Я вспыхнула, догадываясь, что он только что вспомнил.
― Ты был в бреду, ― быстро заверила я. ― Не отдавал себе отчёт в происходящем. На твоём месте я бы не стала придавать этому большое значение. Уверена, что в твоих словах не было никакого смысла.
Он медленно кивнул, не выглядя до конца убеждённым.
― Буду иметь в виду.
― Ну, как-то так, ― я вернулась к тайному проходу. ― Теперь, когда я убедилась, что ты жив и что суп тебе понравился, мне пора.
― Знаешь, Кассия, пленникам обычно не принято показывать, где находится тайный выход из их комнаты.
― Я собираюсь запереть дверь с той стороны, ― абсолютно серьёзно ответила ему. ― Всё продумано, уверяю.
Или будет… Как только я соображу, как закрыть проход снаружи.
На его губах снова появилась улыбка.
― Тебя ведь здесь быть не должно, правда?
― Формально нет.
― Ты ещё придёшь? Может, завтра вечером? Скажем… после ужина? ― Он бросил взгляд на стол для игры в «Эшелон», установленный в углу. ― У меня есть игровая доска, но не с кем играть.
― Я ужасно плохо играю.
― Вот и замечательно, ― его сияющие глаза встретились с моими. ― Я люблю побеждать.
Я ещё раз окинула взглядом комнату, припоминая предупреждение Эдвина.
― У тебя же здесь нет ножа? Клинка? Или кочерги?
Бритон покачал головой, смеясь.
― Никакого оружия.
― Хорошо. Тогда… увидимся завтра.
14
Кассия
Я разминала шею по пути в обеденный зал. Было такое чувство, будто шёл самый долгий день в истории человечества. Но всего через несколько часов я снова увижу Бритона.
Наверное, по-хорошему, я не должна была считать минуты до этого момента.
Девин и ещё один стражник дежурили у дверей обеденного зала. Мой друг мрачно улыбнулся мне, пропуская внутрь. Он избегал меня всю последнюю неделю, и это только укрепило меня в мысли, что именно Девин настучал отцу о моих встречах с пленником.
Я зашла в зал, понимая, что сейчас не время и не место устраивать разборки. И тут же отметила, как необычайно тихо за столом. Не сказала бы, что у нас обычно собирается весёлая, шумная компания, но здесь любой звук отражался от каменных стен, создавая приглушённый гул. А сегодня было слишком тихо. Неестественно тихо.
Живот скрутило от страха. Мой взгляд заметался по залу. На нас напали? Мы потеряли очередную ферму? Ещё одну деревню?
Но нет, не то настроение. Придворные, сидящие за длинным столом, перешёптывались, наклоняясь друг к другу. Никто не решался заговорить вслух. Они сплетничали о чём-то.
И тут я заметила его ― реновийского принца, сидящего рядом с Эдвином. Ему явно было не по себе от нежелательного внимания к его персоне. Похоже, Эдвин таки сдержал обещание… или это была угроза? Отец с напряжённым видом сидел во главе стола, Эдвин по правую руку от него.
Поймав на себе взгляды отца и брата, я перестала глазеть на принца и подошла к столу. Здесь запросто можно усадить полсотни человек, но сегодня вечером нас было около тридцати.
― Ваше Высочество, ― слуга выдвинул мне стул прямо напротив Бритона.
Моё беспокойство нарастало. Я не хотела сидеть так близко к принцу, будучи под пристальными взглядами брата и отца.
Калверт занял место слева от отца ― обычно там сидел Риз. Глаза моего младшего брата горели любопытством. Стоило мне опуститься на стул, как он наклонился к моему уху и громко прошептал:
― Это наш пленник.
Взгляд невольно метнулся к Бритону, щёки зарделись.
― Да, я знаю.
― Я думал, он будет выше. А ты?
Я сдержала нервный смешок и строго шепнула в ответ:
― Перестань.
После чего налепила на лицо застенчивую улыбку, стараясь не привлекать к себе излишнего внимания. Если до конца ужина ко мне больше никто не обратится, это можно будет считать успехом.
― Кассия, ― голос отца прогремел на весь зал, ― полагаю, ты уже встречалась с нашим… гостем?
Миссия провалена.
Не удержавшись, я снова бросила взгляд на Бритона. Принц смотрел на меня. В его глазах отражались едва заметные смешинки, словно он знал, как старательно я пытаюсь не обращать на него внимания.
― Да, пару раз. Мельком, ― я сглотнула, мечтая смочить чем-нибудь пересохшее горло. Кивнула Бритону и потянулась к кубку с водой, расстроенная, что там не было чего-нибудь покрепче.
― Бритон, ― отец переключил внимание на принца Реновы, принимая грозный вид. Он довольно крупный мужчина ― высокий, как Риз. Его серебряные волосы коротко подстрижены, а в глазах ― примерно такого же оттенка ― нет ни намёка на дружелюбие. ― Не мог бы ты рассказать нам о Ренове?
Бритон поджал губы. Весь его вид говорил о том, что больше всего на свете он бы хотел отказаться. Но, сжав кулаки, он выдавил улыбку ― видимо, решив подыграть.
― О чём бы Вы хотели услышать, Ваше Величество?
В его голосе прозвучали презрительные нотки, не ускользнувшие от внимания короля. Мой отец прищурил глаза, глядя на Бритона как на насекомое, которое хотел бы раздавить своим сапогом.
― Почему бы не начать с земли?
Злости на лице Бритона поубавилось, на смену ей пришла жалость. Это, разумеется, рассердило отца, но пока он не сорвался, я поспешила обратиться к принцу:
― У вас есть светлячки?
Это было первое, что пришло мне на ум, и я тут же захотела взять слова обратно. До чего же нелепый вопрос!
Щёки вспыхнули. Я сдержала порыв поёрзать на стуле.
― Видела их в одной книжке, ― добавила небрежно.
― Да, летом, ― ответил Бритон так, будто это был вполне уместный вопрос. ― Обычно их много у озёр.
Я попыталась вспомнить карту Реновы.
― У вас ведь два больших озера?
― Верно. Солетское и Реновийское. Хотя ни одно из них не сравнится по величине с вашим Звёздным морем.
― Да, ― пробормотала я, разглядывая скатерть. ― Думаю, наше совсем не похоже на ваши.
Я ни разу не видела Звёздное море, да и, честно говоря, никогда и не хотела. Некогда оно сияло по ночам миллионами крошечных огоньков над водой ― то был дар нашим людям от фей. Но после образования Разлома это место стало ночным кошмаром.
Триндон рассказывал мне о нём, когда вернулся из Реновы, приведя в замок Бритона. До узкого прохода, соединяющего наши королевства, можно было добраться только через Звёздное море. Вокруг него слишком крутые скалы, по которым невозможно было проехать.
Бритон, похоже, не нашёлся с ответом, и неловкая тишина повисла над столом. К счастью, вскоре принесли первые блюда, и нам было чем заняться.
Я пробормотала благодарность слуге, поставившему передо мной тарелку супа. Отныне и вовек все супы будут напоминать мне о Бритоне, поэтому я снова подняла на него взгляд. Принц тут же опустил глаза, и волна удовольствия прошла сквозь меня, вызывая желание улыбнуться.
Но зная, что семья наблюдает за мной, я сосредоточилась на еде, не привлекая внимания больше необходимого.
До конца ужина мне удалось дотерпеть, не поднимая глаз. К счастью, Эдвин с отцом разговорились об урожае пшеницы этого года, оставив скользкую тему Реновы.
― Отец, ― позвала я, поднимаясь из-за стола, ― прошу меня извинить…
Его удивило, что я так быстро закончила. Он хмуро посмотрел на мою тарелку, будто собираясь поругать за расточительное отношение к драгоценной еде. Но, обнаружив тарелку пустой, пришёл в недоумение.
― Хорошо…
Я сделала реверанс и вышла из обеденного зала, не обращая внимание на внимательные взгляды придворных.
В итоге я пришла в покои родителей. Но, к сожалению, мама уже уснула, и я не стала её будить.
Тихо закрыв за собой дверь, я остановилась в коридоре.
Как же мне убить время, когда каждая минута кажется дольше предыдущей?
В итоге я бродила по замку, надеясь израсходовать тревожную энергию, зарядившую мои мышцы. Но стоило мне войти в коридор близ кухонного крыла, я резко остановилась.
Дверь для слуг, ведущая в огород внутреннего двора, на которой обычно висел надёжный железный замок, сейчас оказалась открыта. В проёме виднелась тёмная пелена ночи и серебряный свет луны, освещая травы и овощи, которые нам удавалось выращивать даже в таких условиях.
Я резко вдохнула, чувствуя, как по позвоночнику пробежал холодок ужаса, и застыла на несколько секунд, перед тем как набраться духу и броситься вперёд, чтобы захлопнуть дверь. Сердце так сильно стучало в груди, будто пыталось вырваться наружу и сбежать. С огромным трудом мне удалось задвинуть тяжёлый засов. Метал скрежетал, звуча как сигнал тревоги в тихом коридоре.
Медленно я попятилась от двери.
― Внутри городских стен нам ничего не угрожает, ― прошептала я сама себе дрожащим голосом.
Но самовнушение не помогало. Твари умудрялись пробираться даже в самые защищённые места.
Они проползали под землёй, вскарабкивались по стенам, перелетали по небу.
И они могли быть уже в замке.
Я встряхнулась, выходя из ступора, и побежала по коридору. Волосы выбились из причёски, но я только откинула назад пряди, лезущие в глаза.
Не обращая внимания на Девина и других стражников, я ворвалась в обеденный зал, молясь, чтобы отец всё ещё был там. Но помещение оказалось пустым.
― Кассия, что ты… ― начал Девин.
Я обернулась и схватила его за руку.
― Дверь в сад… Она была открыта настежь.
― Которая? ― насторожился Девин.
Двое стражников побежали ещё до того, как я договорила. Покинули пост и бросились к кухонному крылу, крича всем, чтобы следовали за ними.
Я смотрела им вслед, заламывая руки, и чувствовала, как страх сковывает меня.
― Соберись, Кассия, ― пробормотала я сама себе. Рука сама потянулась к бедру, и вдруг я осознала, что забыла кинжал в своей комнате.
Прорывов не было так давно, что я стала беспечной.
Огромным усилием воли я заставила себе побежать обратно в покои. Ключ висел на длинной цепочке на моей шее, я достала его из выреза и вставила в замок. Отчего-то было страшно заходить в пустое помещение в одиночку. Глупый страх, учитывая, что дверь была заперта.
Я вошла внутрь, ожидая ощутить холод от присутствия тирейтов или услышать нечеловеческий зов сэлти. Но всё было как прежде.
Кинжал лежал на столике с зеркалом. Он появился у меня уже очень давно ― родители подарили на двенадцатый день рождения.
На протяжении многих лет я мечтала о том, что получу в подарок новый от кого-то, кто проявит ко мне интерес. Таков дрейганский обычай ― подарок, который значит намного больше каких-либо слов. Это настолько укоренилось в нашей культуре, что никто не может сказать, откуда вообще пошло.
Некоторые уверяют, что подаренный клинок символизирует заботу и защиту. Более острые языки заявляют, что если мужчина готов расстаться с оружием, чтобы отдать его женщине, то это лучшее доказательство серьёзности его намерений.
Как бы то ни было, это признание в любви.
Так что, может быть, когда-нибудь… А пока был только этот.
Я провела пальцем по лезвию с медным узором, чувствуя себя лучше с оружием в руках. Закрепила его на поясе и пересекла комнату, чтобы взять лук. Меня учили управляться с кинжалом, но я ни разу не использовала его против тёмных тварей. Однако мы с братьями стояли на крепостных стенах, целясь в чудовищ стрелами с медными наконечниками.
Много-много раз.
Мне было значительно спокойнее с луком в руке и колчаном за плечом.
Я покинула комнату, заперев за собой дверь, и направилась в зал, теперь уже готовая сразиться с любым монстром.
Не знаю, что заставило меня затормозить у дверей комнаты, через которую можно попасть в покои Бритона, но что-то определённо привлекло моё внимание. Я медленно развернулась и заглянула внутрь.
Проход был открыт.
Страх холодком пробежался по позвоночнику. Прошлой ночью я закрывала дверь. Более того, я подвинула ящики, бочки и никому не нужный до ужаса тяжёлый ковёр, скатанный в рулон.
Но что-то распихало все загромождения.
А там ведь Бритон, запертый в ловушке без какого-либо оружия.
Я могла бы сбегать за стражниками, но сейчас каждая минута была на счету.
Подняв лук, я шагнула в узкий, холодный проход. Волоски на задней стороне шеи встали дыбом, пока я прокрадывалась вперёд, по чёрному туннелю, жалея, что не взяла с собой свечу. Теперь уже не было времени возвращаться.
Я прислушивалась к шорохам или дыханию ― чему-нибудь, что могло бы выдать постороннее присутствие.
Перед каждым шагом я бесшумно проверяла носочком пространство перед собой, помня, что где-то здесь должна начаться лестница. Но всё равно, как только пошли ступеньки, я чуть было не потеряла равновесие и не полетела головой вниз.
Страх всё нарастал во мне по мере того, как я продвигалась по коридору, а никаких признаков чудовищ поблизости не было. Это означало, что кто бы ни проник в проход, уже его покинул.
Я дошла до конца коридора, где узкая полоска света просачивалась на пол из-под гобелена. Дверь была распахнута настежь, а ведь я точно закрывала и её тоже. Не теряя времени на обдумывание своих действий, я выскользнула из-за гобелена с луком наготове.
― Нет! ― выкрикнул Бритон, завидев меня. Он уже сражался с курипером, орудуя подсвечником как дубинкой.
Чудовище было огромным ― вблизи оно оказалось даже больше, чем выглядело с верхушки крепостных стен.
Оно развернулось ко мне с оскалом. Сущий кошмар ― скрюченный, перекошенный монстр, стоящий во весь рост, с серой кожей, свисающей с чересчур длинных костлявых конечностей, с ушами, как у мыши-демона, и перепончатыми пальцами с жуткими когтями.
На него даже смотреть было больно, и я слегка попятилась, но выпустила первую стрелу.
Курипер завизжал, когда медь пронзила его плоть. Это был оглушительный вопль. Мне хотелось упасть на пол и закрыть уши, лишь бы не слышать его воя. Но, сдержав порыв, я выстрелила второй раз, на этот раз пробив грудь твари.
Словно осознав, что ему уже не спастись, чудовище бросилось на Бритона, собираясь унести с собой на тот свет хоть одну жертву.
Принц едва успел отскочить и развернуться, чтобы ударить монстра подсвечником по голове. Тот схватился за череп, пошатнулся и с грохотом упал на ковёр.
Я выстрелила ещё раз, чтобы медь прикончила его наверняка.
