Дарья Лакман Некромантка 2

Пролог

Девочка шагала по снегу, пытаясь понять, что с ней случилось, что теперь с ней не так. Ощущения изменились, чувства обострились… Она шагала, чувствуя холод, но не испытывала боли от него и других неприятных ощущений. Она все чувствовала, но вреда ей мороз никакого не приносил. Она шла по лесу целенаправленно, хромая и придерживая раны в животе. На ней лоскутами висели остатки одежды, алые от крови, волосы поседели до цвета белого снега, а глаза светили голубым.

Она возвращалась обратно домой по следам, которые оставил Дед Моро́к. В ее голове была только одна мысль. Найти своего деда, убедиться, что с ним все хорошо. Она пережила этот кошмар, они уедут отсюда и постараются забыть.

Сначала девочка нашла ель, к которой ее привязали. Путь к деревне найти было не трудно. Она просто шла по вытоптанной широкой тропе в темноте, ориентируясь на огни, горящие в домах. Многие в эту ночь не смогли уснуть. Они сидели у своих лучин за столами, на кроватях, а кто-то и попросту в темноте, но сон не шел. В ушах до сих пор стоял этот ужасный крик…

Девочка шагала тенью по улочкам деревни, безошибочно находя путь домой. Калитка висела на одной петле жалобно поскрипывая на сквозняке. На расчищенной дорожке виднелось множество следов. У двери ничком лежал ее дедушка. Тело не трогали. Снег под ним пропитался кровью, а недалеко, из сугроба торчали окровавленные вилы.

Девочка кинулась к нему, на безэмоциональном лице проступило отчаяние. Ее руки с присущей ей отныне недетской силой легко перевернули крупного мужчину на спину. Тело уже успело окоченеть, лицо застыло. Девочка увидела раны под ребрами. Он умер не сразу, но быстро. И все же он успел помучаться, ощутить боль, страдания, чувство несправедливости и злобу на тех, кто принес в их спокойную жизнь горе и ужас.

Девочка все это чувствовала и рыдала. Она плакала, подвывая, вцепившись в застывшую окровавленную рубаху, раскачиваясь из стороны в сторону. Горе накрыло ее волной ярости и ненависти. Изнутри души стремительно поднималось желание отомстить. Жажда крови была липкой, навязчивой.

Где-то сзади раздались шаги, а потом испуганный голос. Девчонка резко развернулась, уставившись заплаканными светящимися глазами на деревенского мужика, что пришел узнать, что это за шум. Он никак не ожидал увидеть здесь ту, что недавно они всей деревней оставили в лесу у ели замерзать.

Он испуганно воскликнул, попятился, развернулся, чтобы убежать, но не успел. Девочка вскинулась, догнала. Снег не причинял боли ее ногам, холод не замедлял ее действий. Что теперь может сравниться с тем, что она уже испытала? Как может зима быть для нее губительной, когда она поглотила Морока — того, кто повелевал стужей и холодом?

В исступлении девчонка рвала плоть несчастного деревенского простака, пока тот не перестал вопить. Из ближайшей избы выглянул чей-то муж и отец. И сделал он это зря…

***

— Ну, отец, что вам стоит? — черноволосая некромантка потерла запястья, скованные небольшой цепью и браслетами с вязью рун, что блокируют всякую магию. Конь всхрапнул под молодой девушкой, косясь на нее своим темным глазом. Утренние сумерки начали окрашивать округу в серо-розовые краски.

Сидящий в седле священнослужитель ехал чуть впереди, поглядывая на дорогу, которую слегка присыпало за ночь. Казалось, он не слышал того, что говорила его спутница, но это лишь казалось. Тишина длилась не долго. Буквально через минуту молодая женщина вновь подала голос.

