Глава 5


Так хорошо начавшийся день постепенно менял окрас. Яркое и тёплое солнце перестало радовать и начало раздражать тем, что мне стало жарко. Лёгкий ветерок начал отдавать неприятными запахами, а от прогулки по перекопанному полю на сапоги налипло столько грязи, что проще было их снять и идти босиком. И это раздражение постепенно перерастало в злость. Обходя большую лужу, я поймал себя на мысли, что сейчас моё лицо, должно быть, напоминает перекошенную и недовольную рожу. Злую и безобразную. Подойдя к воде, попытался рассмотреть собственное отражение. Так и есть: волосы взъерошены, хмурый взгляд, цвет глаз противно-жёлтый. Осталось оскалиться, показывая клыки. Упырь — как есть.

— Подумаешь, старый дед решил сделать то же самое, что и ты. Только способ выбрал не такой, — услышал я собственный голос. — Твою же мать!

Я выругался, вспоминая старосту деревни и всех его родственников нехорошим словом. Затем добавил ещё пару тяжёлых эпитетов. Выдохнул, пнул комок грязи, отправляя его в лужу.

— Для полного счастья не хватает только помешательства. Думаешь, поговорить со старостой — хорошая идея? — я посмотрел в сторону деревни.

В груди зажёгся неприятный огонёк, говорящий, что лучше будет не вмешиваться, иначе этот разговор может закончиться дракой. А ещё я понял, что, помимо прочего, раздражение добавляет желание заполучить капельку крови. Сразу вспомнилась Александра. Интересно, как у неё дела в столице. Надеюсь, всё идёт не так погано, как у нас. С этой мыслью я зашагал обратно к дому. Решил, что если староста попытается нас остановить или сделать так, чтобы мы замолчали, вот и будет повод разобраться с этим вопросом. Если нет, то пусть Даниель разбирается.

Возле дома асверов крутилось аж четверо оборотней в своём волчьем облике. Трое парней и женщина. Один, самый молодой, так усердно следил за двором, в надежде увидеть Клаудию, что не заметил меня.

— Если ты её поцарапаешь, пусть даже случайно, она спалит всю эту деревню к демонам собачьим.

Оборотень от неожиданности прыгнул вперёд, выскакивая на дорогу из проулка между домами. Затравленно обернулся и помчался вниз по улице. Подавив желание свистнуть ему вслед, я прошёл к дому. Встречать меня никто не спешил, поэтому я сам открыл дверь, встав на пороге. В отличие от утреннего визита, света в общей комнате значительно прибавилось. Убрали тёмные занавески, распахнули одно из окон, проветривая помещение. А вот атмосфера внутри царила тяжёлая.

— Что случилось? — спросил я, глядя на собравшихся за столом девушек.

— Ничего, — в один голос ответили Ивейн и Гуин. Между их взглядами проскользнула молния, треск от которой можно было услышать.

— Спорят, кто сильней, — сдала их Диана. Она сидела на ближайшей койке и перематывала кожаными ремешками рукоять охотничьего ножа. Она сбила режущую кромку, но при большом желании им всё ещё можно было убить. Помню, что обещал позаниматься с ней. Только не нравилось мне её методика обучения. Она включала одну единственную программу «быстро убивать при помощи ножа». А на мой вопрос, не лучше ли сначала научиться защищаться, она сделала круглые глаза и спросила «зачем?».

— Вам бы только драться, — вздохнул я. — Хотите, Диана вас поучит. Обеих. Я заморочусь, найду пару железных прутьев, чтобы она вас отделала хорошенько.

Ивейн сразу опустила взгляд, изображая невинность, а вот Гуин заинтересованно посмотрела на Диану.

— Всё это потом, — быстро сказал я, чтобы они ничего не удумали. — Собирайтесь, мы уезжаем.

— Уже? — оживилась Клаудия.

— Деревня мне не понравилась, — ехидно произнёс я. — Поедем в другую. Может быть, там живут оборотни не с кашей в голове. А ещё забираем с собой маму Офелию и её дочек. Пять дней пути для взрослого, — я едва не застонал. — С детьми сколько мы будем идти? Две недели? Ладно, разберёмся. Диана, мне нужна будет твоя помощь, кое-кого забрать. А вы пока забудьте о драках. Собирайтесь и бегом к маме Офелии.

За короткое время моего отсутствия в деревне ничего не изменилось. Было всё так же тихо и спокойно. Но какая-то напряжённость в воздухе повисла. Диана из всего сказанного уяснила, что происходит или скоро произойдёт что-то неприятное. Поэтому резко изменила отношение к жителям деревни, воспринимая каждого как возможную угрозу. Мы дошли до центра, остановились у клетки с «предателем». Он с самым отрешённым видом разглядывал небо. Подойдя ближе, я взялся за деревянную жердь, потянув немного на себя. Она хрустнула, но почти не поддалась.

— Крепкая, — хмыкнул я. Потянул сильнее, упираясь второй рукой в стойку. Мне показалось, что кровь, бегущая по венам, стала горячее. Хотел поймать это ощущение, разобраться в нём, но жердь сдалась быстрее. Громко хрустнув, сломалась пополам и выпала из грубо вырубленных пазов. — Выходи. Давай, давай, пока я не передумал.

Мужчина встал, прикинул размер проёма и, выдохнув, легко пролез между прутьями.

— Предлагаю сделку, — не став ходить вокруг да около, сказал я. — Рассказываешь об армии варваров — я тебя отпускаю. Как только дойдём до имперского тракта. День пути на юг.

— Договорились, — согласился он как-то слишком быстро.

— Знаешь о судьбе, которую тебе здесь уготовили?

— Барон рассказал, — последнее слово он произнёс несколько странно.

— Хорошо. Поговорим по пути, а уходим мы прямо сейчас. И не шали. Едва задумаешь что-то ненужное, вот она снимет тебе голову с плеч. Демоны умеют мысли читать.

— Я знаю, сталкивался, — его голос приобрёл вредную интонацию, отчего захотелось врезать ему по шее, для профилактики. Всё-таки есть что-то неприятное в жителях центральных земель империи. Выводят они меня из себя не только своим видом, но и манерой говорить.

Такое наглое вмешательство с моей стороны в судьбу пойманного человека осталось без внимания. Может староста умотал куда-то по делам. Другие же не спешили влезать в это дело. Но наблюдали с интересом, чтобы потом ему всё пересказать. К моему облегчению, рядом с нашим домом появилась миниатюрная крытая повозка, в которую впрягли низенькую, но крепкую лошадку. Это очень хорошо, так как наш отряд потерял в физической силе. В том плане, что нести немалое количество вещей было просто некому. Оставшийся с нами оборотень из отряда Скьялфа тащил на себе все палатки и огромный тюк с вещами. Как бы ни смотрели на него Клаудия и Ивейн, взять больше он просто не мог. Только если тащить их волоком за собой на верёвке. Так что пришлось им нести личные вещи самим. Я же привык к огромной сумке за плечами, так что ничуть не расстроился по этому поводу.

Отправлялись мы часа за два до обеда. Проводить нас, а точнее, поглазеть, вышла почти вся деревня. Многим стало интересно, почему это мы решили так внезапно съехать. На улицу высыпали и взрослые, и дети, коих в деревне оказалось довольно много. Кто-то даже решил идти следом на небольшом расстоянии. Дорога, в существовании которой я сомневался, выходила из деревни на юг. Пользовались ей часто, даже сохранился след от тяжёлой повозки, проехавшей совсем недавно. В любом случае, идти по ней было гораздо проще, чем пробираться напрямую через лес. Солнышко припекало всё больше и больше, пробиваясь сквозь ветви. Таким темпом за пару дней грязь на дороге окончательно засохнет. Долгая непогода, наконец, сменилась тёплыми днями, которые продержатся две-три недели, оттягивая осень, холода и дожди.

Пока я думал о погоде, меня под руку взяла Бристл. Пришлось сместить на одно плечо сумку, чтобы не мешала ей. Минут пять мы шагали молча.

— Всё-таки, как ты узнал, что задумал дед? — спросила она.

— Просто догадался. Мама Офелия, когда я столкнулся с ней утром в доме, хотела поговорить с ним о чём-то серьёзном. Потом я столкнулся с человеком в клетке.