Чудовище разинуло рот, пытаясь сделать последний судорожный вдох, и замолкло.
Тяжело дыша, я медленно опустила лук.
Бритон поднял глаза на меня, бледный как привидение.
― Что… что это такое?
― Курипер, ― выдавила я, задыхаясь. Существо начало шипеть и пузыриться. ― На это лучше не смотреть.
Я отвернулась и закрыла глаза.
Бритон, видимо, не внял моему совету, потому что я услышала, как он вскрикнул от ужаса и издал что-то похожее на рвотные позывы.
Когда через пару минут наступила тишина, я рискнула взглянуть одним глазком. Тварь исчезла.
― Эти хуже всех, ― пояснила Бритону, убирая лук в сторону и разминая мышцы. ― Тирейты умирают не так жутко… Они в принципе такие желеобразные.
Бритон в шоке смотрел на меня.
― Но они все порождения магии, ― продолжала я. ― Не совсем настоящие.
Принц потёр плечо.
― Мой ушиб говорит об обратном.
― О, они вполне реальны. Наверное, правильнее сказать, что они не настолько материальные, как кажутся. Это смертельно опасная иллюзия, ― я вытащила стрелу из колчана и протянула Бритону, чтобы посмотрел. ― Медь развеивает заклинание.
― Медь, ― Бритон внимательно осматривал стрелу. ― Не лучший материал для оружия.
― Лучший, если имеешь дело с магией.
Он вернул мне стрелу и задумчиво уставился на ковёр.
― Что здесь произошло? Откуда берутся эти твари?
Я пожала плечами.
― Существа выходят из Разлома. Долгое время мы считали, что Ренова также страдает.
Принц нахмурился, не зная, что ответить.
― Мне лучше вернуться, ― я оглянулась на гобелен, закрывавший открытый проход. ― Не самое лучшее время исчезать без предупреждения.
― Ты была… невероятна, ― Бритон неуверенно улыбнулся. ― Спасибо.
― Уверена, ты бы и без меня справился с этим подсвечником.
Нет, он был бы мёртв.
Принц мотнул головой. Мы оба знали правду.
Я отогнула край гобелена.
― Запирай дверь. Держать её открытой небезопасно.
― Я ждал гостей, ― ответил он с такой очаровательной улыбкой, что у меня в животе запорхали бабочки.
― Вот и дождался.
Бритон рассмеялся, отводя взгляд.
― Постучи два раза, сделай паузу и стукни ещё раз. Тогда я буду знать, что это ты.
Тайные знаки ― это почему-то так волнительно.
― Хорошо, ― сказала я, но не спешила уходить.
После небольшой паузы Бритон поднял брови.
― Передумала?
― Нет… ― моя ладонь потянулась к кинжалу.
Принц заметил движение, и на его лице отразилось недоверие.
― Только не говори мне, что спасла от монстра только для того, чтобы прикончить своими руками?
― Я могу доверять тебе?
Он поджал губы в узкую линию. Ему было любопытно, к чему ведёт этот разговор.
― Я считаю себя достойным доверия.
Пока не передумала, я достала кинжал из ножен и протянула Бритону.
Принц потрясённо посмотрел на клинок и затем мне в глаза.
― Знаешь, идея давать пленнику оружие обычно не одобряется, возможно, даже больше, чем демонстрация ему тайных проходов из его места заточения.
― А отказ от предлагаемого оружия обычно считается глупым.
Бритон взял кинжал в руки, рассматривая его. А затем попытался вернуть.
― Я не могу его принять.
Я нахмурилась, отказываясь брать клинок обратно.
― Почему?
― Я много читал, и так уж вышло, что я знаю немало древних дрейганских обычаев, ― он криво ухмыльнулся, и был в этой ухмылке некий намёк на флирт. ― Вроде бы полагается, чтобы я подарил кинжал тебе.
Моё сердце забыло, как биться. Нервный смешок вырвался из меня раньше, чем я успела сомкнуть губы. Едва оправившись от удивления, я ответила:
― Это не… То есть я хочу сказать, что ничего такого не подразумевала.
Веселье Бритона вмиг сменилось серьёзность. Он взял меня за руку и вложил рукоять в ладонь.
― Я благодарен за столь щедрое предложение, принцесса, но предпочту, чтобы он оставался у тебя. На всякий случай.
― Как галантно. И чуточку глупо.
Он пожал плечами.
― Если тебе так будет легче, можешь принести мне что-нибудь другое. Но не отдавай своё оружие, чтобы защитить меня.
Я смотрела на него в искреннем замешательстве.
― Не понимаю. Ты же реновиец. Разве ты не должен вести себя… отвратительно?
Принц весело рассмеялся. И сделал шаг ближе.
― А ты дрейганка… разве ты не должна быть бессердечной?
Мы смотрели друг на друга в свете свечи так долго, что мой пульс участился.
― Мне надо идти, ― тихо произнесла я.
Бритон кивнул.
― Я вернусь завтра, ― пауза. ― Хорошо?
Он склонил голову.
― Буду ждать с нетерпением.
Перед тем, как шагнуть в туннель, я оставила кинжал на полу.
― Упрямая, да? ― в голосе Бритона слышалось веселье.
Я мельком улыбнулась ему через плечо и скрылась за гобеленом.
15
Амалия
Мы собирались выехать утром. Большую часть ночи я не могла заснуть, думая о том, что нас ждёт дальше.
Я отправляюсь в Дрейган. Кто бы мог подумать, что такое вообще возможно?
Но кое-что ещё не давало мне покоя. Гейдж. Он обязательно попытается меня остановить, я даже не сомневалась. Но разве я могла уехать не попрощавшись?
И родители… Как они поступят, когда узнают? Может, мне стоило отправить туда Риза с его рыцарями, а самой вернуться в безопасный дворец. Но интуиция подсказывала мне, что я должна поехать в Дрейган.
Да что там… Я хотела поехать.
Да, мне было страшно, но в то же время я хотела первой увидеть Бритона. Хотела, чтобы он знал, что я не сдавалась… Была сильной, как и обещала.
Эмбер засопела во сне. Я перевернулась на другой бок, пытаясь найти удобную позу.
Вращалась так и эдак полночи, а в итоге встала с постели и поморщилась, когда половица скрипнула под моей босой ступнёй. Я на цыпочках вышла из комнаты.
Друзья Риза разошлись по всему поместью, но сам Риз выбрал соседнюю спальню. Его дверь была приоткрыта, но свет не горел. Я помедлила перед дверью, обдумывая, стоит ли будить его, когда в доме есть и другие люди.
Решив рискнуть, я прокралась внутрь, потому что хотела поговорить с ним наедине. Впервые с той ночи в лесу. Его рыцари всегда крутились рядом, под ногами… и в его мыслях тоже. Рядом с ними он вёл себя иначе ― как лидер, замкнутый и отчуждённый.
― Риз? ― шёпотом позвала я, надеясь, что он не спит.
Он зашевелился и прочистил горло. Хриплым, явно сонным голосом он спросил:
― Что случилось?
― Ничего, ― прошептала я, закрывая за собой дверь. ― Я не могу заснуть. Всё думаю про Дрейган.
Без тусклого света в коридоре его почти невозможно было разглядеть. По шороху одеял стало понятно, что он встал с кровати.
― Ты не обязана туда ехать, ― он остановился передо мной. ― Ты же знаешь, я бы предпочёл, чтобы ты осталась здесь. Вместе с Гейджем… Ты не будешь одна.
― Гейдж ― не ты.
Слова повисли между нами, сгущая воздух.
Когда Риз не ответил, я добавила:
― А как же Руперт? Он следит за нами, сам знаешь. Он сразу заметит, когда ты покинешь меня.
― Возвращайся домой, ― тихо произнёс Риз, подходя так близко, что я почувствовала жар его кожи в темноте. ― Возвращайся в замок, где ты будешь в безопасности. Теперь ты знаешь, что Бритон жив. Ты больше не кронпринцесса. Тебе не нужно завершать Реквимар.
Вздохнув, я опустила глаза.
― Мне почему-то кажется, что если я так сделаю, то больше никогда тебя не увижу.
Риз не стал отрицать, и оттого моё желание поехать с ним только усилилось.
― Я не знаю, смогу ли тебя защитить, ― произнёс он спустя несколько секунд. ― Как только мы окажемся в Дрейгане, оберегать тебя станет намного сложнее.
― Ты ещё ни разу не подводил.
― Послушай, ― его голос звучал так, будто он крайне не хотел произносить следующих слов, ― зачем, по-твоему, король Дрейгана похитил твоего брата?
― Понятия не имею. Насколько мне известно, они не требовали выкуп. Хотели, чтобы мы поверили в его смерть.
― Верно. А кто следующий в очереди на престол?
― Я…
― Их цель ― ты, Амалия.
― Что?
― Сама подумай. Им что-то от тебя нужно… Что-то, чего я не хочу им давать. Пожалуйста, езжай домой, ― его голос стал серьёзным, почти умоляющим. ― Доверься мне, и я сам со всем разберусь.
Я прислонилась к двери, ощутив прохладную древесину сквозь невесомую ткань моей ночной рубашки.
― Нужно что-то от меня? ― я задумалась. Через секунду ответ стал очевиден. ― Они хотят корону.
Риз молчал, словно бы ждал, что я сложу кусочки пазла. И тут… до меня дошло.
― Руперт, ― выдохнула я. ― Они наняли ростовщика, чтобы он похитил меня.
Рыцарь издал сдавленный звук.
Я застонала, прислонившись затылком к двери.
― Так вот оно что. Вот почему они никак не желают угомониться.
― Нет, Амалия…
― Я не стану скрываться от них, Риз. Я отправлюсь с тобой, чтобы спасти моего брата, какие бы у них ни были на меня планы. Я отказываюсь прятаться.
Внезапно ладони Риза легли на мою талию. Он притянул меня ближе к себе, очень удивив своими действиями. Я положила руки ему на плечи, мои пальцы сжались на его обнажённой коже.
Он собирался поцеловать меня.
Но вместо этого Риз прижался лбом к моему, ничего не говоря. Его мышцы были напряжены, выдавая тревогу.
― Ты в порядке? ― прошептала я спустя несколько долгих мгновений.
― Я не могу отвезти тебя в Дрейган, Амалия. Не могу.
Устав от тщетных попыток его переубедить, я закрыла глаза.
― Но… почему?
16
Риз
Действительно: почему?
Это был он — подходящий момент, которого я ждал… Самое время признаться.
Я каким-то образом должен был сообщить Амалии, что не могу взять её с собой в Дрейган, потому что там её ждёт Эдвин, чтобы жениться на ней… и навсегда забрать её у меня. Не говоря уж о том, что это приведёт к уничтожению обоих королевств.
Амалия так настаивала на том, чтобы поехать с нами, что я ничего не мог сделать, чтобы предотвратить это.
Кроме как…
Я забыл, как дышать, когда в голове сформировался план.
Нехороший план, неправильный, даже подлый, я ненавидел себя за то, что вообще обдумывал его всерьёз. Но он был подобен искре, в мгновение разрастающейся до пожара, поглощая всё вокруг, заглушая доводы рассудка.
Что бы ни произошло, в какую бы беду мы ни угодили, Эдвин не сможет жениться на Амалии, если она уже будет замужем.
Фея сказала, что это наша судьба. Мы должны принять её, если надеемся спасти королевства. Пускай я немного потороплю события, разве это плохо?
Да.
― Риз? ― позвала Амалия, когда моё молчание затянулось.
Я пытался убедить себя, что это единственный способ обеспечить безопасность Амалии в Дрейгане. Пытался оправдаться перед самим собой, что это самый надёжный способ выполнить условия феи.
Но глубоко внутри я знал, что это эгоизм и трусость.
― Я без нареканий сопровожу тебя в Дрейган при одном условии, ― сказал я.
― Хорошо, ― нерешительно ответила Амалия, возможно, напуганная моим странным поведением. ― Что за условие?
― Ты выйдешь за меня.
Её потрясённое молчание выбило весь воздух из моих лёгких.
Внезапно она рассмеялась.
― Только вчера ты меня избегал, а сегодня уже предлагаешь пожениться? Риз, ты в своём уме?
Ненавидя себя, я взял её за руку и поцеловал костяшки в надежде, что она когда-нибудь простит меня за этот обман.
― Да или нет, принцесса? ― тихо спросил я.
― Конечно да, ― её ответ был мгновенным, без раздумий. ― Но почему сейчас?
Меня накрыла дикая смесь тревоги и облегчения. Я склонил голову, испытывая угрызения совести ― моей неизменной спутницы, которая с недавних пор сильно меня невзлюбила.
― Потому что как только мы доберёмся до Дрейгана, будет уже поздно, ― пояснил я.
― Но когда? Мы же отправляемся через несколько часов.
― Сегодня. Сейчас, ― я отпустил её. ― Одевайся. Я поговорю с Триндоном.
Перед тем как уйти, Амалия схватила меня за руку.
― Риз, ты уверен, что хочешь этого?
― Это единственный способ защитить тебя.
Она притихла, и я понял, что сказал что-то не то. Помолчав немного, она спросила:
― Ты хочешь жениться на мне… чтобы защитить?
Признание крутилось на языке.
Я люблю тебя. Ты нужна мне. Я обманул тебя и сожалею об этом.
Но вместо этого я ответил:
― Твоя безопасность ― это самое главное для меня.
И сама мысль отдать тебя Эдвину и потерять — была слишком невыносима.
***
Триндон открыл дверь, ожидаемо растрёпанный спросонья в два часа ночи. Его светлые волосы торчали во все стороны, а глаза слипались. Он зевнул, опираясь на дверную раму.
― Чем могу служить в столь поздний час, капитан? Полагаю, это не срочно, иначе бы ты не стал стучаться.
― Я ведь твой капитан?
Он прищурил сонные глаза, ухмыляясь.
― В теории.
― Отлично. Значит ли это, что ты доверяешь мне?
― Удивительно, но эта фраза не вызывает особого доверия.
― Я собираюсь сделать кое-что, что может показаться бредовой затеей, но клянусь, я знаю, что делаю, ― я сделал паузу и язвительно добавил: ― В теории.
Он вопросительно поднял бровь.
― И…
― Мне нужна твоя помощь.
― Ладно, я заинтригован.
― Сегодня ночью я собираюсь жениться на Амалии. Мне нужно, чтобы ты выступил в роли нашего свидетеля.
Впервые в жизни Триндон потерял дар речи. Брат смотрел на меня так, будто неправильно услышал… Конечно, я не мог произнести таких слов.
Я подождал, когда он осознает, что я всё-таки сказал это.
― Риз… ― наконец нашёлся он со словами. ― Ты не можешь.
