АЛЁНА
Не рискнула зайти первой, тем более общения с директрисой так жаждала моя соседка, считавшая, что она несправедливо попала на проклятый остров. Девушка намерена была жаловаться, и как только предоставилась возможность, гордо задрав нос, прошла в кабинет. Ее не впечатлили слова распорядительницы. Видимо, она была какой-то важной особой, привыкшая, что с ее мнением считаются.
Через некоторое время за стеной раздались вопли, возмущенный тонкий голос девушки доносился из кабинета. Как и ожидалось, соседка осталась недовольной.
— Да сама ты шлюха, дрянь! — за девушкой зашла Ида, выпроваживая ее из кабинета, — Мой отец был лорд Валес, а ты никто, мизинца моего не стоишь.
— Ида, уведи эту душевнобольную, — Картер было не пробрать такими скандалами, — Отведи ее в лекарское крыло, пусть ей дадут успокоительное, — безэмоционально распорядилась и пригласила следующую кандидатку.
— Это я больная?! — вырывалась из рук миссис Монд, но та держала крепко, — Ты еще пожалеешь, я доберусь до тебя! — выкрикнула напоследок.
Ничего хорошего не ждала от распределения, тем более, когда одна за другой девушки выходили весьма озадаченные, некоторые заплаканные.
Когда пришла моя очередь, мысленно помолилась, как учила мама, зачем-то же боги отправили меня сюда, если, конечно, они существуют… Мое мировоззрение пошатывалось, ему нужна была новая крепкая основа.
Грейс Картер восседала за столом, кинула мимолетный взгляд на меня, жестом пригласила присесть напротив нее. На столе лежали несколько папок, скорее всего, наши личные дела, а сбоку стоял какой-то кристалл.
— Ваши рекомендации от Гвинет, миссис Элиссон, — она держала в руках несколько листов, — Весьма нелестные. Ваша матушка характеризует вас как ленивую, неспособную к труду, а также пишет, что вы лживы и искусно притворяетесь жертвой. Что-то скажете в свою защиту?
— В этом есть необходимость? Что я ни скажу, будет воспринято вами как манипуляция с моей стороны, Гвинет довольно хорошо подстраховалась.
— На жертву вы не похожи. Я, поверьте, многих здесь повидала.
— Ее слова против моих.
— Постановление Совета просто так не выписывается. Вас обвиняют в распутстве и неоднократной измене своему мужу.
— Это неправда.
— Все так говорят.
— Мне больше нечего сказать.
— Как хотите. Приложите руку к кристаллу.
— Что он делает?
— Определяет есть ли в вас магические способности.
Оказывается, на острове есть магия! Старалась выглядеть не сильно удивленной, чтобы не вызвать лишних подозрений.
Я протянула к большому прозрачному кристаллу, сантиметров двадцать пять в высоту, руку и первое время ничего не почувствовала. А потом под кожей потеплело и кристалл окрасился в теплый желтый свет, не яркий, ближе к бежевому.
Непроницаемое лицо миссис Картер дрогнуло, глаза расширились.
Что такого? Может, этот камень способен определить мою иномирность?
Напряглась, здесь и так мое положение незавидное, теперь еще и это…
— Странно, в ваших данных не указано, что у вас есть искра. Вы же прежде должны проходить проверки. Вас нет в реестре магически одаренных, — женщина перепроверила что-то в моих документах, перечитала информацию снова, но ошибки не было.
— Гвинет не считала нужным их проводить, — решила все спихнуть на неизвестную благодетельницу, судя по всему, возможно, она была в моем сне.
— С чем это связано?
— Не знаю.
— Вижу, что вы что-то скрываете, — ее цепкий взгляд решил проанализировать меня.
— Почему я должна быть с вами откровенной? Мы видимся в первый раз.
— От меня, милочка, будет зависеть ваша дальнейшая жизнь.
— Вам это нравится? — не сдержалась.
— Что именно?
— Вершить чужие судьбы.
— Нисколько, миссис Элиссон. Но за столько лет перебирать грязное белье обманщиц и бесстыдниц умерило мое человеколюбие. Я вижу все ваши грехи.
— Гордыня тоже грех.
— Хм... Ваша мачеха не ошиблась, составляя ваши рекомендации.
Так Гвинет все-таки мачеха Элиссон, вот откуда ноги растут, что-то подобное и предполагала.
— Я бы не стала верить женщине, которая спит с мужем дочери, пусть и не родной, — теперь, зная кем точно благодетельница мне приходится, могла хоть как-то защищаться.
