Глава семнадцатая. Краски

Утро в столичной офицерской казарме началось бурно. Старший сержант Го́то, словно ужаленный, сердито носился по всему внутреннему двору и свирепо набрасывался на каждого, кто попадался ему на пути.

— Кто посмел пробраться в мой цветник?! Кто оборвал листья моих цветов?! Что за подлец это сделал?! Как не стыдно! Я до тебя доберусь, вот увидишь! — брюзжал старший сержант, метаясь туда-сюда в поисках улик.

В это время солдат, отвечающий за присмотром сына Бэринона, Дулром, паникуя, быстрым шагом передвигался по офицерским казармам.

— Он уже несколько дней не был на тренировках, и сегодня опять не пришел. Где мне тебя искать-то? Куда опять пропал этот мальчишка? Жаловаться капитану Гэререну? Нет уж, он с меня семь шкур сдерет, у него своих забот хватает, — беспокойно расхаживая с этажа на этаж думал про себя военный. — Дулр, ты где? Отзовись, пожалуйста, — трепетно произнес молодой человек.

Солдат был настолько поглощен поисками, что, спустившись на первый этаж и войдя в тренировочные залы, не заметил присутствия капитана Гэререна. Капитан Гэререн, крепкий мужчина со светлыми волосами и лазурными глазами, слегка раскосыми, откинулся в кресле перед изукрашенным круглым столиком. Он опускал кубик тростникового сахара в кружку с дымящимся чаем, не отрывая взгляда от тренировок своих солдат.

— Ой-ей, — тихо издал солдат. — Мне конец.

— Ты чего тут делаешь? Меня ищешь? — поинтересовался Гэререн откусив намокший кусок сахара, пристально наблюдая за движениями своих солдат. — Ну присядь ты при ударе! Согни колени немного.

— Да… нет. Ищу, но не вас, — заикаясь, проговорил солдат, слегка согнув колени, ошибочно предположив, что капитан обращается к нему.

— Так кто же тогда? — внимание Гэререна переключилось с шоколадного печенья на солдата.

— Ну, понимаете, тут такое дело. Дулр несколько дней не был на тренировках, и сегодня он снова не пришел, — проговорил юноша, от волнения беспокойно переминаясь с ноги на ногу.

— И где он сейчас? — недоуменно спросил капитан.

— В этом-то и загвоздка, — неловко ответил солдат.

— Подожди. Хочешь сказать, что ты не уследил за сыном самого богатого человека на Еста́ре? — сделав глоток чая, сказал Гэререн.

— Похоже… именно это я хочу сказать, — нервно признался солдат, приподнимаясь с пят на носки. Он тяжело сглотнул, осознав всю серьезность своего положения.

— Ну, ничего страшного. Можешь быть свободен. Я догадываюсь, где он может быть, — промолвил Гэререн, доедая свое сладкое угощение.

Поднявшись с удобного кресла, капитан отдал команду своим солдатам продолжать тренировку и направился в соседний двор. На противоположном конце площадки располагалась довольно просторная комната, из которой открывался прекрасный вид на тренировочную зону. В самом тусклом углу комнаты стояла скамья, на которой сидел Дулр, увлеченно делая наброски в своем альбоме.

— Не прижимайся к стене, она же холодная, — неожиданно для Дулра сказал капитан Гэререн. Внезапное присутствие офицера арьергарда войск Лострада застало юношу врасплох. Дулр замешкался, его глаза расширились, когда он посмотрел на капитана Гэререна.

— Не бойся. Мне доложили, что ты не ходишь на тренировки. Почему? — спросил Гэререн, усаживаясь рядом с Дулром на скамью.

— Мне там делать нечего. Как только все узнают кто я такой, мне сразу начинают поддаваться. Опасаясь последствий для себя и своих семей. Толку от таких тренировок? В настоящей битве никто не уступит мне. А узнав о моем происхождении, наоборот, с большей яростью захотят убить меня, — опечаленно промолвил Дулр. — Да и неинтересно мне это совсем. Махать мечами, кувыркаться, метать снаряды, — все это не имеет никакого значения для меня.

— Если ты не против, дай взглянуть на твой альбом, — промолвил Гэререн и протянул свою руку. Мальчишка передал свой альбом капитану, который внимательно осмотрел иллюстрированные страницы. — Невероятные рисунки. Ты сам это все нарисовал? — потрясенно произнес Гэререн.

— Да, — ответил Дулр. — Вам правда нравится?

— Еще бы. Где краски берешь? — заинтересованно, восхищаясь рисунками задал вопрос капитан.

— Последний раз пробрался в цветник старшего сержанта Гото и нарвал лепестки его растений. Хорошенько размолол их и залил водой, — ответил мальчонка. — Только не говорите ему ничего.