— Лиара говорила, что там держат предателя, — Бристл чуть повернула голову, бросив на ковылявшего позади, под надзором Гуин, мужчину.

— Староста хотел сделать с ним что-то неприятное. А в деревне обращённых оборотней полно, вот и залетела в голову шальная мысль. Мне показалось, что он с людьми готов мириться, только если они заранее обращены в оборотней. А все остальные ему мешают.

— Для него Империя находится слишком далеко, — сказала Бристл. — Примерно там же, где сказочные страны. И если полагаться на кого-то, то только на себя. Он не плохой, Берси. Отнюдь. Просто живёт в другом мире. Но в одном дед прав. Для империи эта маленькая деревенька не существует. Даже налоги не платит, хотя он барон. Если только отец лично не приезжает и не выжимает из него немного ценных шкур. Больше с них ничего взять нельзя. Всё, что в этих лесах можно нажить, едва хватает, чтобы обменять на хорошую ткань, соль, немного железа.

— Это не повод, чтобы изводить людей по всему северу.

— Не повод, — согласилась она.

Минут десять она шла рядом, затем вернулась в повозку. Я перевёл взгляд на бодро шагающую впереди Лиару. Она о чём-то разговаривала с Миланией, улыбалась.

— Никогда не ходила так много, — ворчала Клаудия. Она шла чуть впереди, прихрамывая. Но не жаловалась, что удивительно. В последнее время она предпочитала любые проблемы решать самостоятельно.

Я дотронулся до жезла целителя, чтобы использовать простое исцеление на расстоянии. Терпеть не могу мозоли. Глядя в сторону повозки, сделал вид, что ничего не произошло, когда Клаудия обернулась. Сбавив шаг, поравнялся с тяжело идущим «предателем». С виду он был здоров, может немного истощён заточением в клетке. Да и босиком идти по грязной дороге то ещё удовольствие.

— Держи, — я протянул ему кусок вяленого мяса, завёрнутого в тонкую лепёшку хлеба. — Как самочувствие?

— Конечно, со мной всё в порядке, ведь я Саверио Паскуаре Поджи, — он забрал хлеб, откусывая от него едва ли не половину.

— Сразу три имени. Не много ли для одного человека?

— Я злой, жуткий, противный и мерзкий тип, — ответил он, говоря с набитым ртом. — Это всё родословная, и я горжусь ей. Вот ты гордишься своей родословной?

— Горжусь, — немного поразмыслив, согласился я.

Заметив недалеко от дороги глубокую лужу, он прошёл к ней, зачерпнул ладонями воду, чтобы напиться. Пришлось подождать, пока он утолял жажду. Затем он сполоснул лицо и руки.

— Ещё бы сапоги, — мечтательно протянул Поджи.

— Обойдёшься.

— Эти волосатые тв… оборотни, — он покосился в сторону повозки, — отобрали у меня всё золото. Герцог, займи пару монет. Отдам, как доберусь до столицы. Слово Поджи!

— Ты для начала из леса выйди. По тракту до опушки неделю пешком идти. Только все дороги заняли варвары. Вот у них и занимай.

— Нет. Раз уж вырвался — домой, домой. Я почти десять лет у них в плену провёл. И мне там ничего не светит. Послужу немного и сдохну как собака, подавившись очередной костью со стола Великого вождя.

— Есть родственники в столице?

— Что-то вроде. Так ты, значит, связался с Блэс?.. — начал он вопрос, но не успел его закончить, так как поймал взгляд Дианы.

— Она считает, что ты слишком груб для моей компании, — сказал я. — Думает, что без головы ты будешь смотреться лучше.

— Она питает к головам особую страсть? Или к телам без головы?

— Нет в тебе чувства самосохранения, — я махнул на него рукой. — Идти нам долго, поэтому рассказывай.

— О варварах? Кому бы они были интересны, кроме Блэс. Ну да, да. Их всего-то пять армий. Армия — это десять банд, — ответил он с таким видом, словно объясняет недалёкому человеку простые вещи. — В каждой банде — двести человек. Варвары сильны, доспехи и оружие у них не хуже, а иной раз и лучше наших. Вооружаются по принципу, кому на что денег хватило и что награбить успели. Но организации и военной дисциплины нет как таковой. Хорошо, если на банду приходится один вождь, а не два. Пока варвары будут спорить о военных манёврах на поле боя, — он рассмеялся, словно такие слова и варвары просто несовместимы, — легион втопчет их в землю по макушку. Вот недавно городок лесной штурмовали, так не смогли определиться, кто атакует с левого фланга, а кто с правого. В итоге вломились общей кучей в ворота. Так что Империи они не соперники. Пара не самых больших легионов выбьют их из лесов обратно в пустоши.

— Если они вторглись, то имеют на этот счёт своё мнение.

— Они… — он сделал небольшую паузу, — хотят «поймать» какую-то магию. Которая способна в одно мгновение убить пару тысяч людей. И спасения от неё нет. Говорят, такую видели в Империи недавно. Даже пожирателей притащили с собой.

— Кто такие?

— Да те же маги, называются только по-другому. Меня не впечатлили. Любой маг из академии умеет и может в несколько раз больше.

— Значит, десять тысяч людей и несколько шаманов? Куда идут и что хотят?

— Слышал, что город на западе хотят разорить. Торговый город, богатый. Затем отойдут немного, чтобы посмотреть, будет ли Империя бодаться с ними за эти земли или отдаст так.

— Твоё мнение, получится у них?

— У Толедо, если про него речь, шанса уцелеть нет. Я бы уже вывозил из него самое ценное. Но за город драться не только можно, но и нужно. Бывал там. Стена хорошая, высокая, ров с нужной стороны. Пара толковых магов, и город будет держаться долго. Чтобы Шантан пожалел о поспешном решении и умылся кровью. И разграбление, чтобы принесло только битый камень и сожжённую крепость.

— То есть, все, кто будет город защищать, погибнут?

— Война, вообще, такая штука, на которой людей убивают. Города жгут, баб насилуют…

— Не продолжай, — остановил я его. — И так понятно.

— Какие-то иноземцы недавно неплохо потрепали империю. На севере об этом много говорят. К варварам слухи с южными князьями заплывают. И внутренние распри герцогов Шантану только на руку.

— Кто он?

— Великий владыка и вождь племён. Хитрый и коварный человек. Если связался с ним, и не приведи светлые боги, решил договориться о чём-то, пересчитай пальцы на руках и ногах, вспомни родственников и откажись от этой затеи. Думаешь, что продумал вперёд на три шага, будь уверен, он посчитал на десять.

О варварах Поджи отзывался не лучшими словами. Он не видел в них большой угрозы северу, только источник головной боли для герцога Блэс. О передвижении и стоянках армий тоже ничего не мог сказать. В общем, можно было оставить его в клетке, если бы староста не намеревался сделать из него лишённого разума оборотня.

Двигаясь по дороге, мы сделали большой крюк, но зато уже к вечеру добрались до старого имперского тракта. Глядя со стороны, наш отряд напоминал беженцев, спасающихся от внезапной беды и успевших взять с собой только самые необходимые вещи. Всё, что могли унести в руках. Больше всех от долгой дороги устали Поджи и Клаудия. Пришлось использовать на них магию, восстанавливающую силы. Ночь они проспят как убитые, но сейчас это позволило им прошагать ещё два часа. Место для стоянки нашли недалеко от дороги, и, пока ставили палатки, мы с Дианой вернулись немного назад по дороге. Затем к нам присоединилась Виера, взявшая с собой медвежье копьё. Я заметил, что чуть ниже широкого наконечника особой скобой крепилась поперечина. Ставили её только во время охоты, чтобы хищник, налетевший на копьё тяжёлой тушей, не смог приблизиться.

Короткий тёплый вечер начал уступать место сумеркам. Появился прохладный ветер, свободно гуляющий вдоль всего тракта. Где-то рядом заухала сова, но быстро замолчала, уловив что-то в наступающей темноте. Чуть дальше, у деревьев, подходящих близко к дороге, появилось несколько силуэтов. Крупные, широкоплечие и немного сутулые, отчего казалось, что у них слишком длинные руки. Один из силуэтов неспешно вышел на дорогу, став выглядеть ещё больше.