― Могу и сделаю, с тобой или без тебя. Но я бы предпочёл принести клятвы в присутствии родного брата.
Он замотал головой, смеясь себе под нос.
― Ты спятил. Иди спать.
Я поймал дверь, когда Триндон собирался её закрыть.
― Я должен рассказать тебе о том, что узнал в лесу. Готов слушать?
Он сузил глаза, внимательно глядя на меня. И всё-таки открыл дверь, впуская меня внутрь.
К тому моменту, как я закончил свой рассказ, Триндон откинулся в кресле и потирал лицо обеими ладонями.
― У тебя были галлюцинации. Сам же сказал, что заболел.
― Нет, к тому моменту я уже не бредил. Фея исцелила меня.
― Риз…
― Спрашиваю ещё раз: ты доверяешь мне?
― Да. Конечно, доверяю. Но… Это слишком. Риз, это государственная измена. Ты не просто решил ослушаться отца. Ты нарушаешь приказ своего короля.
Я застонал, понимая, что Триндон прав. И если уж на то пошло, я бы и сам себе не поверил.
Должен был быть способ доказать это.
Я резко развернулся к брату.
― Лекарство, которое дала нам фея… Если оно избавит от болезни, как она и сказала, ты сможешь мне поверить?
― От этой болезни нет лекарства.
― Вот именно. Если я вернулся из леса с настоящим лекарством, значит, и остальное тоже правда.
Я смотрел, как на его лице разные эмоции сменяют друг друга. Он отказывался верить. Я выжидал, стараясь сохранить терпение, потому что знал: если буду давить, он рефлекторно закроется.
Наконец он поднялся.
― Хорошо, я тебе подыграю, потому что ты мой брат. Но и только.
― Мне этого достаточно.
― Ладно, ― он снова зевнул. ― Идём к врачу.
***
Мы с Триндоном вернулись в поместье в четвёртом часу утра.
Брат был притихший. Это напрягло бы меня, если бы мысли не утекали в другом направлении. Я задавался вопросом, не легла ли Амалия обратно спать. Сам себе поставил условие, что, если так, то планы отменяются.
Но она сидела на кровати, сложив руки на коленях, в том же самом платье, которое надевала на ужин на корабле. Сегодня ей удалось зашнуровать его самостоятельно.
― Ты вернулся? Расскажешь, куда уходил?
― В лазарет.
Похоже, такого ответа она ожидала меньше всего.
― Лихорадка Кесс спала прошлым вечером, ― сообщил я.
Глаза Амалии широко распахнулись, в них вспыхнула надежда.
― Лекарство феи…
Я кивнул, и улыбка растянулась на моём лице, как будто чужеродная.
― Оно сработало, Амалия.
Принцесса облегчённо выдохнула, закрыв глаза и запрокинув голову.
― Кент дал лекарство ещё нескольким пациентам, ― продолжил я, ― и они тоже уже идут на поправку. Надеюсь, болезнь удастся полностью искоренить прежде, чем она распространится в городе.
Я дал Амалии время обдумать услышанное, а сам тем временем наблюдал за её милой реакцией. Она была похожа на ангела ― чистая, невинная, само совершенство. От её красоты захватывало дух, даже если при этом я чувствовал себя тёмным, порочным созданием, желающим поймать нечто столь прекрасное в свои острые когти.
Открыв глаза, она заметила моё пристальное внимание. Выражение её лица изменилось так, что у меня внутри зашевелилось беспокойство.
― Риз… ― тихо начала она, сцепляя руки в замок. ― Если лекарство оказалось настоящим… То и всё остальное правда? Если я выйду за тебя, то обреку на гибель нас всех?
Мы долго смотрели друг на друга, сомнения повисли в воздухе между нами. Амалия переживала, что разрушит своё королевство. А я боялся, что разрушу её саму.
― Амалия, ― произнёс я, понимая, что хожу по краю. ― Я прошу тебя довериться мне.
― Я доверяю тебе, правда. Но, Риз, все твои тайны подобны крепостной стене, которую ты выстроил вокруг себя, и я не могу её преодолеть. Надеюсь, что они не мешают тебе видеть ясно.
Я опустил голову, уставившись в пол. Меня бросило в холодный пот. Страх нашёптывал в ухо, что если я признаюсь ей в том, кто я на самом деле и что сделал, Амалия уйдёт от меня навсегда.
Впервые в жизни я осознал, насколько я слаб. Мысль о том, что я могу потерять её, пугала меня больше, чем все злобные твари, живущие во тьме, больше, чем разочарование отца, больше… чем что-либо ещё.
― Фея отвела меня в сторонку, ― наконец заговорил я, ― помнишь?
Амалия кивнула.
― Она сказала мне кое-что, о чём тебе пока лучше не знать. Ты можешь это принять?
Разочарованная улыбка мелькнула на её лице.
― Не хотелось бы…
― Но можешь?
Наши глаза встретились в свете свечи.
― Если так надо.
Кивнув, я развернулся.
― Тогда пойдём. Триндон уже ждёт.
― Риз?
― М?
― Ты меня любишь?
Эти три слова приковали меня к месту.
Да.
― Ты мне очень дорога, ― мой голос прозвучал слишком резко.
Тогда она тихо спросила, стоя прямо у меня за спиной:
― А как думаешь, ты смог бы меня когда-нибудь полюбить?
Я развернулся и встретился с ней взглядом. Амалия казалась маленькой и испуганной. Из-за меня… Я заставил её чувствовать себя нежеланной и незначительной.
― Да, ― прошептал я. ― Очень легко.
Маленькая улыбка озарила её лицо, она опустила глаза и кивнула своим мыслям.
― Тогда идём.
17
Амалия
В кабинете местного регистратора было прохладно. Сам полусонный клерк стоял перед нами, выдернутый из кровати увесистым кошельком с золотом, и даже не догадывался, что заключает брак своей принцессы посреди ночи.
Это была сухая церемония ― всё чётко и по делу, то есть включала в себя подписание документа и ничего больше. Никаких цветов, никаких клятв, никаких храмов, никаких родителей. Ничего и никого, за исключением одного только Триндона, который смотрел на нас с таким выражением, которое было бы более уместно на похоронах.
Да и меня не покидало ощущение, что мы не женимся, а земли покупаем.
― Отлично, ― обратился клерк к Ризу, указывая на кусок пергамента с заголовком «Свидетельство о заключении брака» в самом верху. ― Вы подписываете здесь, а Вы, мисс, чуть ниже.
Моя рука дрожала, пока я расписывалась, из-за чего подпись вышла корявой. В душе я надеялась, что клерк не станет приглядываться к имени.
Не моргнув и глазом, он забрал документ, капнул красным воском внизу и прижал свою печать. Соглашение заключено.
Пока смерть не разлучит нас.
― Можете поцеловать невесту, но это необязательно, ― бодро бросил клерк и открыл увесистый томик в кожаном переплёте. ― Теперь осталось только внести ваши имена в книгу регистрации, и вы свободны.
― Наши… имена? ― мой голос сорвался на писк.
Он поднял глаза и вскинул бровь, беря перо.
― Да, ваши имена.
Риз тоже выглядел встревоженным, а вот Триндон в этот момент ухмыльнулся. Я послала своему новоиспечённому деверю грозный взгляд, но тот едва сдерживал смех.
― Это займёт всего минуту, ― клерк подвинул книгу к Ризу. ― Сначала Вы, затем Ваша жена ― на той же строчке.
Нам не нужно было называть ему имена вслух ― просто написать их ещё раз.
Риз выглядел так, будто ему стало немного легче. Кивнув, он расписался. Его почерк был настолько неразборчивым, что я не смогла его прочитать. Я бросила взгляд на своего теперь уже мужа, только сейчас осознав, что я даже не знаю его фамилии.
Клерк прочистил горло и многозначительно посмотрел на книгу регистрации.
― Да, прошу прощения, ― я вписала своё имя и вернула книгу обратно нетерпеливому клерку.
Тот не стал даже читать, просто громко захлопнул её и вежливо склонил перед нами голову.
― Поздравляю с бракосочетанием. А теперь я бы попросил всех покинуть помещение, чтобы я мог запереть дверь и вернуться в постель.
― Спасибо Вам, сэр, ― Риз протянул ему руку. ― Ещё раз извините за беспокойство.
Что-то крякнув, клерк пожал руку Риза и поторопил нас на выход.
Я вышла на улицу, чувствуя ночную прохладу. Вот так просто я внезапно оказалась замужней женщиной.
18
Амалия
― В смысле «никому нельзя говорить об этом»? ― я схватила Риза за руку и потянула на себя.
Небо только начинало светлеть, птички щебетали на деревьях.
Триндон уже вошёл в поместье ― возможно, надеялся вздремнуть хотя бы часок. Скоро проснутся остальные.
И, как мне внезапно сообщил Риз, им нельзя знать, что сегодня утром мы с ним поженились.
Риз развернулся ко мне, его лицо оставалось слишком спокойным.
― Ты же сказала, что доверяешь мне.
― Я не понимаю. Ты хочешь сохранить это в секрете от своих людей? Почему? И как ты себе это представляешь?
― Мы продолжим вести себя так же, как и раньше.
Мои пальцы впились в его руку, пока я вглядывалась в его полуприкрытые глаза. После чего я оттолкнула его с недовольным стоном.
― Ладно! Ладно.
Я пошла прочь, гадая, к чему всё это было нужно, если он хотел оставить наш брак в секрете. Я чуть было не хлопнула дверью, когда вернулась в свою комнату, но в последний момент одумалась и, чтобы никого не разбудить, мягко закрыла её.
Эмбер подняла голову. Полусонная, она не понимала, почему я не сплю в такую рань. Волкодав зевнула и опустила голову обратно на пол, вытянула лапы и быстро вернулась ко сну.
Я прислонилась к двери, тихонько стукнувшись затылком. Что я наделала?
«Доверься мне», ― продолжал твердить Риз.
Ничего мне не рассказывал, но просил доверять ему.
И я слепо пошла у него на поводу, потому что и вправду доверяла. Это было глупо, тут даже думать нечего. Кто вообще решил возложить ответственность за судьбу королевства на меня?
Я легла на кровать, лицом в подушку, не раздеваясь и зарычала в наволочку. Затем вскинула голову, глядя в пространство перед собой.
Мне хотелось кричать. Хотелось плакать. Хотелось орать.
Вместо этого я молча смотрела в никуда, стараясь ни о чём не думать. Бессонная ночь сказалась на мне, и я начала засыпать. Как только я удобно устроилась, согрелась и достаточно устала, чтобы не думать о том, что я натворила, Эмбер зацарапалась в дверь.
Игнорируя её, я перекатилась на бок и накрыла одеялом голову.
Она заскулила.
Я продолжала игнорировать её.
И вот она уже рядом с моей кроватью, тычется носом в одеяло, пытаясь найти меня в моём коконе.
― Ну почему? ― застонала я. ― Почему ты не могла поспать чуточку дольше?
Волкодав ответила тоскливым воем. Я откинула одеяло и закатила глаза. Открыла дверь, спустилась следом за Эмбер по ступенькам и вышла на улицу.
Рассветное солнце ласково обнимало окрестности, яркое и радостное ― в противовес моему настроению.
― Он даже не поцеловал меня, ― пробормотала я себе под нос.
Я отпустила Эмбер свободно гулять, она рванула к озеру, гоняя нескольких рыжеватых цапель, посмевших собраться на берегу.
Некое движение среди ближайших деревьев привлекло моё внимание. Белоснежный сокол, такой красивый и необычный, наблюдал за нами с одной из нижних веток. Словно почувствовав, что я на него смотрю, птица взлетела в небо ― вероятно, чтобы найти более тихое место для охоты.
― Ты рано проснулась, ― раздался голос Аэрона за моей спиной. Вскрикнув от неожиданности, я развернулась к нему.
Рыцарь сидел на крыльце дома, в его руках была кружка с сильным паром, но, казалось, он не очень-то хотел пить.
― Ой… доброе утро, ― ответила я. ― Эмбер просилась погулять.
Он кивнул, наблюдая за играющей собакой.
― А ты, как я вижу, жаворонок? ― я чувствовала необходимость заполнить чем-то тишину.
― Риз разбудил меня, ― он посмотрел мне в глаза и всё-таки сделал глоток. ― Похоже, он куда-то выходил до рассвета.
― Ох, ― я отвела глаза, избегая его проницательного взгляда. ― Хм.
― Есть какие-нибудь идеи, где он мог быть?
― Эмбер! ― выкрикнула я, обрадовавшись, что та убежала достаточно далеко. ― Эмбер, назад!
Собака завиляла хвостом, гордая собой, и продолжала посматривать на цапель. Те летали над берегом на своих длинных крыльях, подтянув к себе тонкие лапки.
Эмбер резко развернулась и побежала назад.
― Моя семья разводила волкодавов, ― снова завёл разговор Аэрон.
― Правда? ― удивилась я. ― А почему перестали? Чудесные создания.
― Они умерли.
Я развернулась к нему лицом, не уверенная, что на это ответить. И тихо уточнила:
― Волкодавы? Или… твоя семья?
Он встал, разминая шею, и направился обратно в поместье.
― И те, и другие.
Я осталась стоять на месте, глядя ему вслед и жалея, что вообще спросила.
Чуть позже начали просыпаться остальные.
― Доброе утро, принцесса, ― весело сказал Брейт, выходя на крыльцо. ― Уже бодра и готова к приключениям?
Я улыбнулась здоровяку.
― Приключение звучит как что-то хорошее.
― А кто сказал, что нас ждёт что-то плохое?
― О, ну даже не знаю. Тарантулы из Разлома? Тирейты? Куча других тварей, наводнивших Дрейган?
― Без этого было бы слишком скучно, ― он окинул меня взглядом. ― У тебя есть оружие?
― Только кинжал, который Риз… ― я резко замолчала, вспомнив о своём обещании Ризу не говорить его друзьям, что это его подарок.
И, видимо, на то была веская причина, потому что брови Брейта взлетели до волос.
― Кинжал, который Риз что?
Я выдавила улыбку.
― Кинжал, которым Риз обещал научить меня пользоваться. Я купила его в Солете, перед тем как мы отправились в лес.
Лицо Брейта разгладилось.
― Хорошо. Это правильно. Он медный?
Я замотала головой.
― К моему удивлению, в оружейной лавке не было ни одного медного клинка.
Брейт усмехнулся, а затем направился к пастбищу, где оставил своего коня.
― Советую вернуться к себе и поскорее собраться. Ризу, похоже, не терпится отправиться в путь.
Одно только упоминание его имени вызывало у меня желание зарычать.
Я вошла в дом, не обращая внимания на суматоху в обеденной комнате, и приподняла юбки, чтобы подняться по ступенькам. К сожалению, навстречу мне спускался Риз.
