Я не шпионка и не преступница, потому естественным образом не привыкла постоянно ожидать чуть не от всех вокруг какого-нибудь подвоха. До недавнего времени я жила размеренной и спокойной жизнью обычной приличной девушки. Больше того, если уж честно, последние годы это была жизнь серой и пыльной музейной мышки. Я в принципе успела отвыкнуть от любых потрясений и приключений, и потому-то теперь, когда на меня свалился целый их ворох сразу, не выдержала.

— Никто не ловит рыбку на пустой крючок, дорогая, — наставительно сообщил мне некромант.

— Таков твой план? — недоверчиво переспросила я. — Дать мне информацию и посмотреть, побегу ли я с ней куда-нибудь?

— План, не лишённый недостатков, признаю. Но в целом да. Камень Эрани — деталь весьма примечательная. Либо ты специально солгала о симптомах его воздействия, потому что точно не знала, как он работает или в расчёте на то, что этого не знаю я, либо я чего-то до сих пор не понимаю. То и другое примерно одинаково вероятно.

— Я не солгала, — буркнула я, переваривая услышанное.

Получается, он не верил мне всё это время. Следил и выжидал, надеясь выйти на моих подельников. Притворялся, что доверяет, чтобы я купилась, расслабилась и побежала с докладом или что-то вроде. Стоп. Следил? Он за мной следил?!

— Ты за мной следил?! — выпалила я, ещё раз без толку рванувшись.

— Я не говорил бы так… буквально, — невозмутимо отозвался некромант, казалось, даже не заметив ни моего негодования, ни моих попыток освободиться. — И потом, можно подумать, ты сама очень мне доверяешь.

— Но я за тобой не следила! — огрызнулась я и тут же прикусила язык.

— Но ведь не доверяешь.

— А с какого перепугу я должна доверять тебе?! — продолжила контрнаступление я. — Ты… ты сам мне признался, что ты убийца!

— Я хоть раз тебя убил?

Я поперхнулась следующим заготовленным обвинением в связях с преступным миром и прочими откровенно сомнительными личностями. Честно говоря, в сравнении с первым звучало оно слабовато, но позволяло развить тему. Наверное. В любом случае, проверить это не удалось, наглость некроманта далеко превзошла пределы моей самой смелой фантазии, вогнав меня практически в ступор.

— Но ведь мог бы, — выдавила я через пару секунд.

— Зачем?

— Ну…

— Малышка, — насмешливо перебил некромант, легко перехватив оба моих запястья одной рукой, а второй поймав меня за подбородок и заставив посмотреть ему в глаза. — У нормального человека может быть только одна причина кого-нибудь убить: крайне серьёзная угроза лично ему или тем, кто ему дорог. Ты определённо таковой не представляешь.

Я задохнулась, и не от этих его слов, они вообще едва достигли моего сознания. Просто чувство беспомощности вызывало сейчас не страх и даже не злость. По спине вниз, от лопаток, пробежала волна мурашек, колкой тяжестью собравшись чуть ниже поясницы. Сглотнув, я кое-как переборола искушение облизать как-то разом пересохшие губы. Надо было собрать мысли в кучку, срочно, и сказать что-нибудь… вменяемое.

— А что, — задала встречный вопрос я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно или хотя бы не дрожал, — угроза разоблачения серьёзной не считается?

— Внесём поправку, — ничуть не смутился магистр. — Я знаю, что ни в чём не виновен. Следовательно, причин опасаться разоблачения у меня нет.

— А у тех, кто тебе дорог?

— Зря ты пытаешься меня спровоцировать. Это не настолько просто.

— Ты сам признался мне, что убил герцога, — отказалась сдаваться я. — Так что кое в чём я тебя разоблачить могу.

— Не смеши, — фыркнул некромант. — Это недоказуемо.

— Но кто-то же угрожает тебе этим, — снова нашлась я. — Ты сам только что так сказал.

— Тем, кто угрожает мне, настоящие доказательства не требуются. Если надо будет, они их просто создадут. Но ты уж точно не одна из них.

— Уверен? — приподняла бровь я.

— Пожалуй, — кивнул некромант.

— Может, у меня хорошие связи.

— Не льсти себе.

— Отпусти, — попросила я.

— А ты до сих пор хочешь меня стукнуть? — чуть сощурил глаза некромант.

— Да, — чистосердечно призналась я. — Но пытаться больше не буду. Честное слово.

— Даже как-то жаль.