— Вот теперь верю, что хотите меня напугать, — я пару раз кивнул, говоря негромко. — Только есть пару нюансов. Вы по-прежнему меня недооцениваете. Я существенно сильнее. Вас же всего дюжина. Даже вот эта малышка с копьём куда сильнее, чем вы все вместе взятые. Будь вас две сотни, ничего бы особо не поменялось, — эх, Хрумова задница, как же пафосно я, наверное, сейчас смотрюсь со стороны. Самому противно.

Диана немного сместилась, чтобы закрыть от кого-то среди деревьев, кто надумал метнуть в меня меч.

— Ну, допустим, не всех из вас жалко, — сказал я, всё ещё надеясь, что обойдётся без драки. — Вы подумали, что в деревне останутся одни бабы да дети?

Струна на запястье немного ослабла и скользнула на дорогу. «Как бы их так напугать, чтобы не убить,» — пришла мысль. Оборотень на дороге собрался, немного пригнулся, сделал шаг в нашу сторону, затем ещё один. Виера повернулась к левой стороне дороги, раздумывая, как поступить. С той стороны нас окружало пятеро оборотней, и как только она бросится в лес к любому из них, остальные могут выскочить на дорогу. Проще было встретить их здесь, даже несмотря на то, что дорога слишком узкая для такой драки.

Позади нас раздался странный звук. То ли крик, то ли рык вперемешку с визгом. Я едва смог заметить что-то промелькнувшее на обочине, и на середину дороги кто-то выскочил. Невысокий, по сравнению с оборотнями, руки неестественно длинные, скрюченные пальцы. Знакомый дорожный костюм. Закричав и сорвавшись от нахлынувших эмоций на визг, она, а я уже понял кто это, бросилась на оборотня. Довольно быстро, чтобы тот успел среагировать. Не знаю, ударила ли она его или просто толкнула, но оборотня отбросило с такой силой, словно его повозка сбила. Пролетев метров десять, он врезался в дерево, на некоторое время выбыв из строя. Хрупкая на вид фигура прокричала что-то вроде «убигайтесь» и прыгнула в лес. С той стороны раздался громкий волчий вой и рык, затем звук удара и хруст. Грозный рык сменился на жалобный.

— Вот зачем она вмешалась? — тихо проворчал я, догадываясь каким будет ответ. Тем временем шум драки усилился. — А ну, прекратите! — громко сказал я, чувствуя, что ещё немного, и начну злиться. Собрал силу и выплеснул её заклинанием Карста на лес. Выплеснул небрежно, что для мага просто непозволительно. Если только он не собирался расстаться с жизнью особо неприятным способом.

Заклинание сработало, пролив часть чистой силы. В лесу как-то неожиданно стало тихо, и я даже подумал, что из-за небрежности потерял слух. Но нет, порыв ветра и шум листьев подсказали, что всё в порядке. На дорогу выскочила взъерошенная Милания в облике детей Берра. Дорожная накидка на спине разорвана когтями и запачкана кровью. Она что-то прокричала в сторону леса, затрясла чьей-то оторванной в локте рукой как дубиной. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что сжимала в руке. Я не видел её лица, но на нём должно было отобразиться и удивление, и недоумение, и женское "ой мамочки!" Осторожно опустив руку на дорогу, она сказала: «Я шищас», и бросилась в лес.

— Что за дурацкий день, — я устало выдохнул, почувствовав внутреннюю опустошённость. Даже злиться на них расхотелось. Когда я дошёл до оставленной на дороге руке, вернулась Милания. Она легко несла крупного оборотня, который собственно этой руки лишился минуту назад. — И что, я теперь должен ему её обратно прирастить? Они, между прочим, к нам не на вечерний чай заявились.

— Беш руки шлошно шишь, — не очень внятно сказала Мила, бросив несчастного на землю, — в йешу.

— Вот «шиш» ему, а не руку! — передразнил я её, глядя на отметины острых зубов на плече несчастного. — Ты ему что, кость перекусила? Ну… вообще… Бёрге? — вспомнил я имя младшего из братьев оборотней, встречавших нас накануне. — Староста у вас дурак, а вы ещё тупее. Жаль рядом Скьялфа нет, он бы в вас вколотил разум, пока вы в таком состоянии. Ладно, как у нас говорят, если пациента обездвижить, в обезболивании нет необходимости. Силу на лишнее заклинание только тратить. Предупреждаю сразу, будет больно. Чем грубее рана, тем больнее. Чем бы зафиксировать? — тихо бормоча, я перевёл взгляд на запястье, а точнее на струну арфы. — В принципе можно попробовать.

— Посветить? — спросила Виера. — Темно совсем стало.

— Разве? — я поднял на неё взгляд. Вроде ещё светло. Так бывает сразу после заката. — Хорошо, давай, лишним не будет.

Тонкое управление струной оказалось несложным, но требовало концентрации. Плохо, что рана получилась неровной, да и грязь в неё успела попасть. Пришлось потратить больше сил, на несколько заклинаний. В защиту Бёрге надо сказать, что он вытерпел всё стоически.

— Несколько дней в этом облике походи, — сказал я, закончив манипуляции и сматывая струну. — Кто его знает, как поведёт себя рана. Потом ещё неделю не напрягай, чтобы не отвалилась. Минут через двадцать, как придёте в себя, ступайте домой. И, не приведи боги, вздумаете нам мешать. На сутки всех успокою и оставлю в лесу комаров кормить. Мила, ты там больше никому ничего не откусила? Ноги, руки? Головы обратно не пришиваю.

Мила замотала безобразной головой из стороны в сторону.

— И перевоплощайся уже обратно, а то детей перепугаешь.

Оставив молодого оборотня прямо посреди дороги, я развернулся и зашагал обратно в лагерь. Хотелось верить, что я смогу спокойно уснуть, и этот день, наконец, закончится. Заметив на тыльной стороне ладони капельку крови, поднял руку, чтобы слизнуть, но в последний момент замер. Тихо выругавшись, ещё раз вспомнив оборотней неласковым словом, вытер о штанину. Через минуту нас догнала Мила. Волосы растрёпаны, одежда сидит неаккуратно, лицо испачкано в размазанных разводах крови.

— Не надо вмешиваться, если я об этом не прошу, — сказал я. Хотел добавить строгости в голос, но получилось не очень.

— Госпожа Офелия беспокоилась, — виновато ответила Мила. — Она не просила, я сама… И госпожа Бристл сказала, что если Вы их всех поубиваете, то так им и надо…

Я фыркнул, выражая отношение к этому мнению и к той помощи, что она пыталась оказать. Нет, ну не глупо ли одной женщине пытаться побить и напугать дюжину мужчин? Глупее поступка просто придумать невозможно. Даже знать не хочу, что у оборотней в голове творится, раз они до такого могут додуматься. Она действительно думала, что увидев её в таком страшном облике, они сбегут, поджав хвост? В любом случае, не стал бы я убивать их всех. Наверное. Странно, что мысль о заклинании Карста не пришла мне в голову до тех, пор пока не появилась Милания. Каким образом я сам хотел их обратить в бегство? Не помню, чтобы у меня был хоть какой-то план.

— И заклинание Ваше очень страшное, — Мила поёжилась, обхватив руками плечи. — У меня сердце в пятки ушло…

К нашему возвращению лагерь полностью обустроили, поставив палатки и разведя костёр, на котором готовили поздний ужин.

— Всё хорошо? — нейтрально спросила Бристл. Немного подвинулась, освобождая место на брёвнышке.

— Хорошо, — отозвался я. Бросил взгляд на одну из палаток, откуда высовывались три любопытных носика. Лиара заметила это и поспешила уложить младших сестёр на мягкие одеяла. — Мила всех успокоила. Я поучаствовал только как целитель, пришивающий обратно откушенные руки. Всё гадал, пригодится ли мне это заклинание или нет. Как оказалось, что очень даже…

— Ты просто очень несдержан, — Бристл облокотилась о моё плечо. — Поэтому мы переживали.

— Это я-то несдержан?!

