Глава 16

Холодная дрожь пробежала по телу Инди.

– Простите меня, – сказал он, посмотрев на Ти-эн-ти и Сару. – Я хотел помочь вам и забыл, где мы находимся. Что этот район – воровское логово.

Ти-эн-ти и Сара с мрачным видом смотрели на Инди.

– Прошу прощения, месье, – раздался старческий голос.

Старушка в черном платье, толкавшая перед собой тележку, доверху наполненную лиловыми баклажанами, остановилась и протянула Ти-эн-ти корону и рукопись.

На ее морщинистом лице появилась улыбка, и она что-то сказала Ти-эн-ти по-французски. При этом она улыбалась своим беззубым ртом, как будто говорила ему что-то очень забавное. Ти-эн-ти от всей души поблагодарил ее, и женщина с тележкой пошла в сторону порта.

– Что она сказала тебе? – спросил Инди, когда они покинула опасный район.

– Она подобрала их для сохранности, – ответил Ти-эн-ти, – и попросила меня быть осторожнее. Здесь появилось много цыган, сказала она, а все они воры.

Инди в недоумении затряс головой.

– Мне кажется, невозможно избавиться от предрассудков. Вот я, например, думал, что здесь живут одни воры. А эта старая женщина думает, что все цыгане воры. Я понял, что надо всегда быть бдительным, когда речь идет о каком-то предрассудке.

– И надо иметь острый ум, чтобы различить его, – добавил Ти-эн-ти.

Только теперь Инди заметил, что Ти-эн-ти без очков.

– Что случилось с твоими очками? – спросил он.

– Упали и разбились, – ответил Ти-эн-ти.

– Может быть, есть запасная пара? – заволновалась Сара.

– Увы, нет, – ответил Ти-эн-ти.

– Купим новые, – сказала Сара. – Быть может, нам попадется магазин, где можно будет подобрать тебе очки.

Ти-эн-ти почему-то не обрадовался, а очень смутился.

– Дело в том, что я могу обходиться и без них. Вместо линз в очки были вставлены простые стекла. Я носил их потому, что так выгляжу солиднее, старше... У меня тогда ученый вид. Я могу говорить...

Ти-эн-ти запнулся, и Инди закончил:

– С самодовольным видом.

– Я думаю, ты нашел правильное выражение, – усмехнувшись, сказал Ти-эн-ти.

– Без них ты выглядишь гораздо лучше, – сказал Инди искренне.

Инди не кривил душой. В самом деле, Торнтон словно помолодел, и теперь в нем чувствовалось что-то настоящее.

– Ты прав, Инди, – сказала Сара и, нежно провела рукой по волосам Ти-эн-ти. – Если нам не надо покупать очки, то можно прямо отсюда поехать в Сан-Мари. Возьмем такси.

– Бандиты опустошили мои карманы, – покачав головой, сказал Торн. – На такси у нас нет денег.

– Деньги у нас есть, – ответила Сара.

Она показала на пояс, который сняла с короля-самозванца. В этом поясе были запрятаны золотые монеты. Только теперь Инди понял, почему удар по лицу свалил охранника наземь.

– Я была уверена, что он его носит, – объяснила Сара. – Он мог прикидываться королем, но все равно оставался французом. А они любят, чтобы денежки были как можно ближе к телу. Пояс такой тяжелый, что в нем, очевидно, спрятаны не только ваши деньги.

– Ты здорово соображаешь, – Ти-эн-ти смотрел на Сару с восхищением. – Если бы ты не сделала там, в доме, первый шаг, мы никогда бы не выбрались из этой страшной ловушки живыми.

– Правильно, – сказал Инди. – Казалось, ты знала, чем все кончится.

Сара молча перевернула корону вверх дном и нажала на секретную кнопку внутри обруча.

Тотчас из него выскочила стальная игла и так же быстро исчезла.

– Я все понял, – сказал Инди. – Как только кто-нибудь чужой надевает корону, ему в голову впивается игла.

– Если только он не знает, как отключить механизм до этого, – подмигнула Сара.

– Значит, ты знала, что может случиться с черным человеком, если он наденет корону.