Тем не менее, он меня отпустил. И быстро отступил на пару шагов. Видимо, моё честное слово прозвучало недостаточно честно. Напрасно, между прочим, опасался, драться я действительно уже не собиралась, запал прошёл. Точнее, паника перешла в новое агрегатное состояние. Раньше мной управляла истерическая злость, а теперь она перешла в столь же истерическое веселье.

— Ну, если ты настаиваешь… — начала я, демонстративно засучивая рукава.

— Малышка, — усмехнулся некромант, делая ещё шаг назад и упираясь в край своей кровати, — тебе не кажется, что ты повторяешься и вынуждаешь к тому же меня?

— Иногда это не вредит. Повторение мать ученья, знаешь ли, — сообщила я, делая небольшой шаг вперёд.

— А учиться никогда не поздно, да?

— Постигать новое, приобретать опыт… безусловно да.

— Не каждый опыт приносит пользу.

— Каждый, — уверенно возразила я. — Если делать правильные выводы.

Именно так сказал мне папа после семейного скандала. Узнав, что за отношения были у меня с Ричи и чем они в итоге закончились, мама бушевала целых три дня. Мне досталось порядком, да и отца как следует приложило маминым праведным негодованием, но пока буря не стихла, он хранил каменное спокойствие. И только когда мама выдохлась, выполнил её требование поговорить со мной. Правда, едва ли так, как она того хотела.

Папа не стал меня ругать, отчитывать или стыдить. Просто спросил, какие выводы я сделала из случившегося. Внимательно выслушал мой сбивчивый и смущённый рассказ о том, что нельзя быть слишком легковерной и обязательно нужно думать о возможных последствиях каждого своего поступка, улыбнулся и сказал, что очень надеется на то, что я в самом деле всё это для себя уяснила. Я кивнула с самым честным видом. Вот именно тогда он и сказал мне, что даже из самого неприятного опыта можно сделать бесценные выводы, которые помогут в дальнейшей жизни. Потому и нет смысла винить себя в ошибке. Винить себя стоит лишь в её повторении из-за того, что выводы не были сделаны вовсе или были сделаны неправильно.

Пару дней я провалялась в своей комнате, тоскливо рассуждая о том, как же быть с непоправимыми ошибками. Скажем, такими, из-за которых ты отправился на тот свет. А потом поняла, что рассуждения эти, в общем, бессмысленны. Папина философия требовалась живым, чтобы жить дальше, не занимаясь бесполезным самоедством. Покойники же в спасении от подобной напасти не нуждаются.

— Поверь, — неожиданно мрачно сказал некромант, будто подслушав мою мысль о покойниках и именно под неё решив о себе напомнить, — не каждый. Даже если сделаны правильные выводы, всё равно.

Я сглотнула, чуть отступая и торопливо отводя взгляд. Повисла звенящая тишина, в которой оглушительно загрохотали выроненные на деревянный пол галереи ключи. Неподалёку от нашей двери сонно ругнулся мужчина, презрительно фыркнула женщина, а потом с парковки донёсся шум заведённого двигателя. Некромант мотнул головой и неожиданно заявил:

— Ты мне весь сон перебила. Пойду за кофе.

И ушёл, оставив меня у стены с засученными рукавами. Стоять и думать, о чём же были эти слова. Об убийстве врага? О неудавшейся любви? Ещё о чём-то, о чём я могла только догадки строить? Пожалуй, обо всём этом сразу.

Постояв немного, я всё-таки села на свою кровать, зажала ладони между коленями и попыталась окончательно успокоиться. Надо было, наверное, радоваться наступлению в происходящем хоть какой-то ясности, но удавалось это так себе. Быть живцом под присмотром мне мягко скажем не понравилось. Хотя чего другого я могла ожидать?

Ответа на свой последний вопрос я найти не успела, потому что кое-чего весьма определённого всё же дождалась — сунутого под нос картонного стаканчика с кофе. Судя по запаху, довольно неплохим, что в таком месте весьма удивительно.

— Пей и пойдём, — скомандовал некромант, направляясь в ванную. — Прогуляемся немного, осмотрим окрестности.

— Зачем? — удивилась я. — Ты же сказал, что знаешь адрес.

— Адрес знаю. А вот кого или что мы по этому адресу найдём, представления не имею. Так что хочу загодя присмотреть возможные пути отхода, так, на всякий случай.