— И я всё ещё думаю, что ты мог бы просто поговорить с дедушкой Рудом. Повлиять на него. Вам, мужчинам, лишь бы кулаки почесать. Не спорю я с тобой, — остановила она меня, — ешь. Как скажешь, так и будет. Хочешь, поедем к дедушке Арно. Тем более, ты с ним знаком. Он приезжал на прощание с бабушкой Вагой. И на нашу свадьбу.

— Помню, — кивнул я.

Родители мамы Иоланты были довольно деятельными и старались всегда находиться в центре событий. Помню, Даниель успел дважды за один день поругаться с ними. Только пожилая пара оказалась настолько непрошибаемая в этом плане, что она на подобную мелочь едва ли обратила внимание. Два дня бегали за Бристл, уговаривая её пожить у них в доме. Дескать, они воспитают правнука лучше чем Даниель, который вечно в разъездах. У него, как у герцога, столько дел, что он не сможет уделять ему достаточно времени. При этом, хотя герцог и не любил тестя и тёщу, я ни разу не слышал, чтобы он плохо о них отзывался.

— Ты никогда не споришь, но выходит всегда по-твоему, — проворчал я.

Она ничего не ответила, но во взгляде я прочёл, что они с мамой Офелией не стали бы тащиться через лес из-за чьего-то каприза. Но меня они покорно слушают и даже не спорят. Как у Даниеля хватает сил и характера управлять этим женским войском, ума не приложу. Три жены, каждая из которых любого в бараний рог скрутит, как в физическом, так и в любом другом смысле. Надо бы у него пару уроков взять.

Оборотни нас больше не беспокоили. Как пришли в себя, вернулись в деревню. Это мне Скьялф рассказал утром. Они по пути столкнулись, но разошлись даже не поговорив. Точнее, было не совсем так. Деревенские просто промчались мимо, не разбирая дороги, словно убегали от неведомой, но очень страшной опасности. Что касается Скьялфа, то он умудрился без проводника найти железный рудник в лесу и устранить все проблемы самым кардинальным образом. Там действительно держали пленных варваров, но к его появлению они все были убиты, а тела сброшены в глубокий отвал. Обращённые четвёртого круга тоже нашлись. Они жили в небольшом домике рядом. Их никто не неволил и не держал в клетках. Это была семья из трёх человек, которую староста то ли пожалел в своё время, то ли позволил жить в каких-то ведомых только ему целях. Они сами запирали себя в шахте за два дня до полнолуния и не выходили оттуда, пока безумие не проходило.

Шесть дней — столько нам понадобилось чтобы добраться до «соседней» деревни оборотней. Может, так долго мы шли из-за извилистого старого тракта. Дорога петляла по лесу то углубляясь в чащу, то выходя на относительно открытый участок. Дети представляли путешествие как необычное приключение, а я к последнему дню готов был основать новую деревню прямо рядом с дорогой. Наловил бы оборотней в окрестных лесах и заставил построить, лишь бы не тащиться в такую даль. Ещё надо сказать о еде, которая закончилась на третий день. Точнее, закончилась для взрослых, и нам пришлось питаться не самой вкусной дичью. Талантом блеснул напарник Виеры. Братец Ю, как его за глаза называл Кеннет, легко находил упитанных птиц, зайцев и прочую мелкую живность. Нырнёт на пару минут в лес, и появляется уже с добычей. Я до этого дня и не знал, что в лесу зайцы водятся. А ещё, что можно есть каких-то мелких грызунов. Я от них отказался, а вот асверы жарили и трескали их с аппетитом.

Когда на дороге появилась пара крупных бурых оборотней я выдохнул с облегчением. После завтрака мы шли всего каких-то полтора часа и оставалась надежда, что к вечеру мы доберёмся до деревни. Оборотни тяжело дышали, словно через весь лес бежали. У одного в шерсти запутались мелкие ветки и листья кустарника. Я догнал Скьялфа, идущего в голове отряда.

— Утро доброе, — приветствовал я появившуюся пару. — Не подскажите, до столицы далеко? Заплутали мы немного.

Оборотни переглянулись. Шутку оценила только Лиара, спрятавшаяся за Скьялфом. Она всё утро уговаривала его научить метать ножи. Подглядела, как ловко это делает Кеннет и загорелась. А вчера я подшутил над ней, предложив пострелять из лука Виеры. Она, как не старалась, не смогла натянуть его и наполовину. Затем мы вдвоём посмеялись над Юэном, когда он пытался проделать то же самое. Натянуть-то он его смог, но вот выстрелить нормально не получилось. Тетива ударила его по предплечью, оставив огромный синяк.

— Глупая шутка, — сказала Бристл, подходя к нам. — Никто над такими не смеётся.

Она бросила быстрый взгляд на Кеннета, который быстро спрятал улыбку.

— Здравствуй, дядя Крис, а мы в гости. Дедушка с бабушкой дома?

— Дома, — кивнул один из оборотней. — Вам надо было письмо отправить, и мы бы вас встретили. В лесу сейчас опасно.

— Мы знаем. Вы ещё не знакомы, — она взяла меня под руку, — мой супруг Берси. А это младший брат мамы Иоланты, Кристиан.

— Очень приятно, — я протянул руку. Кристиан удивлённо посмотрел на руку, затем на Бристл.

— У него иммунитет, вот он и не боится, — улыбнулась она.

— А, — он протянул огромную пятерню для рукопожатия.

Вообще, оборотни уважали рукопожатие. Мне про это Даниель рассказывал за выпивкой. Оказывается, эта традиция пошла из далёкого прошлого, когда разные кланы оборотней не жаловали друг друга. Поэтому при встрече брали за руку, чтобы посмотреть, не зажато ли в ладони оружие. Тёмные времена прошли, традиция осталась. Даниель хвастался, что люди переняли такое приветствие именно у них.

— Обрадуйте меня, скажите, что деревня близко, — сказал я. — Вот вы знаете, что живете недостижимо далеко друг от друга? Три дня пешком — я ещё могу понять, но неделя…

— Жили бы ближе, перегрызлись бы, — невозмутимо ответил Кристиан. — А деревня близко, за два часа дойдём.

— Ну, слава всем богам! Вперёд, вперёд, — я подтолкнул Бристл обратно к повозке. — Надо бы к обеду успеть.

Бристл посмотрела на меня много немного осуждающе, но в повозку вернулась. Все зашагали с лёгким воодушевлением. Ни у кого не было желания вновь ночевать под моросящим дождём. Промокнуть под ним не получится, но неприятных ощущений масса.

— И что, — спросил я у Кристиана, вышагивающего рядом, — часто к вам полудемоны заглядывают? Вы же совсем не удивились, так? — я хитро посмотрел на него.

— Нечасто. Просто живёт семья недалёко от деревни.

— Да? — я заинтересовался. Диана, идущая чуть позади тоже прислушалась. — Прямо семья асверов?

— Ну как, — он поскрёб волчью голову пятернёй, — муж из наших, чистокровных, и рогатая. Высокая, статная, волос длинный. Она в положении. Мать Белемн ходила к ним проведать как здоровье. Говорит, срок небольшой, поздней зимой должна родить.

— Чудеса, — удивлённо произнёс я. — И вы спокойно относитесь к тому, что рядом живёт демон? А чистокровного Карл зовут, так?

— Да, Карл. Из местных. Вся деревня его знает с малых лет. Он с отцом говорил, просил разрешения рядом жить.

— А их дом, он по дороге в деревню или за ней? Хочу к ним в гости заглянуть.

— Если через лес идти, — он показал на юго-восток, — то можно по пути. Только повозка не пройдёт.

— Нет, я один пойду. Вон, с Дианой. А остальные пусть в деревню едут. Покажешь дорогу?

Кристиан посмотрел на друга, затем на меня, кивнул.

— Брис! — повысил я голос. — Я Карла навещу. Не теряйте меня.

Кристиан снова кивнул и сошёл с дороги к лесу. Я поспешил следом, показав знаком Ивейн, что больше людей мне в компанию не нужно. Если честно, совсем не ожидал, что Карл осядет так глубоко в лесах. И совсем невероятным было то, что Луция решит остаться с ним. Надеюсь, она не планирует в скором времени сбежать в поселение старшего рода. Из этих краёв путь туда займёт уйму времени. А когда выпадет снег, уйти она просто не сможет.

