7

ЖЕЛЕЗО И КАМЕНЬ



Комендор-сержант стал опускать в подвал на тянувшемся вниз канате, перехватывая его руками и кряхтя с каждым рывком, кукурузный лифт. Грант стоял у невысокой деревянной дверцы лифта в окружении начальника тюрьмы Крамера и Дункана и сжавшегося в углу сзади вооруженного охранника.


Лифт заскрипел, опускаясь вниз, дав возможность Гранту при спуске осмотреть все этажи тюрьмы Либби. Выстроенные для хранения кукурузы и зерна, они теперь заключали в своих стенах людей, скованных цепями в бывших зерновых закромах. Бунтовщиков вели обратно в камеры под остриями направленных в них штыков, они шли, веселые и радостные от победы, одержанной ими во дворе, похлопывая друг друга по плечам и спинам, обезображенным шрамами от наказаний кнутом, и их запирали обратно в клетки.


Лайл, краем глаза поймав движущийся лифт, когда его снова заковывали в кандалы, небрежно отдал Гранту честь своей потерянной в боях правой рукой.


Стоявший в лифте Крамер сказал прямо, не скрывая своих мыслей: «Видите? Эти люди – наши убежденные, заклятые враги, господин Президент, а не какие-то там хулиганящие дети, с которыми нужно нянчиться и торговаться».


Тут вмешался Дункан: «Вы только других вините во всем, начальник тюрьмы. Судя по тому, что я тут у вас увидел, это просто чудо, черт возьми, что у вас не каждый день тут бунт».


«Либби мы получили в наследство от конфедератов, и число заключенных после этого только увеличилось на тысячу, и все это легло на мои плечи».


«Отговорки не справляющейся с должностью хромой утки». Температура по мере спуска стала понижаться, и Грант произнес эти слова с паром изо рта. «Это место именно такое, которое как раз вам и нужно, где вы привыкли отдавать свои приказы трусливо и скрытно, своим этим проклятым зонтиком, вместо того, чтобы говорить открыто и во всеуслышание, как настоящий командир. Что-то тут явно прогнило, и я не имею в виду полы на этажах или здешнюю пищу».


Сержант отпустил канат, дав возможность лифту самостоятельно проскользнуть последние шесть дюймов, и он стукнулся о дно шахты. «Прошу прощения за удар, господа. Г-н Президент, добро пожаловать в центр земли».


Крамер открыл дверцу, и всех окутал воздух, пропитанный ледяной сыростью и зловонием старого просоленного мяса.


Вдоль стен гранитного тюремного коридора стояли бочки консервирующегося мяса, а с потолка свисали цепи для туш, каждая из которых заканчивалась большим крюком для коров и свиней. На каждом третьем крюке висели железнодорожные фонари, отбрасывавшие в узкий проход тусклый желтый свет.


Грант был полностью уверен, что эти фонари были зажжены только из-за него, и он, отталкивая их в сторону, стал пробираться сквозь этот холод, таща за собой больную свою ногу. Его голос гулким эхом отскочил от гранита: «Немо?»


«Последняя камера», ответил Крамер.


Дункан закашлялся от обилия соли: «Последний морозильник, вы имеете в виду, наверное. Вы хоть что-нибудь сделали, чтобы это место было хоть сколько-нибудь сносным для человеческого существования, а не для говяжьих туш?»


«Вот тут они напали на охранника». Крамер ткнул концом зонта в пятна красного цвета на полу. «Или, может, это кровь Немо».


Комендор-сержант рассмеялся себе под нос: «Можно только надеяться на это».


Немо лежал с поднятыми вверх руками, по-прежнему скованными кандалами, а рядом с ним какой-то старик-доктор, с седой бородой и в тюремной полосатой робе, дрожащими пальцами обрабатывал ему огнестрельную рану. Единственным источником света в клетке была свеча из свиного сала. Док вытащил из края раны последний фрагмент кетгута*, а затем отрезал его.