— Но и верить вам, Элиссон, я не намерена. Так что давайте завершим процедуру. Я внесу информацию о вашем целительском даре и завтра поговорим еще, мне надо все перепроверить.
— Как угодно, — покинула кабинет в некотором шоке оттого, что у меня обнаружили целительский дар вообще, я и сама не готова была продолжать беседу.
Может кристалл ошибся? Не верилось, неужели моя тяга к медицине в нашем мире каким-то образом переросла здесь в дар. Слишком много открытий для одного дня. Мне бы для начала смириться, что здесь в целом есть магия, что уж говорить про искру внутри меня!
Итак, что мне известно? «Мой» муж изменял мне с мачехой, они вместе организовали мою ссылку на Проклятые острова, оклеветали развратницей, оставили без репутации и без гроша в кармане. Магического дара у Элиссон не было, пора привыкать себя называть этим именем, а то недолго и попасться. И судя по всему, так как у меня он все же имеется, это весьма неплохо, даже обнадеживает. Ведь не станут меня отправлять в дома для утех с такими полезными способностями?
Озадаченная, поднялась к себе в комнату, где встретила зареванную Мэри.
— Куда тебя направили? — спросила девушку.
— В шлюхи, разве непонятно! Одному влиятельному господину требуется молодая любовница, жена его, видите ли, болеет, а мужские потребности никто не отменял, в дом утех ему идти постыдно, а вот завести когда-то благородную девицу в постельные грелки нет.
Мне было ее очень жаль, но и волнение за себя не проходило. Может, зря я рассчитываю на что-то большее, чем подобная участь. Но, с другой стороны, лучше быть с одним мужчиной, чем обслуживать разных. Дурацкое утешение, но все же… Когда это касается не тебя, легче воспринимается. Сама же я вряд ли тоже смирилась и с подобной участью.
— Тебя тоже обвинили в распутстве? — уточнила Мэри.
— А кого-то из нас нет?
— Не знаю.
— Откуда ты приплыла, раз не знаешь очевидного?! Или ты из немощных, неспособных родить?
— Нет.
— Таким везет больше, чем нам, их берут в няни или уборщицы, помощницы по хозяйству. А что у тебя? Куда направили?
— Еще неизвестно. Обнаружили ошибку в моих данных. Будут перепроверять.
Она не стала уточнять какую именно, пребывала в своих мыслях и переживаниях.
Вскоре к нам присоединилась еще одна девушка, подруга Мэри.
— Ты как?
— Это ужас, эта Картер еще пожалеет, я обязательно отомщу, как и своему муженьку. Он изменял мне направо и налево, а стоило мне завести мимолетный роман, так сразу сослал меня сюда. Мерзавец! Лицемер!
— Не горячись! Тебе стоит действовать аккуратнее, — советовала ей Сиэла.
— Так что у тебя?
— Я не аристократка как ты, а обычная горожанка, так что угадай.
— И ты просто смиришься?
— Мы ничего не можем изменить. Жизнь продолжатся.
— Ну уж нет. Я отравлю его к чертям, если он позволит себе ко мне прикоснуться!
— Тогда тебя отправят в темницу, вслед за той девицей.
Мэри замолчала. Я слушала и понимала как же мы все тут попали.
Мэри, значит, действительно изменяла мужу. Неужели не боялась, раз за измену здесь такое наказание. Ужас просто.
Я была уверена, что Элиссон не изменяла мужу, но можно ли это доказать и реально ли обжаловать решение совета? Если бы она была девственницей, то это весомое доказательство, верно? Надо срочно выяснить.
— Нас не будут проверять на состояние здоровья? — спросила соседок.
— Зачем это?
— Ну вдруг мы больные и заразные.
— Вроде Монд говорила что-то об этом, уточни у нее, раз так интересно.
— Хорошо.
Утром меня вызвала к себе Картер.
— Я связалась с вашей матушкой, Элиссон, и она утверждает, что проверки на магию вы проходили как положено в соответственном возрасте. Это подтвердили и учреждения, ответственные за регистрацию одаренных.
Молчала, ждала ее дальнейших действий.
— Подойдите, мы еще раз перепроверим. Прикоснитесь к кристаллу.
Все осталось неизменно: камень, по-прежнему светился бледно-желтым.
— Дар присутствует, слабый, но имеется. Давно он в вас? Крайне редко случается, что дар пробуждается в столько позднем возрасте.
Неопределенно пожала плечами.
— Вам повезло, — ее ухмылка мне не понравилась, — Вместо приготовленного вам места, помощницу с целительским даром ищет наш благодетель мистер Хард. В последнее время у него проблемы со здоровьем.