Мы остановились, глядя друг на друга. Казалось, будто он хотел что-то сказать, но промолчал. Я опустила глаза и пошла дальше. Когда я уже собиралась пройти мимо него, он остановил меня лёгким касанием рукой моей спины.
― Амалия, ― вздохнул он.
― Что?
― Ты расстроена.
Я распрямила плечи, отшагивая от него.
― С чего бы мне расстраиваться?
Он неопределённо взмахнул рукой, притворяясь, что даже не догадывался, в чём дело. Но я видела по глазам: всё он знает. Просто не хочет об этом говорить.
Понизив голос до возмущённого шёпота, я продолжила:
― Уж точно дело не в том, что ты хочешь сохранить наш брак в тайне от всего мира. И явно не в том, что мы только что поженились, а ты меня даже не поцеловал!
Он сощурил глаза, внимательно разглядывая меня.
― Неважно. Мне надо подготовиться к поездке.
Но вместо того, чтобы продолжить спускаться, он поднялся следом за мной.
― Что ты… ― я обернулась у своей комнаты.
Он не дал мне договорить, положив руки на мои бёдра и затащив внутрь. Затем захлопнул дверь сапогом и развернул меня, прижимая к этой самой двери.
― Риз! ― громким шёпотом возмутилась я, удивлённая неожиданной близостью. ― Отпусти меня.
Что на самом деле означало: «Зацелуй меня до беспамятства».
Увы, Риз не уловил скрытый подтекст этих слов, и реально отпустил меня. Однако не спешил отстраняться.
― Я не хочу ссориться, Амалия, ― он понизил голос. ― Прошу тебя.
― Почему мы не можем рассказать им, Риз?
Тень пересекла его лицо. Он выпрямился и сделал шаг назад.
― Они верны королевской семье. Если бы они узнали, что я сделал…
― Что ты сделал? ― я возмущённо фыркнула. ― Мы оба в этом участвовали. С чего вдруг им возмущаться, если их принцесса по собственной воле приняла решение? Разве я несовершеннолетняя? Разве цель Реквимара не в том, чтобы найти супруга?
― Мне нужно, чтобы ты…
― Доверилась тебе. Да-да, я поняла.
Риз коснулся моей руки и начал водить по ней ладонью вверх-вниз, вверх-вниз. Не думаю, что он осознавал, сколько нежности в этом движении.
Никто не прикасался ко мне так, как Риз.
― Пожалуйста, Амалия, ― мягко произнёс он. ― Давай пока просто доберёмся до Дрейгана и найдём твоего брата, а с остальным разберёмся по возвращении. Сейчас нам нужно сосредоточиться на Бритоне, иначе у нас ничего не выйдет.
И этих слов было достаточно, чтобы весь мой боевой запал сошёл на нет.
― Ты прав.
Черты его лица смягчились, но он больше ничего не сказал.
― Я соберусь в дорогу, ― я обошла его, отходя от двери.
Риз склонил голову и выскользнул из комнаты. Оставшись одна, я устало выдохнула, не понимая, когда моя унылая жизнь успела стать такой сложной. То я была просто принцессой, затем стала наследницей престола, потом снова принцессой, а теперь ― замужней женщиной, и всё это произошло, не успела я и глазом моргнуть.
Но сейчас Риз был прав. Спасение Бритона должно быть моей первостепенной задачей. Стоило только представить, как он сейчас страдает, и мне стало дурно.
Я собрала свои немногочисленные вещи из гардероба, запихнула в два небольших мешка и вышла из комнаты.
Оглянулась в последний раз. В голове мелькнула мысль, что в следующий раз, когда я увижу эту комнату, я уже буду Амалией, прошедшей через все ужасы Дрейгана и пережившей их.
19
Амалия
Кент долго смотрел на меня, держа в одной руке запечатанное письмо, а в другой ― поводок Эмбер.
― Думаю, мне стоит позвать Гейджа…
― Нет, ― остановила я врача. ― Просто передай ему письмо.
Он посмотрел на собаку.
― И Эмбер?
― Да.
― Ты уходишь? ― и не давая мне времени ответить, добавил: ― Куда это ты уходишь без своего защитника и своей собаки?
Я оглянулась, чтобы убедиться, что мы здесь одни, и шагнула ближе к нему, понизив голос:
― Женщина, которая дала нам лекарство, ещё сказала, что королевская семья Дрейгана похитила Бритона. Он не погиб. Он жив и мы собираемся спасти его.
Кент смотрел на меня не моргая.
― Ты уезжаешь… в Дрейган?
Я распрямила плечи и уверенно кивнула.
― Есть одна проблема.
Я усмехнулась и поморщилась:
― Всего одна? Я могу назвать куда больше.
― Как вы перейдёте Разлом?
― Понятия не имею.
Кент снова взглянул на письмо в своей руке, с каждой секундой на его лице отражалось всё больше беспокойства.
― Я не уверен, что могу тебя так просто отпустить. Если Гейдж не может отправиться с тобой, то, возможно, я могу?
― Со мной всё будет хорошо, ― заверила я. ― А ты нужнее здесь. Только ты стоишь между страшной болезнью и городом. Ты герой, Кент.
Кончики его ушей порозовели.
― Я бы так не сказал…
― Позаботься о моём народе. Чтобы они были здоровыми, чтобы они были в безопасности. А я обещаю тебе, что вернусь вместе с нашим королём.
― Это громкие слова, принцесса.
Так и было.
Я уже собиралась уйти, но оставалось ещё одно дело.
― Я хочу тебя попросить ещё кое о чём… Убеди Гейджа и Кесс не откладывать больше свадьбу ни на день. Кто знает, что нас ждёт в ближайшее время. Пусть будут счастливы, пока есть такая возможность.
Кент свёл брови вместе, обдумывая мои слова.
― Что ещё сказала тебе фея?
Я покачала головой.
― Сейчас это неважно. Просто… сделай, как я прошу.
― Я сам затащу их в церковь, если придётся.
Рассмеявшись, хотя на самом деле я скорее была на грани слёз, я опустилась на колени, чтобы попрощаться с Эмбер. Она смотрела на меня своими блестящими глазами, совершенно не догадываясь, что происходит. Виляя хвостом, она обнюхала мою шею ― это её версия объятий.
― Могу я присмотреть за ней? ― спросил Кент. ― С ней никаких проблем ― все её обожают. Я буду гулять с ней до озера и отпускать побегать. Для меня это будет отличным предлогом хоть иногда отвлечься от работы и подышать свежим воздухом.
Я подняла на него глаза.
― Ты сделаешь это ради меня? Я знаю, что Гейдж может позаботиться о ней, но он не будет уделять ей столько внимания, сколько ей хочется.
Врач кивнул, ласково почёсывая шею Эмбер.
― Считай, что у меня есть свои корыстные мотивы. Если она будет у меня, то когда ты вернёшься в Ренову и придёшь за ней, я первым узнаю, что с тобой всё в порядке.
Я опустила взгляд на Эмбер, стараясь не расплакаться.
― Ты слышала это? Ты останешься с Кентом. Будь хорошей девочкой и не шуми.
В ответ она тихонечко тявкнула. Я засмеялась, но по щеке побежала слеза.
― Я вернусь, ― пообещала я.
― Буду приводить её к нашим пациентам, ― сказал Кент, когда я встала. ― Она скрасит их унылые дни в лазарете.
Я вытерла слезу тыльной стороной ладони.
― Она будет только рада.
― Береги себя, Амалия.
― Хорошо.
Уходить от Эмбер, понимая, что, возможно, я больше никогда её не увижу, казалось тяжелее всего на свете.
Риз смотрел, как я выхожу из лазарета и спускаюсь по ступенькам.
Я смахнула ещё одну слезу, уже не пытаясь скрыть их.
― Ты не обязана это делать, ― напомнил он последний раз. ― Ты можешь остаться.
― Нет, ― я качнула головой, подавляя эмоции. ― Я поеду.
***
Спустя пять дней, после того как мы покинули Солет, мы доехали до последней деревни перед Разломом. Хотя деревней это можно было назвать с большой натяжкой. Кремлар был крошечной общиной лесорубов с небольшой таверной в несколько комнат, шестью домиками и маленькой лесопилкой. Кремлар находился в северной части Кальмонского леса, в дне пути от того места, где мы с Ризом встретили фею.
Таверна была построена из цельных брёвен, зазубренных по углам, с залатанной черепичной крышей, которая выглядела готовой развалиться от малейшей грозы. По всему периметру было крытое крыльцо, подпёртое такими широкими еловыми балками, что я вряд ли могла бы обхватить их руками.
Остановив лошадей перед таверной, мы заметили белую олениху на опушке леса. Она смотрела на нас мгновение, навострив уши, а затем нырнула в кусты за таверной и исчезла за деревьями.
Впервые за всё время пути я обрадовалась, что с нами нет Эмбер. Она бы точно погналась за оленихой, а мне бы пришлось догонять её саму.
Мы поднялись по лестнице, уставшие после долгой дороги из Рок-Крика. На пути не было никаких деревень, поэтому мы встали до рассвета, чтобы успеть добраться за один день. И вот, когда мы оказались на месте, солнце уже село, а звёзды усеяли небосвод. Другие дома превратились в чёрные силуэты в сгущающихся сумерках.
― Хорошо, что мы рано выехали, ― отметил Брейт, тяжело шагая по ступенькам. ― Мы едва успели.
― Успели до чего? ― спросила я.
Он поднял глаза к небу.
― Если ужасы из Разлома начали проникать в Ренову, то ночные путешествия уже не так безопасны, как раньше. Особенно так близко к самому Разлому.
Самый обыкновенный ветерок всколыхнул мой плащ, но я вздрогнула, вспомнив тирейта. Поспешила забежать в таверну через дверь, которую придержал для меня Кейб.
― Глядите-ка, кого сюда занесло, ― обратился к нам хозяин таверны, когда все рыцари вошли внутрь. ― А я всё гадал, когда увижу вашу компашку вновь.
Я старалась не привлекать к себе внимания.
Не вышло.
Взгляд мужчины остановился на мне. Он удивлённо вскинул голову.
― Похоже, в ваших рядах пополнение.
Это прозвучало довольно дружелюбно, и я слабо улыбнулась.
― Милтон, это моя младшая сестра, ― сказал Брейт, опустив тяжёлую руку на моё плечо.
Я не ожидала ни этого жеста, ни его лжи. Но остальные рыцари и глазом не моргнули. Даже Риз.
Брейт окинул помещение взглядом, в его голосе появились угрожающие нотки:
― Надеюсь, её никто не обидит.
Несколько присутствующих за столиками поспешили кивнуть. Один снял с головы картуз и прижал к груди, словно бы клялся вести себя примерно.
― Все боятся Брейта, ― весело шепнул Льюис, стоявший позади меня, как только Брейт опустил руку. ― Так тебе точно ничего не угрожает.
― Приму как дочь родную, ― заверил Милтон, снова улыбнувшись. ― Вы голодны?
― Умираем с голоду, ― Триндон уже нашёл себе местечко за круглым столом вместе с другими посетителями. ― Вы не против?
Они радушно встретили его, мы все тоже расселись с разными незнакомцами ввиду ограниченного количества мест. Я оказалась между Брейтом и Кейбом, напротив нас сидела молодая пара. Льюис и Риз разместились за столом с группой мужчин, тогда как Аэрон и Морган присоединились к Триндону.
Я бросила взгляд на Риза, недовольная, что нас снова разделили.
― Что привело вас в такую даль? ― поинтересовался незнакомец за нашим столом.
Милтон принёс несколько тарелок с густым куриным рагу.
― Риз и его люди патрулируют границу.
― Зачем? ― спросила девушка.
― Просто мера предосторожности, ― рассеянно произнёс Брейт, жадно приступивший к ужину. ― Несколько лет назад прошёл слух, что дрейганцы нашли способ пересечь Разлом, ― он проглотил кусок и поспешил заверить. ― Но за всё это время никаких проблем не было, мэм.
― Должно быть, чья-то выдумка, ― решил мужчина. ― Пересечь Разлом невозможно. Это с первого взгляда понятно.
Брейт издал одобрительный звук, хорошо играя свою роль.
Я ткнула ложкой в рагу и попробовала. За время путешествия я узнала, что не во всех тавернах готовят одинаково. К счастью, здесь вполне съедобно, хоть и немного пресно.
― У тебя есть свободные комнаты? ― спросил Риз Милтона, когда мы все поужинали.
Милтон окинул нас взглядом и щёлкнул языком.
― Две.
Две комнаты на семерых?
― Брейт, Кейб и их сестра могут занять одну, ― предложил Милтон. ― А остальные как-нибудь втиснутся в другую.
― Пускай Амалия забирает комнату, ― сказал Брейт. ― А мы с Кейбом поспим в хлеву.
Риз кивнул, принимая такой вариант, и развернулся к Милтону:
― Пойдёт?
― Если покормите утром животных, я даже не стану брать с вас денег.
Риз и Триндон решили занять комнату рядом с моей, а остальные присоединились к Кейбу и Брейту в хлеву.
После ужина Милтон проводил нас к комнатам. Открыл дверь ключом, распахнул её и развернулся ко мне:
― Не хоромы, но переночевать можно.
― Всё хорошо, ― заверила я. ― Спасибо.
Когда хозяин таверны ушёл, Триндон перевёл взгляд с Риза на меня. Почувствовав себя неловко, он пожелал спокойной ночи и нырнул в свою комнату.
― Добрых снов, ― сказал Риз мне, когда мы остались наедине, и кивнул в сторону моей двери, чтобы я заходила.
― Ты… ― я перенесла вес с одной ноги на другую. ― Пойдёшь к Триндону?
Не ко мне.
С той самой ночи заключения брака мы всегда спали порознь. Это было нужно для сохранения секрета.
Но Триндон итак знал, а остальные ночевали в хлеву.
Всего на одну ночь… Почему Риз не мог остаться со мной?
Щека Риза дёрнулась, но он взял себя в руки и протянул мне мои вещи.
― Не забудь закрыться на замок.
Сдержав разочарованный вздох, я вошла внутрь и закрыла за собой дверь. Села на пустую кровать, проводя рукой по пожелтевшим простыням и комковатой подушке.
― А чего ты ожидала? ― тихо спросила саму себя. ― Сейчас надо сосредоточиться на спасении Бритона.
Я залезла под покрывало и постаралась скорее заснуть.
20
Риз
― Что ты делаешь? ― спросил Триндон, когда я вошёл в нашу комнату.
― Ты о чём? ― я бросил свои вещи на стул. ― Ложусь спать.
Брат бросил взгляд на стену, за которой спала принцесса… моя жена.
― Не начинай.
Но Триндон не внял предупреждению.
― Вы поссорились?
― Нет.
― Боишься, что вас застукают?
