В комнате царила кромешная тьма, и он чувствовал запах тонкой лаванды, исходящий от постельного белья, спутавшегося вокруг его конечностей. Лукреция. Шато. Его комната. Его кровать с тяжёлым бархатным балдахином, драпировавшим массивную дубовую раму. Он отодвинул ткань, и тонкий лунный свет заиграл на его лице.
Боги, ему снился сон. Сон о…
Об идеальном счастье?
Он бросил взгляд на полог кровати, а затем на вычурные часы, стоящие на каминной полке. Прошло всего три часа с тех пор, как он заснул (у него выдалась шумная ночка в компании Блейза), а до подъёма оставалось чуть больше часа. А через час после этого — в парижский офис. Он провёл рукой по волосам, образы из сна, чувства из сна всё ещё захлёстывали его. Боги, ему было хорошо, физически и в… сердце? Его ладонь скользнула вниз и замерла в том месте, где он почувствовал тихий толчок.
Он…?
Неужели он…?
Твою мать.
Драко протяжно вздохнул в темноте и задумался, как, чёрт возьми, ему жить дальше.
***
— Здесь просто очаровательно! — завизжала Эйприл, оглядывая фантастический лесной декор, из-за которого помещение, в котором они находились, казалось вырванным из «Алисы в стране чудес». Она потрогала искусственный мох, вплетённый в ковёр. — Не могу поверить, что это не магическая, то есть маггловская, часть города.
— Погоди, пока не увидишь туалеты, — ухмыльнулась Гермиона. — Нет, я больше ничего не скажу. — Она подняла руку.
— Ладно. — Эйприл хихикнула, когда официантка в розовом костюме поставила перед ними два элегантных коктейля. — Я так рада, что ты согласилась встретиться, — сказала она после того, как они полюбовались напитками и попробовали их. — Мне было не по себе от того, как я вела себя на прошлой неделе. С тобой и профессором Чар… э-э, Драко. — Она поморщилась.
— О, Боже. Не волнуйся… — Гермиона подавила чувство тревоги, которое расцвело, как только Эйприл произнесла имя Драко. Ей стало интересно, чем он сейчас занимается, и с трудом сдержала вздох. Стоял воскресный день, и она выпивала приятный напиток с новой подругой. Гермиона решила сосредоточиться на этом. Она была рада получить сову от Эйприл сегодня утром с предложением встретиться. Это был прекрасный повод выбраться из квартиры, которая стала казаться ей ужасно пустой — очень контрастируя с её переполненным мыслями сознанием.
— Нет, Форрест намекнул, что я, возможно, немного переборщила. И он был прав. Я просто… наверное, я скучаю по своим друзьям и сёстрам, и эта разница в культуре, я просто переволновалась. Но мне очень жаль, если я заставила тебя чувствовать себя плохо или неловко.
— Ты не заставила меня чувствовать себя плохо, хотя мне было чуть-чуть неловко, но спасибо тебе. И мне жаль, что ты скучаешь по своим друзьям и семье. Мы должны были поговорить об этом раньше. — Гермиона поклялась свести Эйприл с Пенни и Джинни. — На самом деле, мы с моей подругой Пенелопой большую часть недели занимаемся кикбоксингом недалеко отсюда. В последнее время наши графики рабочих поездок стали сумасшедшими, но скоро мы снова возобновим занятия. Не хочешь присоединиться? Или ты не хочешь поддерживать конкурентов? — Гермиона с улыбкой потягивала свой мартини.
— Нет, мы не планируем вводить кикбоксинг, но я бы с удовольствием, спасибо! — Глаза Эйприл ярко вспыхнули.
— Замечательно. Мы занимаемся по вторникам и отправляемся из Министерства около пяти.
— В этот вторник?
— Нет. Пенни ещё нет. Но на следующей неделе точно.
— Отлично! — Эйприл достала из кармана ежедневник, очень похожий на маггловский, и записала в нём дату.
— Каково это? — спросила Гермиона, наблюдая, как она закрывает обложку и засовывает блокнот обратно в сумку. — Переезд в другую страну? Я всегда хотела переехать сама, но так и не получилось.
Прожив с Роном десять лет, она так и не смогла решиться на это.
— По правде говоря? Бывало немного одиноко. И меня удивило, как сильно я чувствовала себя не в своей тарелке, несмотря на то, что наши культуры похожи и языки одинаковы. — Брови Эйприл взметнулись вверх. — Как ты и убедилась.
— Прекрати! — Гермиона рассмеялась, но затем коснулась ладонью руки Эйприл. — Мне жаль, что ты чувствовала себя одинокой.
— О, спасибо. Пожалуй, всё не так уж плохо. Форрест — мой лучший друг, а Энтони и Ханна пригласили нас в гости — они замечательные. Форрест нашел друзей по квиддичу, и с ними очень весело. Я просто была так погружена в работу над тренажёрным залом, что у меня не было времени на новые знакомства.
— Ну, давай исправим это в ближайшее время. Я поговорю с Пенелопой и другой моей подружкой Джинни, и мы устроим девичник.
— Круто!
— А спортзал скоро откроется, да? Там ты встретишь кучу интересных людей.
— В первую неделю января. Как раз вовремя, чтобы все могли воспользоваться своими новогодними обещаниями.
— Блестяще. Я буду первой, кто запишется. — Гермиона поднесла бокал к бокалу Эйприл, и они рассмеялись.
— Итак, могу я спросить, в спокойной и совершенно невозмутимой манере, как идут дела у вас с профессором? — спросила Эйприл. Она выставила ладонь. — Расскажи мне столько или меньше, сколько захочешь, хотя я скажу, что он был таким милашкой в четверг, когда тебя не было на занятиях. Я постоянно ловила его взгляд на твоём пустом стуле.
Гермиона прикусила губу.
— Всё замечательно. Правда, замечательно. У нас состоялось несколько прекрасных свиданий, и у нас много общего. Он умный, интересный и забавный.
Было приятно обсуждать свои отношения с Драко с кем-то, кто так мало знал об их прошлом.
— Не говоря уже о том, что он невероятно сексуальный.
— Да, это я тоже оценила. Очень высоко. И когда я с ним, я такая… между нами всё так… — Гермиона усмехнулась, когда Эйприл начала хихикать, но потом она вспомнила субботнее утро, и её улыбка померкла. — По крайней мере. Э-э…
— Что? — Эйприл наклонилась к ней.
— Ничего. Просто небольшое возможное недопонимание? Но всё прояснится, как только я его увижу.
— О нет, ты не видела его с тех пор, как вернулась?
— Нет, видела. Вчера.
Гермиона уставилась в мерцающие глубины своего напитка.
— Подруга, почему ты так нахмурилась?
— Разве? Ох. — Гермиона подняла руку и потёрла бровь, а затем приняла быстрое решение рассказать Эйприл о том, что произошло с Драко и Роном в субботу утром. Было бы неплохо узнать мнение постороннего человека. Джинни только и делала, что кричала об идиотизме Рона и Гарри, но ей было нечего добавить по этому поводу.
Она перечислила всё до мелочей, закончив словами:
— Итак, он сейчас во Франции. Уехал раньше, чем я думала. Но уверена, что это не главное. — Она посмотрела на Эйприл, которая погрузилась в полное молчание. — Что?
— Он заскочил утром, а твой бывший был рядом, и ты ничего не объяснила?
— Нет, нет, всё было не так! Мой бывший — мой общий лучший друг с Гарри — ты слышала эту ерунду про «золотое трио»? Он третий. Рон Уизли!
— О да, я и думать забыла, что есть третий.
— У нас с Роном целая история — по крайней мере, так он тебе скажет. В общем, у него огромная семья, Гарри помолвлен с его сестрой, которая, кстати, и есть та самая Джинни, о которой я упоминала, а его брат Чарли — один из моих лучших друзей, а его родители — как мои вторые мама и папа, и… — Гермиона замолчала, чтобы перевести дыхание.
— Значит, вас многое связывает.
— Точно! — с облегчением воскликнула Гермиона. — И наш разрыв был тяжёлым. Всё разрушилось. Он поступил непростительно. — Она покачала головой. — И в последнее время он тоже вёл себя как последний придурок. Так что никто не верил, что мы снова будем вместе? Фу. — Она вздрогнула. — Нет.
Эйприл отпила немного своего крепкого ледяного напитка через соломинку.
— Ты уверена в этом?
— Конечно! Я имею в виду, что разговор между мной и Роном касался нашей дружбы и того, как нам двигаться дальше, но не как паре.
— Гермиона, ты была одна в своём доме со своим недавним бывшим партнёром, с которым провела десять лет вместе в субботу утром. — Эйприл позволила словам повиснуть в воздухе, а затем указала зубочисткой через стол. — И когда Драко пришёл, ты сказала ему, что сейчас не подходящее время, и попросила его уйти?
— Я не просила его уходить! Он сам вызвался, а я сказала, что буду на связи. Я подчеркнула это!
— Будешь на связи?
— Да!
Эйприл покачала головой.
— Почему ты качаешь головой?!
— Подумай о том, как это выглядело для него. — Эйприл вытянула руку. — Нет, перестань мне объяснять и просто подумай о том, как это выглядело для него.
Поза Рона, её собственная рассеянность. Как выглядел Драко, когда она открыла дверь, и как он выглядел, когда отвернулся. Раннее отправление в поездку.
— Чёрт, — сказала она.
— Сколько стоит отправить сову во Францию? — Эйприл подозвала официанта, чтобы он налил ещё порцию.
— Немало. Хотя это было бы довольно грандиозным жестом. — Гермиона подумала о том громовещателе, свидетельницей которого она была, и покачала головой. — К тому же будет странно, если он окажется на работе или в кругу семьи. Кроме того, что бы я сказала?
— Что бы ты ни думал о случившемся в субботу утром, всё было не так. Мы с Роном не сойдёмся. С нетерпением жду встречи с тобой, как только ты вернёшься, — парировала Эйприл.
— Но что если он подумал не об этом? Это так неловко и надуманно! Я бы предпочла поговорить с ним лично.
— Верно. Лучше с глазу на глаз. Я просто говорю, что медлить может быть рискованно.
— Он вернётся послезавтра. По крайней мере, он так сказал. — Гермиона с благодарностью приняла от официанта второй напиток. — О! Или я могу спросить Гарри. Он узнает, как только Драко появится в офисе.
— Отлично. Предупреди его, а потом тащи свою тощую задницу туда, как только портключ доставит его в Министерство.
Гермиона рассмеялась, борясь с собой.
— Я не шучу, — заявила Эйприл. — Будь начеку. По твоим разговорам о Драко я понимаю, что он тебе очень дорог. Помимо его более очевидных качеств.
Гермиона фыркнула, но потом замолчала.
— Это правда. Он мне очень дорог. — Вот ещё одна вещь, о которой она хотела поговорить с ним.
— И он явно увлечён тобой. Как только ты прояснишь эту пустяковую проблему, будешь в шоколаде. — Эйприл протянула свой бокал, и они снова чокнулись. Гермиона очень надеялась, что она была права.
— Так, хватит тягомотины, — проворчала Эйприл. — Я хочу знать, когда именно ты поняла, что он тебе нравится. Неужели на третьем занятии? Я ставлю на третье занятие.
Гермиона подалась вперёд.
— Вообще-то, на шестом курсе у нас была лабораторная по зельям…
***
Драко поправил кипу папок в своих облачённых в мантию руках, выходя из французского офиса магического правопорядка в понедельник вечером. Восемь часов чистой, сосредоточенной, чрезвычайно интенсивной работы заставили его почувствовать себя (почти) обновлённым человеком.
Помнишь, старина, как хорошо работа помогает забыться?
На ходу он слегка покачал головой. «Забыться» было не совсем подходящим словом. Может быть, «подавить»? Или «отсрочить»? В любом случае, встречи прошли весьма продуктивно, и, по крайней мере, он чувствовал себя прекрасно в связи с тем влиянием, которое, похоже, оказывает это дело. Новые международные протоколы и постановления о сотрудничестве росли как грибы, и они могли нанести ощутимый удар по международным преступным группировкам, возможно, даже полностью их уничтожить. Драко гордился своей ролью в этом процессе.
Он хотел бы рассказать об этом Гермионе.
Проклятье.
Драко нахмурился, когда вышел из длинного коридора в просторный атриум Министерства и, как обычно, посмотрел вверх, восхищаясь наполненным светом потолком, парящим в воздухе и контрастирующим с приземистой, подземной неподвижностью британского министерства. Он продолжал смотреть на потолок, когда его окликнул мягкий, певучий голос, и Малфой очень быстро свалился наземь, нахмурившись.
— Драко! Что ты делаешь во Франции? — Моник, безупречно одетая в жемчужно-серую мантию, выглядела удивлённой и слишком довольной, что встретила его. Драко сделал сдержанный успокаивающий вдох.
— Я мог бы спросить тебя о том же. — Он сопротивлялся желанию сжать руки. Или уйти. — Я думал, что ты какое-то время жила в Англии, — строго продолжил он. В Англии, чтобы усложнить мою жизнь до безобразия. Хотя, возможно, сейчас это не имеет значения… Драко подавил эту мысль и поднял брови.
— О, я здесь всего на один день. Должна зарегистрировать своё отсутствие во Франции и заполнить кое-какие бумаги. А ты?
— Я по делу.
— А. То самое?
— Да. — Драко хотел переступить с ноги на ногу, но заставил себя сохранять ледяную неподвижность.
— Но я думала, что всё закончилось?
Драко не вёл это дело.
— Просто нужно уладить кое-какие дела. Что ж. — Он собрался уходить. — Удачи тебе на новом месте и в Лондоне. — Он быстро кивнул и обошел её.
— Драко, подожди! — На этот раз Моник заговорила по-французски, что мгновенно вызвало у него раздражение. Она так неприятно напомнила ему о чёртовых громовещателях. Драко придал чертам своего лица самое невозмутимое выражение, оглянувшись на девушку.
— Ты свободен? Может, выпьем по чашечке кофе? — Она продолжала говорить по-французски, почти умоляя его.
Драко понизил голос и ответил по-английски.
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Пожалуйста. — Она подошла ближе. — Я хочу извиниться.
Драко скрестил руки.
— Сомневаюсь, что мне нужны твои извинения.
Лицо Моник порозовело, и она откинула длинные волосы на плечо.
— Я была в плохом настроении и позволила себе выместить его на тебе. Я просто хочу всё объяснить. — Она придвинулась ближе. — Пожалуйста? — обратилась Моник, на этот раз по-английски. — В двух шагах отсюда есть кафе.