По лесу Кристиан двигался легко, постоянно оборачиваясь, проверяя, не отстали ли мы. Примерно через час пути вышли на небольшую поляну, в центре которой поместился аккуратный деревянный дом. С одной из сторон к нему примыкал навес, под которым разместились верстак и стеллаж для досок. Обилие стружки вокруг явственно говорило, чем занимается хозяин. Другую стену дома подпирала поленница дров, доходящая до крыши.

— Неплохо, — я широко улыбнулся, увидев Карла в кожаном фартуке поверх лёгкой рубашки. За то время, что мы не виделись, он оброс небольшой, но аккуратной бородой. — Эка вы хорошо устроились! Завидую! А! Дай я тебя обниму!

Подойдя, я сгрёб удивлённого Карла в объятия, стуча по спине. От него пахло свежей древесной стружкой и едким лаком.

— Хотя бы, попрощался как следует, а то исчез, не сказав ни слова, — я отстранился, посмотрел с укоризной. Поймал его взгляд на Кристиана. — Да не напрягайся ты. Я Бристл привёз, чтобы она пожила в вашей деревне у деда с бабкой. Из-за этого две недели мотаюсь по лесам. Пешком, представь себе. Ещё чуть-чуть, и сапоги сотру до дыр.

— Да я… мы здесь… — начал он. — Решили пожить.

— Ну и хорошо, — сказал я. — Будет кому присмотреть за Бристл и моим сыном. Пойдём, посидим, вон на тех пеньках.

— Может в дом?

— Спасибо, но в другой раз. А то Луци подумает, что я за ней пришёл. Не будем её лишний раз нервировать.

— Ты всё такой же, — раздался голос помянутой рэйни’ке со стороны дома, — грубый и… себе на уме. Заходи, когда приглашают. Диана?

Диана покачала головой, показывая, что подождёт на улице.

— Ну, только если вы настаиваете…

— Заходи уже, — она шире открыла дверь.

Дом, как я и думал, был в одну комнату со знакомой прихожей перед жилой частью дома. У одной из стен большая печь, стол, занавеска, разделяющая комнату пополам. От печи заметно тянет теплом. Обстановка хотя и простая, но уютная.

— Тебя и не узнать, — сказал я. — Привет, рад видеть.

Луцию действительно узнать было сложно. Длинное платье, какие носили женщины в деревне оборотней, её исключительно красило. А ещё она немного поправилась.

— Иногда кажется, что от тебя не скрыться и на другом конце земли, — она прошла к печи, чтобы вынуть оттуда котелок. Карл к этому времени снял фартук, повесил его на толстый гвоздь за порогом.

— Вредная ты, — обиделся я, усаживаясь за стол. — Совершенно случайно получилось. Рассчитывал, что Бристл поживёт с мамой Офелией в деревне. Это северней на целую неделю, — возмущённо добавил я. — Так вот, староста тамошний умом тронулся на старости лет. В общем, я их оттуда забрал и к родителям мамы Иоланты доставил. Если честно, переживал, что и здесь такая же беда, но как узнал про вас, успокоился.

— Что за беда? — спросил Карл. Он выложил из корзины хлеб.

— На фоне вторжения варваров. Староста хотел на них обращённых натравить. Вот, и я тоже так подумал.

— Надо герцогу сказать, — произнёс он.

— Я сообщу, как только Бристл в деревне устрою. У вас здесь тихо? Мы, вообще, повоевать немного успели.

— Тихо, — сказал Карл. — Сюда дороги хорошей нет. Надо вокруг обходить. Варвары не пойдут. Они на запад будут рваться — там города, дороги, выход к Великому морю.

— Так и есть, — согласно кивнул я. — Нет, вы меня серьёзно удивили. Вот уж не ожидал. Кстати, — добавил я шёпотом, — как к вам местные относятся? Не притесняют?

— Надоедают, — сказала Луция. Карл успел положить на стол подставку, на которую она установила котелок. В нём что-то булькало, а по комнате поплыл приятный аромат мясной похлёбки с овощами. — Ходят в гости часто.

— С подарками, — добавил Карл и улыбнулся, намекая на что-то.

— С подарками, — согласно кивнула Луция. — О тебе говорят. Что у тебя вторая жена — асвер.

— Негодяи, — рассмеялся я. — Даже в столице люди себе подобного не позволяют. Открыто, по крайней мере. Не надо, я только поел пару часов… ну… — я слишком поздно запротестовал, так как передо мной уже поставили тарелку и вручили большую деревянную ложку. — Ну, раз мы так встретились, то у меня для вас подарок есть. Через Бристл его передам, он в повозке остался. Я здесь надолго не задержусь — несколько дней и уеду искать герцога Блэс. Думаю, в Толедо направиться, только круг придётся делать, чтобы с армией варваров разминуться.

— Отсюда лучше на юг, — сказал Карл. — Ближе будет и быстрее. А потом по прямой дороге на запад. Южнее нас — провинция Кортезе. Приграничный город довольно большой, там можно лошадей купить. Или на галеру сесть, идущую в столицу. Времени столько же займёт.

— Как вариант. Что ещё у вас интересного происходит?

За обедом я узнал, что Карл к зиме планировал пристроить к дому тёплый хлев. Луция хотела завести овец и парочку коз. Свиньи, которых оборотни разводили на мясо, ей категорически не нравились. Она сказала, что от них никакого толку: ни шерсти, ни молока. В общем, по тому, как расписывали ближайшие планы, я понял, что они планируют остаться здесь надолго. И это радовало. Так и представляю себе картину, как среди детворы оборотней будет бегать мальчуган с маленькими рожками. Со своей стороны, пообещал поговорить с отрядом, чтобы никто не проболтался насчёт Луции. Возьму с них самое серьёзное обещание перед лицом Великой матери.

После обеда Луция заварила чай, выставила на стол небольшое блюдце со сладкими орешками. Судя по вкусу и аромату, чай были из провинции Кортезе. В столице такой продавали за большие деньги.

— Карл, скажи, ты знаешь род оборотней, главу, которого звали Хедрик Гун? — спросил я о семье, приютившей Миланию. — Он умер несколько лет назад.

— Да, западные оборотни. Одни из тех, кто поддержал Гаспара. Из мужчин у Гунов никого не осталось. Все полегли той ночью.

— И что теперь с ними? Разойдутся по другим семьям? Кому достанутся земли?

— Та часть леса никому не нужна. Там нет железа, а пушного зверя выбили ещё во времена прадеда герцога. Да и бабы с детьми никому не нужны.

Луция со стуком поставила кружку на стол, едва не расколов её.

— Чужие дети и женщины — это лишние рты, которые нужно кормить, — сказал Карл с печалью в голосе. — Если бы не война, герцог уже решил бы эту проблему, расселив их по деревням. Меня в своё время его отец привёл в эту деревню, и я ему до сих пор благодарен за это. Такое случается не в первый раз и не в последний, не нужно переживать, — он положил ладонь на руку Луции. — Как только война закончится, в нашей деревне обязательно появится пару ребятишек, оставшихся без родителей.

— А почему он сразу так не сделал?

— Потому что семьи мятежников не получили бы тёплого приёма. Нужно время, чтобы все успокоились и немного забыли о произошедшем. Даже если всё будет очень плохо, они смогут перезимовать, так что спешка не нужна.

— Знаю я, как это происходит, — проворчал я. — Интересно, много ли Даниель у них забрал в качестве компенсации? Богатая семья была?

— Не бедная, — подтвердил Карл.

— Как ни крути, надо с герцогом говорить, — подытожил я свои размышления. — Спасибо за гостеприимство. Не буду заставлять Бристл и маму Офелию ждать.

— Заходите ещё, — сказал Карл. — Всегда рады.

— Обязательно. Если что-то случится, или появится нужда какая, отправьте весточку в столицу. У меня не так много друзей, несмотря на положение. А друзьям я привык помогать. В случае большой беды лично приеду и порядок наведу. Слово.

Я протянул руку и Карл её крепко пожал.

— Луци, — обратился к ней, — ты, если не ошибаюсь, из главной ветви семьи? Если они всё-таки прознают и решат на тебя давить или досаждать станут, обращайся. Бежать на край света не надо, это место и так далеко от его центра. Всех недовольных лично усмирю.

