– Арабель, поможешь госпоже Амалии с подбором гардероба? – попросил Маркель, заранее, зная, что сестра не откажет.
Разве вся эта возня в примерочной ателье не является любимым развлечением женщин? А Арабель сейчас необходимо было развлечение. Он догадывался, что за этим она и приехала к госпоже Бонито.
Осень была не самой любимой порой года для сестры. Осень означала конец каникулам и возобновление занятий с частными педагогами. В целом Арабель была прилежной ученицей – отец не давал ей спуска, но, тем не менее, некоторые предметы были скучны ей до зубовного скрежета. Если быть точным – почти все. Она любила только словесность, остальные занятия вызывали зевоту и страстное желание развлечься, как только уроки заканчивались.
Как удачно совпало, что экипаж Маркеля, отъехавший от ателье, и экипаж Арабель, направляющийся в ателье, встретились по дороге. Вот тут принцу и пришла в голову идея привлечь сестру к опеке над Амалией. Маркелю подумалось, что Арабель и его подопечный мотылёк могут найти общий язык и даже понравиться друг другу. Они почти ровесницы. К тому же Амалия, как он успел заметить, любит чтение не меньше, чем сестра. Маркель так долго ломал голову, кому бы перепоручить застенчивую пичужку, а ответ лежал на поверхности. Если правильно всё обставить, Арабель сама возьмёт инициативу в свои руки. Сестрица обладала живым и деятельным темпераментом.
– Конечно, помогу, – ответила Арабель, крутя перед собой Амалию. – Уж в чём в чём, а в моде разбираюсь лучше тебя, братец. Можешь поезжать. Мы тут надолго. Вернёмся во дворец в моём экипаже.
Маркель вышел из ателье довольный. На сегодня он освобождён от этого раздражающего задания – возиться с девчонкой. И высвободившейся так удачно день означал, что Маркель может кое-кого навестить. С момента приезда из Шерстона он ещё не наведывался к малышке Вивьен. Она даже как-то отошла у него на второй план из-за сидящих занозой в голове мыслей об Амалии. И это нужно было срочно исправить.
Амалия и Арабель вышли из ателье через пару часов с множеством коробок и пакетов в руках. Три повседневных платья, два – для торжеств, обувь, шляпки – столько обнов сразу. А ещё госпоже Бонито оставлен заказ на два бальных платья и верхнюю одежду, которую та обещала доставить к концу недели. Амалия даже не знала радоваться ей или паниковать. Сколько времени у неё уйдёт на то, чтобы вернуть Маркелю деньги, которые он потратил на её гардероб?
– Во дворец, Ваше Высочество? – поинтересовался кучер, когда Амалия и Арабель устроились в экипаже принцессы.
– Нет, сначала к господину Жерару, – скомандовала Арабель. – Он держит лавку с парфюмами, – пояснила спутнице. – Говорят, привёз недавно из восточной провинции новую коллекцию на основе масла плодов жожоба. Подберём тебе парочку флакончиков.
Амалия даже представить не могла, сколько может стоить флакончик подобных духов. Её сбережений не хватит наверно даже на несколько капель. А значит, подобная покупка ляжет на неё новым долгом. Она была очень благодарна принцессе за помощь и поддержку, но ситуация требовала проявить твёрдость.
– Спасибо, Ваше Высочество, но вынуждена отказаться. Боюсь, мне это не по карману. Я и за эти покупки, – Амалия кивнула на пакеты с платьями, – буду расплачиваться не один месяц.
– Собираешься вернуть Маркелю деньги? – удивилась Арабель.
– Королевская семья и так сделала для меня очень много. Его Величество оплачивал моё обучение в пансионе на протяжении долгих лет. Я не могу злоупотреблять вашим великодушием.
– А ты мне нравишься, – неожиданно прямолинейно заявила принцесса.
Прямота вообще была ей свойственна, как успела заметить Амалия.
– Давай тогда ограничимся не двумя, а одним небольшим флакончиком? – предложила Арабель.
– Боюсь, даже самый маленький мне не по средствам. Лучше позвольте мне выйти возле центральной аптеки. Хочу побеседовать с управляющим. Может у них найдётся место помощника аптекаря? Чем раньше я отыщу работу, тем быстрее смогу рассчитаться с долгами.
– Ты разбираешься в аптекарском деле?
– Да. В пансионе меня обучали работе со снадобьями.
– Интересно, наверное? Знала бы ты, какую скукоту читают мне выписанные из соседних королевств профессора, – рассмеялась принцесса.
Когда экипаж поравнялся с центрально аптекой, Арабель велела кучеру остановиться.
– Сколько нужно подождать? – спросила у Амалии.
– Что вы. Не стоит. Это может занять много времени. Но вы не беспокойтесь. Я воспользуюсь наёмным экипажем.
Жильберт сверлила глазами госпожу Бонито, которая, наконец-то, занялась Шарлотой. Но на самом деле злилась не на неё. Маленькая рыжая девчонка – вот кто вывел из себя. Эта зашуганная пигалица оказалась Амалией де-Патрис. Жильберт колотило от досады. Почему девчонку опекают сразу двое членов королевской семьи? Что за игру затеял король? Решил приодеть. Готовит невестой Себастину?! Нет, Жильберт этого не допустит. Они с Сюзон всё продумали. У них в рукаве есть козырь против каждой из конкуренток. И вдруг как дьявол из табакерки выпрыгивает эта Амалия. Девчонку нужно, как можно скорее вывести из игры, пока эта провинциальная замухрышка не смешала все карты.
– Я на минуту, – бросила она портнихе и вышла из ателье.
Подозвала слугу, дежурившего в экипаже. Это надёжный человек – ему можно доверить особое задание.
– Филимон, видел, сейчас из ателье вышли Её Высочество и рыжая девица?
– Разумеется, госпожа. Они сели в карету принцессы и отъехали.
– Догони. Будешь следить за этой девицей, за каждым её шагом. И докладывать мне. Ступай.