— А я все думаю, чего он такой злой ходит. Не переживай, мы не обязаны перед ним отчитываться. Рисунки и правда необычайно красивые, — ответил капитан, его внимание было поглощено изображениями городов, крепостей, разнообразного оружия, стратегических эскизов и доспехов. — Что это за щит? Я никогда подобного не видел.

— Я назвал его "Ласточкин хвост". Я задумал его как идеальную защиту для щитоносцев, увязших в длительной обороне. Он высокий и широкий, а отверстие позволяет просунуть копье для атаки в любом направлении. Кроме того, отверстие в верхней части позволяет лучникам, стоящим за щитоносцами, наблюдать за происходящим, — мальчик оживленно объяснял свои идеи, его глаза сверкали, а указательный палец акцентировал ключевые моменты замысла.

— В столь юном возрасте, ты уже придумываешь свои собственные виды вооружения. Это похвально. У тебя очень много других талантов. Возможно, твое будущее заключается не в прямых сражениях и не в физической силе, а умственной, — сказал Гарирен, ласково погладив мальчика по голове.

— Но что в этом хорошего? Папа говорит, что я обязан быть готовым, встречать предстоящие мне трудности с присущим мужеством и бесстрашием. А я даже меч в руках с трудом держу, — сетовал мальчик.

— Мужество, это не про отсутствие страха. Мужество это идти вперед невзирая на страхи, — поведал капитан, достав из кармана роскошного одеяния две карамели, одну отдав мальчику.

— Но как победа над страхами поможет мне в настоящем бою? — спросил мальчик, глядя в лазурные глаза капитана, ухватившись руками за край скамьи.

— Ты так хочешь поучаствовать в реальном сражении? Ты так стремишься на войну. Но что ты хочешь там увидеть кроме несчастья? Война — это царство трагедий, страданий и смерти. Война — это когда многие страдают, гибнут, многие будут ранены, потеряют семьи, родственников. На ней кто-то становится героем, кто-то чудовищем, а кто-то превращается в пепел.

— Если это так опасно, то почему вы пошли в армию? Разве вы не боитесь умереть? — растерянно спросил мальчик.

— Когда молодой человек выбирает путь солдата, он соглашается с тем, что ему придется отдать жизнь за свою страну. Это неотъемлемая грань солдатского долга, это неразрывная часть армейского пейзажа. Такие условия, — ответил Гэререн.

— Ну вот. Получается, что мне придется тренироваться и дальше, чтобы сражаться за Лострад, — твердо заявил Дулр.

— Служить Лостраду можно не только на поле боя. Нет необходимости бросаться с головой в войну. Война сама решит, к кому она заглянет, — произнес Гэререн, погладив Дулра по голове. — Ты бы лучше собирался.

— Куда же? — озадаченно спросил мальчик.

— Разве я не сказал? — поднявшись со скамьи, удивленно спросил капитан. — Видимо, совсем забыл. Капитан Ло́дэс зовет нас сегодня на охоту.

— Капитан Лодэс? Но… он же странный, — с легким пренебрежением сказал мальчишка.

— Еще бы, иметь двенадцать детей и не сойти с ума, довольно сложная задачка, — с улыбкой сказал Гэререн.

— Отец говорит, что Лодэс дурак, как и все его воины пьянчуги, — промолвил мальчик, взяв в руки альбом с рисунками.

— Отчасти это правда. Но в авангард другие не пойдут. Ведь они первыми встречаются со смертью. Поэтому в их ряды попадают либо невероятно храбрые, либо невероятно безрассудные, — сказал Гэререн, мысленно собираясь к предстоящей охоте. — Через десять минут жду тебя с обратного входа казарм.

Малец несколько раз ездил на охоту вместе со своим отцом. Поэтому для своих лет он был достаточно опытным охотником. В дорогу он взял лишь только самые нужные вещи. Отведенное время подошло к концу. Дулр вышел во двор, где уже собрались стражники под командованием капитана Лодэса и Гэререна.

— Ну что, Лур, ты готов отправиться на охоту? На свои руки найдем муки? — спросил гигантских размеров Лодэс, подойдя к пареньку.

— Да, только я не Лур, а Дулр, — поправив капитана Лодэса, промолвил мальчик.

— Как скажешь Друл. А теперь по коням и отправляемся на охоту! — сжав кулаки и положив их на свои бока, жизнерадостно призвал капитан. — В лесу не без зверя, в миру не без злодея.

Всадники пришпорили лошадей, покинув А́свиум. Они направились в местные охотничьи угодья одного из людей белой кости. Через тринадцать часов они добрались до нужного места. По прибытии в охотничий дворец, украшенный специально вырытыми прудами, наполненными рыбой, их встречали люди знатного происхождения и их сыновья, приехавшие на отдых, чтобы воспитать в себе воинский дух. Интерьер бревенчатого дворца удивлял богатством: хрусталь, бронза и янтарь украшали его пространство, а аромат смолы наполнял воздух. Полы были устланы пышными коврами. Военачальникам был оказан теплый и радушный прием, предоставлены все удобства для отдыха и восстановления сил.