Драко почувствовал, что люди начали оборачиваться на них, а он не хотел разговаривать в присутствии всего Министерства. Французы слишком любят драматические интрижки.
— Хорошо, — сказал он. — Но давай побыстрее. Я встречаюсь с тётей за ужином. — Ложь, но затягивать с этим он не хотел.
— Отлично. Это как раз сюда.
— Клянусь, я приехала в Англию не ради тебя. — Моник снова заговорила по-французски. — Уверена, что всё выглядело именно так, — смущённо произнесла она. — В доме твоей матери.
— Действительно. — Драко сделал маленький глоток чёрного кофе.
Моник надкусила пирожное, которое заказала вместе с кофе.
— Мне нужно было сменить обстановку, — со вздохом призналась она. — Выбраться из Экса и Франции. Поэтому, когда моя тётушка упомянула об уходе своей помощницы в декретный отпуск, я предложила свою кандидатуру.
— М-м-м… — Драко кивнул и несколько мгновений они сидели в тишине.
— Уверена, ты и сам понимаешь, что я очень переживала наш разрыв, — наконец сказала Моник, поглаживая сверкающий бриллиантовый браслет на стройном запястье.
У Драко сжалась челюсть. Он не считал окончание их романа «разрывом», но ему не хотелось обсуждать с ней этот вопрос.
— Я был честен с тобой с самого начала, — сказал он спокойно и по-французски, чтобы она не поняла его неправильно.
— Да, был. — Она опустила глаза. — Но разве ты можешь винить меня за то, что я хотела большего?
Драко успокоился, глубоко вздохнув.
— Нет, я не виню тебя за это. Но меня возмущает твоё грубое обращение со мной. Письма, которые ты прислала, поставили меня в неловкое положение. Они выходили за рамки дозволенного.
— Я согласна, — чуть ли не всхлипывая, проговорила она. — Мне очень… стыдно… за своё поведение.
Вот и хорошо. Драко молча потягивал свой кофе.
— И я приношу свои извинения. — Моник сложила руки на столе и подалась вперёд. — Мне очень жаль, Драко.
Драко отставил свою чашку.
— Хорошо. Извинения приняты.
Он повернулся к двери, но Моник протянула руку, не касаясь его.
— Как ты думаешь, мы могли бы остаться друзьями? — спросила она. — Я не так много людей знаю в Англии.
На лице Драко промелькнуло недоверие, и он начал качать головой, но она вставила своё слово.
— А может, и не друзьями — наверное, для этого уже слишком поздно. Просто мне важно знать, как ты думаешь, сможем ли мы когда-нибудь попробовать снова? — Она бросила на него кокетливый взгляд сквозь ресницы. — Теперь, когда ты знаешь, как мне жаль?
Драко с трудом мог поверить, что в прошлом он считал подобную тактику действенной.
— Нет, — сказал он категорично. — Я встречаюсь с другой. Хотя, даже если бы я не был…
— Я была настолько плоха?
Драко пожал плечами.
— Это Пэнси?
— Что?
— Женщина, с которой ты встречаешься.
— Нет.
— Всё серьёзно?
Вопрос дня. Конечно, Моник это не касается, но это не помешало её словам пробраться прямо под кожу Драко и вернуть его в состояние неопределённости из-за всего, что произошло с Гермионой. Он рассеянно провёл пальцем под воротником. Ответом на этот вопрос было громкое «да», по крайней мере, для него.
Не то чтобы он желал поделиться чем-то из этого с женщиной, сидящей напротив него.
Он прочистил горло.
— Я не буду это обсуждать.
Моник наклонила голову и очень забавно посмотрела на него.
— Ладно, — наконец произнесла она, а затем приподнялась, окутанная ароматом чего-то изысканного и дорогого. Аромат навеял воспоминания, которые Драко не особенно хотелось анализировать.
Он тоже начал вставать.
— Нет, нет! — Она жестом остановила его. — Допивай свой кофе. Здесь можно переждать до ужина с мадам Блэк. Пожалуйста, передай ей привет.
Она вышла за дверь, прежде чем Драко успел ответить.
Он растерянно заморгал, затем подался вперёд, чтобы убедиться, что она действительно ушла. Он проследил, как она перешла улицу к месту трансгрессии и взошла на платформу. Девушка обернулась и помахала ему рукой, прежде чем исчезнуть. Драко покачал головой, садясь обратно в кресло.
Только когда он встал, чтобы уйти, два кофе и несколько просмотренных документов спустя, он заметил, как что-то сверкнуло из-под кресла Моник.
— О, проклятье, — прошептал он, убирая в карман её браслет.
***
Гермиона вбежала в свой кабинет взволнованная и запыхавшаяся. Совещание в три часа невыносимо затянулось, и она бросилась вниз из конференц-залов, чтобы узнать, не пришли ли новости из ДМП. Гарри заверил её (неоднократно, с отчаянием), что отправит весточку, как только появятся новости, и она весь день ждала и постоянно проверяла, но ничего не было. Теперь она обшарила свой стол и бессловесно вскрикнула от волнения, когда обнаружила синий свиток со служебной запиской ДМП, выглядывающий из-под кипы бумаг в папке входящих писем.
Она достала его и начала разворачивать, как вдруг в дверях появился Патрикс из юго-западной полевой группы. Гермиона была вынуждена выслушать его, когда он занудно рассказывал (возможно, это было немного несправедливо — Патрикс говорил очень кратко) о процедуре изоляции и о своих опасениях, что это существо могло стать жертвой более крупной контрабандной схемы.
Гермиона, сначала кивая в нужных местах, но не отрываясь от свитка, зажатого в потной руке, вскоре по-настоящему заинтересовалась его словами, задавая вопросы и делая пометки. Отложив синий свиток в сторону, она начала набрасывать примерный план расследования, хотя Пенелопа, скорее всего, возьмёт это дело на себя, когда вернётся в офис. Поблагодарив Патрикса перед его уходом и приняв его отчёт, Гермиона открыла документ и пролистала его, внося дополнения в записку, которую она готовила, чтобы подвести итоги для Пенни.
Только спустя почти час она подняла голову и потянулась, задев пальцами свиток, который отскочил на пол.
— Вот дерьмо! — воскликнула Гермиона, глядя на листок бумаги и подхватывая его.
На этот раз ей никто не помешал, и вскоре она различила неразборчивые каракули Гарри.
«Он вернулся. С двух часов он в своём кабинете (за дальним углом от моего, дверь с торца)».
Глаза Гермионы метнулись к часам. Десять минут пятого, вот чёрт! Она нащупала свою сумку, запихнула в неё служебную записку и несколько других документов. Может быть, ей удастся застать Драко, когда он будет уходить. Растение, которое она купила для него, стояло в углу под заклинанием солнечного света, и она с помощью Акцио призвала его в руки, торопясь выйти за дверь и проследовать по коридору, на ходу надевая пальто и жонглируя всем остальным. Лифты, обслуживающие ДМП, находились через главный вестибюль от «Магических существ», и в это время суток ожидание могло затянуться. Она надеялась, что не разминулась с Драко, хотя, конечно, могла бы оказать ему ответную услугу, просто появившись в его квартире.
Оставалось надеяться, что он будет рад ей.
Недоверчивое лицо Эйприл проплывало перед глазами, пока она шла через кабинеты отдела, и Гермиона в сотый раз проклинала себя за бестолковость в субботу. Всего одно короткое слово, и всего этого можно было бы избежать. Почему она иногда была такой идиоткой?
Она надеялась, что он поймёт. Ему понравится растение. Он будет рад её видеть.
Раздался звонок лифта, и она вошла внутрь, рассеянно улыбаясь нескольким знакомым и репетируя, что она хочет сказать Драко. Не стоит сразу же набрасываться с резкими заявлениями, особенно если он не выглядит подавленным. В этом случае она скажет что-нибудь легкомысленное о своих надеждах, что у него не сложилось неправильного впечатления, ха-ха. Но если бы он выглядел обиженным или, не дай бог, задетым, она бы сразу перешла к извинениям и заверениям. Объяснит, что именно произошло и почему она повела себя как дура.
А потом, в любом случае, она расскажет ему о своих чувствах к нему. На что она надеется и как она рада этому.
Время играть в безопасность прошло.
Гермиона не понимала, что бормочет себе под нос, пока не заметила, что ей снисходительно улыбается пожилая ведьма. Начав движение, она плотно сжала губы, пока лифт (наконец-то) не затормозил в вестибюле.
Поспешно кивнув, она с опущенной головой пересекла огромное пространство и направилась к лифтам на другой стороне. Она не хотела больше отвлекаться на разговоры и ускорила шаг, пока не перешла на быстрый темп. Бормоча себе под нос, она даже не заметила охранника, пока не врезалась в него.
— Мисс! — Он положил большие руки ей на плечи. — Вы в порядке?
— В порядке, да. Мне очень жаль. Я не смотрела по сторонам. — Гермиона оглядела себя и своё растение, и ничего из этого не выглядело повреждённым.
— Я не пострадал. — Мужчина, массивный и жизнерадостный, улыбнулся ей, уходя прочь. — Просто смотрите в оба, — махнул он рукой через плечо.
— Хорошо. — Гермиона неуверенно махнула рукой ему вслед, но тут её взгляд остановился на другом.
Высокий рост, широкие плечи, привычное красивое пальто висело на них как надо. Прекрасная прямая спина. Корона ярких волос. Прилив тепла охватил Гермиону, и она рванулась с места, отчего кровь запела.
Она не упустила его.
Но пока она шла, складывая губы в первый слог его имени, кто-то вышел из-за угла.
Кто-то потрясающий.
Она рассмеялась ему в лицо самой соблазнительной улыбкой. Девушка обладала великолепными изящными изгибами и была одета в платье, которое выглядело так, будто стоило больше, чем Гермиона зарабатывала за неделю. Длинные, переливающиеся светлые волосы. В воздухе витала непередаваемая атмосфера, и Гермиона совершенно не удивилась, когда поняла, что женщина говорит по-французски.
Гермиона свернула за ряды пальм в горшках и одним движением скрылась Дезиллюминационным заклинанием, у неё перехватило дыхание, а желудок оказался где-то рядом с пальцами ног.
Она была слишком далеко, чтобы расслышать, и не видела лица Драко, но уловила несколько слов — ей показалось, что он тоже говорит по-французски. А потом она точно услышала, как женщина воскликнула: «Foufou, Monique!»{?}[Глупая Моник!], указывая на себя, а затем кокетливо положила руку на лацкан Драко.
Моник. Кто, мать вашу, такая Моник?
Глаза Гермионы закрылись, а в ушах зазвенело.
Женщина продолжала говорить, и её голос показался ей знакомым. Конечно. Гермиона слышала его со страниц дымящегося громовещателя. Хотя тогда он звучал куда менее радостно.
Неужели он договорился встретиться с ней во Франции? Поэтому ли он уехал раньше? Вернулась ли она с ним?
У Гермионы запершило в горле, и ей стало плохо. Но потом она заставила себя дышать. Подумать. Подумать о том, что не всегда всё обстоит так, как кажется. Может быть, ей не стоит ничего выдумывать. По крайней мере, без предварительного разговора с ним.
Но тут она увидела, как Драко потянулся в карман пальто и достал оттуда то, что выглядело как изящная бриллиантовая цепочка. Моник звонко рассмеялась, когда он протянул ей украшение. Она взяла его, соблазнительно взмахнув ресницами, и с нежным выражением подняла запястье, положив на него великолепный браслет.
Гермиона не стала смотреть, как Драко застёгивает его.
========== Глава 19 ==========
— Арманд сказал, что ты здесь, но я ему не совсем поверил! — Тео ворвался в дальнюю гостиную дома Ноттов, запыхавшийся и слишком жизнерадостный.
Драко с ворчанием поднялся из недр кресла, уже выпив два бокала виски. После сцены с Моник и возвращения домой, где не нашлось никаких вестей от Гермионы, он аппарировал прямо сюда, так как необходимость отвлечься с помощью крепких спиртных напитков и особой манеры общения Тео была непреодолимой. Он совсем забыл, что Тео уехал на Харрис, где развлекался с драконами.
— Ну разве ты не очаровашка? — Тео направился к тележке с напитками и налил себе что-то. — В чём дело? Как я слышал, у тебя с Грейнджер всё складывается как нельзя лучше.
Он поставил свой бокал на стоящее рядом с Драко кресло, приподняв брови.
— Когда ты это услышал?
— В пятницу. Чак сказал, что видел её, а вокруг всё было в сердечках и цветочках. Или ты успел с тех пор всё испоганить?
Драко бросил на него неприязненный взгляд.
— «Чаку», возможно, стоит почаще заглядывать к своему брату.
— Что? — Насмешливая ухмылка Тео исчезла.
Драко осушил виски и уставился на огонь.
— Драко, что случилось? — Тео так искренне говорил, что это удивило Драко. Он пожал плечами и вкратце рассказал о субботнем утреннем происшествии, закончив его тем, что, вернувшись из Франции, он не обнаружил ни совы, ни сообщений, ни каких-либо милых записок.
— Это на неё не похоже, — пробормотал Тео. — А история с Уизли может оказаться сущей ерундой.
— Тогда почему она не написала?
— По разным причинам. — Тео вскочил и зашагал к камину. — Точно так же, как может быть масса причин его пребывания в её квартире. Может быть, он забирал свои вещи…
— Спустя почти год?
— Или встречался с Поттером!
— Они не общаются с их расставания.
— Ну, она же могла предложить им помириться! — Тео вскинул руку. — Или Уизли было что-то нужно от неё. Что означает, что просьба была скорее всего эгоистичной, глупой или и тем, и другим. Возможно, она разозлилась и поэтому вела себя так странно.
— Мне так не показалось. — Драко поднял голову. — Она выглядела взволнованной. Как будто произошло что-то серьёзное.
— Хм-м. И она обещала быть на связи, но с тех пор ничего не слышно?
— Ну, я сказал ей, что пробуду во Франции несколько дней. А потом я уехал раньше — тем же вечером. Вернулся только сегодня днём.
— О-о-о, сбежал, как настоящая королева драмы, да?
— Отвали. — Драко поднялся и плеснул третью порцию виски в свой стакан.
Тео хихикнул.
— Как Лукреция?
— Отлично. Передаёт привет вместе с какой-то штукой, похожей на шляпу. С отвратительным орнаментом.
— Тюрбан Пуччи? — Тео перешёл на визг, и Драко вздрогнул.
— Думаю, да. Он в моей сумке. — Малфой жестом указал на чемодан в углу и опустился обратно в кресло.