— Что от меня будет требоваться? — подразумевая помощницу она именно ее имеет в виду, а не несколько иное?
— Присматривать, следить, чтобы он не перегружался и принимал вовремя лекарства, — хотелось верить, что это действительно все, почему-то мне было неспокойно. Возможно, из-за историй остальных девочек.
Рассчитывала, что работа на мэра острова — мой шанс добиться справедливости, обеление моего имени и восстановление репутации. Вдруг, получится реабилитироваться, если у меня будут доказательства.
— Хорошо, я поняла.
— А теперь иди в лекарское крыло, пройди осмотр. И если ты здорова и не несешь угрозы для здоровья окружающих, то завтра можешь приступать к своим обязанностям. Я сообщу, тебя встретят.
Обрадовалась, сейчас, если всё, как я думаю, и Элиссон была невинна, это выяснится. Вот они удивятся! Что скажут тогда муженек и мачеха про неоднократные измены?! Интересно, а за клевету у них не предусмотрено наказание? Воодушевленная, отправилась на медицинское обследование, готовая стерпеть все, что они для меня приготовили.
В лекарском меня ждали полная женщина-врач в очках и ее худенькая рыженькая помощница.
Помощница заполняла карту, а дама проводила осмотр: проверила кожу, зубы, глаза и покопалась в волосах. А после провела от головы до ног еще одним кристаллом, вероятно, какое-то магическое сканирование организма.
Задержалась в районе чуть ниже живота, странно на меня посматривая.
— Прилягте, пожалуйста, на кушетку, — ничего не оставалось, пусть любуется.
— Вы же можете выписать официальную справку, о том, что я невинна, — после осмотра попросила женщину. Понимала, что в любом из миров одних слов недостаточно.
— Я передам всю информацию миссис Картер.
— Благодарю, — окрыленная успехом, стараясь не сильно выделяться на фоне девочек, но оказалось, что радоваться я поспешила.
— Вижу, вы весьма довольны, Элиссон, — что поделать улыбка сама наползала на лицо, я утерла им всем нос.
— Так и есть. Я теперь могу доказать свою невиновность.
— Вы думаете, что так умны? Ваша матушка не зря предупреждала нас о вашей коварности.
— О чем вы? — непонимающе уставилась на нее, — Я невинна, а следовательно, невиновна.
— У вас не получится провести нас. Теперь понятно, почему вы скрыли от всех пробуждение своего дара. Использовали его, чтобы скрывать свои непотребства.
Я лишь открыла рот в изумлении, не могла сообразить в чем меня опять обвиняют.
— Знаете, — продолжила глава приюта, пока я озадаченно хлопала ресницами, — Вы изрядно разозлили меня, и если бы я не сообщила о вас мистеру Харду, то вы бы прямиком отправились туда, где вам и место.
— Это где, позвольте узнать?
— В доме утех огромный спрос на недотрог, какую вы из себя строите.
— Что за бред вы несете?!
— Вон пошла! Мое терпение небезграничное. Еще одно слово, и я попрошу миссис Монд пустить в ход розги. Девственницу она из себя строит! Ваш муж подтвердил, что консумировал брак. Все зафиксировано, что в первую брачную ночь вы не были чисты.
Смотрела на злую женщину и понимала, что спорить бесполезно. Она мне не верит, считает лгуньей, порочной и падшей, вообразила какую-то чушь, что я вернула себе невинность магическим образом.
А если бы во мне не обнаружился целительский дар, то чтобы они тогда сказали? Но выяснилось, что я слишком наивна. Случайно подслушала разговор двух девочек, которые, в отличие от меня, были крайне довольны, что попали на остров. Думала, что таких нет.
— Фирса была права, а ты, дурочка, не стала ее слушать, сейчас, как я бы жила на всем обеспеченном. Можно было обслуживать мужчин не только раздвигая ноги.
Мамочка дорогая, я же из современного мира, этим там действительно не удивишь, но не думала, что и здесь настолько "продвинутые" нравы. Можно быть девственницей, но не невинной в чистом в виде, а значит, не невиновной.
Я так расстроилась, была уверена, что маленькая победа у меня в руках, а все не так просто, все гораздо сложнее. Разбитая легла спать, а утром Монд выдала мне адрес, по которому следует направиться.
Особняк Честора Харда находился в центре города. Три этажа, огромные окна в арках, оформление в светло-золотистых тонах. Сразу заметно, что живет кто-то довольно обеспеченный и занимающий высокое положение.
Меня пригласили в дом и попросили подождать, скоро мой будущий наниматель освободится и примет к себе.