Астрид и Бьёрн, достигнув врат, готовились к деактивации рунных матриц. Но они столкнулись с непредвиденным препятствием: оставшимися системами защиты комплекса. Эти системы, используя технологии древней расы, активировались, пытаясь остановить героев.
Голографические проекции защитников древней расы появились в центре зала, окружив врата. Их фигуры, мерцающие энергией, излучали угрозу.
— Вы не пройдете, — произнес один из защитников на древнем языке, который Бьёрн с трудом распознал благодаря данным из артефакта. — Эти врата — наследие наших предков. Они не должны быть закрыты.
— Мы должны их деактивировать, — сказала Астрид, готовясь к бою. — Они угрожают всему региону.
— Вы не понимаете, — ответил защитник. — Эти врата — ключ к нашему возрождению. Они должны остаться открытыми.
Энергетические барьеры появились вокруг врат, блокируя доступ к рунным матрицам. Лазерные турели, скрытые в стенах зала, активировались, нацелившись на Астрид и Бьёрна.
— Нам нужно обойти их! — крикнул Бьёрн, уклоняясь от лазерных лучей. — Они пытаются нас остановить!
— Я попытаюсь деактивировать барьеры, — сказала Астрид. — Ты сосредоточься на защитниках.
Астрид, используя акробатические навыки, маневрировала между лазерными лучами, пытаясь найти слабое место в энергетических барьерах. Бьёрн, используя плазменный пистолет, отстреливался от защитников, сбивая их голографические проекции.
— Они используют рунные матрицы, — крикнул Бьёрн, анализируя сигналы защитников. — Нужно разрушить их связь с вратами.
— Я нашла слабое место! — крикнула Астрид, атакуя одну из рунных матриц, питающих барьеры. — Она нестабильна!
Она продолжала атаковать матрицу, используя энергетический клинок. Барьеры начали мерцать, теряя свою силу.
— Готово! — крикнула Астрид, разрушив матрицу. — Барьеры деактивированы!
Они прорвались к вратам, но защитники продолжали атаковать, не давая им деактивировать рунные матрицы.
— Они говорят что-то, — сказал Бьёрн, пытаясь расшифровать сообщения защитников. — Что-то о "пробуждении", о "возвращении".
— Нам нужно игнорировать их, — сказала Астрид. — Мы должны закрыть врата.
Они начали деактивировать рунные матрицы, используя данные артефакта. Защитники, пытаясь их остановить, атаковали с удвоенной силой.
— Вы совершаете ошибку, — произнес один из защитников. — Вы разрушаете будущее.
— Мы создаем будущее, — ответила Астрид. — Будущее без "Нордвега", без древней расы, без войны.
Глава заканчивается, когда Астрид и Бьёрн, деактивируя последние рунные матрицы, готовятся к последнему удару защитников, понимая, что от их действий зависит судьба региона.
С последним ударом по рунной матрице врата замерцали, словно гаснущая звезда. Защитники древней расы, понимая, что их усилия тщетны, исчезли, оставив Астрид и Бьёрна одних в зале. Но вместо облегчения наступил хаос.
Пространственно-временные аномалии начали проявляться с нарастающей силой. Комплекс "Нордвега" задрожал, словно живое существо, охваченное лихорадкой. Коридоры меняли форму, словно под воздействием невидимой силы. Стены искажались, превращаясь в причудливые узоры.
— Что происходит? — крикнула Астрид, пытаясь удержать равновесие на колеблющемся полу.
— Врата дестабилизируют пространство! — ответил Бьёрн, изучая показания сканера. — Нам нужно уходить!
Внезапно перед ними возник разрыв пространства, словно портал в никуда. Холодный воздух, исходящий из разрыва, обжигал кожу.
— Временная петля! — крикнул Бьёрн. — Не приближайтесь!
Они отступили, уклоняясь от разрыва. Коридоры продолжали меняться, превращая комплекс в лабиринт, в котором было невозможно ориентироваться.
— Где выход? — спросила Астрид, пытаясь найти знакомые ориентиры.
— Я не знаю, — ответил Бьёрн. — Комплекс меняется слишком быстро.
Они бежали по коридорам, уклоняясь от разрывов пространства и временных петель. Они видели, как стены исчезают и появляются вновь, как коридоры скручиваются и переплетаются.
Тем временем на поверхности комплекса "Валькирии" также столкнулись с аномалиями. Корабли, словно игрушки в руках великана, бросало из стороны в сторону. Разрывы пространства появлялись прямо перед ними, вынуждая пилотов маневрировать вслепую.
— Мы теряем контроль! — кричал один из пилотов. — Щиты не выдерживают!
Сигрид, находясь на мостике "Ярости", пыталась координировать действия кораблей. Но аномалии были слишком сильны, и корабли "Валькирий" теряли строй.
— Нужно отступать! — приказала Сигрид. — Уходим в гиперпространство!
Но даже гиперпространство не было безопасным. Корабли, войдя в него, столкнулись с мощными аномалиями. Их бросало из стороны в сторону, словно щепки в бушующем потоке.
Астрид и Бьёрн, пробираясь по искаженным коридорам комплекса, понимали, что времени остается все меньше. Комплекс разрушался, и аномалии становились все сильнее.
— Мы должны найти "Ярость", — сказала Астрид. — Она наш единственный шанс.
— Но как? — спросил Бьёрн. — Здесь нет ориентиров.
Внезапно они увидели мерцающий свет в конце коридора.
— Это "Ярость"! — крикнул Бьёрн. — Она пытается нас найти!
Они побежали к свету, пробиваясь через искаженные коридоры. Разрывы пространства появлялись перед ними, но они, используя свои навыки и решимость, преодолевали все препятствия.
Глава заканчивается, когда Астрид и Бьёрн, пробираясь через последние искаженные коридоры, достигают ангара "Ярости", готовясь к отчаянному бегству.