— У нас говорят, не давай обещание накормить всех, иначе сам останешься голодным, — сказала она.

— Мог бы поспорить с этим утверждением, — я улыбнулся. — Счастливо оставаться и не скучайте.

До деревни я шёл молча, погружённый в свои мысли. Вроде хотел поговорить с Кристианом, но когда опомнился, мы уже пришли. В общем, если видел одну деревню оборотней, считай, что повидал их все. Строили их по одному типу, вокруг главного дома. Центральный дом, кстати, здесь был существенно больше и выше. Массивная крыша, на чердаке которой можно устроить полноценный жилой этаж. Людей, а точнее оборотней вокруг него — не протолкнуться. На гостей вышли посмотреть, наверняка, все, кто мог ходить. Примечательно, что в облике волков всего трое. Наш провожатый и ещё пара крупных оборотней явно из дозора. Привлекла внимание одежда деревенских. Если бы не удивление на лицах, я бы подумал, что нас ждали. Не в том смысле, что одежду они носили праздничную, просто на удивление чистую и опрятную. Мне вспомнились деревни рядом с родным городом. Там деньги у крестьян водились, сколько бы они ни прибеднялись, но одежду они носили такую, что без слёз не взглянешь.

К нашему появлению повозку окончательно разгрузили и решали вопрос в каком доме разместить гостей и асверов. И всё-таки отношение к ним было настороженным, что бы ни говорил Карл. И я, кажется, начал понимать, к чему они так нарядились. Полнолуние ведь только что прошло, и они это отмечали. Одевались красиво, ходили в гости. Дескать, смотрите, мы ещё живы и с ума не сошли. А может просто радовались тому, что полная луна ушла.

Симпатичная девушка, ожидавшая меня у главного дома, едва заметно поклонилась.

— Проходите, герцог, Вас все заждались, — и взгляд лукавый-лукавый. Улыбка обворожительная. Она мне напомнила маму Иоланту, если бы той было лет восемнадцать.

— Спасибо, красавица, — я улыбнулся в ответ.

За мной она не пошла, но проводила взглядом.

— Попался, — раздался снизу детский голосок и меня схватили за ремень справа.

— Попался! — ещё одна пара рук схватила с другой стороны. Причём гораздо крепче, и попробуй я вырвись, пояс пришлось бы оставить.

— Сдавайся, от нас не убежишь, — Миа заулыбалась, когда я погладил её по голове.

— А меня, меня?! — едва не запрыгала Лиара, потянув за пояс.

— Мию я ещё могу понять, — пришлось погладить Лиару по голове, — но ты-то взрослая.

— А что, это забавно, — она улыбнулась, взяла сестру за руку, собираясь уходить. На секунду её взгляд стал серьёзным. — Когда я на тебя охочусь, то предчувствие нехорошее появляется. Охотниц других чую. Пойдём Миа, мама нам чай вкусный заварила.

Я проводил её озадаченным взглядом. Мне кажется, это первый раз, когда я увидел серьёзным вечный источник позитива. Нет, нет, не может быть, что это ревность. У меня даже мурашки по спине побежали от мысли, что будет лет этак через пять.

Небольшая прихожая в доме вела сразу в три больших помещения. Из комнаты, куда ушла Лиара с сестрой, слышался голос мамы Офелии. Из противоположной — мужской и женские голоса. Заглянув туда, я увидел Бристл, сидящую на диванчике, и пожилую пару, порхающую над ней.

— Здравствуйте… — начал я. На мне скрестились два взгляда, способные прожечь дыру в стене. — Что случилось?

— Две недели бродить по лесам в положении Бристл — это верх беспечности и безответственности, — сказала бабушка Белемн. Седые волосы у неё были заплетены в тугую и пышную косу.

— Да как-то не получилось договориться с варварами по дороге, — я виновато развёл руками.

— Берси прав, — перешёл на мою сторону дед Арно. — Не надо преувеличивать.

Надо сказать, что род, из которого вышла мама Иоланта, носил имя Арно, по имени деда. «Добрые» родственники называли главу рода Дважды Арно. Раньше только за глаза, так как, по слухам, он несколько раз дрался насмерть с обидчиками, посмевшими оскорбить его. Ну а сейчас шептались почти открыто, боясь только герцога. Насколько я знаю, в большой семье Арно не осталось ни одного прямого наследника. Три дочки смогли родить только девочек, а сын их погиб лет пять назад, оставив вдову и, да, всё верно, дочку. Первым и пока единственным наследником должен был стать наш с Бристл сын.

— Было бы лучше, если бы Бристл осталась у этих стародуров? — спросил Арно у супруги.

— Да кто бы такого хотел для своих детей, находясь в здравом уме? — всплеснула она руками. — Если даже Офелия…

— Ты языком-то меньше мели, — посуровел дед, и боевой настрой с бабки моментально слетел.

— Брис, может ещё подушечку? — спросила бабушка Белемн, демонстративно теряя к нам интерес.

— Помыться и переодеться, — с безмерным спокойствием во взгляде сказала Бристл.

— Улька! — повысила голос бабушка. — Посмотри как там баня, нечего под окнами стоять без дела.

— Пойдём Берси, — Арно показал взглядом на проход в соседнюю комнату.

Пройдя два помещения, мы оказались в небольшой комнатке, которую хозяин дома обставил как рабочий кабинет. Подсмотрел идею он в доме герцога, пытаясь повторить то же убранство, только существенно скромнее. Всю мебель они явно делали самостоятельно, покрывая недорогим лаком. Книжная полка заставлена самыми разными книгами как по содержанию, так и по оформлению. Наверное, перенесли сюда всё, что имелось в наличии во всей деревне. Одна из стен немного выделялась по цвету и являлась частью большой печки, стоявшей в центре дома. Зимой в небольшой комнате наверняка должно быть тепло. Мою догадку подтверждало узкое кресло-качалка, стоявшее рядом с тёплой стеной.

Арно деловито выдвинул верхний ящик и выставил на стол грубо запечатанную сургучом бутылку. Следом появились рюмки вырезанные из кости и пара кусочков вяленого мяса со специями. Судя по виду, есть их было невозможно из-за смешения пряностей и перца.

— Как дорога? — спросил он, откусил сургуч с бутылки. — В лесу всё так плохо, как говорит Брис?

— Из хорошего могу сказать, что поместье герцога нам удалось отстоять и выгнать оттуда семейку монстров людоедов. Спасибо. Ваше здоровье.

— Здоровье моему внуку — твоему сыну, — он опрокинул рюмку, занюхал кусочком вяленого мяса.

— Правнуку.

— Не занудствуй. Насчёт дома герцога — это хорошо. А вот большая война — плохо. Прошлая оставила после себя десять голодных лет, — он налил ещё по одной. — А что у стародура Руда случилось? Ты садись, чего зря стоять.

Со стариком Арно мы беседовали часа полтора, неспешно пили настойку, которая отдавала вкусом лесных ягод и орехов. Новости, как и отголоски войны, до них доходили скудные. О варварах им рассказала группа пробегающих мимо оборотней, которые спешили укрыться в лесах на востоке. Они поведали о сожжённой Куште, городе рядом с поместьем Блэс. По их словам, варвары разграбили его подчистую, а потом сожгли, едва не устроив лесной пожар. Кто мог, сбежал оттуда, но городское ополчение и часть людей герцога погибли все до единого. Не уцелели два мага, отец и сын, бароны тех земель. Зато спаслась гильдия целителей, которая обходными путями должна была двинуться на запад к Толедо.


* * *

Что мне нравится в быте оборотней, так это бани. Для них они замачивают листья и веточки в горячей воде, затем выливают настой на раскалённые камни, заполняя помещение ароматным паром. Общественные бани в столице и небольшие ванные комнаты в пансионах и близко не сравнятся с ними. Хорошенько попариться, когда пот вышибает грязь из каждой поры на теле, это такое удовольствие. Чувствуешь себя не только чистым, но и отдохнувшим. Зимой, наверное, париться ещё приятней. Заходить в натопленное помещение с морозу, и отогреваться. Не хватает только душистого мыла и розового масла.

Оборотни не советовали мне идти в баню после выпитого, но настойка выветрилась уже часа через три. Не спать же мне грязным? А мыться в медном тазу — издевательство над собой. Я плеснул немного воды на камни и наслаждался раскалённым паром. В эту идиллию ворвался какой-то шум. Я открыл глаза, прислушался.

