив тебя в то же мгновение, когда опознали. Больше они не будут столь беспечными.

– Ты вернул им свиток?

– Да.

– Ну нет же! Как так?

Гидеон ничего не ответил.

Мысли Чандры метались. Наконец она спросила: – Почему ты его отдал?

– Это было самой большой неловкостью. Знаешь, нужно было загладить все после того, как ты ушла.

– Что, для этого?

– Более или менее. За него давали вознаграждение?

– Да, давали.

– Ну вот поэтому.

– Не совсем.

– Что это значит? – Чандра не понимала.

– Я не могу сказать, что отдал его.

– Если ты его не отдал, то что сделал? Можешь сказать?

– Я оставил его там, где его кто-нибудь найдет, опознает и сдаст ради вознаграждения.

– Не понимаю, – спорила Чандра. – Ты украл свиток у меня. Не оставил себе. Не продал. Не пообещал вернуть и не забрал награду.

– Собственно, ты, кажется, прекрасно все понимаешь.

– Если свиток не был тебе нужен, – продолжила пиромантка, – почему ты не отнес его туда, где он был сначала?

– Я предположил, что, если у прелатессы не было свитка и она не знала, где он, то она не казнит тебя немедленно. Ей нужно будет найти его до того, как она тебя убьет. А раз ты не знала, где он, все это отложили бы на некоторое время, – заключил Гидеон. – Я думал, это даст тебе время сбежать.

– Ты хотел, чтобы я сбежала?

Пиромантка была ошеломлена. – Почему ты не помог мне вместо того, чтобы манипулировать мной при помощи своих не слишком решительных уловок?

– Я не знал про лишителей. Иначе я действовал бы надежнее.

– Раз ты не хотел, чтобы меня казнили, зачем тогда ты позволил меня схватить?

– Потому что ты собиралась вступить в бой с теми солдатами на улице, полной невинных людей.

– На... Я же... – Чандра словно наконец расслышала, что говорил иеромант.

– Ты думала о себе, – твердо сказал Гидеон. – Я же думал о десятках людей, которые могли быть убиты.

– Неважно.

Спустя несколько долгих мгновений напряженной тишины она произнесла:

– Значит, ты не хотел получить свиток.

Гидеон не утруждал себя ответом.

– И ты не хочешь, чтобы я вернулась в Кефалай.

– Думаю, это глупо, – сказал он и добавил: – И смертельно опасно.

– Тогда что ты здесь делаешь? – давила на него Чандра. – Зачем ты шел за мной? Зачем искал меня в Кефалае? Кто ты?

– Хватит говорить, – произнес Шурл.

– Что? – огрызнулась пиромантка.

Гоблин поднял голову. Его острые уши тревожно встали торчком.

– Он что-то слышит, – прошептал Гидеон.

Пленное существо задрало нос и принюхалось к чему-то в ночной сырости, судя по всему, забыв о присутствии спутников.

Чандра посмотрела на Гидеона. Они шли через рощу из перекрученных безлистных деревьев, и те отбрасывали тени в серебристом свете, поэтому девушка не могла разглядеть его лицо. Но она чувствовала, что он напряжен так же, как и она сама.

Внезапно поведение Шурла резко изменилось. Он вздрогнул, припал к земле и обернулся к магам, страдальчески задыхаясь.

– Что случилось? – шепотом спросил Гидеон.

– Всадники, – прохрипел Шурл.

– Всадники? – Спустя мгновение, Чандра услышала далекий стук копыт. Он быстро приближался.

– Плохо, – пробормотал гоблин. – Прячься!

Загрузка...