Пока Астрид и Бьёрн отчаянно пытались закрыть врата, Сигрид и "Валькирии" вели неравный бой с оставшимися силами "Нордвега". Их задачей было прикрыть отступление команды, и они готовы были сражаться до последнего корабля.
Бой бушевал на орбите разрушающегося комплекса "Нордвега". Корабли "Валькирий" маневрировали между обломками, уклоняясь от лазерных лучей и торпед. Силы "Нордвега", понимая, что их цитадель рухнула, сражались с отчаянием обреченных.
— Они идут волнами! — доложил один из пилотов Сигрид. — Мы теряем щиты!
— Держитесь! — приказала Сигрид, находясь на мостике "Ярости". — Мы должны продержаться, пока Астрид и Бьёрн не закончат.
Она знала, что времени остается все меньше. Комплекс "Нордвега" вот-вот должен был взорваться, и аномалии гиперпространства становились все более непредсказуемыми.
— Капитан, у нас подкрепление! — доложил Бьёрн, сканируя пространство. — Но это не "Валькирии"!
На экранах появились силуэты кораблей, приближающихся к месту сражения. Они были незнакомы, но их вооружение и манера боя указывали на то, что это были наемники, нанятые "Нордвегом".
— Они пытаются нас окружить! — крикнул один из пилотов. — Нам нужно отступать!
— Ни шагу назад! — приказала Сигрид. — Мы — "Валькирии"! Мы не сдаемся!
Она приказала кораблям "Валькирий" сформировать защитный периметр вокруг "Ярости". Они использовали все свои навыки и ресурсы, чтобы отразить атаки противника.
— Они используют тактику "клещей"! — крикнул Бьёрн. — Пытаются отрезать нас от выхода в гиперпространство!
— Мы не позволим им! — ответила Сигрид. — "Валькирии", используйте маневр "вихрь"!
Корабли "Валькирий", используя маневр "вихрь", начали кружить вокруг наемников, создавая хаос и неразбериху. Пилоты, используя свои навыки и опыт, атаковали наемников с разных сторон, сбивая их один за другим.
Но силы противника были многочисленны и хорошо вооружены. Они атаковали с разных сторон, используя тактику окружения. Корабли "Валькирий" несли потери, но продолжали сражаться, прикрывая "Ярость".
— Мы теряем корабли! — доложил один из пилотов. — Щиты не выдерживают!
— Нужно продержаться еще немного! — ответила Сигрид. — Астрид и Бьёрн почти закончили!
Она чувствовала, что комплекс "Нордвега" вот-вот взорвется. Нужно было выиграть время любой ценой.
Глава заканчивается, когда корабли "Валькирий", неся тяжелые потери, продолжают сражаться с силами "Нордвега", готовясь к последнему удару, понимая, что от их стойкости зависит успех всей операции.
Напряжение достигло предела. Корабли "Валькирий", израненные и обескровленные, продолжали сдерживать натиск сил "Нордвега", прикрывая отступление "Ярости". Сигрид, стиснув зубы, отдавала последние приказы, понимая, что каждая потеря — это тяжелый удар, но необходимый для победы.
Внезапно, словно разорвавшись изнутри, комплекс "Нордвега" превратился в ослепительную вспышку. Взрывная волна, подобно цунами, понеслась по космосу, разнося обломки и деформируя пространство.
— Всем кораблям — отступать! — приказала Сигрид. — Уходим в гиперпространство!
Корабли "Валькирий", используя все свои маневренные возможности, начали отступление. Они уклонялись от летящих обломков, прорывались сквозь аномалии гиперпространства, которые бушевали вокруг места взрыва.
"Ярость", используя всю свою мощность, прорвалась через зону поражения и вошла в гиперпространство. Корабли "Валькирий", следуя за ней, также покинули место катастрофы.
В гиперпространстве аномалии продолжали бушевать. Корабли, словно щепки в бушующем потоке, бросало из стороны в сторону. Пилоты, используя все свои навыки, пытались удержать контроль над кораблями.