— Только я могу за ним подглядывать, — уловил знакомый голос со стороны двери. Клаудия?

— Да я совсем немного, — второй голос принадлежал девушке, встречавшей меня у дома главы деревни.

— Полотенце тебе зачем тогда и лоханка?

— Какая лоханка? Это банный таз! Он же не сможет сам спинку помыть, а я помогу.

— Спинку? — удивлённый голос Клаудии.

На несколько секунд повисла тишина. Слышно лишь как шипит вода на раскалённых камнях и гудит печка под ними. Зачерпнув прохладной воды ковшом, опрокинул на себя, чтобы смыть пот.

— Диана, ты куда? — снова голос Клаудии.

— Помочь надо, — голос Дианы звучал немного смущённо. — Спинку помыть.

— Да вы!.. — возмущению Клаудии не было предела. — Диана, лучше за ней смотри, а то превратится в волка и сожрёт его.

— А ты что, в лягушку обернёшься, чтобы нас всех заморозить ледяным взглядом? Иди в пруд окунись, там и помоешься.

— На драку нарываешься?

— Хотите войти, — повысил я голос, — заходите все вместе.

Голоса резко стихли. Похоже, они только сейчас поняли, что спорят слишком громко. Я тихонько захихикал, представив покрасневшее от смущения лицо Клаудии. Она, в отличие от других…

— Ох, ё… — тихо выругался я.

— Вы что делаете?! — громкий шёпот Клаудии, который услышал даже я. — Прекратите немедленно! Стойте, говорю. Диана!

Я потянулся за полотенцем, плеснул ещё ковшик воды на камни, чтобы создать больше пара. Называется: «Сам виноват». Оборотни и стыд встретятся на дороге и разойдутся, не узнав друг друга.

— Оружие в баню не заноси, — сказал я, когда в предбаннике послышался шум. Что-то деревянное стукнуло и упало на пол. — От ржавчины потом не избавишься… — едва слышно проворчал я.

— Ремни эти зачем? — голос бесстыжей девушки.

— Для ножа, — лаконичный ответ.

— Давай помогу.

Я лишь вздохнул, поднимая взгляд к потолку. Надежда спокойно отдохнуть и расслабиться таяла на глазах. А ещё придётся выслушивать ворчание и колкости от Бристл. Скандал она не закатит, так как мы не дома, но вот обидеться может. Нехорошо расставаться в таком настроении, поэтому придётся извиняться и заглаживать вину.

— Фух, ну ты и натопил, — дверь приоткрылась и пар вырвался в предбанник. — Нет, мы не войдём, надо немного жар выпустить. Ты там живой?

— Живой, живой. Пока ещё.

— Это хорошо, — лукаво пропела она и захихикала.

Немного выпустив пар, она вошла, прикрываясь длинным полотенцем. «Ну, хоть так», — облегчённо вздохнул я. Следом вошла Диана, пригнувшись, чтобы не стукнуться лбом о притолоку. Она тоже держала в руках полотенце, прикрывая всё, что могло смутить мужчину. Хотя о каком смущении можно говорить в такой ситуации?

— Полотенце заранее приготовили? — спросил я.

— Мы после тебя в баню хотели идти, — сказала Диана, опускаясь на лавку. — Жарко.

— Для человека ты крепок телом, — меня окинули взглядом, недовольно посмотрели на полотенце, лежащее на коленях.

— Зовут тебя как, отважная? — спросил я.

— Улия, — она обворожительно улыбнулась. Только сесть поближе ко мне у неё не получилось, потому что Диана уже заняла это место. — А мы спинку тебе пришли потереть.

— Да я уже догадался.

Дверь снова открылась, и в парную вошла Клаудия. Лицо красное, непонятно от смущения или от обилия пара в предбаннике.

— Ох, — она тут же присела на корточки. — Как в аду.

— Смотри, жар в голову ударит, — без ехидства и подколок сказала Улия. — С непривычки можно упасть и головой удариться. Маг один с дядей Даниелем приезжал, так он чувств лишился и голову разбил. Потом неделю лежал, болел. Ух, — она выдохнула, утирая пот с лица. — Сиди уже на полу.

Улия набрала в деревянный тазик прохладной воды из огромной бочки в углу и опрокинула на Клаудию. Я вручил Диане кусок мыла и мочалку из жёсткого волокна. Повернулся спиной.

— У вас так принято, чтобы женщины с мужчинами мылись?

— Конечно, нет! — возмутилась Улия. — Так что тебе придётся на нас жениться. Ты же видел нас без одежды. И даже трогал, — она хихикнула и, дотянувшись, ткнула меня пальцем в лопатку.

— Вы всё без одежды ходите, когда в облике оборотня, — отмахнулся я.

— В облике волка — не считается.

— Ох, выпороть бы вас в воспитательных целях, да не подействует ни на кого, — я только покачал головой.

— Смотри, понравится нам, — она захихикала. — А откуда такие шрамы страные?

— Стрелы, — ответила Диана.

— Много. А под одеждой у вас, как и у нас, — она снова рассмеялась.

— Нет у них хвоста, — сказал я. — В детстве удаляют.

— Правда? — удивилась Улия.

— Он шутит, — сказала Диана. — Хвоста у нас нет.

— Давай я потру.

— Нет, — отрезала Диана.

— Так не честно. Ну, чуть-чуть.

— Нет.

Диана отложила мочалку и опрокинула на меня таз воды.

— Берси, — с улицы раздался голос Кеннета. — Мы к тебе.

Диана резко повернулась, посмотрев на дверь, прикидывая, успеет ли добраться до меча раньше, чем они войдут в баню. Улия притихла как мышка, втянув голову в плечи.

— Потом приходите. Часа через два! — крикнул я. — Бегите глупцы, если вам жизнь дорога!

— Хорошо, — в его голосе послышалось недоумение. — Да мы помыться…

С кем он говорил, я не понял, но его неразборчивый голос начал удаляться в сторону жилых домов.

— Вот почему у вас двери не закрываются? — возмутилась Клаудия, подтягивая полотенце до подбородка.

— Всё, отдыхайте, я спёкся, — встав, придерживая полотенце, я прошёл к двери. — Клаудия, не сиди здесь долго, угоришь.

— Да мы пар сейчас выпустим, будет хорошо, — сказала Улия, вздохнула огорчённая моим уходом. — Помочь…

— Сам, — опередил я её, выходя в предбанник. В парной имелось небольшое окошко под потолком, которое при необходимости приоткрывалось. Я услышал, как рама едва слышно скрипнула.

Одевшись и выйдя через пару минут из бани, я столкнулся с Ивейн, смотревший на меня прищуренным взглядом.

— Что? — невозмутимо спросил я. — Торопились они, боялись, что не успеют помыться. А тебе, между прочим, с Кеннетом…

— Ударю, — хмуро пообещала она.

— Молчу-молчу.

Не став сердить её, я направился к центру деревни. Солнце постепенно клонилось к закату, и прохладный ветер приятно обдувал разгорячённое тело. Если прислушаться, можно уловить приглушённые женские голоса. Где-то рядом устроили застолье, и женщины пели незнакомую и не очень складную песню. Необычная атмосфера. Забываешь, что делается в большом мире, и что он существует. В северной деревне всё было совсем не так. Там в воздухе витало напряжённое ожидание. Может всё дело в полнолунии, которое уже миновало, а может, из-за плохих вестей.

Дедушка Арно поселил Бристл в своём доме, выделив большую и светлую комнату. Скрепя сердцем, перенесли туда узкую кровать для меня. Когда я заглянул туда, Бристл как раз переоделась в ночную рубашку и расчёсывала волосы перед сном.

— Помочь?

— Уже заканчиваю. Лиара помогла. Просто утомилась, — она улыбнулась. — Может всё-таки останешься на несколько дней?

— Надо твоего отца найти, — я сел рядом, взял её за руку. — Попрошу Тали научить меня в золотую пыль рассыпаться и буду к тебе раз в неделю прилетать.