— Итак, странности с Уизли, во Франции всё прошло нормально, ты вернулся к молчаливой Грейнджер… — Тео подвёл итог, порывшись в сумке, пока не вытащил аляповатое чудовище и не надел его прямо себе на голову.
— Во Франции меня всё раздражало.
— По моему опыту, работа зачастую раздражает.
— По какому опыту? — пробурчал Драко. — И я не говорю о работе. — Он покрутил шеей. — Я столкнулся с Моник в Министерстве.
Тео застыл на месте, пытаясь показать Драко грубый жест рукой.
— О, это не может быть случайностью.
Драко потёр подбородок.
— Думаю, так и было. Однако сегодняшняя встреча точно не была случайной.
Глаза Тео расширились.
— Подожди, ты видел её вчера в Париже и сегодня здесь? Ты не… Ты и она не…
— Нет, нет! — Драко сел прямо. — Всё кончено. Ты знаешь это.
— Хорошо, потому что мне нравится Грейнджер.
Тео свёл руки и упёрся взглядом в Драко, а тюрбан на нём придавал ему очень глупый вид.
— Мне тоже, мать твою, нравится! А вот ответит ли она мне взаимностью — в этом мы и пытаемся разобраться.
Взгляд Тео смягчился, и он наклонил голову.
— О, милый.
Драко закатил глаза и откинул голову назад, уставившись в потолок. Он краем глаза заметил, как Тео подошёл к его креслу и открыл стоящий рядом хьюмидор.
— Так зачем, спрашивается, Моник снова появилась? Помимо очевидного, — спросил Тео, и в тишине комнаты раздался скрип его машинки для самокруток.
Драко тяжело вздохнул и поведал об извинениях и браслете.
— О, ради всего святого, — усмехнулся Тео. — Самый старый трюк в учебнике. Не могу поверить, что ты на него клюнул.
— Я не клюнул! — Драко схватил сигарету, которую Тео протягивал ему, и сунул её в рот.
— Почему бы тогда просто не оставить браслет там? Или, по крайней мере, сразу же отправить ей сову. — Тео нахмурился и затянулся сигаретой.
— Я проявил вежливость! И я как раз направлялся в совятню Министерства, когда она меня окликнула.
— И как ты с ней разобрался?
— Грубо. — Драко выдохнул облако дыма с ароматом розы. — На этот раз обошёлся без вежливости. Не думаю, что она снова начнёт меня доставать.
— Хорошо, — фыркнул Тео. — Не хватает только творческого подхода… — Он покачал головой. — В любом случае, что делать с Грейнджер? Каков план?
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, ты же не собираешься пустить всё на самотёк? Чарли дал мне понять, что вы с Грейнджер очень похожи. Вы созданы друг для друга, и всё такое.
— Правда? — В груди Драко мелькнуло волнение.
— Да, или что-то в этом роде. — Тео взмахнул рукой. — Так что ты не можешь позволить его маленькому пронырливому братцу победить тебя. Он не должен представлять угрозы.
— Я не уверен в этом, — пробормотал Драко, теряя азарт. У Уизли имелось одно огромное преимущество перед ним: практически целая жизнь с Гермионой. Он вздохнул и затушил сигарету. — Завтра у нас последнее занятие. Думаю, тогда я с ней и увижусь.
— Дорогой, у тебя такой тоскливый голос. — Тео опустил подбородок на руку.
И это говорило о том, насколько Драко искренне переживал, поэтому он открыл рот и вслух поделился с Тео своими самыми глубокими переживаниями.
— Я постоянно думаю о том, какой она была в субботу и о том, что она рассказала мне о пережитом разрыве. Она вполне может захотеть попробовать снова с ним. Вернуть ту жизнь, которая у неё была раньше.
— А как же ваша связь? — Тео проявил несвойственную ему мягкость.
— Я думал, что связь была сильной. Для меня. Но он, они… — Драко пожал плечами, в его голове проплыл образ «золотого трио», сидящего вместе в Большом зале Хогвартса.
Тео некоторое время молчал, но потом вскинул голову, сверкнув глазами.
— К черту всё, — резко произнёс он. — Как я, кажется, уже давно говорил, когда эта тема только поднималась, он не самый привлекательный Уизли.
Драко недовольно фыркнул.
— Не такой, как твой, а?
— Нет. — Тео направился к старинному посеребренному зеркалу и поправил тюрбан. — И я предвижу, что в конце концов ты вытрешь им пол.
***
Двенадцатое занятие
Гермиона засомневалась.
Она никогда не сомневалась. Она гордилась своими способностями. Но вот она сидела за своим столом, оцепенев, и просто смотрела на часы, которые тикали, приближаясь к шести.
Идти ей на занятия или нет?
С одной стороны, как приятно было бы войти в класс с высоко поднятой головой, с мирским спокойствием и беззаботностью. В конце концов, она надела юбку-карандаш. Потратила время на причёску и макияж (сердито накладывая два слоя туши для ресниц, решив, что никакая французская дурочка не переплюнет Гермиону, мать её, Грейнджер).
С другой стороны — о ужас!
Гермиона прижалась лбом к прохладной поверхности стола. Со сколькими людьми он встречался? Со сколькими он спал? Неужели она была лишь одной из целой вереницы?
Она полагала, что он хотел… Она действительно, чёрт возьми, мечтала… А он, казалось…
Но нет. Она вскочила и тряхнула волосами. Всё хорошо, просто замечательно. Ничего общего с Роном. Драко не лгал ей и уж точно не обманывал. Они никогда не заводили разговоров о совместной жизни.
У неё просто… Никогда не случалось ничего подобного.
Неужели она могла… оказаться одной из многих?
Это был вопрос дня, над которым она размышляла на протяжении всего времени, хотя теперь поняла, что Драко хотел с ней совсем другого.
Что ж, она просто ошиблась, не так ли?
Люди постоянно ошибаются. Пенелопа встречалась с другими годами. У Чарли, конечно, бывали интрижки. И у Гарри, и у Джинни, пока они не остепенились. А Драко, похоже, и вовсе был мастером в этом деле. Может ли она подыграть ему? Просто взять то, что он мог дать, а потом — пуф! Гермиона помахала пальцами в воздухе.
Что? Продолжать жить дальше, не испытывая никаких проблем?
В этом не было ничего плохого.
Так почему же это казалось таким неправильным? Гермиона опустила ладонь на колени и сжала её в кулак.
Уже пять минут шестого.
Она официально опаздывала, но ещё оставалось время, чтобы устроить грандиозное, дьявольски смелое появление.
Если, конечно, она прекратит мешкать.
Грейнджер ходила вокруг одного и того же куста шелковицы со вчерашнего дня. После встречи с Драко и… Моник… она бросилась к каминам и помчалась прямо домой. Выскочила из камина и схватила свою единственную бутылку огненного виски, которую залпом влила себе в горло. Она даже не хотела никого видеть. Объяснять что-либо. Она просто хотела приглушить бешеный ход мыслей. Но, конечно, этого не произошло. Мысли зациклились и разлетелись, метаясь между полным опустошением и какой-то хрупкой уверенностью в том, что он не сделал ничего предосудительного, а она — свободная душа, готовая к развлечениям без обязательств. Ха!
В холодном, отрезвляющем свете похмелья следующего утра она поняла, что дело обстояло иначе. Удручающе отличалось.
Десять минут шестого.
Гермиона опустила голову на руки. Кого она обманывала? Она не собиралась идти на этот чёртов урок. Она испытывала горькое разочарование и никак не желала смотреть ему в лицо — сидеть там в окружении других людей, пока он читал лекции, тайком улыбался ей и делал вид, что не трахается как минимум с ещё одной женщиной. Она просто не могла этого сделать.
— Я не могу пойти, — пробормотала она сквозь пальцы.
— Не можешь пойти куда? И что ты здесь делаешь? — Гермиона обернулась и увидела Пенелопу, стоящую в дверях кабинета и грозно хмурящуюся. — Почему ты не на занятиях?
— Ты вернулась! — завопила Гермиона, уставившись на, возможно, единственного человека в мире, которого она хотела бы видеть прямо сейчас.
Пенни некоторое время смотрела на неё, а затем шагнула в кабинет.
— Дерьмо, — произнесла она, закрывая за собой дверь и погружая комнату в тишину. — Меня не было меньше двух недель, клянусь. Что, чёрт возьми, происходит? Почему я слышу, что ты снова сошлась с Роном? Он уже трахает тебя? Если да, то я надеру ему задницу…
— С Роном? Снова вместе? — Гермиона моргнула несколько раз. — Где ты это услышала?
— Драко поделился с Блейзом. — Пенелопа опустилась на стул. — Сказал, что он пришёл в самый разгар?
Гермиона задыхалась подобно рыбе, пытаясь заговорить, но слова не покидали её рта. Неужели Эйприл была права насчёт субботы? Драко подумал — чёрт, может быть, именно поэтому он дарил красивым француженкам драгоценности? Может, он не встречался с Моник всё это время? Может быть, Гермиона своим глупым поведением толкнула его в её объятия? Она схватилась за край стола, а в её жилах бушевало что-то похожее на панику.
Неужели она всё разрушила?
Гермиона заново настроилась, словно повернула регулятор на маггловском радио, и услышала, что Пенелопа продолжает говорить, а её голос, напоминающий гул помех, становится всё отчётливее.
— …Ты серьезно думала об этом? Рон сдерживал тебя и обращался с тобой очень плохо — особенно в конце. А ты так усердно строила собственное счастье в этом году. К тому же я думала, что у вас с Драко огромный потенциал. Много общего. Сплошная химия. Если бы ты просто дала ему шанс…
— Что я наделала? — раздался страдальческий возглас Гермионы и прервал поток бездыханной болтовни Пенелопы.
Пенелопа уставилась на Гермиону, сузив глаза.
— О, подожди минутку, — воскликнула она, сделав голос громче. — Ты дала ему шанс. Больше, чем шанс. Ты трахнула его! Почему Блейз не упомянул об этом? Проклятые сомнительные международные каминные сети! Чертовы две недели. — Она наклонилась и вновь пристально посмотрела на неё. — Между вами был секс и нечто большее, гораздо большее, не так ли?
Гермиона лишь смотрела на неё, впившись зубами в нижнюю губу.
Пенни в досаде вскинула руки.
— Я уезжаю, и случается катастрофа! Почему ты мне не рассказала?
— Ну… это ведь было… было личное! — вспылила Гермиона. — Я не планировала отправлять тебе сову о своей сексуальной жизни в полевых условиях или кричать об этом по камину в доме твоих родителей!
— Это не личное, этим нужно делиться с самыми близкими подружками в мельчайших подробностях! По крайней мере, расскажи мне, как всё произошло. — Пенелопа пристально посмотрела на Гермиону.
Гермиона попыталась отвести взгляд, но непреодолимый шквал эмоций лишил её уверенности. Она плюхнулась обратно в кресло.
— Это было чертовски фантастично, ясно? Сокрушительно. Лучше, чем я могла себе представить. Невероятно и очень, очень чудесно. — У неё надломился голос от рыданий.
— Я знала это, о боги! Неужели у него такой большой… потому что Блейз…
Гермиона села обратно.
— Я не буду это обсуждать.
— Но…
— Не буду, Пенелопа.
— Отлично! — Пенни скрестила руки, но затем расцепила их и наклонилась к подруге. — Но он умеет им пользоваться, да?
— Пенни! Сосредоточься! Кажется, я всё испортила!
— Точно. Чёрт. Я пытаюсь успокоиться. — Пенелопа подняла пузырёк с эфирным маслом лаванды со стола Гермионы и глубоко вдохнула. — Хорошо. Наверное, тебе нужно объяснить всё с самого начала. Что, чёрт возьми, происходит с Роном? Ты вернулась к нему? Драко, очевидно, так думает. Он устроил целую тоскливую ночь с Блейзом из-за этого.
— Правда? — Гермиона подалась вперёд.
— Хорошо, теперь тебе нужно сосредоточиться. — Пенни передала Гермионе пузырёк. — И начинай говорить.
Гермиона втянула носом успокаивающий аромат французской (ух) лаванды. Она глубоко вздохнула.
— Нет, я не вернусь к Рону, — медленно проговорила она. — Ни в коем случае. Драко застал Рона у меня, поскольку Джинни заставила его сообщить мне лично, что они с Лорной женятся и у них родится ребёнок.
— Что??? — из-за крика Пенелопы Гермиона обрадовалась, что в офисе царила тишина.
— Да, новость скоро появится в «Пророке», вот почему я так торопилась.
Пенелопа просто уставилась на неё и открыла рот.
— Знаю, — сказала Гермиона. — Это глупо. Она так молода, и они не так давно вместе. Но он выглядел очень беззаботным и похожим на Рона.
Пенелопа покачала головой, словно выходя из транса.
— Чертовщина какая-то. Ты в порядке? Мне казалось, он никогда не хотел детей!
— Он не хотел, и я… Мне было тяжело это слышать именно по этой причине. Понимаешь, он хотел их, но не со мной. — Гермиона почувствовала отголосок чувств, переполнявших её в субботу, но очень тусклых.
— О, любовь моя. — Пенелопа протянула руку через стол.
Гермиона приняла её руку, пытаясь улыбнуться.
— Нет, теперь всё хорошо. После первых потрясений я поняла, что меня это не так уж и волнует. И это помогло мне осознать, что с Роном давно и бесповоротно покончено. Та часть моей жизни осталась позади. А Драко… — Она прервалась, когда её пронзила боль.
— Является частью настоящего?
— Да. — Гермиона встретила взгляд Пенни и вздохнула. — Но было неловко, когда он пришёл. Рон тогда сообщил мне новости, и я была ещё в шоке. Рональд, конечно, повёл себя как полный кретин. Он даже ляпнул пару слов, которые, как мне кажется, произвели на Драко неправильное впечатление. Эйприл отметила, что это было субботним утром, и наверняка выглядело подозрительно. А теперь, когда я знаю, что Драко рассказал Блейзу… — Она покачала головой, когда все кусочки встали на свои места.
Пенелопа несколько мгновений смотрела на Гермиону невидящим взглядом, пока слова Гермионы, словно приземлялись вокруг них с какой-то ужасающей законченностью. Затем она вскочила на ноги и ударила по столу.
— Так! Тебе однозначно нужно пойти и поговорить с ним! Прямо сейчас!
Гермиона посмотрела на часы, потом на свои руки.
— Почему ты не двигаешься?! Чего ты ждёшь? — завизжала Пенни. — Урок почти закончился. Ты поймаешь его вовремя. Ты всё объяснишь!