- - - - - - - - - - - - - - -

* Кетгут – нити, изготовленные из кишок мелкого рогатого скота и применяемые в медицине для швов и перевязки кровеносных сосудов. – Прим. переводчика.

- - - - - - - - - - - - - - -


Грант обошел гранитную плиту на катках и через узкий проход вошел в камеру Немо, некогда являвшуюся морозильником.


Старый док обмазал Немо швы, а затем нарвал чистых тряпиц вместо бинтов из груды ветхих рубах, лежавшей на койке Немо. У ног его лежала раскрытая полевая медаптечка армии конфедератов, в которой уже давно не хватало половины необходимых инструментов. Он встал, увидев Гранта, и бросил скальпель в миску с розовой водой.


«Работайте, работайте, доктор».


Немо покачал головой: «Да –– меня же нужно сохранить для виселицы».


«Как он?»


«Ему крупно повезло, господин Президент. Пуля застряла в одном из довольно твердых мускулов. А человек это крепкий. Надеюсь, я сделал все правильно, учитывая, что у меня не было возможности врачебной практики с того момента, как я попал в плен. Сюда меня притащила охрана».


Док вытер пот со лба тыльной стороной ладони, и Грант заметил застарелые синяки от цепей вокруг его запястий и шеи. Он сказал: «Я был в составе тех частей, против которых вы сражались у высот Чикасоу, сэр».


Грант сказал: «Тогда, помнится, вы определенно обратили нас в бегство».


Немо остался лежать на спине: «Ах, как трогательно. Бывшие враги пожимают друг другу руки. Если б я был под обезболивающими, я бы подумал, что у меня галлюцинации».


Дункан сказал: «Нет, вы не бредите».


«Да, боль уже сказала мне об этом», с трудом приподнявшись, ответил Немо. «Добро пожаловать в мой дом, господин Президент. Хотелось бы вас поприветствовать официально, но вы понимаете».


«Когда казнь?», спросил Дункан.


«Эээ, в среду», встрял Крамер, «ровно в полночь».


Немо сказал: «Ваше участие в этой процедуре сделает ее настоящим, знаменательным событием, генерал… – господин Президент. Думаю, г-н начальник тюрьмы будет чрезвычайно этому рад и горд».


Грант ничего не ответил, два возможность высказаться Дункану: «Осужденные на казнь обычно не общаются в последние свои часы с заключенными, которые будут жить дольше их».


«Это вовсе не из-за вашего прибытия. Наш замечательный начальник тюрьмы уже рассказал вам, из-за чего началось тут все это возмущение? У одного из самых старых заключенных есть правнучка, и девочке захотелось увидеться с прадедушкой. Но этот человек отказал».


«Террористу, швырнувшему бомбу в госсекретаря Сьюарда», сказал Крамер. «Никакие посетители к нему не допускаются. Это одно из условий вынесенного приговора».


Немо повысил голос: «Ему было уже за восемьдесят, и в отчаянии он забрался на вершину старой силосной башни и стал махать чепчиком этого ребенка».


Крамер сказал: «Я действовал в соответствии с решением судьи».


«Вместо того чтобы отговорить его, вы выстрелили ему в горло», Немо снова посмотрел на Гранта, «руками того самого юноши, который охранял вас, господин Президент».


Грант сказал: «И этому мальчишке придется жить с этим».


Дункан пожал руку старому доктору, отводя его к двери. «Господа, Президент прибыл сюда по конфиденциальному вопросу. Крамер, я правильно понимаю, что доктора отведут в камеру и будут обращаться с ним с должным уважением? И что все договоренности, достигнутые сегодня вечером, также будут соблюдаться?»


Начальник тюрьмы Крамер ничего не сказал, а лишь кивнул сержанту, стоявшему на страже в коридоре с охранниками. Перед тем, как выйти, он оглянулся и посмотрел на Немо, на кровь, проступившую у него на бинтах.