Подобное объяснение меня, признаться, испугало. Изначально ведь предполагалась простая беседа с одним или, может, с несколькими местными парнями. А магистр вёл себя так, словно к небольшой войне готовился. Интересно, это перестраховка такая или есть основания для опасений?

Кофе я дисциплинированно допила, причесалась перед тусклым зеркалом, висевшим на стене между кроватями, и осталась стоя ждать, пока некромант закончит умываться. Самой, наверное, стоило бы умыться, но что-то подсказывало, что таковой возможности мне не предоставят. Интуиция меня не обманула.

— Шевелись, — тоном, не допускающим возражений, заявил чистый и свежий некромант, захлопнув за собой дверь ванной. — Солнце уже высоко.

Я глянула в окно. Солнце было не то, что не высоко — оно ещё только-только из-за горизонта выползло и теперь, кажется, сонно раздумывало, двигаться ли ему дальше вверх или не стоит соваться в такие серые и мрачные тучи. Я бы на его месте не полезла, уж больно сыро и неприветливо они выглядели. Но ни у меня, ни у солнца выбора не было.

— Мы пешком или на машине? — осведомилась я, прислонившись к перилам и невольно зябко поёжившись.

— На машине, разумеется, — хоть чем-то порадовал некромант. — Такие городишки, конечно, хороши для пеших туристических прогулок, но нам с тобой сейчас не до достопримечательностей. Тем более таковых тут не густо.

— Даже жаль, — заметила я, подавив зевок. — В такую даль тащились, а посмотреть не на что.

— Ну, шоу я тебе почти обещаю, — усмехнулся магистр, сунув ключи в карман.

* * *

Сделав круг по кварталу, мы вернулись к дому Ирвинга и как раз заметили зажёгшийся на кухне свет. Сквозь шторы был отчётливо виден силуэт человека, неторопливо занимающегося приготовлением завтрака или чем-то вроде того.

— Позвоним в дверь? — предложила я, пряча руки в рукава куртки.

— Самое время, — согласился некромант, решительно направляясь к калитке.

Ждать ответа пришлось на удивление недолго. Буквально через минуту на крыльце появился хозяин. В халате, тапочках, с дымящейся кружкой в одной руке и со сложенной газетой в другой. Такой обычный человек, только что проснувшийся и намеревавшийся посидеть с газеткой и спокойно выпить кофе. Или, может, чаю. А мы его весьма бестактно побеспокоили.

— Вы, простите, к кому? — осведомился хозяин, пригубив свой напиток.

— Если вы Майкл Ирвинг, то к вам, — совершенно невозмутимо отозвался некромант. — Хотим задать несколько вопросов. Пригласите в дом, или прямо тут побеседуем?

— Проходите, — пожал плечами Ирвинг, поворачиваясь и берясь за дверную ручку. — Калитка не заперта.

Я невольно усмехнулась. Упомянутая калитка, а равно и весь прилагавшийся к ней симпатичный белый заборчик, высотой были мне чуть выше пояса. Так что если бы некто непременно пожелал проникнуть во двор, наличие запора этому никак бы не смогло помешать. Неудивительно, что хозяин не трудился возиться с замком, хотя таковой тут и имелся.

Гостиная встретила нас теплом и очаровательным провинциальным уютом. Не видь я прямо сейчас перед собой Ирвинга, ещё весьма молодого мужчину, могла бы побиться об заклад, что обставляла и украшала комнату немолодая женщина. Хотя не исключено, что так на самом деле и было — если Ирвинг местный, дом, скорее всего, принадлежал его родителям. Или даже до сих пор принадлежит.

— Итак, — начал хозяин, когда мы устроились в креслах. — Чему обязан столь ранним визитом?

— Вы слышали о краже из музея Форинского Магического? — вопросом на вопрос ответил некромант.

— Я читаю новости, — хлопнув себя по колену газетой, которую так и держал в руке, кивнул Ирвинг. — Но причём тут я? Меня тогда и близко к Форину не было. Я вообще уже два года, как не наведывался в столицу. Нет, постойте — три года.

— Но в прежние времена вам доводилось там бывать, — всё так же спокойно отозвался некромант. — И в столице, и в музее. Причём в музее, так скажем, без официального разрешения.

