Глава 14. День в Абрахосе

Я обмякла, больше не контролируя собственное тело. То ли стыд, что я не умела толком целоваться; то ли злость, что я легко поддалась; то ли страх, что мои губы оказались во власти настоящего оборотня; то ли все чувства разом рванули во мне вулканом. К щекам прилил жар. Тело завибрировало. Ноги подогнулись. Я попросту повисла в объятиях Бранда, который с поразительной легкостью удерживал меня на весу одной рукой. Другой он гладил мою шею, пальцами пробираясь то к затылку, то к ключице. И от этих нежных поглаживаний мне становилось еще жарче.

— Бра-а-анд… — прошептала я севшим до хрипа голосом, едва его язык соприкоснулся с моим.

Он без особого напряжения усадил меня на кассовый бокс, и наши глаза оказались на одном уровне. Но дышать от этого легче не стало. Я даже почувствовала пульсацию внизу живота — возбуждение, отозвавшееся на страстный поцелуй принца.

— Извини, — произнес он, с улыбкой облизнувшись. — Это было невежливо. Я должен был спросить, согласна ли ты на поцелуй.

Это было возмутительно мило и галантно с его стороны. Он влюблял меня в себя все сильнее с каждой новой секундой. Помогал не думать о семье, которую я больше никогда не увижу, о благах цивилизации, с которыми я навсегда распрощалась, о стае Рах-Сеима, которой я поперек горла, даже о Поли, все это время поглядывающей на наше воркование. Бранд был лучшим лекарством от всего.

— Просто я не была к этому готова, — ответила я, смущенно опустив глаза.

Мое лицо полыхало. Щеки наверняка были цвета спелого помидора. Никаких румян не требовалось.

Естественно, в свои двадцать три я уже давно не была девственницей и уж тем более пять раз целовалась. Но ни от одного поцелуя меня еще так не лихорадило. Бранд будто отпустил какую-то невидимую пружину внутри меня, после чего я взлетела гораздо выше, чем когда-либо поднималась на дельтаплане. И это положение моего подчинения его мерной воле меня полностью устраивало.

— А я хотел сделать это еще вчера, — признался он, отчего я вспыхнула еще сильнее.

— Айварис будет в бешенстве.

Бранд пальцами прикоснулся к моему подбородку и поднял лицо, заставив посмотреть ему в глаза.

— Не ему решать, кого мне любить. Я уважаю родителей и братьев, благодарен Хельварду за его верность и службу, но уже поздно. Вряд ли я смогу полюбить другую. Я же теперь всех буду сравнивать с тобой.

Я улыбнулась. Признание Бранда было бесценно. Однако своими чувствами я уже перешла дорогу королю с королевой. Они годами искали лучших принцесс во всем Подлунном мире — тех, кто согласится рискнуть снять чары злого рока с их сыновей. Наверняка среди кандидаток сыскалась бы парочка-другая юных красавиц, способных завоевать сердце Бранда. Если бы в его жизни не появилась я, так бы и было. А теперь я перешла дорогу монархам Скайдора и пробежала черной кошкой в королевской семье.

— Догадываюсь, о чем ты думаешь, — произнес он понимающе. — Это не твои заботы. Я сам все улажу. Поговорю с братьями, когда мы уже будем в клетках, чтобы у Вара было время успокоиться.

— Я все равно здесь не останусь.

— Боишься, что я не вернусь за тобой? — улыбнулся он.

— Я хочу быть с тобой вечером и утром. Хочу поддерживать в самые трудные времена.

— Раги может прийти снова.

— Айварис обещал решить этот вопрос, — напомнила я. — К тому же я затеяла грандиозную уборку в замке.

Докурившая свою сигарету Поли затушила окурок в пепельнице, взяла ключ и подошла к нам.

— На всякий случай, — улыбнулась она, протягивая его мне.

— Возьми, — посоветовал Бранд. — Не пригодится — вернешь.

Вздохнув, я последовала его совету и сказала:

— Спасибо.

— Так что вам нужно? — уже с деловым настроем спросила Поли, занимая рабочее место. — Белье, средства гигиены, пикантные девайсы?

— Все, кроме последнего, — хихикнула я, спрыгивая с кассы не без помощи Бранда.

Она взяла большой бумажный пакет и принялась рассказывать, что у нее есть в ассортименте. Если лосьоны и гели я выбирала с Брандом, то когда дело дошло до трусиков и я смутилась, он оставил девушек наедине. Пошел якобы посмотреть, как там конь. Я взяла несколько комплектов белья разного цвета, шелковые чулки, сорочку, симпатичное боди. К моему следующему визиту Поли пообещала пошить пеньюар и кружевной корсет моего размера.

— Пригодится, — хитро подмигнула она, провожая меня к двери. — Было очень приятно познакомиться, Несси. Надеюсь, ты будешь ко мне заглядывать.

— Конечно! Нам еще о многом нужно поговорить! И я надеюсь, та девочка, наложница Ашера, однажды к нам присоединится. Кстати, как ее зовут?

— Каролина, — ответила Поли. — Если заранее предупредишь, когда приедешь, я приглашу ее. Но не обещаю, что она придет.

— Я понимаю, — кивнула я и на прощание обняла Поли, пока Бранд укладывать мои покупки в специальные сумки, пристегнутые к седлу.

Усадив меня на коня, он взял путь в сторону рынка.

— Берегите ее, ваше высочество! — крикнула нам вслед Поли.