― Нет.
― Тогда почему ты здесь?
Понизив голос, чтобы Амалия не услышала:
― Пока что наш брак только на бумаге. Гарантия на случай, если отец станет принуждать Эдвина к браку с Амалией, если, не дай Бог, он доберётся до неё.
― Только на бумаге? ― Триндон скривился словно бы от отвращения. ― Хочешь сказать, что берёшь на себя всю ответственность, но отказываешься от приятных бонусов?
Быстрым движением я схватил с кровати подушку и ударил его.
Триндон рассмеялся, забирая у меня подушку.
― Но это же правда!
― Спи уже.
― Да, капитан.
Секунду я обдумывал вариант присоединиться к остальным в хлеву. Но потом понял, насколько это нелепо.
― Триндон. Иди в хлев.
Брат ухмыльнулся, будто я сказал что-то смешное.
― Прогоняешь меня?
Я качнул головой в сторону двери.
― Вон.
― Ты серьёзно? ― выругавшись себе под нос, он прижал подушку под мышку. ― Ладно, но я забираю это с собой, ― затем стянул покрывало с кровати. ― И это тоже.
Как только Триндон ушёл, я скинул сапоги и стянул рубашку через голову. Задул свечу и лёг в кровать. С брюками заморачиваться не стал. Представил Амалию по ту сторону стены. Не удержавшись, прижал ладонь к деревянной обшивке, растопырив пальцы.
Затем перекатился на другой бок и постарался скорее заснуть.
21
Бритон
Кассия разглядывала игровую доску между нами, неосознанно прикусывая губу.
― Можешь смотреть сколько угодно, но фигуры от этого никуда не сдвинутся, ― сказал я.
Кассия улыбнулась.
― Я думаю.
― Ты думаешь уже пятнадцать минут.
― В этот раз я хочу выиграть.
Я усмехнулся, откинувшись на спинку стула и сложив руки на груди.
После того нападения курипера принцесса приходила ко мне каждую ночь. И каждую ночь я побеждал её в Эшелоне.
― Помочь? ― как всегда спросил я.
― Нет, ― как всегда ответила она. ― Кажется, я нашла вариант.
Я ждал, глядя на фигуру, которой ей стоило бы сходить, но держал своё мнение при себе.
― Какие груши на вкус? ― внезапно спросила она, не отрывая глаз от доски.
― Что?
Она посмотрела на меня.
― Груши. Которые фрукты.
― Никогда не задумывался, ― я ухмыльнулся на эту неожиданную смену темы. ― Ну, если вспоминать… Очень сладкие. Мягче яблок. И вкус немного… травяной, наверное?
Кассия сморщила нос.
― Травяной? Звучит отвратительно.
Я покачал головой.
― Неудачное слово. Груши вкусные.
Наконец сделав ход, она отодвинулась назад в ожидании моих следующих действий.
Я, не раздумывая, передвинул свою фигуру и взял её. В ответ услышал шипение и довольно ухмыльнулся.
― Ты ни разу не пробовала? ― удивился я.
― Все деревья с грушами были давно заражены и сгнили. Я читала о них и видела на картинах. Но нет, не пробовала ни одной.
Девочка ни разу в жизни не ела груш, даже не видела их вживую. Это было просто немыслимо.
― А какие фрукты у вас остались?
― Яблоки, ― ответила Кассия. ― Ягоды хорошо растут в городах. Абрикосы. Ещё у нас есть сливы, но они растут в диких местах. Плоды стали ядовитыми. Да и вообще никто не рискует подходить к тем деревьям.
Я уставился на неё.
― Сливовые деревья… опасны?
Она рассмеялась.
― Не сами деревья. Злые духи из Разлома обитают в садах, портят фрукты.
Не успел я найтись с ответом, как она встала и потянулась.
― Уже поздно. Мне пора.
― Но мы же не доиграли, ― я посмотрел на доску. ― Я снова побеждаю.
Кассия поймала мой взгляд и улыбнулась так, что внутри меня всё сжалось наиприятнейшим образом.
― Выиграю завтра, ― пообещала она.
Я опёрся локтями о стол и сцепил руки в замок.
― Буду ждать с нетерпением.
― Утром снова пойдёте с Эдвином в сад? ― поинтересовалась она, задержавшись у тайного прохода.
― Скорее всего.
― Думаю, мне тоже не помешает небольшая прогулка, ― она заговорщически улыбнулась. ― Возможно, мы пересечёмся.
После этого она ушла, скрывшись за гобеленом, а я остался здесь, желая, чтобы она могла задержаться подольше.
Если не считать Амалию, то у меня никогда не было в друзьях девчонок. Да и вряд ли Амалия считалась ― она ведь моя сестра. Но Кассия быстро стала близким мне человеком, с которым я ждал новых встреч, чьё появление вызывало у меня улыбку.
Казалось бы, нельзя быть счастливым в заточении, но она была словно луч света. Может, мне нужно было потеряться во тьме, чтобы найти её.
Я встал и начал расхаживать по комнате. Стоило бы лечь спать, но я не устал. Оглянулся вокруг, хмурясь на всё это великолепное убранство. Меня столько раз переводили из одного места в другое, что я чувствовал себя кожаным мячиком, который пинали на лугу.
Я был просто пешкой в их заговоре, суть которого я так и не понимал, и мне это не нравилось. Но я собирался выяснить правду завтра.
***
― Зачем вам нужна Амалия? ― спросил я Эдвина, пока мы шли по одной из дорожек в королевском саду. Маленький солнечный рай со стеклянным куполом в самом сердце дворца.
Здесь выращивали и фрукты, и овощи, которые можно было есть, но это не основное назначение сада. Я узнал несколько растений, о которых читал в книгах. Они росли только в Дрейгане. Это была теплица, собравшая уникальную флору со всего королевства и защищающая её от внешней заразы.
Эдвин развернулся ко мне с таким видом, будто давно уже ждал этого вопроса.
Он был старше меня на несколько лет, но мы были равны по статусу. Пускай сейчас я пленник, он не пользовался своим положением, чтобы запугать меня.
― Мои похитители называли её имя слишком много раз, ― продолжил я. ― Мне важно знать, какую роль во всём этом играет моя сестра.
Принц возобновил шаг, сложив руки за спиной.
― Ты видел лишь малую часть того бедственного положения, в котором оказалось наше королевство. Тебе не понять.
― Почему бы тебе не рассказать подробнее и не проверить, пойму ли я? ― сухо ответил я.
Впереди я заметил Кассию, сидящую на каменной скамье под дрейганским бордовым клёном. Она читала книгу, притворяясь, что вовсе не ждёт моего появления.
Эдвин тоже увидел её, и мы притормозили.
― Ты же любишь свою сестру, да? ― спросил он меня. ― На что ты готов пойти, чтобы дать ей шанс на нормальную жизнь? Или своей маме? А если бы твой кузен погиб от болезни, от которой нет лекарства, или если бы твой народ страдал от зверских нападений каждый день, ты бы смог сидеть сложа руки?
― Это не ответ, ― подметил я. ― Больше похоже на список оправданий.
― Мы в отчаянии, ― сказал Эдвин, развернувшись ко мне, и выражение его лица подтверждало сказанные им слова. ― Мне это не нравится. Я был против, честно, ― подчеркнул он, когда я уже хотел было возразить. ― Но что делать, если решение принято лично королём?
Я сощурил глаза и спросил снова:
― Что вам нужно от Амалии?
― Отец хочет, чтобы я женился на ней.
― Зачем? Рассчитываете на политический союз? Надеетесь на помощь от Реновы?
― Твоя семья считает тебя мёртвым, ― не стал юлить Эдвин. ― Король Реновы объявил Амалию своей наследницей. Сейчас она на Реквимаре. Мой отец отправил моего брата, чтобы завоевать её доверие и перевести через Разлом.
― Вы собираетесь привести её сюда? В Дрейган? ― я запустил руку в волосы. Сама мысль, что Амалия может оказаться в этом проклятом королевстве, привела меня в ужас.
Эдвин медленно кивнул.
― Таков план.
― Я вижу одну маленькую проблемку в этом заговоре с целью отнять у меня королевство: я всё ещё жив.
― Мне удалось убедить отца в твоей ценности. Как только меня коронуют в Ренове, я стану королём, и мы освободим тебя. К тому моменту тебе уже будет поздно претендовать на трон. А мой народ ― то, что от него осталось, ― начнёт переселяться в Ренову.
Это план побега… И весьма эгоистичный план.
― Я обещаю заботиться о твоей сестре, ― вздохнул Эдвин. ― Не беспокойся о её безопасности.
― Она не простит тебя. Не знаю, что вам о ней известно, но Амалия упряма и верна своим близким. Как только она узнает, что вы сделали…
Не договорив, я горько рассмеялся, качая головой. Ох, они даже не представляют, с кем связались.
― Ты не добьёшься от неё согласия на брак, ― продолжил я. ― Я даже не сильно преувеличу, если скажу, что она скорее умрёт, чем выйдет замуж за того, кто собирается лишить нас наследия нашей семьи.
― Понимаю, ― тихо ответил Эдвин, ― но если на кону будет твоя жизнь?
Вот она ― настоящая причина тому, почему я жив. Весь мой запал испарился при осознании, что Амалия, не раздумывая, обменяет корону и королевство на меня.
Эдвин взглянул на меня, насупившись сильнее.
― Не знаю, как много значат мои слова, но прости.
― Они не значат ничего.
Я пошёл вперёд, и Кассия подняла голову при нашем приближении, будто только что нас заметила. Наши взгляды встретились, задерживаясь на секунду дольше приличного, и затем она развернулась к брату, разыгрывая удивление:
― Ой, Эдвин, привет.
Она захлопнула книгу и вскочила со скамейки, изящная как лань. Мы виделись каждый вечер, но у меня всё равно перехватило дыхание при встрече.
― Доброе утро, Кассия, ― ответил Эдвин, в его голосе появилась теплота. Нет никаких сомнений, что сестра ему очень дорога.
Принцесса перевела взгляд своих светло-зелёных глаз на меня. Я впервые рассматривал её в солнечном свете. Её огненно-рыжие волосы были собраны в высокую причёску, каждая прядка на своём месте. Кожа была белая, как молоко, ― скорее всего, потому что она проводила большую часть своей жизни внутри защищённых дворцовых стен. С тонкой фигурой и мягкими чертами она казалась хрупкой.
Эта Кассия с книжкой в окружении тепличных цветов была совсем не похожа на ту боевую девушку, ворвавшуюся в мою комнату с факелом в руке и решимостью в глазах, чтобы самой одолеть чудовище. Я чувствовал необъяснимое желание защитить её, но правда в том, что она оказалась сильнее меня.
― Здравствуй, Бритон, ― добавила она, как если бы не сразу сориентировалась. ― Как тебе наш сад?
― Сильно отличается от того, что за пределами замка.
Её улыбка померкла, и мне захотелось взять свои слова обратно.
― Да уж, ― тихо ответила она.
― Как много ты успел повидать на пути в Аровуд? ― поинтересовался Эдвин, будто я ехал сюда в гости в королевской карете.
― Ну, у меня были завязаны глаза, так что не сильно много, ― криво улыбнулся я.
Эдвину хватило совести вздрогнуть, Кассия же поджала губы, сдерживая смех.
За это я ещё больше проникся к ней. Это всё было нелепо, учитывая, что Эдвин ― её брат, но я почему-то был уверен, что она на моей стороне. Мы вдвоём против целого Дрейгана.
Может, она поможет мне сбежать.
Я застыл при этой мысли. Нет, это было невозможно. Какой бы дружелюбной ни была принцесса, она не предаст свою семью. В этом она была похожа на Амалию.
Но что, если я пообещаю оказать помощь её королевству? Дам слово забыть все их прегрешения, каким бы длинным ни был этот список. Тогда Кассия согласилась бы помочь мне?
Смогу ли я выпутать Амалию из этого чудовищного заговора и защитить своё королевство?
22
Кассия
― Мне скучно, ― ныл Калверт, театрально уронив голову на открытый учебник перед собой. ― За окном такая хорошая погода. Можно я сегодня пойду пораньше на занятия по стрельбе из лука?
Я бросила взгляд в сторону окна, за которым виднелся обугленный лес ― привычное зрелище, я уже почти и забыла, как эти деревья выглядели раньше. Небо голубое, снаружи заметно потеплело. Скоро, когда вслед за весной наступит лето, палящее солнце превратится в пытку. Но сегодня погодка и вправду выглядела чудесной.
Мне хотелось покинуть замок ничуть не меньше, чем моему младшему брату.
― Ещё страничку, ― строго ответила я, указывая на потрёпанный учебник. Калверт был последним, кто по нему занимался. Первым был Эдвин. Затем книгу делили мы втроём с Ризом и Триндоном, так как мы примерно одного возраста. А теперь черёд Калверта.
У нас никогда не было настоящего наставника. Мама обучала всему, что знала. А теперь, когда она заболела, я занималась с Калвертом. Это не приносило удовольствия ни ему, ни мне. Опасная комбинация ― мы оба рисковали нарваться на неприятности.
― Ну пожалуйста, Кассия! ― взмолился Калверт, поджимая губы и широко распахивая тёмно-карие глаза.
― Ты похож на гуся, ― я ткнула его пальцем в бок, и он засмеялся. ― Нет, мы должны пройти хоть что-то. В прошлый раз, когда я отпустила тебя пораньше, отец отчитывал меня потом целый час.
Брат закатил глаза и мрачно уставился на учебник истории.
― Зачем мне знать все эти унылые даты? Разве они пригодятся, когда я стану рыцарем? Я должен научиться убивать монстров, Кассия, а не заваливать их нудными фактами.
― Это тоже своего рода оружие, ― подразнила я. ― Монстры буквально умрут от скуки.
Калверту отчего-то понравилась эта мысль, и он снова принялся читать вслух. Я слушала его вполуха, втайне разделяя его чувства. Ризу нравились уроки истории, а мне нет.
Мне больше нравились песни, которые сочиняли странствующие барды, и художественные книги. Когда я была маленькой, то больше всего любила приключенческие истории. О том, как люди уходили странствовать по новым местам, делали новые открытия.
Убегали от своей унылой жизни в новую, захватывающую и интересную.
― Кассия, ― голос Калверта прозвучал так, будто он уже несколько раз позвал меня по имени.
Я отвлеклась. Даже не заметила, когда он перестал читать.
― Что?
― Феи предали нас, ― чётко произнёс он. ― Здесь сказано, что раньше мы с ними дружили, они мирно жили среди нас. А затем создали Разлом и выпустили чудовищ, которые теперь населяют наше королевство.
― Да.
― А что произошло-то? С чего вдруг они ополчились против нас?