— Вы хорошо информированы, — чуть поморщился Ирвинг. — Но это история давняя и глупая. К тому же, как я слышал, с тех пор во всём университете не раз меняли охранную систему, так что подозревать меня в консультировании нынешних воришек…

— Да боже упаси, — отмахнулся магистр. — Никто вас ни в чём не подозревает, иначе в вашу дверь позвонила бы полиция, а не мы. Да и нас, собственно, интересуете не столько вы, сколько тот, кто расследовал ваши тогдашние похождения и некие связанные с ними обстоятельства. Расследовал неофициально, разумеется.

Газета с тихим шорохом упала на кресло и соскользнула оттуда на пол. Ирвинг обеими руками вцепился в кружку, которую только что осторожно держал за ручку. Его явно перестало волновать то, насколько она горяча, и это сказало о многом. А именно о том, что вопрос некроманта его до крайности взволновал, даже испугал. Осталось понять, с чего бы вдруг.

— Я не был с ним лично знаком. И имени его не помню. Столько лет прошло…

— А я смотрю, мы не первые, кто приходит к вам с этим вопросом, — нарочито медленно проговорил некромант, чуть подаваясь вперёд. — И сдаётся мне, что всё вы отлично помните. Только теперь у меня уже другой вопрос: кто ещё интересовался этим вашим знакомым?

— Я не знаю, — наконец-то пристроив чашку на столик и сунув ладони под мышки, покачал головой Ирвинг. — Мы из ресторана шли втроём.

— Вы, Донни и Бен, — подсказал некромант. — И что случилось?

— А вы вообще кто такой? — неожиданно вскинулся хозяин. — И по какому праву…

— С этого вопроса было бы разумно начать, — заметил магистр. — Меня зовут магистр Роадс, я преподаю в Форинском Магическом. Расследовать кражу мне поручил один из попечителей университета. Имени его я вам не назову, но заверю, что это человек весьма и весьма влиятельный. А София работает в музее и немного мне помогает.

Я хотела было обидеться на это самое «немного», но вся беседа в целом, обещающая в скором времени принести какую-то явно интересную информацию, слишком меня увлекла. Так что я только уши навострила в ожидании продолжения.

— Ладно, — сдался Ирвинг, даже документов наших не попросив. — Мы тогда засиделись, выпили лишнего и домой отправились около восьми вечера. Дело было зимой, так что уже успело стемнеть. Шли мы пешком и сначала решили проводить Донни, он на окраине живёт. Побоялись, что мало ли не дойдёт потом сам, замёрзнет ещё. Так вот, возле его дома и встретили того типа. Точнее, подозреваю, он за нами от ресторана шёл, просто дожидался, когда мы в безлюдном месте окажемся.

— Что за тип? — немедленно уточнил некромант.

— В первый раз его тогда видел. И надеюсь, что в последний, — совершенно искренне ответил Ирвинг. — Он просто подошёл и спросил обо мне. Я ответил. Тогда он, ни слова ни говоря, вырубил Донни с Беном чем-то вроде «белого молота», а меня спросил о том же, о чём и вы. И вроде вежливо так спросил, но в его глазах…

Ирвинг сглотнул, отворачиваясь. Я перевела взгляд с него на некроманта и с удивлением сообразила, что от прежней расслабленности того не осталось и следа. Сейчас магистр Роадс был собран и напряжён так, словно описываемый Ирвингом жуткий тип мог в любой момент постучать в дверь.

— А глаза у него такие серые, — проговорил некромант негромко. — Очень светлые, и при плохом освещении может показаться, что радужек нет вовсе, только огромные зрачки.

— Вы его знаете? — хрипло пробормотал Ирвинг.

— Имею такое сомнительно удовольствие, — кивнул магистр. — Просто слышал, он сейчас должен отбывать пожизненное где-то в Берате.

— Он… он настолько опасен?

— Настолько, насколько это вообще возможно, — серьёзно ответил Ирвингу некромант. — Вам следует радоваться, что он оставил вас в живых. Следить, видимо, не хотел лишний раз. Так как звали того парня, который копался в музейных тайнах?

— Дэн Роган, — поспешно сообщил Ирвинг, вжимаясь в кресло. — Думаете, он ещё жив?

— Не имею понятия, — развёл руками магистр, поднимаясь на ноги. — Знаете, где его можно найти?

— Три года назад он ещё жил с матерью в Форине. Недалеко от Малого театра. Точнее не скажу.

— Ладно, всё равно спасибо. Проводите?

На улицу выходить Ирвинг явно теперь не хотел, даже к двери подходить побаивался. И я его в некоторой степени понимала: рассказ о том, что к тебе заявлялся тип, приговорённый к пожизненному, едва ли может внушить оптимизм и чувство безопасности.