— Безусловно, — ответил ей Бранд, не оборачиваясь.

Мы немного отъехали, после чего я задала, пожалуй, самый наболевший вопрос:

— Бранд, между вами в прошлом что-то было?

— Между нами — это между кем? — уточнил он.

— Ну-у-у… Ты и Поли…

— Нет, — засмеялся он мне в волосы. — Когда-то она работала на госпожу Шинаре. Но ее постоянным клиентом был Верм. А мы с братьями не привыкли делиться девушками: даже бывшими, даже однодневными.

— Но она на тебя так смотрит…

— Она скучает по Верму, а мы с ним похожи.

— Это верно, — согласилась я, чувствуя, как у меня отлегло.

— Мне нравится, что ты ревнуешь.

— Я вовсе не ревную.

— Ревнуешь, — не унимался Бранд.

— Нет.

— Да.

— Да нет же! — продолжала спорить я.

— Тогда заедем в бордель, навестим Верма, заодно познакомлю тебя с теми, кого я лично знал.

Я обернулась и хмуро взглянула в улыбающееся лицо Бранда.

— Шучу, — шепнул он. — Ты такая привлекательная, когда в гневе.

— Я не в гневе.

— В гневе.

— Опять начинаешь? — засмеялась я. — Я накажу тебя.

— Как? — заинтригованно спросил Бранд.

— Увидишь! — бросила я ему вызов.

Так мы ехали до самого рынка: принц надо мной беззлобно подшучивал, а я ему угрожала. А среди прилавков с крупами, овощами и специями стало не до игр. Мы кое-как отыскали Хельварда Финна, выбирающего новые миски в лавке медной посуды, и Бранд предложил ему свою помощь.

— Что вы, мой принц! — засуетился тот. — Я сам все отнесу!

Но Бранда было не остановить. Он взял полные корзины с покупками и понес их к нашим жеребцам. Я же остановилась перед мастерской стеклодувов-зеркальщиков, диву даваясь, какие красивые рамы они изготовляли. Тяжелые металлические во весь рост, небольшие настольные, совсем маленькие карманные.

— Хельвард, — обратилась я к своему коллеге, так сказать, — а почему в замке нет зеркал?

Он рассчитался с лавочником, затянул мешочек с монетами и сунул пять новых мисок под мышку.

— Мы их убрали, — ответил он, тоже поглядев на резные произведения искусства. — Для принцев большой стресс случайно увидеть свое не самое приятное отражение. Помните же, как принц Бранд провел ночь за стенами клетки? Представьте, что было бы с ним, если бы он наткнулся на зеркало.

— Об этом я не подумала, — вздохнула я с тоской и перевела взгляд на Хельварда Финна. — Вы все взяли? Или нужно что-то еще?

— Нужны свежие салфетки и ветошь для уборки.

Мы вместе посетили магазинчик ковров и ткани, заодно заглянули в бутик, где я взяла себе охотничий костюм из туники и брюк, платье и две пары обуви: полусапожки и сандалии, в которые сразу переобулась.

Бранд тоже не терял время даром: успел прогуляться до кондитерской и купить ягодное пирожное в ореховой корзинке. Из-за сливок, тающих на солнцепеке, есть его нужно было сразу.

— Хочешь, чтобы я растолстела? — улыбнулась я, принимая у него угощение.

— Я бы посмотрел на твои пухлые щечки.

«Эх, жаль, что все это откладывается не в щечках!» — подумала я и надкусила пирожное.

— М-м-м… — не смогла сдержать восторженного стона, прикрывая глаза от удовольствия. — Обалдеть! Какая вкуснятина!

Мой принц счастливо улыбнулся. Он обожал угождать мне. А главное — делал это довольно легко. Словно знал меня всю жизнь.

— Бранд, мне с тобой вовек не рассчитаться, — сказала я, облизывая пальцы после того, как покончила с пирожным.

— Еще? — спросил он, открывая передо мной коробочку, в которой лежало еще шесть штук.

— Ты с ума сошел?! — округлила я глаза. — В меня столько не влезет.

— Хорошо. Съешь дома. — Он закрыл коробку и убрал в одну из сумок.

Я уперла руки в бока и грозно прищурилась.

— Ты нарочно сказал, что пирожное нужно съесть сразу, да?

— Да, — сверкнул он белизной зубов. — Не терпелось увидеть твою реакцию.

— Дома все до единого скормлю тебе, — пригрозила я. — И только попробуй сделать передышку!

— Веселитесь? — послышался голос Вермунда.

Мы синхронно обернулись к лениво подъезжающему к нам принцу. Довольный проведенным днем, спокойный и расслабленный, он явно был еще и не совсем трезв.

— Надо же, ты не опоздал, — заметил Бранд.

— Пришлось оставить одну шатеночку без сладкого, — зачем-то похвастался он своими силами, раздевающим взглядом пройдясь по мне. — Спешил в винный погребок. — Он указал на два закупоренных кувшина.

Я закатила глаза. У этого принца на уме только секс и выпивка. Сложно представить, как он вообще найдет себе суженую.

— А мы были у Поли, — ответил Бранд.

— И как она? — широко улыбнулся Вермунд, поблескивая глазами.

— Навести ее — и узнаешь, — порекомендовал мой принц и, подхватив меня на руки, усадил на коня. — Ладно, ехать пора. Надо успеть в замок до вечера.

Загрузка...