— Я видела его вчера с женщиной. — Тон Гермионы был ровным, подавленным.
— Что? — Пенелопа села обратно. — Что ты имеешь в виду? Видела его как? Где? С кем? Мерлин, я знаю, что он дурацки привлекателен, но это быстро даже для него.
Гермиона подробно пересказала сцену в вестибюле Министерства, вплоть до звонкого смеха француженки и блеска бриллиантов на её изящном запястье.
— Это Моник, — медленно произнесла Пенни. — Из знаменитого громовещателя.
— Я так и предполагала.
— Блейз сказал, что она в Англии, но я и подумать не могла…
— Что? С каких это пор?!
— Она появилась на вечеринке в доме мамы Драко. Кажется, она одна из тех, кто связан со Священными 28. — Гермиона оцепенело кивнула — Моник выглядела так. — Но Блейз говорил, что Драко был зол из-за этого. «Сильно раздражен», — вот его слова. — Пенни глубоко вздохнула. — Полагаю, он вернулся к ней из-за того, что произошло с тобой, но это кажется очень быстрым и против…
— А может, он с самого начала встречался с нами обеими, — сказала Гермиона, и от этих слов у неё свело живот.
— Я так не думаю. — Пенелопа решительно покачала головой.
— Хорошо, тогда, может быть, они возобновили отношения. Возможно, он видит во мне лишь случайную интрижку, как и в ней.
— Не такое впечатление он произвёл на Блейза, Гермиона.
— Серьёзно?
— Да. Помнишь ночь для грустных парней? Мой разговор с Блейзом по камину вышел обрывочным, но у меня сложилось впечатление, что Драко был сильно расстроен. Вот почему я заявилась сюда во всеоружии.
Гермиона пропустила сказанное через себя, почувствовав кратковременный подъём оптимизма, быстро сменившийся волной страха.
— Но неужели я всё испортила? Что, если теперь уже слишком поздно? — Она устремила испуганные глаза на Пенелопу.
— Ну, есть только один способ это выяснить. — Пенелопа повернулась и направила свою палочку на дверь кабинета, которая с грохотом распахнулась. — Иди.
Гермиона вскочила и побежала.
***
Драко пришёл на занятия рано, во многом наперекор самому себе. После ободряющей беседы c Тео и долгой ночи, проведённой в беспробудном сне, в его голове не стало спокойнее, чем в субботу утром, когда он вышел из квартиры Гермионы. Он ходил туда-сюда и по кругу, не находя никакого ясного решения — кроме того, что ему нужно увидеть её воочию, чтобы разобраться, что она чувствует. Он понял бы всё с первого взгляда. Её лицо напоминало прекрасную открытую книгу.
Но он хотел, чтобы всё произошло в естественной обстановке. Пусть всё идёт своим чередом. Без драматизма. Он представлял себя входящим в класс в шесть часов вечера и бросающим на неё единственный испытующий взгляд, а затем с достоинством идущим дальше, по какому бы пути ни пошла его жизнь.
Но каким-то образом он примчался в свой кабинет на полчаса раньше (нервы трещали так невыносимо, что он физически не мог усидеть на месте) и расположился за своим массивным письменным столом в классе ещё до того, как появились ученики. Таким образом, ему пришлось с невероятным волнением наблюдать, как каждый из них просачивается в класс, а его сердце подскакивало всякий раз, когда открывалась дверь, и падало на пол, если это была не Гермиона.
Наконец, наступило шесть часов, а она так и не пришла. Он услышал, как Голдштейн пробормотал её имя, глядя на часы, и заметил, как Эйприл сложила руки, глядя на пустой стул Гермионы. Поймав взгляд Драко, она, казалось, собиралась что-то сказать, но потом Форрест слегка толкнул её, покачав головой, и она отвернулась.
Значит, неявка Гермионы стала сюрпризом и для её друзей?
Плохой, блять, знак.
Драко пришлось начать занятие, и он каким-то образом справился с работой, хотя его мозг путался, словно под чарами Конфундуса. К счастью, он спланировал контрольную и итоговую работу на эту заключительную встречу, поэтому ему не потребовалось много умственных усилий, чтобы перечислить то, что они изучили, и просмотреть все проблемы и вопросы, возникшие у учеников. К сожалению, из-за отсутствия увлекательной темы его глаза блуждали по столу Гермионы, а мысли — по воспоминаниям, которые навевала каждая тема.
Весь этот чёртов класс напоминал ему о ней.
Драко смотрел на Энтони и вспоминал первый учебный день, к которому она так неохотно приступила: её осанку, её взгляд и, да, её задницу в этих леггинсах. Зеркало напомнило ему об отработке связывающего заклинания и об эмоциональном шоке от первого прикосновения к ней. Темнеющее небо за окнами — об изумлении от совы, влетевшей в класс с громовещателем в когтях, а также об их дружном смехе. Предложение Эйприл выпить после уроков навеяло воспоминания об их ночи в пабе, когда Драко был покорён одним-единственным, сокрушительным разговором. Конечно, надпись «Оглушающие заклинания» на доске напомнила о печально известном моменте «Возвращайся в постель, Грейнджер, я соскучился». А проходя мимо одной колонны (его любимой), он вновь пережил вечер дуэли, когда сбылись все его заветные мечты.
Он вздохнул, пытаясь сконцентрироваться на уроке. Сосредоточься, Драко. Он был в долгу перед остальными учениками, даже если одна из них украла его проклятое сердце.
Он сообразил, что снова уставился на пустующее место, когда Эйприл кашлянула. Вынырнув из своих мыслей и начав работать, он отправил учеников в гимнастическую часть зала, чтобы они попрактиковались в заклинаниях, которые, как им казалось, они ещё не освоили. Малфой прошёлся вдоль строя, наблюдая за ними, поправляя то одно движение палочки, то другое, стараясь погрузиться в преподавание. Он уладил спор по поводу заклинания, затем объяснил нескольким студентам, какие наступательные заклинания экзаменаторы хотели бы увидеть на экзамене в Министерстве. Одну группу он обучал защитным чарам, другую — обезоруживающим заклинаниям. Ему почти удалось забыть о своём сокрушающем разочаровании на целых пять минут, когда мерцание связывающей верёвки вернуло его мысли к Гермионе.
Он немного отстранился от студентов и прислонился к стене, наблюдая, как они перебрасываются заклинаниями друг с другом.
Он вправду полагал, что между ними что-то есть. Что-то настоящее. Он полагал, что она тоже это чувствует. Но то, что она не пришла сегодня, подтверждало его опасения — она просто не воспринимала его всерьёз. Он не был для неё достаточно надёжным. Не в сравнении с тем, что у неё было раньше.
Он не самый привлекательный Уизли…
Слова Тео пронеслись в голове Драко, и он обдумал их: представил себе лицо Уизли, когда он появился со своей мышью в тот вечер, по случаю игры в викторину в пабе, его неосторожные слова и то, как они ранили Гермиону, его измену и трусость, восемь месяцев лжи. И, конечно же, его поведение в субботу. Тошнотворное высокомерие и собственничество.
Он оставался мерзавцем во всех отношениях.
И — Драко ударил костяшками пальцев по колонне — Уизли стал просто невыносимым; он стал чёртовой угрозой, не заслуживающим вытирать об Гермиону ноги. Он явно не изменился, и Драко с уверенностью поставил бы на кон свою грёбаную палочку, что он снова причинит ей боль.
Так почему же она рассматривала этот вариант? Или уже всё решила. Кажется, да. В противном случае, разве она не послала бы сову? Разве она не была бы сейчас здесь? Драко нахмурился; вероятно, сегодня вечером он вернётся домой и получит письмо — что-нибудь старательно прописанное о том, что лучше избежать неловкости и двигаться дальше.
Он понял, что скрежещет зубами и неподвижно смотрит на дверь, когда в его сознание проникло повторяющееся «ю-ху!» Джоан из другого конца зала. Он заставил свои руки, сжатые в смертельной хватке, разжаться и зашагал к пожилой ведьме, которой нужна была помощь с Инкарцеро, которым она пыталась овладеть с тех пор, как Драко ввёл его на пятом уроке.
— Помни о положении локтя, — заметил Драко, наблюдая за её фигурой. Он снова продемонстрировал правильный угол, и она подняла руку.
— Я всегда забываю об этом и о поднятии руки на втором слове заклинания! — Она покачала головой, молча выполняя движение.
— Это сложно. Гораздо сложнее, чем общие удерживающие чары, но более мощные и очень эффективные, если ты рассчитываешь на элемент неожиданности.
Драко присел на корточки и применил заклинание, посылая верёвки, обвивающие руку манекена, который создала Джоан.
— Как ты это сделал?! — вздохнула она.
— Долго практиковался, — улыбнулся Драко. — Но я уверен, что ты тоже справишься. На самом деле, я не сомневаюсь, что у тебя получится до того, как мы закончим сегодня.
— О, Драко. Я не уверена в себе. — Джоан посмотрела на него своими добрыми голубыми глазами и покачала головой. — За двенадцать недель я ни разу не выполнила его как следует.
Драко пожал плечами.
— Не сдавайся?
— Я всегда так говорю! — Эйприл вдруг оказалась рядом с ними и бросила на Драко пристальный взгляд. Она подняла брови на Джоан.
— Знаешь, ты права. — Джоан улыбнулась Эйприл, а затем Драко. — На меня не похоже терпеть поражение. И нет ничего плохого в том, чтобы продолжать пытаться.
Драко не был уверен, но ему показалось, что она подмигнула Эйприл, которая широко улыбнулась.
— Вот это настрой! — Эйприл обратилась к Джоан, не сводя глаз с Драко, который начал чувствовать себя неловко.
— Э-э, — сказал он. — Точно.
Джоан снова попыталась повторить движение заклинания.
— На самом деле, нельзя сдаваться, не исчерпав все возможности, — объявила она. — Не знаю, о чём я думала. — Как только слова покинули её рот, из её палочки вылетело идеально выполненное заклинание Инкарцеро. Драко застыл на месте: заклинание обрушилось на манекен, и верёвки плотно обмотались вокруг его нижней половины.
— Прямое попадание! — воскликнула Эйприл.
— Я смогла! — Джоан захлопала в ладоши, а Эйприл порывисто обняла её. Драко почувствовал, как на его губах впервые за этот вечер появилась ухмылка.
— Отлично, — сказал он. — Я знал, что ты справишься.
Она перестала ликовать и повернулась к нему, а её взгляд внезапно сделался пронизывающим.
— Настойчивость, знаешь ли, очень важна. И постоянство тоже.
Драко кивнул, заметив, что голова Эйприл также энергично двигается вверх-вниз.
— Хорошо, — сказал он, заметив, что на часах осталось всего несколько минут до конца урока. — Замечательная работа. Ты должна гордиться собой, Джоан. — Он дотронулся рукой до её плеча. — Я хочу высказать последние замечания, прежде чем мы отправимся в паб. — Драко удалился, картинно почёсывая подбородок. К чему всё это было? Оглянувшись через плечо, он увидел, что белая коса Джоан прижалась к темным косичкам Эйприл. Пока он смотрел, пожилая женщина подняла голову и ободряюще улыбнулась ему.
Драко кивнул, затем обернулся.
— Настойчивость, — пробормотал он, пересекая комнату. — Постоянство.
Он почти остановился на середине пути.
Какого хрена он так просто отступил перед Уизли?
Почему он позволил этому случиться, хотя бы не приведя свои доводы?
Только потому, что он так долго выбирал путь наименьшего сопротивления?
Что за дерьмо.
Он мог бы бороться за Гермиону. Попросить её не мириться. С Уизли или с этой ничтожной жизнью. Сказать ей, что вместо этого у неё может появиться что-то большое и захватывающее. С ним.
Соткать новую материю.
Драко почувствовал, как в душе вспыхнуло что-то необъятное и светлое, и он практически бегом бросился к своему столу, чтобы произнести несколько слов благодарности и ободрения для своих учеников. Возможно, это были не самые изысканные напутственные речи, но он не мог думать ни о чём другом, кроме как бежать в квартиру Гермионы и просить её выслушать, просто выслушать его. Даже если бы она посчитала, что уже приняла решение, даже если бы с ней был Уизли.
«Я предвижу, что в конце концов ты вытрешь им пол», — говорил Тео. Ну, Драко, чёрт возьми, хотя бы попытается.
Он отпустил учеников и схватил свою сумку, а затем быстрым шагом подошёл к столу Эйприл.
— Привет, — поздоровался он, коснувшись её руки и тихо проговорив. — Я немного опоздаю на вечеринку? Мне нужно кое о чём позаботиться.
Эйприл бросила на него долгий взгляд, затем на её лице появилась улыбка.
— Хорошо, профессор, — сказала она. — Мы займём вам место. Пойдёмте, все!
Она собрала компанию, и они дружно направились к двери. Драко вклинился в толпу, отвечая на вопросы и возвращая улыбки, пока они шли по коридору, а затем протискивались в лифт, хотя он едва ли понимал, что говорит.
***
Гермиона мчалась по вестибюлю учебного корпуса к дверям лифта.
— Ну же, — бормотала она, снова и снова нажимая пальцем на кнопку. Кабели скрипели, механизмы скрежетали, секунды (эпохи?) тикали, но металлические панели упрямо оставались закрытыми. Она взглянула на часы и снова нажала на кнопку. Было только полседьмого, и она уже чертовски скучала по нему. Постояв ещё несколько секунд на месте, она посмотрела на свои туфли на высоких каблуках, затем на деревянную лестницу, ведущую на верхние этажи здания.
Сейчас многие учащиеся покидали здание. Лифт, вероятно, останавливался на каждом этаже.
— К чёрту, — наконец пробормотала она, наклоняясь, чтобы снять туфли. Она была уже на середине второго этажа, когда услышала слабый стук лифта, но она покачала головой и продолжила путь, запыхавшись, давая выход энергии, бурлящей в её конечностях, и словам, проносящимся в голове.
Что она хотела сказать?
Всё.
Я не вернулась к Рону. Я надеюсь, что ты не с… ни с кем. Надеюсь, мы сможем…
Продолжить то, что мы начали? Быть вместе? Позволить себе… упасть?
Или, может быть, точнее, дотянуться?
К чему-то глубокому и неизмеримому. К чему-то, что цвело в её сознании с такой нежностью и надеждой, что она едва могла дать этому название.