Вид раны вызвал у него улыбку: «Надеюсь, вы отметили, что этот человек получил всю необходимую медицинскую помощь».


Крамер вышел, и тогда Грант сказал: «Вы не удивлены моему приходу. В этом я вижу определенное высокомерие».


«На самом деле я этому удивлен, просто пуля мешает мне поклониться. Я уже привлекал ранее внимание президентской стороны, но я не имею в виду тот момент, когда я смотрел в жерло пушки. А почему здесь г-н инженер? Мистер Дункан, вы же не станете тратить свой драгоценный талант на проекты улучшенных виселиц, не так ли?»


Дункан ответил: «Эта встреча может закончиться столь же быстро, как и началась, тем самым приблизив вашу смерть».


«Мои извинения; боль, знаете ли». Немо как бы невзначай поправил узел на бинтах, сотрясая кандалами: «Вы предлагаете альтернативу?»


Немо внимательно посмотрел на Гранта, и Дункан сказал ему следующее: «По вашему мнению, как специалиста в этом вопросе, что произойдет, если кто-нибудь станет мешать свободной торговле между всеми морскими странами?»


«Несомненно, война. Которая охватит весь мир».


«Тогда вы также согласитесь, что это повлечет за собой разрушительные последствия».


«Да и пусть, мир туда и катится». У Немо дернуло в плече, когда он сказал: «Любому, даже умственно отсталому ребенку, известно, что политика правительств идет по пути разрушения. Но вам известны мои взгляды».


Грант взглянул на окурок своей сигары и бросил ее в ведро с парашей: «Я тоже мог бы процитировать тут «Искусство войны» [трактат Сунь-Цзи], но я сюда прибыл не для грёбаных дискуссий».


Немо, казалось, собрался было при этих словах подняться, даже если бы ему это и не удалось: «То есть? Что вы хотите мне сказать, джентльмены?»


Дункан сказал: «В наших водах бесследно исчезают корабли, самых разных стран. Торговые пути перекрыты, зарубежные державы теряют своих людей».


Немо понял, о чем говорил Дункан: «Конечно, людей можно заменить, пустить их в расход, но вот потерянные деньги – нет. Так ведь принято считать, верно? И они обвиняют вас в понесенных убытках, думают, что в этом виновны Соединенные Штаты». Немо взглянул на Гранта на мгновение: «Это так?»


Грант ответил: «Идиотский вопрос».


«У вас страна воинов, генерал».


«Мы только что похоронили более полумиллиона людей. Вы что думаете – я мечтаю вырыть новую кучу могил в ходе еще одной войны?»


Немо сказал: «Памятные уроки войн меркнут с появлением новой бури на горизонте, не так ли?»


Грант встал, сказав Дункану: «Я проявил по отношению к этому мерзавцу максимальную терпимость, которую только смог вытерпеть».


«Я лишь простой заключенный, ожидающий виселицы. Чего именно вы от меня ожидаете?»


Дункан ответил: «Нам нужны ваши умения».


Грант попытался вернуть ощущения в свою ноющую от боли ногу, сжимая ее от бедра до колена, сквозь зубы пробормотав: «Берите эту свою пресловутую подводную лодку и выясните, кто, к чертовой матери, топит эти корабли, и прекратите это. Совсем и окончательно».


Дункан добавил: «Выполните это поручение, и президент Грант подпишет полное помилование».


Немо не мог скрыть своего удивления, даже за кровавой копотью, скрывавшей черты его лица, а Дункан тем временем продолжил: «Вы будете в открытом море, а не гнить здесь, в этой клетке. Станете капитаном «Наутилуса» и официальным охранителем мира».


Раздался гортанный приглушенный голос Немо: «Обратить свои же идеалы против себя самого?»


Грант ответил: «Его идеалы, черт! Вы мерзавец, извративший философию так, чтобы она служила вам оправданием убийств. Без всяких сомнений, это очень непростое мирное соглашение. Очень тяжелое».