— Эй, отец, — некромантка поправила выбившиеся из-под меховой шапки вьющиеся прядки волос чернильного цвета. Аколит, молча, повернул голову, взглянув на девушку недовольными яркими синими глазами. Крупное лицо с крепкими чертами и узкими губами, обрамленными густой короткой русой бородой, сейчас выражало крайне недружелюбную гримасу. Но и это ее не проняло. Она беспечно язвила, пытаясь уломать будущего инквизитора на то, чтобы тот снял железки с ее рук. — Они холодные, отец, руки морозят. Уже все запястья натерли. Какой же вы, однако, равнодушный к страданиям ближнего своего… — в легкомысленном тоне девушки не было и нотки серьезности. Ситуация нисколько не трогала ее, хотя должно было быть совсем по-другому. Тимор уже и сам был не рад тому, что случайно наткнулся на некромантку и решил по долгу службы — во время своего отпуска, между прочим! — сопроводить ее для справедливого суда, потому как некромантка производила незаконную волшбу. — Я, понимаете ли, продвигаю науку, стараюсь, сил не жалею, а со мной вот так… Как с…

— Да замолчишь ты или нет?! — аколит повернулся в седле, насколько позволяла громоздкая зимняя одежда.

— Да! — счастливо заулыбалась девушка. — Снимите это, святой отец, и замолчу! — инквизитор отвернулся. — Очень рукам больно, между прочим, — сделала вид, что обиделась.

— А не надо было заниматься тем, чем не положено. Стоило оно того?

— Стоило! Там, к слову сказать, у меня почти вышел опыт! И тут вы заявляетесь. Придется начинать все заново…

— Она еще и заново хочет! Ха! — мужчина возмущенно воскликнул, активно жестикулируя. — Да тебе уже грозит потеря значка и тюрьма! Молись, чтобы справедливый суд на всю жизнь не упек, глупая!

— Ой, суд… Тоже мне справедлив… — девушка моргнула, оборвав фразу на полуслове.

— О, Праведный! Наконец-то тишина… — аколит обернулся, хотел добавить еще что-то язвительное, но заметил, что некромантка, вцепившись в поводья, остановила коня. Она всматривалась куда-то в сторону холмов, что виднелись вдали, по левую руку от их пути. Тимор притормозил и своего коня. — Мы только выехали, стоянка еще не скоро. Чего остановилась? В путь.

Но девушка не ответила.

— Что-то происходит… — она решительно повернула взгляд в сторону мужчины. — Снимай, — тронула коня, поравнялась с инквизитором и протянула тому руки в цепях. — Поживей.

— Уже спешу…

— Снимай, говорю!

— Сниму в казематах, — Тимор, стоя на своем, спокойно тронул бока своего коня ногами и поехал дальше.

— Ах, ты ж, уперты баран, — разозлилась по-настоящему девушка, вынула из-под шапки из волос заколку и в несколько мгновений лишилась цепей. Она стиснула зубы, тронув рукой в районе груди, словно кто-то ударил под дых. Защемило сердце. Она очень испугалась, вновь кинув взгляд на холмы по левую руку. Скинув цепи в снег у дороги, она резко стеганула коня. Тот заржал и ринулся вперед, на обгон впереди едущего всадника. Священнослужитель с удивлением проводил взглядом стремительно уезжающую девушку.

— Матильда! Стоять!

В догонялки они играли не долго. Некромантка вскоре уверенно свернула с главного тракта налево, на дорогу не такую хорошую. Инквизитор орал и приказывал остановиться, но Матильда не слушала. Она стремилась в деревню, что уже вскоре показалась в низине долины. Некромантка даже в цепях почуяла нечто ужасное в этих землях, но и без этого эманации Духа Смерти буквально «воняли», прошибая своим духом насквозь.

Матильда гнала коня, стоя в стременах. Ветер заставлял синие глаза слезиться, но она упорно всматривалась вперед. Будущий инквизитор не отставал, но его лошадь, почуяв близкую смерть, фыркала и нехотя вела погоню. Тимор злился, но продолжал настаивать на своем, стегая бедное животное по бокам. И чуть было не вылетел из седла, когда конь встал перед резко остановившейся некроманткой. Мужчина совладал с животиной, придержал шапку.