— Не бойтесь, — неожиданно, крепко меня этим удивив, заявил некромант уже на пороге. — Если Дрейк не убил вас сразу, то и не убьёт. Можете опять навещать ресторан по воскресеньям. Тем более одна милая рыженькая официантка вас там заждалась.

— С-спасибо, — растерянно пробормотал Ирвинг и торопливо запер за нами дверь.

— Кто такой этот Дрейк? — спросила я, едва мы вышли за калитку.

— Тот, с кем, пережив первую встречу, категорически не хочется встречаться снова, — мрачно отозвался некромант. — Тут я полностью разделяю мнение Ирвинга.

— А ты с ним встречался? — выпалила я через пару мгновений внутренней борьбы, в которой такт и сдержанность позорно проиграли любопытству.

— Было дело, — коротко кивнул магистр и быстрым шагом двинулся к машине, демонстрируя очевидное нежелание вдаваться в подробности.

Поняв, что тут мне ловить особо нечего, я покорно умолкла, села в машину и принялась задумчиво изучать собственные ногти. Не помешало бы маникюр сделать, но как-то всё некогда в последнее время. Вечно то одно, то другое на голову валится.

— Извини, — неожиданно заявил некромант, заведя мотор, откинувшись на сиденье и прикрыв глаза. — Шоу так и не состоялось.

— По-моему, получилось даже лучше, разве нет? — осторожно заметила я, торопливо прикидывая, как бы половчее развить тему.

— Вообще-то да. Теперь хотя бы ясно, как со всем этим связаны мы с Лирсом.

Я потёрла подбородок, но так и не придумала следующего вопроса. Во всяком случае, такого, который позволял бы рассчитывать на ответ. Все, что пришли в голову, были какими-то наивными и детскими, и я стойко подозревала, что если озвучу любой из них, надо мной только посмеются.

— Зато по-прежнему неясно, причём тут ты, — неожиданно продолжил магистр. — Ты ведь не могла ничем насолить Дрейку?

— Вот только что впервые услышала о его существовании, — проворчала я. — Как-то не приходилось раньше иметь дел с подобными личностями.

— Тебе не приходилось, конечно, — задумчиво подтвердил некромант, выруливая с обочины. — А кому-нибудь из твоих близких или друзей?

Я честно призадумалась. Отец и братья у меня ювелиры. Да, среди их клиентов попадаются и, скажем так, криминальные элементы, взять хоть того же Декара, но какого рода конфликт мог бы тут случиться? Отказ помочь со сбытом краденого что ли? Так ни к кому из них с подобным просто бы не пришли, на то есть свои спецы, хорошо известные тем, кто пользуется такими услугами. Проще всего было бы спросить прямо, конечно, но… но едва ли я решусь.

— Хотя с посадкой Дрейка они точно не связаны, — неожиданно объявил магистр. — А в ином случае он не стал бы мстить так тонко, да ещё через столько лет. Этот парень любит погорячее, ждать, пока месть остынет не в его духе. Так что вопрос остаётся открытым.

Я сердито насупилась. Вот, значит, как. Открытым он остаётся. То есть, я по-прежнему подозреваюсь в соучастии. И что, мне предлагается оправдываться? Да ни за что! Перебьётся. У нас презумпция невиновности, так что пусть без меня ищет доказательства моей причастности, если ему так это важно.

— Ничего, — продолжил некромант, явно не догадывающийся о направлении движения моей мысли. — Доберёмся и до этого. Рано или поздно.

— Это угроза? — не удержавшись, фыркнула я. — Или так, предупреждение?

— Это констатация факта.

Чем дальше, тем интереснее. Я демонстративно отвернулась, уставившись в окно. Смотреть там, если честно, было особо не на что: зима уже закончилась, весна толком не началась, так что окружала нас унылая серость камня домов и асфальта улиц, разбавленная чёрными полосами газонов. Положение немного спасали только красивые кованые фонари, разгонявшие последние остатки утренних сумерек.

Наверное, стоило как-то избавиться от возникшей неловкости. Например, задать вполне законный вопрос о наших дальнейших планах. В этом городишке, судя по всему, ловить нам больше нечего, независимого исследователя музейных тайн стоит поискать в Форине. Я даже уже открыла рот, чтобы спросить, возвращаемся ли мы туда, но была бесцеремонно перебита собственным мобильником.


Загрузка...