— Только если внуков навещать, — улыбнулась она. — Тали говорила, что лет двадцать нужно, чтобы силу почувствовать, и ещё столько же учиться пользоваться. Дескать, это не магия и заклинаний нет. Кстати, аккуратней с моей двоюродной сестрой. Улька запах «вкусный» почуяла. Всё меня расспрашивала, почему ты так пахнешь. Она других расспрашивала, но никто кроме неё ничего не заметил. И это плохо. Мало ли что ей в голову взбредёт.

— Так уже. Она додумалась вломиться в баню, когда я там парился.

— Да? — Бристл прищурилась.

— Вместе с Дианой и Клаудией. А ты говоришь: «Останься». Да я за эти дни от каждой тени шарахаться стану.

— А, — она немного успокоилась. Посмотрела на меня косо. — А что Диана?

— Что за туманные намёки? — демонстративно возмутился я. Вздохнул, погладил её по руке. — Я же тебе говорил, всё не просто. Хорошо, что она перестала мужчинам рога отшибать, когда те на неё глазеют и слюни пускают. А насчёт Клаудии ты, значит, не беспокоишься?

— Воспитанная дочь герцога? Я тебя умоляю, — она тихо рассмеялась.

— Хорошо бы завтра по деревне слухи не пошли…

— Слухи не всегда плохо. Я тебе говорила, что ты не крестьянин. Герцогу положено иметь много жён и любовниц. Если жена ему сына не родит, надо чтобы хоть на стороне бастард получился. А если жена одна и на сторону не ходишь, то будут шептаться и сплетничать, что слабый и мягкий у него… кхм… характер.

— Юмор у тебя, порой, странный, — я обнял её за плечи, притянул к себе.


* * *

Просторное поле у западной дороги в двух днях пути от торгового города Толедо, моросящий дождь, день

Яркий сгусток пламени рухнул в центр строя из сотни человек, поглотив около десятка воинов, пытавшихся укрыться за высоким покатыми щитами. Огонь был настолько горячим, что деревянные части щитов моментально вспыхивали, а украшения из железа и бронзы плавились. Люди дрогнули, бросившись в разные стороны, но пламя метнулось вслед за правым флангом, поглощая их одного за одним. Крики боли и отчаяния заполнили равнину, упирающуюся в лесной массив. Там, где проходил огонь, оставалась лишь почерневшая земля и обугленные фигуры. Другие отряды, насчитывающие от ста до двухсот человек спешно отступали, растягиваясь в разные стороны. Кто-то откровенно бежал, побросав щиты и оружие.

Сгусток огня, не больше повозки размером, за считанные минуты сжёг уже четыре сотни людей, которые просто ничего не могли противопоставить ему. Остановившись на некоторое время, он приобрёл форму демонического зверя, сотканного из пламени. Несколько десятков метательных копий, брошенных в него, пролетели сквозь силуэт, вспыхивая словно сухие лучины.

— Великий вождь, — рядом с колесницей полководца Хата остановился тяжело дышавший посыльный. — Это не магия. Оба пожирателя бессильны.

Хат поднял взгляд на поле, стиснул зубы. Живой огонь рывками настигал убегающую тяжёлую пехоту, пожирая отстающих. Один из воинов, подхваченный огнём, взлетел на несколько метров в воздух, вспыхнул ярким факелом и рухнул на почерневшую землю.

— Трубите отступление, — приказал Хатт.

Высокие флаги, развивающиеся позади колесницы, наклонились назад. На правом и левом фланге на высокой ноте зазвучали боевые рога. Впервые Хату приходилось отступать ещё до того, как он столкнулся с противником. Он знал, что со стороны лесного дворца к ним шли демоны, и очень скоро они должны были выйти на поле. И Владыка приказал ему остановить их или напугать, чтобы они не решились выйти из леса. Но получилось так, что вместо демонов из леса вырвался огненный демон, которого нельзя было убить или ранить железом.

— Проклятый лес, проклятые земли! — процедил он.

Хат уже собрался дать команду вознице, чтобы колесница начала отступать, но в это время огненный демон остановился. Вытягивая шею, он оглянулся словно что-то увидел. Волны огня вокруг него стали уменьшаться. Развернувшись, демон помчался к лесу и уже через минуту скрылся среди деревьев, которые даже не думали вспыхивать или загораться. Самым неприятным было то, что Хату потребуется немало времени, чтобы остановить и собрать разбегающихся людей.


* * *

Пара фургонов так медленно ползла по дороге вдоль леса, что хотелось выскочить из них и бежать. Никогда больше не стану брать волов вместо лошадей. Да, сил у них немерено, но плетутся они заметно медленней. Верхом мы бы добрались до Толедо на два дня раньше.

Как и советовал Карл, мы ушли на юг к небольшому и бедному городку. Потратив последнее золото, я купил только два фургона. За волов пришлось рассчитываться распиской и рассыпаться обещаниями перед захудалым бароном. Проще было их отнять, разогнав городскую стражу к демонам собачьим. Нет, я человек не злопамятный, но конкретно этой жадной сволочи я изо всех сил буду гадить, пока не почувствую удовлетворения. Не уверен, что даже наводнение в его городе вызовет у меня такое чувство. Потому что за эти деньги в столице можно было купить десяток прекрасных лошадей, а не четырёх волов. Надо было слушать Диану и прибить его по-тихому.

— Поймала! — Лиара сумела схватить белую ниточку маги. Потянув на себя, она перекусила её. Та часть, что осталась в её руках медленно растаяла.

— Надо разрезать, а не перегрызть, — сказал я. — Представь, что она очень тонкая и хрупкая. Простое натяжение пальцем может порвать её.

— Хорошо, — протянула она, удобнее устраиваясь на лавке в фургоне, готовая ловить ещё одну ниточку. Всё ещё не понимаю, как у неё получается ловить магию, если она не видит, а только чувствует её запах.

— Подожди, — я привстал, выглядывая из фургона.

— Аш! Аш вернулась! — обрадовалась Лиара и первой выпрыгнула из фургона.

— Можно остановиться, — запоздало, сказал я Диане.

Диана неплохо освоилась с управлением фургоном, но первые дни обещала пустить непослушную скотину на мясо. Ходила вокруг волов, объясняя им, как будет резать на части, если они не станут слушаться. Не знаю, что подействовало: угрозы или она просто приноровилась. Вот и сейчас, стоило ей только прикрикнуть, как они медленно остановились.

Выйдя из фургона, я подал руку Клаудии. От долгого сидения на жёстких скамейках не только у меня болело всё тело. Она поморщилась, схватилась за борт. У всех, кроме Лиары, так как та прыгала от нетерпения, взобравшись на пригорок рядом с дорогой. С северной стороны можно было увидеть чёрную точку, постепенно увеличивающуюся в размерах. Аш бежала легко и быстро.

— Эгей! — Лиара замахала руками.

Едва Аш добралась до нас и сбросила скорость, Лиара тут же повисла у неё на шее, чтобы через секунду отпрыгнуть обратно.

— Горячая! — взволнованно выдала Лиара, вытирая ладони о дорожный костюм.

— Не обожглась? — спросил я.

— Не успела, — она показала покрасневшие ладони.

Действительно, жар от Аш ощущался на расстоянии пары шагов.

— Привет, — я подошёл, похлопал её по раскалённой шее. — Почему так распалилась? За зубастиками гонялась? Поймала? Ну ничего, в следующий раз не убегут.

Один из волов, наконец, сообразил, кто появился рядом и протяжно замычал, но Диана крепко держала верёвку, продетую в кольцо в его носу.

— Полчаса отдыхаем, — сказал я. — С дороги можно не съезжать, всё равно никого нет.

— Она похудела немного, — сказала Клаудия, подходя к нам.

— Только если совсем чуть-чуть, — я скептически оглядел Аш.

— У леса всадники, — повысил голос Кеннет. Он забрался на фургон повыше, чтобы лучше рассмотреть лес. Приложил ладонь ко лбу, хотя солнце даже не думало выглядывать из-за серых туч.

— Пусть, — отмахнулся я, беря за руку Клаудию. — Если отряд небольшой, Аш их прогонит. Ты же не испугаешься пары десятков людей на лошадях? — я вопросительно посмотрел на молодую самку огненных псов. Она наклонила голову набок, не совсем понимая, что я имею в виду.

Загрузка...