— Любовь? — прошептала она, разогретая и немного шокированная словом, которое пробилось сквозь путаницу и завихрения её мыслей. Ухватившись за перила лестницы, как за спасательный круг, она стремительно выскочила на нужный этаж и побежала по длинному коридору к знакомой массивной двери, при этом туфли так и остались болтаться на кончиках пальцев. Она разберётся, что означает это слово, позже, когда выяснит, что с ней происходит. Сейчас же она взялась за ручку и прижалась плечом к толстому дереву, прежде чем смогла подумать о чём-то ещё. Прежде чем она успеет переосмыслить то, что собиралась сделать.
Она вошла в помещение, затаив дыхание, дрожа от предвкушения и нешуточного страха.
Но в комнате было темно.
Пусто.
Свет был потушен, а окна плотно закрыты.
Она в ужасе огляделась вокруг, затем посмотрела на громко тикающие часы — опоздала всего на несколько минут, но, конечно же, сегодня должна была состояться вечеринка в пабе. Они все ушли рано, и она упустила его.
Она упустила его.
Гермиона подошла к своему привычному столу и провела пальцами по ламинированной поверхности, стараясь не дать разочарованию захлестнуть её. Она даже немного рассмеялась, и звук разнёсся по тихой аудитории.
Ради бога, хватит мелодрамы. Не похоже, что это был последний шанс. Конечно, она могла бы разыскать его — может быть, не сегодня, когда вокруг полно однокурсников, а завтра или послезавтра. Она могла бы послать ему сову и пригласить поговорить.
Они бы поговорили.
Но она не могла избавиться от ощущения, что его отсутствие здесь — это какой-то знак.
Может быть, она опоздала. Может быть, Пенни ошиблась и Гермиона всё запорола. Может, он поспешил на встречу с Моник? Плечи Гермионы опустились, и вся её прежняя бодрость улетучилась вместе с оптимизмом и надеждой.
Она подошла к окнам и посмотрела на холодное звёздное небо, затем стукнула сомкнутым кулаком по стеклу. Проклятье, она не хотела ждать, прежде чем узнать. Ни минуты больше.
Она повернулась обратно к аудитории и уставилась невидящим взглядом на зеркала, полированный пол и ряды парт, уходящие в непроглядную тьму. Воспоминания нахлынули на неё, и она издала вздох, похожий на рыдание от осознания того, что это может стать концом всего, что началось здесь.
Она наклонилась, чтобы надеть туфли.
Но когда она нагнулась, то заметила что-то странное на учительском столе. Ткань, которой там не должно быть — мягко перекинутая через высокую спинку стула. Гермиона рванулась с места, в несколько быстрых шагов пересекла комнату, и не прошло и секунды, как она уже тянулась к знакомой мягкости серого пальто Драко — того самого, в котором он появился в тот первый, судьбоносный вечер. На улице было холодно. Не мог же он оставить его. Мысли Гермионы разбегались, когда она непроизвольно поднесла ткань к лицу и вдохнула.
Его свежий, пряный аромат. Он вызывал в памяти серый блеск над мешком свежевыстиранных рубашек, высокую фигуру в зеркале, шепчущую, что она освободила его, когда произнесла его имя, свою подушку на следующее утро после самой волнующей ночи в её жизни. Сладостное сочленение его шеи и челюсти.
Все её чувства настолько обострились, что она едва услышала щелчок открывающейся двери. Но она точно услышала решительный шаг, за которым последовал резкий вдох.
Она обернулась, а он замер на пороге и наблюдал за ней.
— Что ты…? — попыталась заговорить Гермиона, но сама не понимая, что хочет сказать.
— Я забыл своё пальто. — Его голос прозвучал глубоко, немного натянуто.
— О. Вот. — Гермиона всё ещё медлила, протягивая руку и наблюдая, как Драко идёт к ней. Он двигался медленно, и она впилась в него взглядом, от его искусно уложенной причёски до кончиков начищенных ботинок. На нём был костюм с первого занятия, помоги ей бог. Он выглядел так красиво, что у неё пересохло во рту.
Гермиона знала, что должна заговорить, но в животе зашевелился страх. Что, если он действительно не чувствовал того же самого? Что, если он почувствовал облегчение от того, что она не выходила на связь? Что, если он собирался сказать «спасибо, но не надо» на её уверения?
Он продолжал шагать к ней, теперь подошёл совсем близко, его взгляд пробежал по её фигуре, к пальто, которое она по-прежнему держала в руках. Он видел, как она прижимает его к себе, как вдыхает аромат. Он должен был знать. А теперь он стоял над ней, опустив прекрасное лицо, его светлые волосы блестели даже в скудном свете, проникавшем через высокие окна. Драко наклонился ближе, как будто собираясь поцеловать её, и Гермиона замерла, попав в сети, сотканные из неуверенности и непреодолимой тяги к нему. Он склонил голову, но она не почувствовала его губ. Вместо этого она почувствовала его лёгкое дыхание на своей челюсти, а затем на шее. Собственный выдох Гермионы покинул лёгкие. Она насчитала пять, затем десять ударов сердца, пока он держал свои губы рядом с её кожей, но не касался её.
— Я не думаю, что тебе стоит снова сходиться с Уизли, Грейнджер, — наконец прошептал он.
Радость взорвалась в сознании Гермионы.
— О?
— Да, по ряду причин. — Его голос журчал, а вокруг неё вилась тёмная паутина.
— О? — Гермиона снова пискнула, способность говорить, очевидно, была выше её сил.
— Ты хочешь их услышать? — Теперь он приблизился вплотную; она почти чувствовала прикосновение его губ.
— Да.
— Он недостоин тебя. Ему нельзя доверять. Он — бездумное ничтожество. — Невероятно, но Гермиона почувствовала, как в её горле зародился смех. — И самое главное… — Драко остановился, и желание Гермионы рассмеяться тоже угасло. Он наклонился чуть ближе, и она могла поклясться, что почувствовала, как он сказал: «Думаю, вместо этого тебе лучше встречаться со мной», прижавшись к её коже.
— Это веские причины, — смогла выдохнуть она.
— Да.
— Но это лишнее. — Гермиона собрала воедино крупицы своего сознания. Ей нужно было говорить, пока она окончательно не потеряла рассудок.
— О? — Она расслышала неодобрение в его голосе и почувствовала, как он слегка отодвинулся. Ей было неприятно его отсутствие, и несмотря на то, что вместо разговора она хотела бы поцеловать его (поглотить его), она тоже отодвинулась.
— Ненужно, потому что я не возвращаюсь к Рону. На днях, когда ты приходил, всё обстояло иначе. Он пришёл, чтобы сообщить мне, что они с Лорной женятся и у них будет ребёнок.
Его лицо, принявшее настороженное выражение, полностью прояснилось. Он снова шагнул к ней и взял её за руку.
— Чёрт, Гермиона, мне очень жаль. Ты в порядке? — Он наклонился и посмотрел на неё, его глаза смотрели с тревогой, но в их серых глубинах ясно читалась привязанность и забота.
Сердце Гермионы радостно забилось.
— Я более чем в порядке, — улыбнулась она, взяв его за руку. — Это заставило меня понять, что я не просто забыла его, но и всю идею нашей совместной жизни. Я уже оплакала его, и теперь всё действительно позади. Я больше не хочу в это лезть. Я независима и живу для себя. Но также и потому… — Она сглотнула, и брови Драко сошлись вместе. Гермиона позволила своему взгляду блуждать по его чертам, осторожно высвободила одну из своих рук и поднесла её к его челюсти.
— Потому что я влюбилась в другого, — прошептала она.
— Влюбилась? — Он застыл и насторожился.
— Да.
Она испытала мгновенный укол страха. Вот оно. Чувствовал ли он то же самое?
Секунда, две, затем на его лице расплылась медленная улыбка, и Гермиона снова начала дышать.
— В кого-то из моих знакомых? — Его свободная рука обвилась вокруг её талии и притянула ближе. Гермиона приподняла голову, и его изогнутые губы оказались совсем рядом с её губами.
Она сама улыбнулась уголками рта.
— Угу. Возможно.
— Какой он? Я хочу убить его и представить это как несчастный случай.
Гермиона постучала себя по подбородку.
— Умный. Стильный. Немного высокомерный, но довольно вежливый. У него красивые пальто. С литературным анализом у него плоховато, но он очень хорош в дуэли и в…
Его улыбка сменилась ухмылкой.
— Похоже, он неплохой парень.
— М-м-м, да. — Она прижалась щекой к его щеке. — Можно и так сказать.
Но потом Гермиона отпрянула, её тело кричало, чтобы она не оставляла его, но мозг настаивал на продолжении разговора.
— Но я должна спросить, Драко… — Гермиона подняла голову, сжав пальцами его плечи. — Я видела тебя с женщиной вчера в холле Министерства. Ты встречаешься с другими людьми? Пенни сказала, что нет, но я должна быть уверена, потому что я не думаю, что могу…
— Блять, ты нас видела? Мерлин. — Он отстранился и запустил пальцы в свои волосы. Гермиона опустила руки, и на неё снова нахлынул страх. Он снова взглянул на неё. — Я не могу поверить… Поэтому ты не писала мне?
Гермиона кивнула. Она не доверяла своему голосу. Драко, должно быть, увидел это по выражению её лица, потому что он бросился к ней и снова взял её за руки.
— Нет, нет, всё не так. — Он покачал головой и помедлил, тщательно выговаривая слова. — Это была Моник, которая славится громовещателями. — Он дёрнул подбородком в сторону окон. — И нет, мы не встречаемся. Мы не встречались. То, что ты видела, это она устроила мне засаду. Сейчас она живёт в Лондоне, но в понедельник я совершенно случайно встретил её в Париже. Она настояла на том, чтобы выпить кофе и извиниться за письма и своё поведение. Я неохотно согласился, и всё обернулось так, как я и предполагал — она снова взялась за своё. Но я чётко дал ей понять, что она меня не интересует и что я встречаюсь с другой.
— Так почему же она была там вчера? — Гермиона обрела свой голос, звучавший глухо и слабо. Но она должна была знать. Всё.
— Очевидно, я не выразился достаточно ясно. — Он раздражённо нахмурился.
— А браслет?
Он провёл рукой по лицу.
— Прости, я до сих пор не могу поверить, что ты стала свидетелем всего этого. Жаль, что я не заметил тебя там.
— Я расстроилась и спряталась за растением.
Он моргнул.
— О боги.
— Что?
— Ты просто… чертовски очаровательна. — Драко притянул её к себе, и его взгляд стал мягким, таким нежным. Она могла бы так легко раствориться в его объятиях, но отпрянула. В последний раз.
— Что за браслет, Драко?
Он закрыл глаза и покачал головой.
— Она уронила его под стул в кафе в Париже. Я подобрал его, хотя знал… Я собирался послать ей сову, но она добралась до меня первой. — Он пожал плечами. — Я почти уверен, что это была уловка, чтобы увидеть меня снова.
— Ого. — Гермиона никогда не задумывалась о таком уровне манипуляции. — Она казалась уверенной в себе. Кокетливой, — пробормотала она, чтобы погасить последние остатки сомнений.
— Должно быть, это было как раз перед тем, как я сказал ей, что в курсе того, что она сделала, и чтобы она никогда больше этого не повторяла. Никогда не появлялась на моём рабочем месте и никогда больше не преследовала меня, мою семью или друзей.
— О.
— Да. После этого её поведение довольно резко изменилось. — Он фыркнул. — Не удивлюсь, если в ближайшее время снова полетят громовещатели.
На губах Гермионы мелькнула улыбка, и Драко снова притянул её к себе.
— Я больше ни с кем не встречаюсь, Гермиона.
Не сейчас или навсегда?
— Хорошо, — прошептала она.
— Хочешь знать почему?
— Да.
— Я не хочу.
Она слегка рассмеялась.
— Конечно.
Теперь он прижимался к ней, и это было прекрасно.
— И ты хочешь знать, почему я не хочу?
— Ммм-хмм. — Она отвлеклась. Он делал что-то очень отвлекающее с её шеей. И он вёл её назад, очень медленно.
— Я тоже в тебя влюбляюсь, — прошептал он, когда её ноги коснулись его стола. — Вернее. Влюбился. В прошедшем времени. Пропал.
— О. — Звук сорвался с её губ под напором чистого счастья и нарастающего желания.
— С того первого вечера, — говорил он. — Когда я поднял глаза на то место, — он указал на второй ряд с конца, — и увидел, что ты смотришь на меня так, будто я таракан.
— Неправда!
— Прошу тебя. Всё это время я пытался скрыть, насколько привлекательной ты мне показалась.
— А ты? — Он до сих пор не поцеловал её. Она хотела, чтобы её целовали.
— Да, и даже больше.
Он переместил её на письменный стол. Она скользнула на его изрезанную поверхность, а он встал между её ног.
— Итак, теперь мы заодно? — спросил он, блуждая по ней руками, а губами почти касаясь её губ.
— М-м-м? — От потрясения Гермиона, казалось, потеряла способность здраво мыслить.
— Я с тобой. Ты со мной, и никто из нас не заинтересован… — Она почувствовала мягкое прикосновение его зубов к своей нижней губе. — Ни в ком другом.
— Звучит как невероятно тщательное подведение итогов, — вздохнула Гермиона. Его тёплые ладони скользили по её бедрам.
— Хорошая лекция?
— Очень.
— Значит, ты поняла все нюансы урока? — Он прижал её к себе, и она пискнула.
— Ну, вообще-то, мне может понадобиться… репетиторство. — Она скользнула ногой по его ноге.
— Серьёзно?
— Ммм-хмм. Может быть, вон там, у зеркала. Или в твоём большом кресле.
— Звучит чертовски заманчиво. Хотя мы могли бы остаться и здесь. — Он пробормотал беспалочковое защитное заклинание.
— Сегодня будут ещё какие-нибудь занятия?
— Ни одного.
— Как насчёт паба. Выпьем с классом?
— Они могут подождать.
Она пробормотала беспалочковое заклинание, запирающее дверь.
— Чёрт возьми, да, — вздохнул он. — Ты надела юбку-карандаш.
— Это поправимо.
И он мрачно, восхищённо усмехнулся, прежде чем его губы окончательно сомкнулись на её губах.
***
Поцелуй с ней напоминал полёт. Полёт сквозь ветер в безоблачный день. Самое волнующее и радостное, что он когда-либо переживал.
Они целовались очень долго, Драко наслаждался ощущениями от свершившегося, как от потока тёплого воздуха. Окрылённый, восторженный.
Она хотела его так же, как он хотел её.
А всё остальное было лишь туманом, миражом. Перед лицом их правоты, их идеального сочетания, всё развеялось, как дым, как пустота.