― Не знаю. Просто…
― Но они же явно затаили обиду именно на Дрейган, ― рассуждал Калверт. ― Ренова цветёт и пахнет, а Дрейган загибается.
Этот учебник был написан до того, как наш дядя обнаружил узкий проход через Разлом. В то время автор полагал, что Ренова была проклята так же, как и мы.
Почему наше королевство разрушалось, а Ренова ― нет? Неужели феи выбрали их сторону? Может, они намеренно обманули Дрейган?
От этих мыслей мне становилось не по себе.
― Я дочитал страницу, ― объявил Калверт спустя несколько минут. ― Теперь можно я пойду? Пожалуйста?
― Хорошо, ― рассеянно ответила я. ― Но иди сразу к Гарри и начинайте занятие с луками. Не слоняйся по замку.
Он с такой силой захлопнул учебник, что стол затрясся. Но не успела я сказать и слова, как брат уже выбежал из комнаты.
― Не бегай! ― крикнула я ему вслед, зная, что это безнадёжно.
Когда эхо его шагов уже было слишком далеко, я вернулась к столу с учебником. Провела пальцем по обложке и медленно открыла, будто ожидала найти на страницах книги некий огромный секрет.
Перелистывая знакомые главы, я нахмурилась.
― После того, как Ренова нанесла немыслимое оскорбление Дрейгану, началась война, ― прочитала я вслух. ― И как это понимать?
Что там было за оскорбление? Почему не указывались подробности?
Я опустилась на стул, не сводя глаз с книги.
Для меня всегда было неоспоримой истиной то, что Ренова плохо с нами поступила, но почему тогда наказан был Дрейган?
Почему мы так сильно пострадали, а их это вообще не затронуло?
Возможно, Калверт прав, и феи действительно за что-то обиделись на Дрейган.
Но за что?
***
Вопросы всё ещё крутились в моей голове, когда я отгибала край гобелена. Бритон сидел в кресле у камина, читал книгу. Его лицо просияло, стоило мне войти в комнату. Похоже, и ему не терпелось меня увидеть.
― Я уж думал, ты сегодня не придёшь, ― сказал он, отложив книгу в сторону. ― Ты поздно.
― Столкнулась в коридоре с Эдвином, пришлось делать вид, что иду на кухню, ― я опустилась в соседнее кресло. ― У меня к тебе вопрос.
Принц нахмурился.
― Звучит серьёзно.
― Что тебе известно о войне между нашими королевствами?
Он наморщил лоб, задумавшись, и сложил руки на коленях.
― А что ты хочешь знать?
― Наши учебники истории говорят, что Ренова «нанесла немыслимое оскорбление» Дрейгану, из-за чего началась война. Что это было за оскорбление?
― Не мы начали войну, ― растерялся он, ― а вы.
Я обдумывала такой вариант, впервые в жизни предположив, что могло быть как-то иначе ― не так, как нас учили.
― Хорошо, допустим. Что же мы такого вам сделали?
― В наших книгах пишут, что вы напали на нас.
― Но… ― я покачала головой. ― У нас нет никаких записей об этом. Жили-жили наши королевства дружно и счастливо, и вдруг война. Как-то странно.
― Будь всё на самом деле так, принцесса, это было бы действительно странно. Но, возможно, твои предки просто не хотели оставлять свидетельства злодеяний своего короля… Может, он самолично вычеркнул всё это из вашей истории.
― Мой младший брат навёл меня на одну мысль во время наших занятий…
Бритон кивнул, чтобы я продолжала.
― А что, если… ― мысль казалась нелепой, но я всё равно озвучила её. ― Что, если феи начали войну?
― Феи? ― Бритон недоверчиво хмыкнул.
― Чтобы отомстить Дрейгану… не знаю за что.
― Феи очень миролюбивые, ― возразил Бритон. ― Просто по своей природе.
Я разочарованно махнула в сторону тёмного окна.
― Тебе легко говорить, но посмотри, как они с нами поступили. Не очень-то миролюбиво, я бы сказала.
И словно бы в ответ за стеклом прозвучали голоса сэлти, похожие на детский плач, из-за чего у меня побежали мурашки по коже.
― Они снова тебя нашли, ― прошептала я, не понимая, почему их так тянет к принцу.
Бритон встал и поставил свечу на подоконник, и за окном всё стихло.
― С ними легко управиться.
― Если ты внутри надёжных стен, ― согласилась я, а затем вскинула бровь. ― И если у тебя нет галлюцинаций.
Он снова сел в своё кресло, его выражение лица стало задумчивым.
― Той ночью ты спасла меня.
Я уставилась на свои колени, сжимая ткань юбки.
― Не могли же мы допустить, чтобы ты открыл окно.
― Расскажи мне о них. Что это за твари?
― Духи. Появились из Разлома, как и все беды Дрейгана. Они летают снаружи и выманивают людей. Если бы ты открыл окно, они начали бы звать на помощь. Стоило тебе только высунуть голову ― и они вытащили бы тебя целиком.
Я вздрогнула, от этой мысли в груди резко похолодело.
― Буду иметь в виду, ― лёгким тоном заявил Бритон, хотя я видела, что он тоже напрягся. ― Окна, значит, не открывать.
― Днём можно, если хочешь проветрить комнату. Но не забудь закрыть, когда пойдёшь на ужин. Кто знает, что будет тебя ждать здесь по возвращении.
― То есть при свете дня в Дрейгане безопасно?
― Безопаснее, чем ночью. Погода здесь непредсказуема. Солнце часто скрывается, и никогда не предугадаешь начало грозы. Чума, ядовитые растения, пауки, змеи и прочие подобные твари из Разлома ― всё это никуда не девается днём. Всего не избежишь.
― Ну а самые опасные монстры? Типа куриперов и сэлти?
Кивок.
― Ночные твари.
― Что ещё мне следует знать? ― Бритон повернул голову к окну. ― Что там, за пределами города?
Я прищурилась, вглядываясь в обманчиво невинное лицо.
― Ты планируешь побег.
― Не в одиночку, ― он внимательно посмотрел на меня, его светло-карие глаза сохраняли спокойствие.
― Что?
― Пойдём со мной, Кассия, ― он наклонился ко мне, его выражение лица было абсолютно серьёзным. ― Помоги мне пройти через Дрейган, и я возьму тебя с собой в Ренову. Ты будешь официальным представителем своего королевства. Как только меня коронуют, я предоставлю помощь твоему народу.
Я засмеялась.
― Простой помощи нам мало, Бритон. Ты вообще слушал меня? Со всеми этими бедствиями невозможно бороться… Это война без шанса на победу. Что ты можешь сделать? Отправить солдат? Мы так делали.
― У Реновы не хватит ресурсов, чтобы обеспечить всех дрейганцев, ― устало возразил Бритон. ― План твоего отца не сработает. Где мы вас всех разместим? Чем мы вас прокормим?
― Мой брат был в вашем королевстве и сказал, что оно процветает.
― Это правда. Не буду отрицать. Но, Кассия, мы же говорим о населении целого королевства.
Мы замолчали. Я понимала, что Бритон прав. И, к сожалению, отец тоже должен был предполагать такой вариант. Нашего короля заботила безопасность и здоровье своего народа, а до реновийцев ему не было дела. Мы придём как завоеватели, и для жителей Реновы настанут трудные времена.
Начнутся волнения, бунты и, скорее всего, новая война.
Мы не могли просто отнять у них королевство.
― А что будет с моим народом? ― тихо спросила я, закрывая лицо ладонями. ― Мы погибаем, Бритон.
Я не слышала, как он встал, но когда открыла глаза, он сидел на корточках передо мной.
― Я помогу вам.
― Как? ― мой голос был полон горечи.
― Не знаю, ― он опустил взгляд на мою ладонь и смотрел на неё несколько секунд, прежде чем нерешительно взять её. Он выглядел так, будто ждал, что я в любой момент отдёрну руку, и был удивлён, что я этого не сделала.
Я смотрела на свою ладонь между двух его ― таких больших по сравнению с моей. Это первое его нежное прикосновение ко мне, если не считать тот эпизод, когда он видел галлюцинации. Наши отношения были чисто платоническими, и пускай в моём животе порхали бабочки в его присутствии, кое-что удерживало меня всё это время от надежды на большее.
― Расскажи мне о девушке, которую любишь, ― мне нужно было узнать подробности, чтобы окончательно убедиться, что те его слова, сказанные в бреду, не были предназначены мне.
Ладони Бритона нервно дёрнулись.
― Какой ещё девушке?
― Ты говорил о ней, когда был болен. Мол, ты сожалеешь, что позвал её в лес, где вы попались в руки похитителям, ― я смотрела в пол, мягко убирая руку из его хватки. ― Ты принял меня за неё.
Он молчал несколько долгих мгновений.
― Кассия… нет никакой девушки.
― Но… ― я посмотрела ему в глаза.
Бритон выглядел смущённым. Он отклонился назад на пятки и беспомощно вскинул руки перед собой.
― Мне снилась ты. Я помнил твоё имя и твой голос и уж не знаю почему, но моё подсознание вписало тебя в мои воспоминания о похищении.
― Так тебя никто не ждёт в Ренове?
― Моя семья и мой народ, ― он внимательно следил за моей реакцией. ― Но… больше никто.
― А, ― глупо протянула я. ― Поняла.
В комнате наступила неловкая тишина. Мне даже захотелось, чтобы в этот момент сэлти завыли за окном.
Я резко вскочила с места.
― Мне пора.
Бритон нахмурился. Кажется, он хотел что-то сказать, но передумал. Я подошла к гобелену, чувствуя некую растерянность.
― Кассия, погоди, ― остановил меня Бритон. ― Когда ты вернёшься?
Я прижала ладонь к животу, где внутренности нервно скрутились в узел.
― Ты хочешь, чтобы я вернулась?
― Да, ― тихо ответил он.
― Как официальный представитель Дрейгана? ― спросила со сдавленным смешком.
― Нет, как ты… сама, ― он криво улыбнулся. ― Кого ещё мне обыгрывать в Эшелон?
Честно признаться, его предложение звучало очень заманчиво. Хотела ли я сбежать с ним в Ренову? Конечно, да.
А значит, Эдвин был прав: принц опасен. Не потому что он мог приставить лезвие к моему горлу, а потому что он нашёл путь к моему сердцу. Я не знала, смогу ли сопротивляться его улыбкам и нежным прикосновениям.
А ведь это всё могло быть притворством: соблазни одинокую принцессу ― и бедная, наивная девочка поможет тебе сбежать.
― Кассия? ― улыбка Бритона дрогнула. ― Ты же вернёшься, да?
Какая же я была дура.
― Завтра, ― пообещала я. ― Я приду завтра.
И, нырнув за гобелен, побежала по коридору. Как только я закрыла за собой дверь в кладовку, я прижалась к ней спиной и сделала глубокий вдох, напоминая себе, что нельзя терять от голову от первого же мужчины, проявившего ко мне внимание.
Спустя мгновение непрошеная улыбка заиграла на моих губах. Я накрыла сердце ладонью.
Не было никакой другой девушки.
23
Амалия
Разлом простирался передо мной, невероятный по своей ширине. Солнце освещало облака, заполнившие необъятное пространство. Казалось, будто мы нашли вершину мира. Противоположного края даже не было видно.
― Такой огромный, ― прошептала я Ризу, подошедшему ко мне. ― Я предполагала, что отсюда мы сможем увидеть Дрейган, но это попросту невозможно.
― Это ещё и самая узкая часть, ― сказал Риз, окидывая взглядом пропасть. ― Но всё равно расстояние между краями велико.
― И как нам перейти на ту сторону? ― развернувшись к рыцарю, спросила я.
Риз разбудил меня, когда за окном ещё было темно. Мы наспех позавтракали кашей в таверне и выехали в предрассветный час. Рыцари были решительно настроены добраться до Разлома как можно раньше, и мы гнали на полной скорости. Солнце взошло над горизонтом несколько часов назад, но только сейчас оно начало прогонять прохладу раннего утра.
― Пятьюдесятью футами ниже есть выступ, ― объяснил Риз. ― Мы спустимся туда, пройдём полдня и доберёмся до ещё одного обрыва ― настоящего разлома между королевствами, у которого нет дна, насколько нам известно. Вот его нам и предстоит пересечь, чтобы попасть в Дрейган.
― А как же лошади?
― Придётся их оставить. Здесь достаточно свежей травки. Рано или поздно кто-нибудь их найдёт. А мы купим других после того, как пересечём море.
― Море?
Всматриваясь в бескрайнее облачное покрывало, он кивнул.
― Звёздное море. Только через него можно попасть в Дрейган.
Он произнёс эти слова довольно зловеще, но я не стала акцентировать внимание на этом, поскольку были и более насущные проблемы.
Я приблизилась к краю обрыва, чтобы взглянуть на вихрящийся туман. У меня закружилась голова, и я поспешила отшагнуть назад.
― Риз… Я не смогу туда спуститься.
― Тебе и не нужно, ― произнёс Брейт, подходя к нам сзади. ― Мы спустим тебя.
― Так, погоди, ― я окинула взглядом рыцаря и огромный моток верёвки, накинутый на его плечо. ― Вы что, собираетесь обвязать этот канат вокруг моей талии и столкнуть в пропасть, как червяка на крючке?
Риз разразился смехом, я удивлённо посмотрела на него.
― У нас есть страховочная система, ― пояснил он, справившись со своим приступом веселья. ― Всё будет хорошо.
У меня начала кружиться голова, и я ещё дальше отошла от края.
― Что-то мне не… То есть… Даже не знаю…
― Я пойду первым, ― Брейт продел верёвку через стальной крюк, торчащий из скалы. ― И затем буду встречать остальных.
Я указала на крюк.
― А это что такое?
― Дрейганские разведчики вмонтировали их в точки перехода, ― сообщил Риз. ― Они вбиты глубоко в скалу.
― И вы полагаетесь на них?
― У нас особо нет выбора, ― тон Брейта был каким-то слишком весёлым для такой ситуации. Затем он шагнул к пугающей груде кожаных ремней и карабинов. Закрепив всё, он прикрепил канат к обвязке, дёрнул его, чтобы убедиться, что крюк выдержит, и шагнул к краю. Развернулся к нам лицом и подмигнул мне.
Я испуганно взвизгнула, когда он сделал шаг с обрыва, спиной к пропасти.
― Я в порядке, принцесса, ― выкрикнул он снизу. ― Иди сюда, сама увидишь.
Я в ужасе поплелась к краю, схватив Риза за руку, как свой личный якорь. Я осторожно заглянула в пропасть, вцепившись в ладонь рыцаря. Брейт повис на расстоянии в пять футов от края обрыва, опираясь обеими ногами о скалу и держась за канат обеими руками.