— Ты что творишь!?

Тимор рассмотрел, наконец, что так заинтересовало некромантку, да так и застыл, как и девушка. Перед ними открылась предельно скверная картина. В низине живописной долины белой гладью стелилось озеро, обрамленное редким леском с одной стороны и деревней — с другой. И сейчас некоторые дома в этой деревне горели, даже сюда доносился запах гари, но дым стелился по долине, не поднимаясь.

Тимор и Матильда переглянулись и единодушно послали своих коней по дороге вниз, в долину. Они влетели в деревню, готовясь встретить любое сопротивление. Спрыгнув с коня, девушка побежала по улице, высматривая того, кто учинил этот кошмар. Кинжал уже привычно лег в руку. Некромантка остановилась, уставившись на фигуру, что едва заметной тенью зависла над распростертым на земле женским телом.

— Дух Смерти, — глаза некромантки округлились. Вот так вот близко она видела его очень редко. Весь этот ужас творился сейчас, в данный момент, и Матильда успела очень вовремя. Настолько, что даже застала Духа за своей работой.

Женщина, что лежала на снегу с разорванной грудью, только-только испустила дух, уставившись испуганным мертвым взглядом в небо. Тимор подбежал к Матильде, заметил тело женщины. Ринулся было туда, но некромантка его остановила.

— Поздно. Ей уже не помочь, — она оторвала взгляд от мертвой и двинулась дальше. Тимор стискивал в руках короткий походный клинок, нервно шаря по округе взглядом. Двери в каждом доме были распахнуты. Деревня была не большой, и сейчас тишина стояла действительно мертвая.

Аколит и некромантка шли бок о бок, рассматривая кошмар, что творился вокруг. Всюду валялись тела, как тряпичные куклы. Люди были разодраны. Дети и старики, мужчины и женщины. Кто-то без разбору рвал на части всех, кто попадался на пути. Матильда присела рядом с телом мужчины, на котором был надет вывернутый тулуп. У него не было руки и вырвана гортань — обе валялись в двух шагах от него.

Тимор держался крепко, но ком тошноты то и дело подкатывал к горлу. Матильда провела рукой по следам босых ног, что красными пятнами отпечатались на снегу. След вел от трупа дальше и обрывался у другого трупа.

— Это человеческие, да? — Тимор тоже их заметил. — Одержимость?

— Вряд ли… Я не чую здесь демонов. Только обычную смерть…

— Обычную? Да здесь же кровавое месиво. Очищать ни один день будем… Представь, сколько тут гадости зародиться может…

— Отлично представляю.

— Слышишь?

Девушка поднялась и прислушалась.

— И даже вижу, — она махнула рукой куда-то в сторону. — Там есть выживший. Вижу ауру.

Нужный дом нашелся очень быстро. Тут тоже был труп, но «старый» на фоне остальных свежачков. Матильда это сразу заметила, а для инквизитора это был обычный труп, какие вокруг лежали. Завалившись на тело пожилого мужчины, над ним рыдала девочка. Но приближаться к ней Матильда не спешила и Тимора притормозила, схватив того за рукав и вернув за калитку. Она видела, что аура этой девочки очень странная, а ее вид так и вовсе заставлял остолбенеть.

Матильда так вцепилась ему в локоть, что Тимор заскрипел зубами и зашипел на нее возмущенно, но ничего не сказал, увидев, как сильно испугалась некромантка. Он всмотрелся в девочку, что сидела у трупа старика. Девчонка вся была измазана в крови, белые волосы оставались чистыми только на макушке, а так — были слипшимися красными сосульками.

Рваная одежда лишь отчасти напоминала одежду. Матильда чувствовала, что это существо, что приняло облик ребенка, нужно уничтожить от греха подальше, но, когда девчонка обернулась к ней грязным зареванным лицом, ее сердце дрогнуло.

Загрузка...