Он улыбнулся, целуя её, и она слегка отстранилась.
— Что?
— Я просто… очень счастлив.
— Приятно слышать. — Она одарила его лучезарным взглядом, затем скользнула губами по его челюсти к шее.
— Мне тоже приятно это чувствовать.
Он наклонил подбородок, позволяя ей проворными пальцами перебирать узел галстука и пуговицы воротника. Вскоре её сладостный рот оказался у его горла, и он почувствовал, как скользит её язычок по его разгорячённой коже. Драко вздрогнул и притянул её плотнее к себе, к своему члену, который пребывал в возбуждённом состоянии почти с того самого момента, как он вернулся в кабинет и застал её, прижимающую к лицу его пальто. В тот момент всё нахлынуло на него. Он знал, что она не отпустила его, по крайней мере, не до конца. Когда он подошёл к ней — безвольно, как по принуждению, — ему так хотелось просто взять её на руки, послав к чёрту все объяснения и разговоры. Но он также знал, что ему нужно услышать. Он хотел, чтобы её голос произнёс эти слова.
И она их произнесла. Все слова. Всё, что ему было нужно.
И теперь она принадлежала ему.
Или он принадлежал ей?
Он подумал, что семантика не имеет значения, когда она поднялась (скользнув по нему так, что он застонал вслух) и начала лавировать вокруг стола.
— Куда мы идём?
Она продолжала расстёгивать пуговицы на его рубашке, пока они двигались.
— Так. Сюда. — И она легонько толкнула его в массивное кресло. Драко ухмыльнулся, глядя на неё и раздвигая ноги.
— Что у нас здесь? — спросил он, откинувшись назад и скрестив руки. Он медленно окинул взглядом её тело, от заострённых носков её сексуальных туфель до великолепно изогнутых бёдер, идеальных сисек и буйных волос. — Вам нужны какие-то особые указания, мисс Грейнджер? Может быть, помощь с техникой?
Она начала отвечать, начала раздвигать свои роскошные губы и говорить что-то умное, но Драко не мог ждать, и его руки стремительно метнулись и схватили её за талию. Он потянул её к себе на колени и развернул спиной к себе. Она прижалась к нему и сдавленно засмеялась.
— Эй, ты что…?
— Просто проверяю вашу физическую форму. Ммм-хмм. Да. — Драко провёл руками по её талии, по подтянутому животу и груди. — Всё идеально, — пробормотал он, потянувшись губами к её шее, и провёл большими пальцами по соскам. Она выгнулась навстречу ему, надавливая задницей на член.
— Вам приятно, профессор? — невинно поинтересовалась она.
Драко резко, со смехом вздохнул.
— Не уверен. Лучше сделай это ещё раз.
Он опустил руки вниз по её ногам и залез под юбку, начав задирать её по шелковистой коже внутренней поверхности бёдер.
Она снова вжалась в него, и он застонал, просунув пальцы под ткань её трусиков.
— Мы должны быть осторожны, — прошептал он, проникая в самый центр её жара и влаги.
— О! — Она вскрикнула и откинула голову к его шее. Драко не отпускал её: ему нужно было услышать и почувствовать, как она кончает. Её содрогающиеся вдохи. Всхлипывающие вздохи. Прошло слишком много дней с тех пор, как он слышал их. Он больше не позволит ей уйти. Не в ближайшее время.
— Да, так хорошо, очень хорошо, — промурлыкал он. — У тебя хорошо получается. Ты отличная ученица.
Он принялся подаваться ей навстречу — он не мог сопротивляться. Он опустил взгляд через её плечо, открывая взору её напряжённые и подрагивающие сиськи.
— Ты сможешь принять два пальца? — спросил он. — Может быть, три? — Он проник в её скользкий центр, и она вцепилась в ручки кресла, застонала и прижалась к нему, её бедра вздрагивали, а внутренности трепетали. Драко вынул пальцы и провёл ими по её клитору, покусывая шею, а затем снова ввёл их в неё. — Превосходно. Высшая оценка.
Свободной рукой он залез под блузку и стянул лифчик, взяв сосок и нежно покрутив его, а потом жёстче.
— Драко, — вздохнула она. Боги, как же он тосковал по её голосу. — Пожалуйста. Я уже близко.
— Знаю, — сказал он. — Теперь посмотрим, сможешь ли ты сдать последний экзамен. — Его голос звучал хрипловато, и он начинал терять терпение. Ему безумно хотелось кончить прямо в брюки, как какому-нибудь четверокурснику. Он увеличил темп и давление на её клитор, а она извивалась на его твёрдом члене.
— Я хочу тебя, — пробормотал он.
— Хорошая идея, — вздохнула она и вдруг встала. Руки Драко опустились по бокам, и он потрясённо следил за тем, как она покрутилась и полезла под юбку, стягивая что-то кружевное и отбрасывая его в сторону. Следом последовала блузка.
— Что? — сумел произнести он.
Она лишь лукаво улыбнулась ему. Затем она потянулась к его ширинке и очень быстро справилась с ней. Не успел Драко опомниться, как она достала его член, напряжённый во всех отношениях. Она облизнула губы, глядя на него, а Драко искренне не подозревал, к чему всё это приведёт, хотя с энтузиазмом поддерживал любой исход. Затем она забралась к нему на колени и, наклонившись, прижалась губами к его губам.
— Я хочу быть лучшей в классе, — вздохнула она, просунув язык в его рот, и опустилась на него, обдав жаром и смазкой одним совершенным движением.
Драко увидел звёзды. Его руки свело судорогой, и в какой-то отдалённой части своего сознания он произнёс слова благодарности за то, что он жив, и она жива, и они оба смогли пережить этот момент. Затем он вынырнул из этого состояния и начал двигаться. Она тоже двигалась, движения её бёдер были плавными, а темп — быстрым.
Драко смотрел, как она скачет на нём, и понимал, что живёт в своих фантазиях. Он мечтал об этом с ночи дуэли (или, ладно, может быть, задолго до неё) — чтобы она сидела в этом кресле, на его столе, на её столе, на фоне этих чёртовых зеркал (он стоял сзади и любовался её грудью, отражающейся в стекле). Блять, это чуть не отправило его за грань. Он обхватил руками её талию, отстранился и замедлил их раскачивание. Её зажмуренные глаза, закрывшиеся, когда она откинула голову назад, медленно открылись. Она была так чертовски красива, на её щеках горел румянец, а длинная шея изящно выгибалась, когда она подавалась вперёд. Теперь она двигалась более мягко, и Драко чувствовал каждый её дюйм. Он испустил дрожащий вздох, когда она обеими руками вцепилась в его волосы и приникла к его лицу. Она окинула его взглядом, и он смог произнести односложное:
— Что?
— Мне нравится смотреть на тебя, — вздохнула она. — Особенно когда я… — И она изобразила особый маленький поворот бёдрами.
Глаза Драко дрогнули и закрылись.
— Проклятье. Чёрт.
Она рассмеялась ему в ухо, а затем укусила его за мочку.
— А ещё мне очень нравится трахать тебя.
— Тебе, должно быть, также нравится пытаться убить меня.
Она снова засмеялась.
— Хороший способ, однако, — задохнулся Драко.
После этого разговоров было не так много. В основном потому, что она шепнула ему на ухо интригующее предложение, от которого Драко вскочил и толкнул её на стол, после чего весьма энергично задвигался. Он не смог бы говорить, даже если бы попытался, и он не верил, что когда-нибудь забудет её образ. Она, склонившаяся над бюваром, с задранной юбкой, в туфлях на высоких каблуках. Если бы он снова преподавал в этой аудитории, он бы постоянно находился в состоянии возбуждения.
После этого, когда он помог ей встать и они немного привели себя в порядок, снова рухнули в кресло. Она без сил, а он просто дышал, впитывая всё в себя.
Через несколько мгновений он тихо проговорил в тёмную, безмолвную комнату.
— Я хочу, чтобы ты знала: я настроен серьёзно, Гермиона.
Он почувствовал, как она извивается в его объятиях.
— По поводу?
— Об этом. О тебе.
Она прижалась к нему и взяла его руку, небрежно переплетя пальцы.
— Да? Правда?
— Да, — прошептал он в её волосы.
— А что случилось с поддержанием… раздельного существования? — спросила она, но в её голосе не послышалось неуверенности, как раньше. Ей просто было любопытно. Её вечно пытливый ум работал.
Драко говорил просто и от души.
— Ты случилась. Я не могу сдержать свои чувства к тебе. Они слишком велики.
Она повернулась и поцеловала его, сладко, нежно.
— Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду.
Что-то расцвело в груди Драко, тёплое и настоящее.
— Может, пойдём домой? — прошептала она, снова запустив пальцы в его волосы.
Драко вздрогнул.
— Я бы с радостью. Но сначала нужно выпить, наверное. Я должен быть там.
— Конечно! Я совершенно забыла. Я была довольно, эм, рассеянной. — Она рассмеялась в его воротник, затем села и разгладила свой смятый топ. — Может быть, мы войдём по отдельности? Я бы хотела увидеть всех, попрощаться. Я придумаю какую-нибудь причину, почему меня не было на занятиях.
— Гриндилоу? — Он наблюдал, как она закручивает волосы в пучок.
— Это сработает.
— Нет, — презрительно сказал он.
— Никаких гриндилоу?
— Нет, мы не пойдём по отдельности. И ты не будешь придумывать никаких баек.
— Но если мы заявимся вместе спустя столько времени, люди… Они могут догадаться, чем мы занимались! — Она крутанулась на месте и вопросительно посмотрела на него.
Драко поднял бровь.
— А я похож на человека, которому не всё равно?
Её глаза скользнули по нему, а рот искривился.
— Ну, нет. Особенно если ты не приведёшь в порядок свои волосы. — Она протянула руку. — И твой галстук.
Драко поднялся и начал собираться.
— Занятия окончены, Гермиона. Ты больше не моя ученица.
Она наблюдала за ним мгновение.
— Немного жаль, по правде говоря, — сказала она, наклонившись и поймав его губы.
Драко перехватил её и через минуту-другую уже снова стягивал блузку с талии.
— Если подумать, наверняка они не будут скучать по мне за выпивкой, — пробормотал он.
Она отпрянула назад, приняв вид строгого преподавателя, чем Драко никогда не отличался.
— Драко! Нет! — Она потрясла пальцем. Чертовски сексуально. — Ты должен идти. Все разочаруются, если ты не придёшь.
Он перехватил палец и потянул её к себе.
— Ну, тогда моё условие — мы пойдём вместе. Мне не терпится, чтобы весь волшебный мир узнал, что я заполучил самую блистательную и красивую ведьму в Британии.
— Драко!
Она замахнулась на него, но он подставил плечо для защиты, а затем осторожно поставил её на ноги. Она отошла и направила палочку на себя, разглаживая юбку и застёгивая блузку. Драко отошёл к зеркалу, чтобы поправить замысловатый узел своего галстука.
— Только в Британии? — спросила она через мгновение, и Драко обернулся, увидев её за своей спиной, выгнувшую бровь.
Он рассмеялся, затем схватил её и притянул к себе для последнего поцелуя.
— Во всём проклятом мире.
***
Когда они вошли в паб, Драко вскинул брови и взял Гермиону за руку. Он не отпускал её, пока они подходили к длинному столу, за которым сидели её однокурсники, радостно воскликнувшие, когда заметили появление их уважаемого преподавателя. Гермиона знала, что возгласы прозвучали не совсем в адрес её личной жизни, но очень быстро стало ясно, что все обрадовались их… статусу, и что абсолютно никто не был удивлён.
— Я объявил об этом в первый же вечер, — поделился Энтони с Гермионой за пинтой пива после того, как Драко оттащили. — Вернулся домой и сказал Ханне: «От врагов к возлюбленным, запомни мои слова».
Гермиона сильно толкнула его, пытаясь скрыть свой румянец.
— Ты этого не делал.
— Ладно, может быть, несколько занятий спустя, — проворчал он, подмигнув. — Но я всё понял после того вечера здесь.
Он махнул рукой в сторону освещённого свечами паба.
— Тогда почему ты настоял на том, чтобы пойти с нами домой? — Гермиона вспомнила своё раздражение, смешанное с облегчением от присутствия Энтони в тот вечер.
— Злился. Не подумал. — Энтони икнул. — Я корил себя за то, что заставил тебя аппарировать первой. Он потом так на меня посмотрел. — Он махнул стаканом в сторону Драко, который сидел за столом и разговаривал с сотрудниками Министерства. — Я испугался за свою жизнь. Но всё закончилось хорошо, правда?
Гермиона, начавшая хихикать, улыбнулась, когда Драко поймал её взгляд и очень тепло посмотрел на неё.
— Даже лучше, чем хорошо, — пробормотала она.
Затем она оказалась в окружении нескольких одноклассников, которых не так хорошо знала, но все они поздравляли её, похлопывая по спине, и при этом пристально поглядывали на Драко. И только один парень, Саймон — сотрудник Министерства, с которым Гермиона почти не разговаривала, — пробормотал что-то о том, что он надеется, что Малфой понимает, как ему повезло.
Она отмахнулась от этого слегка обескураживающего разговора, чтобы заключить в объятия Эйприл, посылавшую Гермионе сияющие взгляды с тех пор, как она вошла, но увязшую в долгом разговоре с Джоан.
— Я так рада за тебя, — прокричала Эйприл, прижимая Гермиону к себе. — Пойдём к бару. Я хочу всё услышать. Ты бы видела его сегодня во время урока!
Они отошли от столика и Гермиона позволила Эйприл купить ей бокал игристого вина, а затем быстро, сжато рассказала ей о последних нескольких днях и часах. Эйприл запыхалась и улюлюкала во время рассказа, довольствуясь тем, что оказалась права в предположениях Драко, и в должной мере негодуя по поводу Моник.
— Хмф, — фыркнула она, когда Гермиона закончила. — Думаю, мы оставим её в живых, раз всё закончилось хорошо. Как говорится, всё хорошо, что хорошо кончается!
Она поднесла свой фужер к фужеру Гермионы, а затем поделилась с ней тем, как Драко хандрил на уроке, и тем, что они с Джоан выдумали, чтобы выбить его из колеи.
Гермиона рассмеялась.
— Ну, должно быть, это сработало!
— Знаю, что сработало. — Эйприл отбросила свои косички. — Я же говорила тебе, что никогда не ошибаюсь в таких вещах, и я не собиралась позволить такой мелочи, как сомнения, всё испортить, когда вы так близки. В любом случае, — её взгляд смягчился. — Мы с Форрестом хотим позвать вас двоих в гости, как только вы созреете для подобного. Так что просто дайте мне знать, хорошо?