― Видишь, как просто? ― сказал Брейт, медленно перебирая руками верёвку, чтобы та скользила через крюк, и постепенно опускаясь. ― Как только окажусь внизу, отпущу канат вместе со страховочной системой, чтобы он вернулся к вам. Когда будешь готова, я спущу тебя. Медленно и ровно.
У меня скрутило живот, ладони вспотели.
― Здесь не так уж высоко, ― добавил Риз. ― Туман обманчив.
Моё беспокойство нарастало по мере того, как Брейт исчезал за облаками. Но верёвка продолжала скользить по крюку в ровном темпе.
― Я внизу, ― выкрикнул рыцарь минуту спустя.
Риз оказался прав ― судя по голосу, Брейт был не очень далеко от нас. Верёвка возобновила своё движение, и из тумана выплыла пустая обвязка.
― Кто следующий? ― спросил Риз своих.
― Я, ― вызвался Морган. Самый нетерпеливый: всё рвался в Дрейган и был только рад новым схваткам. Я нервно сглотнула, когда он исчез среди облаков.
Следом за ним пошёл Аэрон. Один за другим рыцари спустились в Разлом. Не успела я и глазом моргнуть, как остались только мы с Ризом.
Риз протянул мне мои вещи.
― Надень свои штаны под платье. Юбку придётся задрать, чтобы затянуть страховочную систему.
От подобной перспективы моё лицо вспыхнуло. Риз отвернулся, давая мне небольшое уединение.
Я вытащила штаны из сумки и оглянулась по сторонам, убедившись, что больше никого не осталось. На много миль вокруг не было ничего, кроме Разлома, зелёной травки и пасущихся лошадей.
Но отчего-то я снова ощутила то же самое чувство, которое беспокоило меня на лугу в тот день, когда Бритон отправился на Реквимар. Чувство, будто за мной кто-то наблюдал.
Я окинула взглядом окружающее пространство, пытаясь заметить что-нибудь необычное. Кто-то мог прятаться среди деревьев на краю леса вдалеке или даже в высокой траве, если бы лежал на животе, подобно змее, но мы бы точно услышали, если бы кто-то следил за нами.
Стряхнув неприятное ощущение, я быстро натянула на себя штаны и завязала их на талии. Некоторое время назад я отрезала их до колен, а теперь жалела, что штанины такие короткие.
― Можешь повернуться, ― неловко произнесла я, придерживая юбку. ― Я готова.
Риз развернулся и кивнул. Он придержал обвязку, чтобы я могла шагнуть в петли.
― Затянем ремни на тебе.
Передо мной спускался Кейб, поэтому петли были не слишком велики. Мой щёки запылали, когда ремни скользнули по моим ногам. Не обращая внимания на мою реакцию, Риз быстро и ловко затянул ремни. Его пальцы скользнули по моему бедру, чтобы подогнать последнюю пряжку, и я на секунду забыла обо всех своих страхах.
― Ну как? ― спросил он, затягивая ремень.
Я нервно хихикнула.
― Лучше, чем я ожидала.
Ладони Риза задержались на несколько мгновений, прежде чем продолжить своё занятие.
― Так, а кажется она тебе надёжной?
Я неохотно бросила взгляд на пропасть.
― Страховочная система ― да. Идея прыгнуть в неизвестность ― вообще ни разу.
Риз усмехнулся себе под нос и отступил назад.
― С тобой всё будет в порядке.
Но стоило ему привязать канат к моей обвязке, как я запаниковала.
― Я передумала… Останусь в Ренове. Ты прав. Это была ужасная идея, и я…
Риз положил ладони на мои плечи, останавливая меня.
― Ты уже далеко зашла. Не позволяй страху встать на пути к твоей цели. Не поворачивай назад. Ты сильнее своих страхов. Ты сильнее, чем ты думаешь.
Я резко выдохнула, отгоняя прядку, упавшую на лицо.
― Это, конечно, звучит очень вдохновляюще, Риз, но у тебя нет совершенно никаких доказательств.
Он рассмеялся, потирая большими пальцами мои плечи. Понизив голос, он ответил:
― Ты вышла замуж за меня посреди ночи, чтобы спасти своего брата. Ты очень храбрая.
― Выйти за тебя ― это не какое-то страшное испытание, ― сказала я, отворачиваясь. ― Но ты прав: сейчас уже слишком поздно отступать. Давай сделаем это, пока я не передумала.
Я осторожно подошла к краю разлома, пытаясь разглядеть что-нибудь в тумане. Нет, это было невозможно.
― Что так долго? ― заорал Брейт. ― Мы теряем время.
― Он прав, ― сказал Риз. ― Надо успеть пересечь Разлом до наступления сумерек.
Перспектива провести ночь в Разломе подгоняла меня вперёд. Я шагнула к краю, как это делали все до меня.
― Первый шаг самый страшный, ― заверил Риз. ― Дальше всё будет просто.
― Обещаешь, что я не умру? ― спросила я, не шутя.
Риз рассмеялся, его забавляла моя нерешительность.
― Ну неужели я стал бы спасать тебя все прошлые разы, чтобы сейчас сбросить со скалы?
― Наверное, нет…
Он наклонился, чтобы заглянуть мне в глаза, его взгляд потеплел. Я бы хотела, чтобы он смотрел на меня так не только тогда, когда просит шагнуть в пропасть.
― Я бы не стал.
После этого он крикнул Брейту, что я готова, отшагнул назад и кивнул, чтобы я спускалась.
Пора.
Я вцепилась в канат и отклонилась назад, проверяя, а затем сделала первый шаг вниз. Ещё один и ещё.
Я висела в воздухе, мои стопы упирались в каменную стену. Сделала глубокий вдох, радуясь, что меня страхуют. Если бы я сама себя опускала, как Брейт, то точно бы не выжила.
Мои ладони дорожали, ноги тряслись, и была высока вероятность, что меня стошнит.
― Скажи, когда будешь готова начать спускаться, ― крикнул Брейт.
― Ммм.
― Я не понимаю, что значит это «ммм», ― пожаловался Брейт. ― Ты готова или нет?
― Да, ― мой голос дрожал. ― Давай уже покончим с этим.
Верёвка задвигалась, и я вскрикнула. Но спуск был медленный, размеренный, и я потихоньку перебирала ногами по скале, тихонечко молясь, чтобы я пережила этот спуск.
Казалось, это продолжалось целую вечность, но постепенно мужские голоса становились всё громче, и я понимала, что выступ уже близко.
― Держу тебя, ― сказал Триндон, поймав меня в воздухе, и я опустила ноги на землю.
Но вместо того, чтобы перенести на них вес и встать, я почувствовала, как мои колени подкосились. Я расхохоталась от счастья. Могла даже расплакаться ― так я была рада ощутить землю под собой. Расстегнув пряжки и стянув с себя обвязку, я поспешила одёрнуть юбку.
― Словами не выразить, как я рада, что это уже позади, ― обратилась я к Триндону, едва ли не целуя твёрдую каменную поверхность.
Рыцарь протянул мне ладонь, чтобы помочь встать, и лукаво ухмыльнулся.
― Нас ждёт почти то же самое впереди, только там надо будет подняться по скале.
Ах да.
Одно препятствие осталось позади, но это было только начало.
24
Риз
Сквозь густой туман ничего разглядеть было невозможно, а каменная поверхность была очень бугристая. Я сказал Амалии, что настоящий разлом находится впереди, но мы и так уже скорее карабкались вниз, чем шли. Даже тропы толком не было, поскольку здесь почти никто не ходил.
Нашим единственным указателем на то, что мы движемся в правильном направлении, была стрелка моего компаса, указывающая на север.
Амалия молчала, словно бы, как и все остальные, гадала, что может скрываться за непроглядной пеленой. У нас до этого не возникало проблем при преодолении этого участка пути между королевствами, но это не означало, что место безопасное.
Кожа и одежда стали влажными от росы, было холодно и сыро. К счастью, здесь не ощущалось ветра, ни единого сквознячка. Место пугало своей зловещей неподвижностью.
Триндон случайно пнул какой-то камешек, и пока тот перекатывался по твёрдой земле, прерывая тишину, мы как будто сговорившись, все замерли, выжидая.
Когда ничего не выпрыгнуло из тумана, мы возобновили путь. Я шёл впереди, возглавляя отряд, Амалия за мной, а Триндон за ней. Остальных я толком и не видел, но полагался на то, что они будут следовать строго за идущим перед собой и присматривать за идущим следом. Страшнее всего было то, что от нас могли избавиться один за одним, а мы бы ничего не заметили, пока не стало бы слишком поздно.
Мы подошли к выступу скалы. Я взобрался на него, найдя точку опоры на скользком от влаги камне, и развернулся к Амалии.
― Триндон тебя подтолкнёт, ― я опустился на колени и протянул руку.
Она нерешительно посмотрела на скалу перед собой.
― Всё будет хорошо, ― заверил я. ― Я помогу, ты только начни подниматься.
― Простите, Ваше Высочество, ― сказал Триндон, опуская руки на талию принцессы. ― Готова прыгать?
― Прыгать?
― Как зайчик. Раз… два…
― Я не…
― Три!
Амалия упустила момент и толком не прыгнула. Не уверен даже, что её ступни вообще оторвались от земли.
― Так, ладно, попробуем снова, ― ничуть не смутился Триндон. ― Согни колени. Представь, что ты лягушка.
Я старался не думать о ладонях моего брата на талии Амалии, подавив приступ необоснованной ревности.
Принцесса бросила острый взгляд на Триндона через плечо.
― Так зайчик или лягушка? Можешь определиться?
― Кто угодно, кто, по-твоему, выше прыгает, ― абсолютно серьёзно ответил он. ― Раз… два… три!
На этот раз Амалия прыгнула, Триндон подбросил её вверх. Я поймал её руки, а Триндон позволил опереться на него, чтобы ещё раз подтолкнуть снизу.
― Вот так, ― сказал я, потянув её вверх. Она попыталась опереться на что-нибудь ногами, но юбка мешалась.
Я рывком потянул её на себя, и мы вместе упали на твёрдую поверхность с приглушённым стуком.
Амалия оказалась лежащей на мне, пригвоздив меня к месту, и смотрела так, будто вообще не понимала, как мы попали в такое положение.
― Ты в порядке? ― спросила она и попыталась слезть с меня.
Я удержал её на месте.
― В порядке. А ты?
Она моргнула своими карими глазами, смущённая.
― Не я же грохнулась спиной на камни. Ты мог сломать позвоночник.
― Хотелось бы думать, что нужно кое-что посерьёзнее, чтобы сломать меня, ― я убрал выбившуюся прядку волос за её ухо, проведя большим пальцем по щеке.
Выражение лица Амалии смягчилось, она облизала губы. Я прижал её крепче к себе, вспомнив наш поцелуй в лесу.
Но не успела Амалия поддаться порыву, затуманившему её взгляд, как Триндон позади нас прочистил горло.
― Эм, капитан? ― он округлил глаза и кивнул в ту сторону, где должны были появиться остальные. ― Всё… хорошо?
Мягко прижимая Амалию к груди, я сел. Как только мы сменили положение, она поспешила отстраниться. Казалось, будто сейчас больше всего на свете она хотела бы спрятаться в норку. Она засуетилась: пригладила волосы и отряхнула пыль с юбки.
Я поднялся на ноги и сложил руки на груди, критически осматривая её юбку.
― Здесь ты в этом далеко не уйдёшь.
Принцесса опустила глаза на своё платье, после того как я помог ей встать.
― А что же мне носить?
Не спрашивая разрешения, потому что я бы всё равно его не получил, я сделал шаг вперёд, извлекая кинжал из ножен. Пока Амалия не успела возразить, я схватил юбку и отрезал метр ткани.
― РИЗ! ― закричала Амалия.
― Всё в порядке, ― попытался успокоить её я, завершая начатое. ― У тебя всё равно под платьем брюки, да и это вполне себе приличная длина.
Она уставилась на меня с раскрытым ртом. Весь её вид кричал о том, что она хочет меня ударить. Я отступил назад и осмотрел результат своей работы. Выглядело не очень красиво.
Зато теперь криво обрезанная ткань доставала ей до середины бедра и не стесняла движения. Из-под юбки выглядывали штаны Амалии, которые она сама отрезала до колен в поместье, перед тем как отправиться в Лес Огней, такие же рваные.
Триндон опустил ладони на плечи Амалии, с ухмылкой окидывая её взглядом сверху вниз.
― Даже рваньё хорошо на тебе сидит. Выглядишь, как самая прекрасная бродяжка, которую я когда-либо встречал.
― Всё, хватит, ― я схватил его за плечо и оттащил от девушки.
Теперь её хмурый взгляд был устремлён на него, а у меня появилась возможность взглянуть на неё со стороны. Брат был прав. С волосами до пояса, ныне растрёпанными, розовыми щёчками и испачканными в грязи остатками платья она похожа на нищую странницу.
И да, она всё ещё красива.
― Что смешного? ― разозлилась она, заметив, что я улыбаюсь. Грозный, шипящий, взъерошенный котёнок.
Это напомнило мне наш разговор в Бэйшоре, и моя улыбка стала только шире.
― Ничего, ― я убрал кинжал в ножны. ― Идём дальше. День не вечен.
Амалия направилась вперёд. Я же схватил Триндона прежде, чем он последовал за ней. Тихо, чтобы никто не услышал, я прошипел:
― Не трогай мою жену.
Он фыркнул, стряхивая мою руку. Оглянулся на остальных и понизил голос:
― То есть теперь ты заявляешь на неё права?
Подавляя желание дать подзатыльник этому придурку, я закатил глаза и пошёл за Амалией.
***
На этот участок пути через Разлом у нас ушло слишком много времени. Амалия старалась поспевать, но она не привыкла к таким походам. Мы часто делали остановки, позволяя принцессе восстановить дыхание и протягивая ей бурдюки с водой.
Хотел бы я сказать ей, что как только мы доберёмся до Дрейгана, будет проще, но это была бы неправда. Ничто из того, что ждало нас впереди, не принесёт ей утешения.
― Я в порядке, ― выдохнула она, поднимаясь с булыжника, на который присела ранее. Она выглядела до смерти уставшей, но мы всё равно продолжили путь, подбодряемые изменениями в ландшафте. Земля становилась ровнее, а значит приближается обрыв.
Густой туман стал темнее ― скорее серого, чем белого цвета. Солнечного света на такой глубине не было видно. Мы рассчитали время так, чтобы сейчас было после полудня, но скоро начнёт темнеть. Здесь день длился всего несколько часов. Не хотелось бы упустить это окошко. Нам уже случалось пересекать Разлом в темноте ― в этом мало приятного.
― Нам надо поспешить, ― пробормотал мне Льюис. ― Уже вечереет.
― Думаю, мы уже близко.
Заметив впереди непроглядную тьму, я облегчённо выдохнул. Добрались.