Когда они вышли из гиперпространства, перед ними открылась ужасающая картина. Место, где когда-то стоял комплекс "Нордвега", превратилось в облако обломков и аномалий. Аномалии гиперпространства, вызванные взрывом, распространялись по всему сектору, угрожая стабильности гиперпространственных коридоров.
— Мы победили, — прошептала Сигрид, глядя на разрушения. — Но какой ценой?
Она понимала, что регион понес тяжелые потери. Многие корабли "Валькирий" были уничтожены, а оставшиеся получили серьезные повреждения. Многие колонии пострадали от аномалий.
— Нам нужно оценить ущерб, — сказала Сигрид. — И оказать помощь пострадавшим.
Она приказала кораблям "Валькирий" провести сканирование сектора и собрать информацию о повреждениях. Они начали обнаруживать сигналы бедствия от пострадавших колоний и кораблей.
— Мы должны действовать быстро, — сказала Сигрид. — Нужно спасти тех, кто выжил.
Она приказала кораблям "Валькирий" направиться к пострадавшим колониям и оказать помощь. Они понимали, что их ждет тяжелая работа, но они были готовы к ней.
Глава заканчивается, когда "Ярость" и оставшиеся корабли "Валькирий" направляются к пострадавшим колониям, готовясь к спасательной операции, понимая, что после победы над "Нордвегом" им предстоит бороться с последствиями катастрофы.
Разрушение комплекса "Нордвега" оставило после себя опустошение. Аномалии гиперпространства, вызванные взрывом, бушевали по всему сектору, словно шторм, сметающий все на своем пути. "Ярость" и оставшиеся корабли "Валькирий" приступили к оценке ущерба, понимая, что им предстоит долгая и тяжелая работа по восстановлению.
— Сигналы бедствия поступают со всех сторон, — доложил Бьёрн, анализируя данные сканеров. — Пострадали не только колонии, но и корабли, находившиеся в гиперпространственных коридорах.
— Нужно распределить силы, — приказала Сигрид. — "Валькирии", разделитесь на группы и отправляйтесь к местам бедствия. "Ярость" будет координировать спасательную операцию.
Герои и "Валькирии" начали оказывать помощь пострадавшим. Они вытаскивали людей из-под обломков разрушенных станций, эвакуировали раненых с поврежденных кораблей, восстанавливали разрушенные системы жизнеобеспечения.
— Аномалии гиперпространства продолжают усиливаться, — доложил Бьёрн. — Нам нужно стабилизировать их, иначе они могут разрушить всю сеть коридоров.
— Ингвар, Астрид, — обратилась к ним Сигрид, — ваша задача — найти способ стабилизировать гиперпространство. Используйте данные артефакта, возможно, там есть подсказки.
Ингвар и Астрид, используя артефакт, начали исследовать аномалии. Они обнаружили, что аномалии были вызваны остаточной энергией врат, которая искажала пространство и время.
— Нужно найти способ нейтрализовать эту энергию, — сказал Ингвар. — Возможно, рунные матрицы, которые мы деактивировали, можно использовать для этого.
Они начали экспериментировать с рунными матрицами, пытаясь создать устройство, способное стабилизировать гиперпространство.
Тем временем на пострадавших колониях и кораблях люди оплакивали погибших. Они потеряли близких, друзей, коллег. Но они не сдавались. Они продолжали работать, восстанавливая свои дома и корабли, помогая друг другу.
— Мы выстоим, — говорили они. — Мы пережили "Нордвег", переживем и это.
Сигрид, глядя на разрушения, понимала, что они победили, но победа досталась им дорогой ценой. Регион потерял много жизней, и им предстоит долгий путь к восстановлению.
— Мы не забудем тех, кого потеряли, — сказала она. — И мы сделаем все, чтобы "Тропы Иггдрасиля" снова стали безопасными.
Глава заканчивается, когда герои и "Валькирии" продолжают оказывать помощь пострадавшим, работая над стабилизацией гиперпространства и восстановлением региона, понимая, что им предстоит построить новое будущее на руинах прошлого.