— Перед началом охоты, стоит отметить столь значимое событие! — активно заявил Лодэс, схватив деревянную чашу, искусно украшенную резьбой. Отпив глоток, он тут же выплюнул содержимое. — Тьфу! Какая же это настойка?! Брага чистой воды! Так, теперь в баню! А егерям передайте, пусть готовятся к завтрашнему утру, а то они совсем заждались. Уверен, что первый зверь будет повален мною!

— Осторожнее с кружками, — посоветовал Гэререн, бросив взгляд на Дулра. — Вместо этой вредной жижи, непригодной даже для животных, лучше выпей воды.

— Хорошо. Гэререн, кто такие “егеря”? — спросил Дулр у капитана.

— Они отвечают за то, чтобы гнать животных к нам, — пояснил Гэререн, откусывая вафлю.

— Разве не мы должны охотиться? В чем же тогда смысл такой охоты? — любознательно поинтересовался Дулр идя рядом с Гэререном.

— Охота — это развлечение. Если мы будем сами зверей загонять — устанем, а отдых это не про усталость, — ответил Гэререн, подойдя к столу с съестным. — Не беспокойся, ты с другими детьми привилегированного сословия отправишься в противоположную сторону. Охотиться на зайцев. Не стоит волноваться, убивать вы их не будете, просто постарайтесь поймать как можно больше.

На следующий день с рассветом обе группы отправились в лес, каждая по своему пути, чтобы не мешать друг другу. Капитаны мчались с правой стороны леса. Капитан Лодэс восседал на пегой лошади необычной породы: эти животные были выведены для перевозки тяжестей, их вес не превышал двух тонн, а рост в холке — чуть больше двух метров. Остальные лошади для капитана были слишком малы. В седле средних лошадей он и вовсе сам ступал ногами по земле, а о лошадях меньшего размера не могло быть и речи.

Егеря нагнали зверей и повернули их в сторону всадников. Раздался звуковой сигнал. Лодэс крепче сжал охотничье копье, и прочное древко заскрипело под его напором. Капитан погнал лошадь вперед, внимательно и сосредоточено смотря по сторонам. Подлесок перед ним зашуршал, и из него выскочил огромный кабан, устремившийся к капитану.

— Ага! Попался! — воскликнул Лодэс, ухмылка растянулась по его лицу. — Я же сказал, что первая добыча будет моей! — раздался голос здоровяка, когда он с триумфом вонзил свое оружие в туловище кабана, пригвоздив его к земле. Кабан корчился и визжал, его отчаянные попытки отомстить были тщетны против несокрушимой силы капитана. Капитан крепко, с неимоверной силищей, но при этом легко и с пренебрежением удерживал копьем кабана, пока тот не издох.


Егеря бросились к капитану, а остальные всадники стремительно понеслись к Лодэсу и его побежденной добыче.

— Я же говорил! Я говорил, что я буду первым! Кстати, за это нужно выпить! Накрывайте столы, время праздновать! — сидя в седле, поговаривал развеселый Лодэс. — Живем шутя, а помрем вправду!

В мгновение ока слуги собрали роскошные столы. Сопровождающие воины с большим трудом извлекли копье Лодэса из тела кабана, пронзенного насквозь. "Охотники" расселись вокруг столов, занимаясь обязательным отдыхом, уводя разговоры в сторону от тягот, которые они несли. Это была их попытка временно вырваться из рутины, на мгновение отвлечься от своих должностей и обязанностей.

— Хорошо, однако, собраться вот так. На лоне природы, на открытом воздухе. Забыв про предметы обсуждения спорных вопросов. Без жен, детей, семей, вдали от всех, — философствовал один знатный мужчинас блеском мудрости.

— А знаете почему в случае катастрофы первыми эвакуируют женщин и детей? — загадочно спросил Лодэс, упираясь кулаком в бедро.

— Нет, — в унисон ответили сидящие за столом аристократы.

— Чтобы мужчины могли подумать над решением проблемы в тишине, — ответил капитан, и его смех зазвучал среди всеобщего веселья.

Смех вырывался наружу веселыми волнами. Мужчины веселились и наслаждались моментом. Если для взрослых, охота была чисто символическим предлогом для отдыха, то вот дети знатно увлеклись этим процессом. Юнцы с безудержным энтузиазмом гонялись за пугливым зайцем, ловко ускользая от тех, кто пытался его поймать. Заяц с практической легкостью перемещался по местности: обходил деревья, проскальзывал под кустами, изящно перепрыгивал через оголенные белые корни. Среди решительных детей проворным соперником оказался Дулр, сын Бэринона. Он ничуть не уступал в пронырливости убегающему зайцу. Оказавшись совсем рядом с желанной целью, Дулр напрыгнул на зайца, ловко ухватил его за уши и поднял в воздух.