– Я нарочно отвернулась, чтобы не смотреть на него, когда он взял ее в руки.

– Но как ты об этом узнала? – не выдержал Ти-эн-ти.

Сара рассмеялась.

– Не только в семье черного человека передавался из поколения в поколение рассказ о короне. В моей семье о ней знали даже больше. Это наши ювелиры сделали ее. Потом мы сотни лет пытались вернуть корону.

– Сара, мне пришла в голову отличная мысль... – начал Ти-эн-ти и осекся: – Но мы поговорим об этом в такси.

Поймав такси, они попросили Инди сесть рядом с водителем, потому что хотели обсудить личные вопросы.

Инди всю дорогу пытался забыть про запах чеснока, которым пропах шофер, и подслушать разговор, который велся на заднем сиденье. Но шум мотора не позволял разобрать ни одного слова. Впрочем, в зеркале заднего обзора он мог видеть, что их разговор не прерывается ни на минуту и что к середине пути Сара и Ти-эн-ти взялись за руки.

Они добрались до цыганского табора, когда уже стемнело. Они вышли из машины, но вместо того чтобы расплатиться с водителем, Сара что-то сказала ему по-французски. Он пожал плечами и не стал пока уезжать.

Пройдя несколько шагов, Ти-эн-ти остановился:

– Мне надо кое-что сказать тебе, Инди.

– Кажется, я догадываюсь о чем.

– Я решил вернуть корону прадеду Сары, – сказал Ти-эн-ти. – Она убедила меня, что этого требует справедливость. Это значительно перевешивает ее ценность для науки. Уверен, что твой отец с этим согласится.

– Его интересовала только рукопись, – кивнул Инди. – Драгоценности и золото для него мало что значат. Конечно, он будет рад, если деньги вернутся обратно. Покупать вещи подешевле его любимое занятие.

– Есть еще кое-что, – сказал Ти-эн-ти. – Ты должен убедить его, что короны, о которой идет речь в рукописи, на месте не оказалось. Большая вероятность, что в течение шести веков ее нашли воры. О том, что корона находится у них, цыгане, я думаю, не разболтают.

Инди с глупым видом смотрел на него, ничего не понимая.

– Но почему я? Думаю, сначала отец выслушает тебя.

– Я не вернусь с тобой в Америку, – помолчав, сказал Ти-эн-ти. – Серьезному ученому здесь есть что изучать. Цыганский язык и культура совершенно неизвестны, и об этом народе распространяются ложные слухи.

– Но с чего ты взял, что они откроют тебе свои секреты? – спросил Инди. – Для них ты, прежде всего, один из «горгиос».

Ти-эн-ти опять несколько секунд молчал.

– Сара была так добра, что согласилась поручиться за меня и помогать мне в моих исследованиях.

Сара весело рассмеялась и добавила:

– Конечно, я предупредила Торнтона, какая большая работа предстоит ему и сколько времени уйдет на это. Быть может, вся жизнь.

Сара и Ти-эн-ти взялись за руки и посмотрели друг другу в глаза.

– Все будет хорошо, – сказал Инди. – С отцом я все улажу. Сара, не могла бы ты оказать мне любезность, прежде чем я уеду?

– Конечно, – ответила Сара. – Что я должна сделать?

– Прочти, что написано на ладони Торн-тона, – твердо сказал Инди. – Мне хотелось бы знать, что ждет его в будущем...

Сара взяла руку Ти-эн-ти и стала рассматривать его ладонь. По ее широко раскрытым глазам было видно, что она очень удивлена.

– Как странно, – произнесла она. – Ничего подобного я до сих пор не видела.

– Плохие новости? – спросил Ти-эн-ти.

– Наоборот, – ответила Сара, все еще разглядывая его ладонь. – Появились новые линии. Много линий. Твоя ладонь уже не ладонь ребенка, как недавно, а ладонь мужчины. Тебя ждет очень, очень интересное будущее.

– Охотно в это верю, – сказал Ти-эн-ти и улыбнулся, посмотрев ей в глаза.

– И я тоже, – расплылся в улыбке Инди, – и я тоже.

Загрузка...