Глубокая чёрная бездна. Разлом словно бы поглощал весь окружающий свет своей необъятной пастью. Он тянулся с востока на запад ― глубокая рана на теле земли.
Амалия ахнула, увидев его. Её ладонь потянулась к моей, словно в поиске поддержки. Поддержки, которой я не мог ей дать на глазах у своих людей.
― Не смотри вниз, ― сказал я ей, когда мы остановились на настоящей границе, отделяющей Ренову от Дрейгана.
― Какая здесь глубина? ― прошептала она.
― Никто не знает.
И тогда она задала вопрос, которого я боялся с тех самых пор, как понял, что мне придётся каким-то образом провести через границу притягивающую неприятности принцессу.
― И как мы перейдём эту пропасть?
― Вон тем путём, ― Льюис показал вправо.
Мы последовали за ним, разом замолчав. И хотя здесь не было никакого ветра, который мог бы завывать, из глубин Разлома донёсся странный вой, похожий на женский плач.
Я размял шею, приготовившись к нападению неизвестного.
― Что это? ― спросила Амалия.
― Ничего, ― сказал я. ― Иди дальше.
Потихоньку мы дошли до точки пересечения. Самое узкое место Разлома можно было пересечь по доскам ― простейшему мостику над самой глубокой и тёмной бездной в мире.
― На месте, ― облегчённо выдохнул Брейт.
Я почувствовал, как рядом со мной напряглась Амалия, и я знал, о чём она подумала: что ей никогда не перейти этот мост.
― Я пойду первым, ― предложил Морган. Ему был неведом страх, как и в принципе инстинкт самосохранения.
― Страховку, ― скомандовал я, когда он направился к доскам.
Морган закатил глаза.
― Серьёзно, Риз?
― Хочешь разведать дно Разлома? Бери страховку. Это приказ.
Рыцарь выругался под нос, но подчинился.
― Для чего нужна страховка? ― спросила Амалия, хотя судя по её голосу, она не очень-то жаждала услышать ответ.
Я указал на ещё один крюк, закреплённый в скале у края обрыва.
― Из соображений безопасности, ― пояснил я. ― Если кто-то оступится, верёвка его удержит, и мы сможем его поднять.
― Кто-нибудь уже падал?
― Давайте уже пойдём, ― оборвал разговор Триндон, обходя меня и вставая в очередь.
Я ухмыльнулся за его спиной.
― Триндон.
― Аа, ― протянула она и не сдержала нервный смешок.
Морган быстро и без расшаркиваний пересёк мост и перекинул страховку обратно через Разлом. Триндон пошёл следующим, делая всё специально нарочито, хотя у нас не было на это времени. Затем был Брейт, у которого плохо с чувством равновесия. Здоровяк опустился на четвереньки, ещё больше напоминая медведя, пересекающего узкий мост.
На полпути он затормозил.
― Ты справишься, Брейт! ― крикнул Кейб.
Брейт рыкнул на младшего брата, чтобы тот заткнулся, и продолжил карабкаться дальше, в итоге всё-таки перебравшись на другую сторону.
Остальные перешли один за другим. За считанные минуты в Ренове остались только мы с Амалией.
― Иди первая, ― сказал я.
Она дрожала, как осиновый лист, но всё-таки надела страховочную систему.
― С тобой всё будет хорошо, как и в прошлый раз, ― заверил я, затягивая ремни и стараясь не думать о том, что мои пальцы касаются её бёдер. ― Даже если ты упадёшь, я вытяну тебя.
― Зачем я на это подписалась? ― нервно рассмеялась она. ― О чём я только думала…
― Ты думала о том, как спасти своего брата, ― тихо ответил я.
Амалия посмотрела мне в глаза и кивнула. Затем сделала глубокий вдох, набираясь смелости.
― Верно.
― Да.
― Я справлюсь.
Я улыбнулся, и её лицо просияло.
― Ты сможешь.
Расправив плечи, она развернулась к пропасти. Подняв руки, чтобы балансировать, она осторожно ступила на доску одной ногой, проверяя устойчивость.
― Не пытайся идти, ― крикнул Брейт. ― Проще ползти.
Не последовав совету, Амалия сделала первый шаг, затем второй. И вот она уже стоит над Разломом. На это было невыносимо смотреть, но и отвести глаз я не мог. Грудь сдавило чем-то тяжёлым, не давая дышать.
Морган сказал что-то Брейту, что я не расслышал. Наверное, просто захотел подразнить. Брейт ударил его в плечо.
С ними было невозможно сосредоточиться.
― Перестаньте, ― окликнул я, не сводя глаз с Амалии, стоящей посреди тёмного тумана. Она уже на середине моста, и тут она остановилась. Кажется, она пыталась поймать равновесие.
Весь мой отряд вместе со мной дружно ахнули, когда Амалия завращала руками.
Она сейчас упадёт.
25
Амалия
Всё было хорошо, пока я не посмотрела вниз. Прогулка по бревну в принципе была не сложнее детских игр на удержание равновесия.
Вот только когда я была ребёнком, я не балансировала над чёрной воющей бездной.
Вращая руками, я попыталась устоять на месте. Сначала я думала, что смогу удержать равновесие, но потом… поняла, что нет.
Риз что-то закричал, но я ничего не слышала.
Рискуя свалиться в пропасть, я опустилась на четвереньки, изо всех сил вцепившись в бревно. Мир вокруг раскачивался, и я зажмурилась.
― Риз, нет! ― заорал Льюис. ― Ты же без страховки!
Это привлекло моё внимание.
Каким-то образом я оглянулась через плечо и увидела, что мой рыцарь собирается ступить на ненадёжный мост.
― НЕТ! ― зашипела я, тяжело дыша. ― Я сама. Стой там.
Риз затормозил, его глаза были широко распахнуты от тревоги. Я впервые видела эту эмоцию на его лице, и у меня сдавило горло.
― Ты сможешь, Амалия, ― поддержал Брейт с другой стороны. ― Просто ползи. Ты весишь намного меньше меня, с тобой всё будет в порядке.
Я проглотила нервный смешок и поползла вперёд. Шершавая кора впивалась в мои руки, а из-за естественного изгиба бревна было сложно перебирать коленями.
Но я осилила ещё фут, затем ярд.
― Умничка, ― подбадривал Триндон. ― Осталось немного.
И я верила ему… Я знала, что справлюсь.
Вдруг вой прозвучал громче, и резкий порыв ветра поднялся из Разлома, развевая мои волосы и одежду. Пряди закрыли глаза, поток воздуха потянул меня за собой, словно хотел утащить в тёмные глубины.
Риз что-то кричал за моей спиной, но слова потонули в свисте ветра.
Я прижалась к бревну и стала ждать, когда неестественный порыв стихнет, но тут моё внимание привлекло нечто жуткое. Бревно подо мной зашаталось, не в силах выдержать невидимую атаку.
Мне нельзя было оставаться на месте.
Подгоняемая чистым ужасом, я поднялась, дико радуясь, что юбка не мешается в ногах, пробежала последние несколько футов и последний шаг преодолела прыжком, приземлившись на бок.
Несколько рук тут же подхватили меня, оттаскивая от края пропасти.
Я смогла.
Развернулась, убирая волосы с лица, и прямо у меня на глазах бревно выскользнуло из рук Риза, Брейта и Моргана, пытавшихся удержать его на месте.
― НЕТ! ― закричала я.
Время будто остановилось, когда бревно полетело вниз.
Ветер тут же, словно справившись с заданием, прекратился. Вой стал похожим на грохочущее гоготанье, от которого волосы встали дыбом, и через пару секунд полностью стих.
Риз остался на той стороне, а вокруг почти стемнело.
Я развернулась и схватила Триндона за плечо.
― Что будем делать?
Лицо рыцаря было белым от шока.
Риз по ту сторону разлома расхаживал из стороны в сторону. Даже сквозь тёмный дым я могла разобрать по его движениям, что он обдумывал дальнейшие действия.
― Бросьте мне страховку, ― в итоге крикнул он. ― Но сначала обвяжите конец верёвки вокруг валуна на вашей стороне.
― Что ты задумал? ― спросил Морган.
― Я прыгну.
― Ты не сможешь! ― воскликнул Триндон. ― Совсем спятил?
― Возможно.
― У тебя не получится, ― возразил Брейт. ― Риз, это безумие.
― Если не допрыгну, вы меня вытяните. Главное, не дайте верёвке ускользнуть. Не хочу провести остаток дней, зависнув посреди Разлома.
На меня внезапно обрушилось осознание, что если Риз упадёт и наша часть верёвки выскользнет, то мы не сможем до него добраться. Он повиснет у другого края.
― Дней? ― переспросил Триндон уже спокойнее, немного свыкнувшись с мыслью. ― Да ты оптимист! Я бы поставил на то, что ещё до утра тебя съест нечто из Разлома.
Раздались нервные смешки, но я не смогла сдержать всхлип. Отвернулась, чтобы Риз не увидел моих переживаний.
Брейт завязал верёвку вокруг огромного валуна, и затем Морган перебросил страховку через Разлом. Риз ловко поймал её и надел на себя, затянув ремни.
― Готов? ― спросил Морган.
― Более-менее, ― с этими словами Риз отошёл назад, насколько позволяла верёвка, и полностью скрылся за густым туманом.
В следующий момент, когда он снова появился в поле зрения, он уже бежал на полной скорости, помогая руками, на лице ― мрачная решимость.
Я задержала дыхание, молясь, чтобы у него получилось. И затем он прыгнул.
Думаю, он справится.
Да конечно справится…
Но ему чуть-чуть не хватило. Рыцари закричали и столпились на краю, когда Риз пролетел мимо.
Падая, он сумел ухватиться за выступ в скале, примерно в десяти футах от нас. Всем телом он врезался в каменную стену. На одну ужасающую секунду скользнул вниз, но успел вцепиться в выступ попрочнее.
― Помогите мне подняться, ― скомандовал он сквозь стиснутые зубы, хотя в этом не было необходимости, потому что его товарищи уже выстроились в ряд и тянули канат на себя. Я присоединилась к ним в самом конце. Даже если мои усилия ни на что не влияли, я просто не могла стоять без дела.
Я сжала верёвку так сильно, что костяшки побелели. Волокна впивались в мои уже и так израненные ладони, но я не чувствовала боли.
Наконец, Риз забрался к нам и оказался в безопасности.
Я упала на колени, беззвучные слёзы текли по моим щекам.
Риз выругался, поднимаясь на ноги. Поморщился, разминая спину, и прижал ладонь к верхнему прессу.
― Мне было больно смотреть, ― пошутил Триндон, пытаясь скрыть невероятное облегчение. А затем абсолютно серьёзно спросил: ― Рёбра целы?
― Их у меня предостаточно, ― слабо усмехнулся Риз, кривясь от боли. ― Одной костью больше, одной меньше, какая разница?
Все остальные засмеялись, но так сдавленно, будто им было не по себе.
Взгляд Риза остановился на мне, и его выражение лица изменилось. Я всхлипнула и зажмурилась, пытаясь сдержать слёзы. Перед глазами всё ещё стоял образ мужчины, висящего над пропастью.
Что, если бы верёвка не выдержала? Что, если бы мы выпустили её из рук?
Если, если, если…
Риз оказался передо мной, помог встать и прижал к своей груди, крепко обняв.
― Разве тебе не больно? ― спросила я, но только теснее прижалась к нему, обхватив руками за талию.
― Я в порядке, ― он опустил подбородок на моё плечо. ― Ты как?
Я отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза.
― Я чуть было не поседела из-за тебя.
― Из-за меня? ― шутливо возмутился он. ― А сама-то? Я реально поседел, когда ты пошатнулась.
Слабая улыбка растянула мои губы.
― Но всё же я справилась, ― гордо прошептала я. ― Ты ведь видел, да? Я пересекла мост без чьей-либо помощи.
Я понимала, что это прозвучало по-ребячески, но если кто-то и мог бы понять, каким большим шагом это было для меня, так это Риз.
Он засмеялся громче и обнял меня крепче. Ради такого стоило рискнуть жизнью.
― Видел, видел, ― подтвердил он. ― Ты была невероятна, Амалия.
Мы смеялись вместе, вцепившись друг в друга так, будто боялись, что нас разлучат… Хотя Разлом мог.
Люди Риза смотрели на нас, но мне было всё равно. Пока он не успел меня остановить, я поднялась на носочках и прижалась к Ризу губами. А когда я разорвала поцелуй, он ошеломлённо уставился на меня.
Я отшагнула и окинула взглядом потрясённые лица. Пусть только попробуют что-то сказать…
Но у них не было шанса ― луч света прорвался из-за туч. Туман медленно рассеялся, открывая горный пейзаж. Неподалёку от нас виднелся подъём по скале, ведущий на север.
― Дрейган, ― прошептала я. Само слово вызывало мурашки по коже.
Никогда бы не подумала, что увижу его.
Подняв глаза к небу, Льюис спросил:
― Что произошло?
― Облака поднялись, ― кратко ответил Риз.
― Но… это… этого… ― рыцарь запнулся, будто не мог подобрать слов. ― Здесь же никогда…
Риз снял с себя страховку и поправил вещи на плечах.
― Нам лучше не задерживаться.
26
Амалия
Брейт наклонился вниз, ухватился за плечи моей страховочной системы и вытащил меня из Разлома. Я рухнула на землю лицом вниз, уже не заморачиваясь о том, что я принцесса и должна всегда держаться с достоинством.
Я бы хотела сказать, что сама вскарабкалась наверх, а рыцари просто держали верёвку, пока я поднималась. Но нет.
Они подняли меня, как ведро с водой из колодца, пока я еле-еле пыталась использовать свои израненные ноги и руки. Я так устала, что меня даже высота не пугала.
Ну, не сильно.
― Эй, принцесса, ― позвал Триндон, опускаясь на колено рядом с моей головой. ― Нам ещё нужна страховка.
Застонав, я с большим трудом заставила себя сесть. Расстегнула крепления дрожащими пальцами и торопливо откинула обвязки в сторону, чтобы вновь распластаться на земле.
Я так и лежала, пока на край обрыва не поднялся Риз.
Переведя дыхание, я села, внезапно осознав, что я ведь сейчас впервые увижу Дрейган.
Но лучше бы я его не видела.
Если Разлом включал в себя только скалы, булыжники и рассыпчатые комья земли, то это…
― Раньше здесь росла трава, ― сказал Риз, останавливаясь рядом со мной. ― Как и в Ренове на том берегу.
Но теперь здесь виднелась только сухая, потрескавшаяся земля, камни всех размеров и сорняки, похожие на крапиву с невзрачными цветами. Я даже не была уверена живые они или засохли.
И всё было сплошь серо-коричневое, без каких-либо ярких красок.