Риска Волкова МОЯ НЕВЕСТА — ИНТРОВЕРТ!

Пролог

Милый и очень уютный домик на опушке хвойного леса тряхнуло. Затем еще раз. И еще. С полок на стене посыпались многочисленные склянки и снадобья, истошно заорал черный драный кот и взмыл к потолку, повиснув на люстре. По добротной русской печи пошла трещина, а на пол красноречиво выпал откуда-то внушительный булыжник.

— О! Будет из чего гнет на квашенную капусту сделать! — авторитетно заявила старая бабка, кутаясь в пеструю шерстяную шаль.

Казалось, что неожиданное землетрясение ее никоим образом не беспокоило. Даже, более того, добавляло огоньку в ее серые старушечьи будни.

Изба затряслась вновь. Дверь слетела с петель, но упала не во внутрь, а где-то снаружи, громыхнув, и канув в Лету. Одновременно с этим вопиющим событием на пороге замер мужчина.

Высокий, с длинными, шелком струящимися светлыми волосами, с лицом, словно выточенным из драгоценного камня, с сияющими зверино-желтыми глазами, в летящих одеждах цвета янтаря и янтарной же диадемой на голове. Любой бы упал уже ниц, завидев императора драконов — Арэллина Янтарного. Но не ведьма Моаг.

— Что ты наделала, старая ведьма?!

Моаг усмехнулась и лишь плотнее укуталась в шаль.

— Я всего лишь обезопасила девочку. Этот ужасный мир чуть не поглотил Римму. Я успела в последний миг…

Арэллин зло сощурил глаза.

— Я давно велел забрать тебе мою избранную! Но ты упиралась, мотивируя тем, что она еще слишком маленькая, не пожила толком… Я не ведьмак! Моя сила иного рода. И ты пользовалась тем, что я даже взглянуть на нее не могу! Даже имени не знаю! И что теперь? Что с ней не так, что ты наговорила ей всю эту чушь?! Я ведь слышал!

— Ишь, натыкал везде своих подслушивающих зеркал! — фыркнула бабка. — Шпиен!

Шпиен в виде императора Арэллина зло сверкнул янтарем глаз.

Ведьма сухо усмехнулась и скрестила руки на груди.

— Считай это моей местью тебе лично, хвостатая драконья тварь! За мою дочь, Ирэну! За мою мать Хорду! За весь мой род! Ты думал, я буду тебе помогать после такого?! Тебе — нет! Но девочке, которую я забрала по твоему приказу, я помогу. Мне жаль ее. Но вот только тебе ее ни за что не отыскать! Я уж постаралась ее отлично спрятать!

Загрузка...