— Смотрите! Я схватил его! — ликующе объявил мальчонка, демонстрируя свой улов всем отстающим. Но неожиданно мощные задние лапы зайца взметнулись вперед и с удивительной силой ударили Дулра в грудину. Потеряв сознание, мальчик повалился на землю, словно ослабевший осенний лист. Когда он открыл глаза, зрение было затянуто черными бликами, каждый вдох давался с трудом, а далекие крики, словно эхо из глубины пещеры, призывали позвать на помощь капитанов. Дулр вновь закрыл глаза, а открыв их, увидел стоящего над собой Гэререна.

— Как думаешь, — смело начал мальчик, растянувшись на белой траве. — Когда вернется отец?

— Думаю, он уже возвращается в столицу. В скором времени Бэринон будет здесь, — заявил Гэререн, склонившись над Дулром.

Дулр протянул руку вверх, тщетно пытаясь ухватиться за розовые облака, возвещающие о скором наступлении лета.

— Как думаешь, я смогу когда-нибудь выйти из его тени? — спросил мальчик, с трудом набирая воздух в легкие.

— Ну, если зайцев будешь поворачивать лицом к себе, то шансы велики, — улыбаясь ответил Гэререн, гладя малька по голове.

— И все же есть чувство долга, и мой отец его исполняет, — размышлял Дулр, устремив взгляд в розовеющее пространство над головой.

— Опять ты об этом. Пойми, некоторые люди рождаются с предрасположенностью к уничтожению врага. У них всегда жесткий, при этом взвешенный подход; порядок и четкие установки для личного состава. Они сильные, характерные, самобытные мотивированные, дисциплинированные, у них есть стержень. Они готовы убивать и самое главное они обладают определенным складом ума: быстрым, гибким, цепким. Ты обладаешь блестящим интеллектом, Дулр. Твои способности лучше использовать здесь, где твой ум может принести гораздо больше пользы, чем на поле боя. Там, в условиях стресса просто погибнешь и все. Есть огромный пласт обязанностей вдали от прямых сражений, и выполнение их может существенно повлиять на общий результат. Каждый человек важен для своей страны, — пытаясь вразумить мальчика молвил Гэререн.

— Меня посчитают трусом, — вдохнул Дулр. — Мой отец доказывает свою храбрость на поле боя.

— Если ты альтернативно можешь принести больше пользы здесь, зачем жертвовать собой понапрасну? — сказал капитан. — Позволь мне пояснить: нет ничего постыдного в том, чтобы испытывать страх, постыдно то, что страх диктует тебе действия. Ты боишься того, что о тебе скажут другие и поэтому готов мчаться туда, куда тебе не следует. Поверь, любая битва, любая война — это грозное испытание. Если страх отсутствует, значит, что с тобой не все в порядке. Лучше поднимайся, там капитан Ло́дэс огромного кабана поймал, разделывать будешь.

— Эх, юбилейный, — пробормотал под нос недовольный Дулр.

— Что говоришь? — плохо расслышав Дулра переспросил капитан.

— Это будет мой пятнадцатый кабан. Говорил же, что отец часто меня на охоту брал, — ответил мальчик.

— Тогда почему с зайцем не справился? — спросил Гэререн, на его губах играла слабая ухмылка.

— Так заяц же первый был, — произнес Дулр, поднимаясь с земли. — Видели бы вы, как я впервые разделывал кабана. Вот это действительно — ужасающая картина.

В это время, в поисках своего капитан, прибыл один из офицеров Лодэса.

— Капитан, новобранцы ждут вашего присутствия, — доложил младший лейтенант авангарда.

— Где? — спросил огорошенный капитан.

— В столице, в казармах авангарда, — утвердительно ответил офицер.

— Не понял, — обескуражено промолвил Лодэс, сидя в седле своей огромной лошади.

— Ну, вы сами объявили сбор новобранцев в столице. Они уже прибыли и ждут вас, — поведал офицер, напоминая своему капитану о его собственных планах.

— Точно! Счастье на крылах, несчастье на костылях! Никакого отдыха с ними! Они всего лишь новобранцы, а меня уже раздражают. Далеко пойдут, — воскликнул капитан Лодэс, его раздражение было сдобрено легким и шутливым тоном.

Лодэс со своим отрядом покинул охотничьи угодья и направился в столицу, на осмотр новоприбывших. Тем временем лекари осмотрели мальца и пришли к единому выводу, что у него сильный ушиб. Гэререн вместе со своими стражами и мальчиком отправились в охотничий дворец.

Загрузка...