— Конечно, — ответила Гермиона, и при словах «вас двоих» по телу разлилось тепло. Она почти невольно взглянула на Драко и увидела, что он уже наблюдает за ней, а его глаза немного потемнели. Когда он встретился с ней взглядом, он слегка наклонил голову в сторону двери и улыбнулся ей, от чего тепло полыхнуло жаром. Гермиона кивнула, испытывая одновременно волнение и удовлетворение, и он направился к ней.
К ним также приближался Форрест с пальто Эйприл. Все остальные ушли. И вот после нескольких торопливых прощаний и последних слов благодарности Гермиона и Драко остались наедине возле шумного паба. Он посмотрел вниз и потянулся к её лацканам, а затем игриво притянул девушку к себе.
— К тебе или ко мне? — спросил он с ленивой улыбкой.
— Ты так уверен в себе? — Она склонила голову.
Он пожал плечами, а его улыбка сменилась ухмылкой.
У Гермионы не было другого выбора, кроме как поцеловать его в красивое лицо.
— Хотя мне очень нравится смотреть на тебя, — сказала она через несколько затянувшихся мгновений. — Мне нужно покормить Живоглота.
— Хорошо, у тебя всё равно лучше. — Он взял её за руку, и они двинулись к месту трансгрессии.
— Правда?
— Я уже говорил, что у тебя уютнее.
— О! — Гермиона подняла палец. — Я купила тебе кое-что, чтобы помочь с уютом в доме! — Она взволнованно посмотрела на него, а он с усмешкой взглянул на неё.
— Не терпится увидеть это.
Но в итоге Драко всё же пришлось немного подождать своего подарка. Из-за прелюдий в коридоре и довольно долгого секса на диване в её гостиной. Он почти забыл о подарке, когда лежал и гладил её кудри, абсолютно довольный после того, как оба кончили, ну, несколько раз.
— Наверное, это зелёный, — задумался он, оглядывая комнату.
— Хм? — раздался её приглушённый ответ откуда-то из-под одеяла, которое она притащила из своей спальни. На дворе стоял декабрь, было довольно холодно, и в суматохе они забыли разжечь камин. Драко отыскал свою палочку под подушкой и направил её на тёмный камин, зажигая огонь.
— Хорошая идея. — Из-под одеяла послышалось очередное бормотание.
Драко снова устроился поудобнее.
— Краска. Думаю, именно зелёная краска создаёт здесь уют. Наряду с миллионами книг и прочими мелочами.
Он посмотрел на абстрактную деревянную резьбу с изображением кентавра и пару латунных подсвечников на каминной мантии.
— Твой подарок! — Она села прямо, и одеяло упало.
— Для меня достаточно и этого подарка, — пробормотал Драко, откровенно уставившись на её обнажённую грудь.
Она шмыгнула носом и набросила халат, затем вскочила и помчалась на кухню. Вернулась она с маленьким комнатным растением в керамическом горшке с крапинками и протянула ему.
— Это мне? — спросил Драко, и на его лице заиграла улыбка, которую он не мог сдержать.
— Тебе. — Она просияла. — Я купила его для тебя на днях. Для твоей квартиры. В магазине Невилла.
— Оно чудесное. — Драко повертел растение из стороны в сторону, растроганный сильнее, чем хотел признать.
— Пэнси помогла мне выбрать его.
Пэнси.
— О! У меня тоже есть подарок для тебя. Он в моей сумке. Я так долго носил его с собой, что почти забыл… — Драко встал и аккуратно положил растение на приставной столик, затем прошествовал в зал.
— Для меня достаточно и этого подарка, — услышал он её шёпот, но у Драко не оказалось халата, поэтому он остался полностью обнажённым, пока шёл обратно. У неё округлились глаза, и она прикусила губу. Он приподнял брови и протянул ей изящную, красиво упакованную (хотя и немного помятую) коробку, после чего вернулся под толстое одеяло и притянул её к себе.
— Что это? — Она потрясла коробку.
— Люди обычно открывают подарки, если хотят узнать ответ на этот вопрос.
Она зарычала, и Драко укусил её за шею.
— Открывай.
— Хорошо! — Она тщательно развязала ленту и кружево, и вскоре из коробки показался прекрасный шарф, цвет которого поражал воображение, как и тогда, когда он увидел его в магазине Пэнси несколько недель назад.
— Драко, он великолепен! — Она посмотрела через плечо, а затем опустила взгляд на плетёный лоскут ткани. — И это Hermès. Он винтажный?
— Угу. Пэнси тоже помогла мне, она очень занятая пчёлка. Это из её магазина.
Гермиона покачала головой и повязала шарф на шею.
— Мне нравится. Он безумно красивый. Спасибо. — Она повернулась и поцеловала его в щёку. — А что ты имел в виду, когда говорил, что так долго носил его с собой. Когда ты его купил?
Она бережно погладила шёлк.
— Месяц назад? Шесть недель?
— Так давно! До того, как мы…
— Ну, до. Через несколько дней после вечеринки Тео, вообще-то. Я же говорил тебе, что ты мне давно нравишься.
Он прижался губами к шарфу и к её тёплой шее ниже.
— Я просто не представляла, что ты… Я всё думала, что не могу тебе нравиться, и даже если я тебе нравлюсь, ты, вероятно, не хочешь ничего серьёзного, как и во всех других, эм, отношениях.
— И каково это, когда Гермиона Грейнджер ошибается? Чуждое понятие, уж я-то знаю.
Он стянул шарф и прильнул ртом к её коже.
— Довольно приятно, вообще-то. Но только на этот раз.
Он засмеялся:
— Счастливого Рождества.
— Боже, уже Рождество, да? Что за год… — Она посмотрела в сторону окна, и Драко проследил за её взглядом. Начал идти снег.
— Да, неплохой год, — повторил он. — Сначала он был немного дерьмовым, но зато конец с лихвой его компенсировал.
— Именно так. — Она повернулась и снова поцеловала его. — Но ты же понимаешь, что это вовсе не рождественский подарок. — Она жестом указала на растение.
— Нет?
— Нет, это благодарность. За то, что ты такой замечательный учитель.
Он оглядел её, ожидая встретить дразнящий взгляд, но она выглядела совершенно искренней. Драко почувствовал, как потеплело его лицо.
— Это… много значит для меня. Спасибо, — наконец произнёс он.
— Это правда, — подтвердила она, а её глаза сияли. — Мне кажется, что я легко сдам экзамен, и всё благодаря тебе.
— Экзамен, боги! Напомни мне, когда он состоится? — Драко совсем забыл об этом из-за недавних переживаний.
— На последней неделе января. — Она слегка поморщилась.
— Ну что ж. — Он притянул её поближе и перехватил запястье, покачивая им туда-сюда. — Тогда нам придётся попрактиковаться.
— Ты поможешь мне творить заклинания?
— Конечно. — Он поднёс запястье к губам. — На самом деле, тебе понадобится много-много практики. — Он прикоснулся к её шее. — Учения, специальные уроки, техники, физическая подготовка. Повторение, повторение, ещё раз повторение. — Он забрался под одеяло, провёл ладонью по её бедру и стиснул его. — И, прежде всего, строгий преподаватель, чтобы ты придерживалась плана занятий.
— О Боже! — засмеялась она, отмахнувшись от него, когда его рука переместилась на её задницу. — Хотя мне это нравится, — слегка задыхаясь, сказала она. — Потому что я вроде как постоянно учусь.
Драко рассмеялся вслед за ней, пока она не повернулась в его объятиях и не начала целовать его снова. Поначалу дразня, потом поцелуи стали глубже, и вскоре Драко потерял голову, зарывшись руками в её волосы, а своё сердце оставив в её ладони.
Он никогда не испытывал таких чувств.
Через несколько мгновений она отстранилась, и он увидел её золотисто-карие глаза, глубоко заглядывающие в его.
— Знаешь, ты научил меня большему, чем мы проходили на занятиях, — мягко сказала она.
— Правда?
— Да, ты научил меня отпускать. И как мечтать о чём-то ином — лучшем.
Драко откинул голову, тронутый до глубины души. Он понял, что она видит его чувства, потому что она мило улыбнулась ему, а затем наклонилась и нежно поцеловала его в губы.
Он прочистил горло.
— И та прикольная фишка с языком. Не забывай, что я научил тебя и этому.
Она одарила его негодующим взглядом, который длился около секунды, прежде чем они оба снова начали смеяться.
Драко подумал, что в его будущем будет очень много смеха.
— Я так счастлива за нас, Драко, — вздохнула она через некоторое время, положив подбородок на руку и глядя на него.
Он провёл кончиком пальца по изящному выступу её носа и постучал по нему один раз.
— Моя дорогая ученица, я тоже.
========== Глава 20: Эпилог ==========
Конец августа 2007 года
— Дорогая, ты нигде не видела мои запонки со скрещёнными палочками? Я думал, они в шкатулке в комоде, но… — Драко вышел из их спальни, размахивая белоснежными манжетами, и негромко свистнул. — Это и есть сюрприз?
Гермиона обернулась, рассматривая свою спину в зеркале.
— Что ты думаешь? Скажи честно.
— Ты сразила меня наповал.
Драко приблизился и медленно обошёл вокруг неё, впиваясь серебристыми глазами в чёрный смокинг, облегающий её тело.
— Это идея Джинни, — ответила она. — Потому что я — свидетельница Гарри.
— Конечно, — пробормотал он, подходя к ней сзади и проводя ладонью по её спине. Он вплотную притянул её к себе, а его губы прильнули к её шее. — Хвала Джинни.
— Ты не разочарован, что я не в платье?
— Я видел тебя в десятках платьев. Не то чтобы я не наслаждался каждым из них. — Он слегка прикоснулся к её коже. — Но это совершенно другое. Как ты думаешь, у нас есть время…?
Он сильнее прижал её к себе, и Гермиона слегка вздохнула, а затем потянулась, чтобы поцеловать. Его язык тут же оказался у неё во рту, а его рука пробралась под тонкий вырез пиджака и нащупала грудь. Он сжал её, а она вновь вздохнула и начала поворачиваться. Возможно, если бы они поторопились — он и сам выглядел восхитительно в сером костюме. Она сражена наповал. Но тут её взгляд зацепился за часы в углу.
— Чёрт! — Она оттолкнула его. — Я должна была появиться там десять минут назад! Где моя шляпа?!
Она начала метаться по их квартире — бывшей её квартирой — едва не споткнувшись о Живоглота, когда бросилась на кухню.
— Нашла шляпу? — услышала она весёлый голос Драко из спальни, когда обнаружила нарядную коробку, стоящую на одном из кухонных стульев.
— Да, цилиндр, и я должна закрутить под него волосы. И принеси шампанское для предсвадебного тоста! Кольцо! Блин, как получилось, что уже так поздно?!
— Притормози. — Драко подошёл к ней и осторожно взял за запястья, что заставило её посмотреть на него. — Всё в порядке. Свадьбы никогда не начинаются вовремя, и Поттеру не нужно наряжаться заранее. Кроме того, с ним будет несколько дюжин Уизли, чтобы всё прошло как по маслу. Дыши.
Он с улыбкой заглянул ей в глаза, и Гермиона сделала несколько вдохов вместе с ним, чувствуя, как расслабляется.
— Спасибо, — сказала она наконец. — Я не знаю, почему так нервничаю. Ты нервничаешь?
— Вовсе нет. Хотя я очень возбуждён, видя тебя в этом костюме. Давай шляпу. — Он протянул руку, и она выхватила из коробки блестящую чёрную атласную шляпу. Он надел её на голову Гермионе и поправил под углом. Драко отступил назад и оглядел её с ног до головы. — Тебе лучше уйти, — пробормотал он. — Иначе я не смогу отвечать за свои действия.
Она хихикнула и подошла ближе, взявшись за его лацканы и заглянув ему в глаза.
— Я люблю тебя. — Она легонько поцеловала его.
— Я тоже, чёрт возьми, люблю тебя. — Он продлил поцелуй, говоря ей в губы. — Безумно. И мы сегодня вернёмся домой пораньше. Так рано, чтобы помочь тебе снять это.
— Как кстати! — Она отстранилась и направилась к камину.
— М-м-м… — Он развёл руками и покачал головой. — Иди. Увидимся там.
Она одарила его лучезарной улыбкой, прежде чем нырнуть в пламя.
***
— Они хорошо смотрятся вместе, хотя я всё равно жалею, что не смог уговорить Чака надеть платье. — Тео сделал большой глоток шампанского, а Драко фыркнул. Гермиона и Чарли позировали для фотографий после церемонии, стоя спина к спине и сложив руки, с изящно надвинутыми шляпами.
— Не думаю, что он смог бы это осуществить. — Драко окинул взглядом плечи Чарли. И задницу Гермионы.
— Ну, может, хотя бы килт{?}[Килт — предмет мужской шотландской национальной одежды, традиционная одежда горцев Шотландии.]. — Тео наклонил голову.
— А ты надень его на свою свадьбу, — посоветовал Драко.
Тео повернулся к нему и открыл рот. Затем закрыл. Он быстро моргнул, и на его лице появилась очень довольная улыбка.
— Это хорошая идея. Наверняка мне удастся откопать шотландские корни, чтобы это оправдать.
Драко рассмеялся, когда подошёл Блейз.
— Привет, парни. — Он поднёс к ним бокал. — Отличный костюм, — сказал он Драко. — Не ожидал, что ты нарядишься по-маглловски.
Они окинули взглядом толпу под разноцветным свадебным шатром, подавляющее большинство которой было облачено в официальную одежду волшебников.
— Мне нравится держать людей в догадках. — Драко вскинул брови, а Блейз рассмеялся.
— Только представьте мы втроём на свадьбе Поттера и Уизли, — проворчал Тео.
— В голове не укладывается, — Блейз глотнул из своего бокала.
— Ваше здоровье. — Драко коснулся своим бокалом бокала Блейза, затем Тео. — Странно, но я очень рад быть здесь. — Если задуматься, последствия для каждого из них оказались довольно серьёзными.
— Безусловно. О! Похоже, Чарли что-то нужно. Я пошёл. — Тео убежал, помахав рукой своему жениху, а в его глазах вспыхнул яркий блеск. Гермиона тоже повернулась и очаровательно улыбнулась Драко, но внезапно её отвлекла Флёр для какого-то срочного разговора.
— Думаешь, ты скоро окажешься на его месте? — Блейз жестом указал на Поттера, пересекающего шатёр и следующего за огромной свадебной мантией Джинни, пока та болтала с полным столом родственников Уизли.