Немо ответил: «Видите, как задеты ваши чувства воина, генерал».


Грант отплатил ему ответкой: «Вам не придется долго покоиться на алтаре. На ваших руках слишком много крови».


«Если вы так уверены в своих доктринах, с какой стати вообще тогда, господа, вам до меня дело?»


«Это все из-за вашей проклятой лодки, и из-за того, что вы умеете с нею управляться. И у вас есть тридцать секунд, чтобы принять наше предложение, или…» Грант раскрыл свои часы, подаренные ему по окончании Вест-Пойнта – «…сорок шесть часов и двенадцать минут до повешения».


Немо ответил: «Выбор невелик, не так ли?»


Грант положил хронометр в карман рядом со своим шестизарядным Кольтом: «До этой последней минуты у вас не было вообще никакого выбора».


Пистолет не ускользнул от внимания Немо. Он сказал: «Погребенный в этой гробнице, я мечтал вернуться на Наутилус, и не раз».


Дункан поправил очки: «Это что – согласие?»


«Скажем так, я предпочел бы умереть в море».


Грант посмотрел на Немо: «Выполните это поручение, и ваши предпочтения, возможно, реализуются сами собой».


* * *


Крамер намеренно держал свой зонт опущенным, шагая за Грантом, Дунканом и солдатами, сопровождавшими их по двору. Небо было ясным, но из бывших дверей плыл пепельный дым. Из главных ворот выкатили гаубицу, в сопровождении солдат, ехавших по обеим сторонам от нее. Все они отдали Гранту честь.


Дункан сказал ему через плечо: «Вас уведомят, когда и куда будут перевозить Немо. Подготовьте его».


Крамер сказал: «Мне не нравится идти на поклон к заключенному».


Дункан сказал: «Вашего мнения никто не спрашивает».


«Я в точности выполню все распоряжения, сэр».


«Более того». Грант положил руку на ручку зонтика в форме волка: «Я посылаю сюда инспектора, и если что-то тут обнаружится не так, как должно быть? Вы отведаете вкус цепей».


Крамер почтительно кивнул. Президент с Дунканом подошли к Студебекеру, и солдаты, его окружавшие, расступились. Оливер открыл дверцу, смотря куда-то вниз. Грант бросил взгляд на новое колесо и забрался в экипаж. Переполнявший его гнев давил на согбенные его спину и плечи.


В карете Грант сказал Дункану: «Омерзительно, но это необходимо было сделать».


«Но ты действительно намерен выпустить Немо с Наутилусом?»


* * *


Над головой Крамера, как белье на веревках, хлопали на ветру самодельные лозунги заключенных на простынях, когда экипаж Президента свернул с Кэнал-стрит. Солдаты отдавали честь проезжавшей карете. Комендор-сержант стоял рядом с начальником тюрьмы Крамером, который, махнув зонтиком, сказал: «Спившийся, высокомерный мерзавец. И чертова нянька».


Сержант потер свои опухшие, сломанные костяшки на руках: «А что насчет этого Немо? Я с удовольствием побоксировал бы пару раундов с этим петухом, пока его еще отсюда не увезли».


Крамер ткнул сержанту в грудь: «До тех пор, пока мы его не передали, он остается заключенным, и поэтому должен подчиняться всем правилам, установленным теми, кто взял его в плен».


«Этого вполне достаточно», сказал сержант.


* * *


Рана Немо снова стала кровоточить, когда он разорвал набитый сеном матрас своей койки. Он обеими руками стал сгребать и выбрасывать из него груды старой заплесневелой травы, которой он был набит. Затем, докопавшись до угла, он нащупал там пальцами золотого морского конька.


Два с половиной дюйма в длину, с буквой «N», которую обвивал его дважды изогнутый хвост. Немо завернул фигурку существа в запачканный кровью обрывок своего бинта и сунул его себе в сапог.


_______________________________________________

_______________________________________

________________________________

_________________________

__________________

_____________


Загрузка...