Драко прищурился.
— Я мог бы спросить тебя о том же. — Он бросил взгляд на Пенелопу, которая протягивала Гермионе бокал вина и что-то шептала на ухо.
Гермиона откинула голову и рассмеялась, чуть не уронив при этом свою шляпу.
Блейз покачал головой, и его строгие черты озарила медленная улыбка.
— Могло случиться и хуже, приятель.
Драко усмехнулся в ответ.
— Действительно.
Он сделал глоток шампанского и представил себе изящное филигранное кольцо, которое Гермиона с восторгом рассматривала в витрине ювелирного магазина в маггловском Лондоне несколько недель назад. Он уже заходил туда, чтобы осведомиться. Они планировали провести отпуск на Бали в декабре, и ему казалось, что пляж под луной — это то, что нужно…
— Следующим будет Тео. Уверен, эта интрижка выйдет на новый уровень.
— Новый уровень? Тео? Никогда. — Позади них раздался низкий мелодичный голос Пэнси, после чего Драко повернулся и увидел её безупречную фигуру в бледно-персиковом платье, причём интересное положение не помешало ей надеть чрезвычайно изысканное платье.
— Боже, только не говори, у меня будет так же. — Пэнси устремила взгляд на танцпол и погладила небольшой бугорок, выпирающий из-под пояса. Драко проследил за её взглядом и заметил мышь («Лорна», как Драко было велено её называть), одиноко сидящую за столиком и раскачивающую ногой коляску взад-вперёд. Пока они наблюдали, она вытащила из коляски плачущего рыжего ребенка, одновременно наклонившись вперёд, чтобы успокоить другого. До слуха Драко сквозь гомон толпы донёсся слабый плач. Однако Уизел, казалось, не обратил на это внимания. Нет, он сидел в дальнем углу, спиной к жене и детям, смеялся и размахивал бокалом, явно находясь на грани бешенства.
— Я уверен, что твой малыш родится очень милым и послушным, Пэнс, — заявил Драко, испытывая некоторое облегчение за мышь, когда Молли Уизли засуетилась и взяла одного из малышей, а затем крикнула что-то, что заставило Рона вздрогнуть и обернуться. Драко предусмотрительно отвернулся от разыгравшейся сцены.
— По крайней мере, у нас не будет близнецов. — Пэнси слегка вздрогнула. — Они не рождались ни в одной из наших семей. Хотя полагаю, что он может быть довольно большим, — пробормотала она, снова положив руку на живот. — Невилл, понимаешь…
— Вполне. — Драко пристально посмотрел на неё.
Пэнси уставилась в ответ, а затем ухмыльнулась.
— В любом случае, когда ужин? Я умираю с голоду, — сказала она. — Только этого и жду с нетерпением, так как не могу пить.
— Не забудь, что будет торт, Пэнс. Судя по виду, хороший, вкусный. — Блейз указал на многослойную штуку на пьедестале в передней части зала.
— О-о-о, торт! — Пэнси подалась вперёд.
— Тебе придётся подождать, пока они его разрежут, Пэнс! — Драко последовал за ней. Она показала ему крайне сдержанный грубый жест, как вдруг появился Невилл, взял её за руку и подвёл к столу.
— Привет, Драко! Блейз! — Он кивнул им, и Драко протянул руку.
— Бу! — Сзади его талию обхватили красивые руки в чёрном, а вместе с ними — его самый любимый в мире аромат. Теперь он точно знал, что в него входит: кровавый апельсин, фрезия, лилия. И, конечно же, она.
— Привет, дорогая. — Драко повернулся и поцеловал её в волосы. — Тебе обязательно сидеть за этим страшным свадебным столом с женихом и невестой?
— Нет. После долгих баталий с Молли и Флёр, Джинни сообщила мне, что буквально выкинула всё в окно, а потом подожгла. Так что люди могут сидеть, где хотят. Включая обслуживающий персонал.
— Прекрасно. — Он повернулся и снова поцеловал её. — Кажется, я вижу Пэнси, машущую рукой с того столика возле торта.
***
— Это великолепно. — Пэнси наклонилась за спину Невилла, чтобы сжать ткань костюма Гермионы между пальцами. — Он сшит на заказ?
— Спасибо и да. Портниха в Сэвиль-Роу{?}[Улица в районе Мейфэр, центральный Лондон, на которой помимо жилых домов находится ещё и множество домов моды которые шьют на заказ рубашки, костюмы и обувь.]. Она работает только с женщинами.
— Вот почему строчки такие хорошие. Мне нравится. Обязательно узнаю у тебя её имя. Ну, после всего этого. — Пэнси жестом показала на свой живот, и Гермиона улыбнулась.
Невилл пристроился рядом с ними.
— Кто-нибудь хочет чего-нибудь из бара?
— Да, — поморщилась Пэнси. — Шампанского. Пунш. Хороший, крепкий коктейль.
Невилл погладил её по руке.
— Ещё горной воды с лаймом? — спросил он.
— О, пожалуй. И ещё кусочек торта.
— Я пойду с тобой, Нев. Сама не знаю, чего хочу. — Гермиона поднялась, сжав ладонь Драко. Он одарил её мимолётной улыбкой, но держа ухо востро от беседы, которую вёл с Пенелопой и Тео.
Гермиона взяла Невилла за руку, пока они шли через заросли пышных цветов и ветвей.
— Композиции просто великолепны, Нев. Такие уникальные и особенные. Ты проделал потрясающую работу.
— По крайней мере, половина из них создана Пэнси, — ответил Невилл, наклоняясь и приподнимая верхушку огромного георгина. — Все эти украшения — ленты, драгоценности и перья — её заслуга.
— Вы хорошая команда.
— Да. — Он улыбнулся Гермионе, его красивое лицо засияло. — Это наш первый совместный проект, но он однозначно первый из многих. Я с нетерпением жду будущего.
Гермиона прижалась к нему.
— Я тоже! Что нового в магазинах и доме?
— Ну, оба магазина почти готовы. Мы перевезли часть товаров Пэнси в Лондон и переоборудовали часть помещения в Тинли в своего рода оранжерею/цветочный киоск. Мы собираемся провести совместное торжественное открытие в следующем месяце. У нас будет портключ между двумя местами, вино, музыка, еда. Я сообщу вам точную дату.
— Мы бы не пропустили открытие.
— И дом. — Невилл сделал глубокий, взволнованный вдох. — Я не могу дождаться, когда ты увидишь его, Гермиона. Конечно, когда мы сделаем его пригодным для жизни. Нам по-прежнему нужно разобраться с нашествием докси и обновить большинство полов. В планах Пэнси — обои, облицовка каминов. Полный ремонт кухни. Но дом построен в викторианском стиле. Настоящее ветхое место на обрыве над морем. К пляжу ведёт тропинка. Более пяти акров садов. Мы будем жить в маленьком доме Пэнс в деревне Тинли, пока занимаемся ремонтом. Но я думаю, что к весне мы переселимся туда.
— К моменту рождения ребёнка?
— Возможно, немного позже, но это не страшно.
— А что со всем этим? — Гермиона взмахнула рукой, обводя взглядом сцену. В последнее время она постоянно думала о свадьбах и браке. Все её друзья стали создавать пары и делать объявления, так же как в её собственных надеждах и мечтах.
— Просто мы не чувствуем, что нам это сейчас нужно. — Невилл пожал плечами. — Пэнс говорит, что её мать превратит в цирк всё, что мы устроим, а мне очень хочется разбить сад при доме и через несколько лет провести церемонию в нём каким-нибудь прекрасным летним днём.
Он улыбнулся, а Гермиона обомлела от его взгляда. Её глаза внезапно увлажнились, и она пальцем вытерла тушь для ресниц.
— Это звучит просто прекрасно, Нев. Я так рада за тебя. Боже, я похожа на лейку! — Она фыркнула, когда Невилл притянул её к себе.
— А что насчёт тебя? — спросил он, когда они подошли к бару и сделали заказ. Они оба посмотрели на Драко, который склонил голову к Пэнси. Она ухмыльнулась и сказала что-то такое, что заставило его расплыться в улыбке.
У Гермионы перехватило дыхание. Такой красивый.
— О, я скоро его заарканю, — сумела сказать она, слегка подмигнув ему.
— Он может опередить тебя.
— Вполне возможно.
— Эй! Я не видела вас двоих весь вечер! — Гермиона обернулась и взглянула на невесту, блистающую в расшитом бисером белом одеянии. Бармен поставил два бокала, и Джинни потянулась к ним, чтобы схватить один, и выпила его залпом. — Извините, — произнесла она, вытирая рот. — Прерогатива невесты. Я тоже не пила весь вечер. Вообще-то. — Она одарила их обоих слегка маниакальной улыбкой и подняла второй бокал. Гермиона и Невилл рассмеялись, когда она допила его. — Налейте ещё одну порцию моим друзьям, пожалуйста! — воскликнула она, а затем схватила Гермиону за руку. — Давайте потанцуем!
— Ладно. — Гермиона позволила увлечь себя на танцпол, а Невилл предложил отнести её напитки на стол. Заиграла зажигательная песня, и Джинни принялась подпрыгивать, размахивая руками и великолепными огненными волосами. Она отрастила их к свадьбе, и выглядело это невероятно.
— Только так мы сможем поговорить сегодня вечером! — крикнула она сквозь музыку.
Гермиона кивнула.
— Как ты?
— Моё лицо болит от постоянных улыбок, и если мне снова придётся разговаривать с родственником, которого я едва помню, или с коллегой отца, которого не знаю, я закричу. Но выпивка помогает! — Джинни кружилась на месте, как дервиш.
— Только не забудь, что завтра ты отправляешься в Испанию! — воскликнула Гермиона.
— Менорка утром! Да! — Джинни потрясла кулаком. — Слава Мерлину за медовые месяцы!
— Эй, можно мне присоединиться? — Гермиона оглянулась и увидела сияющее лицо Пенелопы.
— Конечно! — Джинни схватила Пенни за руку и потянула её за собой. Они безудержно протанцевали несколько минут, а потом Джинни наклонилась и зажала ей рот рукой. — Обещай мне, что мы всегда будем ходить на танцы! — крикнула она. — Даже если я растолстею и стану многодетной матерью!
— Ничего подобного! И да, мы всегда будем ходить на танцы! — крикнула Гермиона, взяв Джинни за руку и закружив её в танце. Когда они остановились, у края площадки стояла Молли.
— Пойдём. — Она ткнула пальцем в сторону Джинни. — Тётя Мюриэл собирается уходить. Ты должна пойти попрощаться и поблагодарить её.
Джинни закатила глаза и ушла, но не без тоскливого взгляда через плечо.
— В следующий раз я сбегу! — крикнула она.
***
— Лучше не надо. — Гермиона провела рукой по затылку Драко и запустила пальцы в его шелковистые волосы, покачиваясь вместе с ним в такт романтичной музыке.
В ответ он одарил её убийственной улыбкой.
— Уверяю тебя, не буду.
— Но что, если в первом ряду будет сидеть какая-нибудь красотка? Или кто-то, нуждающийся в помощи с наложением связывающего заклинания? Что если там окажется поклонник Детвайлера? — Гермиона выпятила губы, и он прильнул к ней, оказавшись на расстоянии волоска от её рта.
— Если бы мы не находились в родном доме твоего бывшего парня на виду у него, его братьев, сестры и матери, я бы сейчас так грязно, так порнографично обжимал тебя, что у тебя не осталось бы выбора, кроме как аппарировать нас домой. — Его рука, лежавшая на её талии, опустилась ниже и сжалась.
Гермиона пискнула.
— И потом, я бы заверил тебя и словесно, и физически, что ни на Земле, ни где-либо в другом месте у меня не будет ни малейшего интереса, кроме академического, к кому-либо из моих новых учеников. — Он склонил голову так, что дышал ей в шею. — Боги, как ты вкусно пахнешь, — пробормотал он.
— О.
— Хочешь знать почему?
— Почему я пахну…
— Нет. Почему ни один из моих студентов не интересует меня больше академического.
— Кажется, у меня есть идея…
— Хорошо, я скажу тебе. — Она чувствовала, что он улыбается, и видела, как на них смотрят множество людей с танцпола — некоторые забавлялись, некоторые были шокированы, некоторые слегка недовольны, некоторые были в восторге (привет, Тео!). — Это потому, что я безнадёжно и безрассудно влюблён в тебя. — Он выделил каждое слово очень чётко. — Я больше не подхожу ни для кого другого.
Она вздохнула.
— Как мило.
— М-м-м, я так и думаю. Когда же мы сможем уйти? — Он огляделся. — Мне нужно подготовиться к занятиям на этой неделе, и я надеялся, что смогу проверить на тебе некоторые навыки. К тому же, мне нужно снять с тебя костюм. Или, может быть, мы оставим его на тебе…
Он прорычал ей на ухо, а затем укусил за мочку. Гермиона хихикнула.
— Думаю, мы скоро уйдём. Как только Гарри и Джинни…
— Привет, можно вклиниться?
— Гарри! — Гермиона скрутилась в объятиях Драко. — Конечно!
— Хм-ф, наверное, Поттер. — Драко ловко повернул Гермиону. — Только один раз, потому что сегодня твоя свадьба.
— Спасибо, Малфой. — Гарри вскинул бровь, и его очки блеснули. Драко хитро подмигнул и отошёл, присоединившись к Блейзу за соседним столиком.
Гермиона обняла Гарри за плечи, и он испустил тяжкий вздох.
— У тебя тоже болит лицо от улыбок? — спросила Гермиона.
— Боже, да! Откуда ты знаешь?
— Джинни ранее сказала то же самое.
— Я не видел её несколько часов, — засмеялся Гарри. — Ой, как больно. Я больше не буду смеяться.
— Ну, скоро вас ждут две блаженные недели в уединении.
— А я тебе говорил, что ждать больше нет сил? Жду не дождусь.
— Зато праздник удался на славу. Здесь столько людей, любящих вас и желающих вам добра.
— Наверное. Хотя я не совсем уверен насчёт тётушки Мюриэл.
Гермиона рассмеялась, а уголки рта Гарри приподнялись.
— Слушай, давай выпьем, — предложил он. — Странно говорить с тобой вот так.
— Веди. — Гермиона улыбнулась Драко, когда они проходили мимо, и он выразительно приподнял бровь. Ей не терпелось остаться с ним наедине, но она ни за что бы не пропустила общение с Гарри в его свадебный вечер.
— Полагаю, он готов уйти. — Гарри, казалось, прочитал её мысли.